LEGRAND Wattstopper MTI-100-120 Instrucciones De Instalación
LEGRAND Wattstopper MTI-100-120 Instrucciones De Instalación

LEGRAND Wattstopper MTI-100-120 Instrucciones De Instalación

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

No: 27350 – 04/21 rev. 6
Catalog Numbers • Les Numéros de Catalogue • Los Números de Catálogo: LMTI-100-120, LMTI-100-277
Country of Origin: Made in China • Pays d'origine: Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
The Lighting Management Touchscreen Injector (LMTI-100-xxx) provides an interface from the Digital Lighting Management (DLM)
IRB network to a PoE (Power over Ethernet) network to manage the communication and power to the LMEQ-41. It supports up to 2
touchscreens per LMTI, and provides PnG capability for the LMEQ-41 to provide quick and efficient start-up.
WARNING: TURN THE POWER OFF AT
THE CIRCUIT BREAKER BEFORE WIRING.
The LMTI-100 mounts to a 4"x4" or 4-11/16" x 4-11/16" J-Box.
1. Loosen the screw that holds the mounting arm in place and swing arm away
from LMTI-100.
2. Attach 2 screws to opposite corners of the J-Box loosely (do not tighten).
3. Attach LMTI-100 to J-box by inserting key hole slots over screws, then slide
over so that narrow slots rest on screws. Then tighten screws.
4. Wire as follows: Black – Line; White – Neutral; Green with Yellow Stripe –
Ground. Power to the LMTI-100 must be unswitched.
5. Tuck wires back into J-box and swing LMTI-100 back towards mounting
plate. Then tighten the screw to secure.
6. Connect an LMRJ cable from one PoE jack to the LMEQ-41. A second jack
is available if using another LMEQ-41.
7. Connect an LMRJ from
one DLM Local Network
port to a room controller
or other DLM device. A
second port is available
for chaining DLM
devices.
NOTE: LMRJ cable should
always be used for
DLM connection.
LMRJ or other
Cat5e/Cat6 cable
can be used for PoE
connection.
DESCRIPTION AND OPERATION
INSTALLATION AND WIRING
To LMEQ-41
Wattstopper
DLM Touchscreen Injector
Injecteur à écran tactile DLM
Alimentador de Pantalla Táctil DLM
Installation Instructions • Instructions d'Installation • Instrucciones de Instalación
Input Voltage
LMTI-100-120 .........................120/230VAC, 50/60HZ
LMTI-100-277 ................................277VAC, 50/60HZ
Ouput Voltage
LMTI-100-120 ...................................... 48V @ 36.3W
LMTI-100-277 ...................................... 50V @ 41.1W
2 PoE Output ports per IEEE802.3af
1 Ethernet port
2 IRB ports .....................................(24VDC @ 8mA Max)
Operating Temperature ................ 32 to 122°F (0 to 50°C)
Storage Temperature .................. -4 to 158°F (-20 to 70°C)
Relative Humidity ...................... 10-95% Non-Condensing
UL2043 Plenum Rated, ROHS compliant
Tighten screws after
sliding mounting
arm into place.
To Room controller
or other DLM device
®
SPECIFICATIONS
Loosen screw to
swing arm out
Ground
(Green with
Yellow stripe)
Neutral (White)
Line (Black)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LEGRAND Wattstopper MTI-100-120

  • Página 1 Wattstopper ® DLM Touchscreen Injector Injecteur à écran tactile DLM Alimentador de Pantalla Táctil DLM No: 27350 – 04/21 rev. 6 Installation Instructions • Instructions d’Installation • Instrucciones de Instalación Catalog Numbers • Les Numéros de Catalogue • Los Números de Catálogo: LMTI-100-120, LMTI-100-277 Country of Origin: Made in China •...
  • Página 2 (1) this device may not cause PoE Connectors Ethernet Connector harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. UL60950 POE Compliant Configure Indoor Use Only Made In China Button APPLIANCE CONTROL 88T9 E101196 26513r1 www.legrand.us/wattstopper...
  • Página 3: Description Et Fonctionnement

    (1) this device may not cause PoE Connectors Ethernet Connector harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. UL60950 POE Compliant Configure Indoor Use Only Made In China Button APPLIANCE CONTROL 88T9 E101196 26513r1 www.legrand.us/wattstopper...
  • Página 4: Installation Et Câblage

    INSTALLATION ET CÂBLAGE AVERTISSEMENT : COUPER LE COURANT AU DISJONCTEUR PRINCIPAL Dévisser la vis AVANT D’INSTALLER LE CÂBLAGE. pour faire pivoter le bras Le LMTI-100 se monte sur une boîte de jonction de 4 x 4 po ou de 4 11/16 x 4 11/16 po.
  • Página 5 LMTI-100-xxx Monté au-dessus du plafond PoE/PoE+ Câble Ethernet Se connecte via le BUS local de la pièce par les câbles Cat5E. Chaque Ne pas se connecter à LMTI-100-xxx peut alimenter Bus local DLM (IRB) jusqu'à deux écrans tactiles LMEQ-41 Câbles Cat 5e DLM Bus local (IRB) Câble Cat 5e Vis*...
  • Página 6: Descripción Y Funcionamiento

    INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO ESPECIFICACIONES El Alimentador de Pantalla Táctil (LMTI-100-xxx) proporciona una Voltaje de Entrada interfaz de la red IRB de Control de Iluminación Digital (DLM) a una LMTI-100-120 ......... 120/230VAC, 50/60HZ red PoE (Alimentación a través de Ethernet) para administrar la LMTI-100-277 .........
  • Página 7 EJEMPLO DE CONEXIÓN PARA UNA HABITACIÓN DLM CON LMTI-100 Y LMEQ-41 Sensor de Sensor de Voltaje de línea Voltaje montaje en montaje en Bajo voltaje de de línea esquina techo Ejemplos la red local DLM de carga Cables LMRJ (cualquier relé) Conmutado Controlador de habitación...
  • Página 8: Botón De Configuración (Config)

    No. 27350 – 04/21 rev. 6 © Copyright 2021 Legrand All Rights Reserved. 800.879.8585 © Copyright 2021 Tous droits réservés Legrand. www.legrand.us/wattstopper © Copyright 2021 Legrand Todos los derechos reservados.

Este manual también es adecuado para:

Wattstopper lmti-100-277

Tabla de contenido