Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MERIDIAN
DETECTOR DE GAS UNIVERSAL
ADVERTENCIA: TODAS LAS PERSONAS QUE TIENEN O TENDRÁN LA RESPONSABILIDAD
DE USAR, MANTENER O REPARAR ESTE PRODUCTO, DEBEN LEER ESTE MANUAL COMPLETO
DETENIDAMENTE. NO UTILIZAR ESTE EQUIPO CORRECTAMENTE, PODRÍA RESULTAR EN
LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
La información contenida en este documento está clasificada como EAR99 en virtud de las Regulaciones de la Administración de
Exportaciones de los EE. UU. Está prohibida la exportación, reexportación o desviación contraria a la ley de los EE. UU.
Manual del usuario
Manual del usuario
USO Y DIVULGACIÓN DE DATOS
087-0049, Rev. G / julio 2020

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Teledyne MERIDIAN

  • Página 1 Manual del usuario Manual del usuario MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL ADVERTENCIA: TODAS LAS PERSONAS QUE TIENEN O TENDRÁN LA RESPONSABILIDAD DE USAR, MANTENER O REPARAR ESTE PRODUCTO, DEBEN LEER ESTE MANUAL COMPLETO DETENIDAMENTE. NO UTILIZAR ESTE EQUIPO CORRECTAMENTE, PODRÍA RESULTAR EN LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
  • Página 2: Historial De Revisión

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL HISTORIAL DE REVISIÓN Historial de revisión Nro. de Fecha de Motivo revisión rev. — Versión inicial Se actualizaron las aprobaciones de CSA, se agregó información adicional para soporte técnico en Houston; se agregaron o aclararon varias otras notas y especificaciones.
  • Página 3: Documentación De Productos Relacionados

    Tarjetas de expansión de comunicación (CEC) Meridian opcionales. Proporciona información sobre la sensibilidad cruzada Tabla de sensibilidad cruzada 062-0064 para los sensores electroquímicos Meridian a otros gases Referencia comunes. Referencia de la Hoja de Proporciona especificaciones detalladas para cada uno 099-0083 datos del sensor de los sensores Meridian.
  • Página 4 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL DOCUMENTACIÓN DE PRODUCTOS RELACIONADOS Esta página se deja en blanco intencionalmente. USO Y DIVULGACIÓN DE DATOS La información contenida en este documento está clasificada como EAR99 en virtud de las Regulaciones de la Administración de Exportaciones de los EE. UU.
  • Página 5 DETECTOR DE GAS UNIVERSAL AVISO LEGAL AVISO LEGAL Teledyne Gas and Flame Technologies, el logotipo de Teledyne Gas and Flame Technologies, el romboide de Teledyne, y Meridian son marcas registradas o no registradas de Teledyne Gas and Flame Technologies, también denominado “la Compañía”.
  • Página 6 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL AVISO LEGAL Esta página se deja en blanco intencionalmente. USO Y DIVULGACIÓN DE DATOS La información contenida en este documento está clasificada como EAR99 en virtud de las Regulaciones de la Administración de Exportaciones de los EE. UU.
  • Página 7 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL ÍNDICE Índice Secc. Nro. de Título de la sección nro. página Acerca de esta guía Convenciones de la guía 1.2. Certificaciones y aprobaciones 1.3. Información general sobre seguridad 1-22 1.4. Advertencias y precauciones – Uso y cuidado del dispositivo 1-23 1.5.
  • Página 8 Secc. Nro. de Título de la sección nro. página 4.1.16. Juego de espaciadores del conjunto de la caja de conexiones Meridian 4-25 4.1.17. Montaje del cuerpo de un detector con un accesorio de montaje en conducto 4-26 4.1.18. Conexión de un dispositivo a la fuente de alimentación y receptor: 3 cables 4-28 4.1.19.
  • Página 9 7.3.9. Reemplazo del circuito del LCD/de la CPU 7-19 7.3.10. Reemplazo del sello Meridian NPT Ex 7-20 7.3.1 1. Reemplazo del conjunto del cuerpo del detector Meridian 7-22 7.3.12. Redistribución de los sensores 7-24 7.3.13. Eliminar una falla del sensor 7-25 7.4.
  • Página 10 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL ÍNDICE Índice (continuación) Secc. Nro. de Título de la sección nro. página Información del sensor de gas B.1. Descripción general de la tecnología del sensor B.2. Factores de desempeño del sensor B.3. Factores K del sensor de gases combustibles de perla catalítica B.3.1.
  • Página 11: Tabla De Contenido

    Instalación del sello NPT Ex 4-19 Montaje y cableado del conjunto de la caja de conexiones Meridian – Aluminio 4-21 Montaje y cableado del conjunto de la caja de conexiones Meridian – Acero inoxidable 4-22 4-10 Sensor montaje remoto con accesorio de calibración...
  • Página 12 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL LISTA DE FIGURAS Lista de figuras (continuación) Nro. de Nro. de Título de la figura fig. página Estructura del menú Configuración – Hoja 2 de 2 Estructura del menú Información Estructura del menú Configuración Estructura del menú Calibración 5-17 Estructura del menú...
  • Página 13: Lista De Tablas

    Piezas requeridas para el ejemplo de solución de una aplicación 4-12 Lista de comprobación de instalación 4-14 Configuraciones de los espaciadores del conjunto de la caja de conexiones Meridian 4-24 4-10 Configuración de las conexiones fuente y drenaje no aisladas (SW1)
  • Página 14 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL LISTA DE TABLAS Lista de tablas (continuación) Nro. de Nro. de Título de tabla tabla página Parámetros del menú de configuración del sensor X 5-13 Cambiar parámetros del menú de configuración del acceso del usuario 5-15 Respaldar/Restaurar parámetros del menú...
  • Página 15: Nro. De Tabla

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL LISTA DE TABLAS Lista de tablas (continuación) Nro. de Nro. de Título de tabla tabla página Gases y caudales para calibración a cero por tipo de sensor Gases y caudales para calibración de valores por tipo de sensor...
  • Página 16 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL LISTA DE TABLAS Esta página se deja en blanco intencionalmente. USO Y DIVULGACIÓN DE DATOS La información contenida en este documento está clasificada como EAR99 en virtud de las Regulaciones de la Administración de Exportaciones de los EE. UU.
  • Página 17: Acerca De Esta Guía

    Esta guía instruye al personal de detección de gases sobre las características y el uso del Detector Universal de Gas Meridian (también denominado “el dispositivo”). También proporciona información sobre configuración, operación, mantenimiento, especificaciones y resolución de problemas. En este manual del usuario se presupone que el lector tiene conocimientos básicos sobre los procedimientos de detección de gases.
  • Página 18: Certificaciones Y Aprobaciones

    Las condiciones especiales para el uso seguro del transmisor y de la caja de conexiones incluyen lo siguiente: • Use los modelos de transmisores Meridian de 3 o 4 cables 096-3522 y 096-3526 solo con los modelos de cabezales detectores 096-3484-01 o 096-3484-02.
  • Página 19 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL ACERCA DE ESTA GUÍA Tabla 1-1: Certificaciones y aprobaciones - Transmisor de aluminio Marca EN 60079-0 :2012+A1 1:2013 EN 50104 :2010 EN 5501 1 :2009 +A1 :2010 EN 60079-1 :2007 EN 60079-29-1 :2007 TRAC13ATEX0049X EN 50270: 2015...
  • Página 20: Certificaciones Y Aprobaciones - Transmisor De Aluminio

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL ACERCA DE ESTA GUÍA Tabla 1-1: Certificaciones y aprobaciones - Transmisor de aluminio (continuación) Marca FM 3600 FM 3615 UL 913 FM 6310/6320 ANSI/ISA-12.13.01 Consulte 096-3506-B y 096-3507-B Industria de Canadá Directiva EMC Directiva de atmósferas explosivas (ATEX) IEC Serie 61508 USO Y DIVULGACIÓN DE DATOS...
  • Página 21: Certificaciones Y Aprobaciones - Transmisor De Acero Inoxidable

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL ACERCA DE ESTA GUÍA Tabla 1-2: Certificaciones y aprobaciones - Transmisor de acero inoxidable Marca EN 60079-0 :2012+A1 1:2013 EN 50104 :2010 EN 5501 1 :2009 +A1 :2010 EN 60079-1 :2007 EN 60079-29-1 :2007 TRAC13ATEX0049X...
  • Página 22: Certificaciones Y Aprobaciones

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL ACERCA DE ESTA GUÍA Tabla 1-2: Certificaciones y aprobaciones - Transmisor de acero inoxidable (continuación) Marca FM 3600 FM 3615 UL 913 FM 6310/6320 ANSI/ISA-12.13.01 Consulte 096-3506-B y 096-3507-B Industria de Canadá Directiva EMC Directiva de atmósferas explosivas (ATEX) IEC Serie 61508 USO Y DIVULGACIÓN DE DATOS...
  • Página 23: Certificaciones Y Aprobaciones - Caja De Conexiones De Aluminio

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL ACERCA DE ESTA GUÍA Tabla 1-3: Certificaciones y aprobaciones - Caja de conexiones de aluminio Marca EN 60079-0 :2012 EN 60079-26 :2007 EN 50104 :2010 EN 60079-26 TRAC13ATEX0049X EN 5501 1 :2009 +A1 :2010 EN 60079-1 :2007...
  • Página 24: Certificaciones Y Aprobaciones - Caja De Conexiones De Acero Inoxidable

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL ACERCA DE ESTA GUÍA Tabla 1-4: Certificaciones y aprobaciones - Caja de conexiones de acero inoxidable Marca +A11:2013 EN 60079-0 :2012 EN 50104 :2010 EN 5501 1 :2009 +A1 :2010 EN 60079-1 :2007 TRAC13ATEX0049X EN 60079-29-1 :2007...
  • Página 25 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL ACERCA DE ESTA GUÍA Tabla 1-4: Certificaciones y aprobaciones - Caja de conexiones de acero inoxidable Marca CAN/CSA-C22.2 No. 60079-0 CAN/CSA-C22.2 No. 60079-1 CAN/CSA-C22.2 No. 60079-1 1 FM 3600 FM 3615 Consulte 096-3506-B y 096-3507-B UL 913 USO Y DIVULGACIÓN DE DATOS...
  • Página 26 Las condiciones especiales para el uso seguro del cabezal detector con sensores incluyen lo siguiente: • Solo se deben usar los modelos de cabezales detectores Meridian 096-3484-01 y 096-3484-02 con los modelos de transmisor Meridian de 3 o 4 cables 096-3522 o 096-3526.
  • Página 27 IEC 60079-31 :2008 -40 °C < Ta < +75 °C IP64 Para la conexión integral al transmisor. Cualquier sensor Meridian instalado. *Consulte las condiciones especiales para el uso seguro USO Y DIVULGACIÓN DE DATOS La información contenida en este documento está clasificada como EAR99 en virtud de las Regulaciones de la Administración de Exportaciones de los EE. UU.
  • Página 28 CAN/CSA-C22.2 No. 60079-1 1 FM 3600 FM 3615 Consulte 096-3506-B y 096-3507-B UL 913 Para la conexión integral al transmisor. Cualquier sensor Meridian instalado. EN 60079-0 :2012+A1 1:2013 EN 50104 :2010 EN 5501 1 :2009 +A1 :2010 EN 60079-1 :2007 TRAC13ATEX0049X...
  • Página 29 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL ACERCA DE ESTA GUÍA Tabla 1-5: Certificaciones y aprobaciones: cabezal detector de 3 o 4 cables (continuación) N.º de modelo con sensor 096-3484-01 y Directivas específicas, estándares 096-3484-02 EN 60079-0 :2012+A1 1:2013 EN 50104 :2010...
  • Página 30 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL ACERCA DE ESTA GUÍA Tabla 1-5: Certificaciones y aprobaciones: cabezal detector de 3 o 4 cables (continuación) N.º de modelo con sensor 096-3484-01 y Directivas específicas, estándares 096-3484-02 IECEx TRC 13.0017X IEC 60079-0 :201 1 IECEx MSC14.0021X...
  • Página 31 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL ACERCA DE ESTA GUÍA Tabla 1-5: Certificaciones y aprobaciones: cabezal detector de 3 o 4 cables (continuación) N.º de modelo con sensor 096-3484-01 y Directivas específicas, estándares 096-3484-02 CAN/CSA-C22.2 No. 60079-0 CAN/CSA-C22.2 No. 60079-1 CAN/CSA-C22.2 No. 60079-1 1...
  • Página 32: Certificaciones Y Aprobaciones: Cabezal Detector De 2 Cables

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL ACERCA DE ESTA GUÍA Tabla 1-6: Certificaciones y aprobaciones: Cabezal detector de 2 cables N.º de modelo con sensor 096-3484-03 y Directivas específicas, estándares 096-3484-04 EN 60079-0 :2012+A1 1:2013 EN 50104 :2010 EN 5501 1 :2009 +A1 :2010...
  • Página 33 CAN/CSA-C22.2 No. 60079-1 1 FM 3600 FM 3615 Consulte 096-3506-B y 096-3507-B UL 913 Para la conexión integral al transmisor. Cualquier sensor Meridian instalado. EN 60079-0 :2012+A1 1:2013 EN 50104 :2010 EN 5501 1 :2009 +A1 :2010 EN 60079-1 :2007 TRAC13ATEX0049X...
  • Página 34 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL ACERCA DE ESTA GUÍA Tabla 1-6: Certificaciones y aprobaciones: Cabezal detector de 2 cables (continuación) N.º de modelo con sensor 096-3484-03 y Directivas específicas, estándares 096-3484-04 IECEx TRC 13.0017X IEC 60079-0 :201 1 IECEx MSC14.0021X...
  • Página 35: Certificaciones Y Aprobaciones - Sensores Electroquímicos

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL ACERCA DE ESTA GUÍA Tabla 1-7: Certificaciones y aprobaciones - Sensores electroquímicos Tabla 1-9: Certificaciones y aprobaciones - Sensores IR muestran que los artículos han sido probados y que cumplen con las siguientes directivas, estándares o documentos estandarizados para los números de modelo de sensor correspondientes.
  • Página 36: Certificaciones Y Aprobaciones - Sensores De Perla Catalítica

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL ACERCA DE ESTA GUÍA Tabla 1-8: Certificaciones y aprobaciones - Sensores de perla catalítica Nro. de modelo 096-3473-55 Directivas específicas, estándares IEC/EN 60079-0 :2012 IEC/EN 60079-26 :2007 IEC/EN 60079-26 IEC/EN 60079-1 :2007 TRAC13ATEX0049X IEC/EN 60079-29-1 :2007 IECEx TRC 13.0017X...
  • Página 37: Todos Los Modelos

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL ACERCA DE ESTA GUÍA Tabla 1-9: Certificaciones y aprobaciones - Sensores IR (continuación) N.º de modelo 096-3473-56 y 096-3473-58 Directivas específicas, estándares EN 50104 :2010 EN 5501 1 :2009 +A1 :2010 EN 50270: 2015 EN 50271 :2010 Industria de Canadá...
  • Página 38: Información General Sobre Seguridad

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL ACERCA DE ESTA GUÍA 1.3. Información general sobre seguridad ADVERTENCIA: LEA, COMPRENDA Y SIGA TODO EL CONTENIDO DE ESTA GUÍA ANTES DE SU USO. SI NO LO HACE, PUEDE RESULTAR EN LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
  • Página 39: Advertencias Y Precauciones - Uso Y Cuidado Del Dispositivo

    ADVERTENCIA: SI EL DISPOSITIVO NO FUNCIONA COMO SE DESCRIBE EN ESTE DOCUMENTO, SÁQUELO DE SERVICIO Y MÁRQUELO PARA MANTENIMIENTO. UTILICE SOLO PIEZAS DE REPUESTO DE TELEDYNE GAS AND FLAME DETECTION DONDE CORRESPONDA. ADVERTENCIA: UTILICE SOLO EL DISPOSITIVO EN ATMÓSFERAS PARA LAS QUE ESTÁ...
  • Página 40 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL ACERCA DE ESTA GUÍA ADVERTENCIA: NO UTILICE EL DISPOSITIVO SI LA CARCASA ESTÁ DAÑADA, RAJADA O SI LE FALTAN COMPONENTES. EL INCUMPLIMIENTO PODRÍA RESULTAR EN LESIONES O LA MUERTE. PRECAUCIÓN: No exponga el dispositivo a impactos mecánicos o descargas eléctricas fuertes y continuos.
  • Página 41: Advertencias Y Precauciones - Uso Y Cuidado Del Sensor

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL ACERCA DE ESTA GUÍA 1.5. Advertencias y precauciones – Uso y cuidado del sensor ADVERTENCIA: LA EXPOSICIÓN PROLONGADA DEL DISPOSITIVO A ALTAS CONCENTRACIONES DE GASES TÓXICOS PUEDE RESULTAR EN UN RENDIMIENTO DISMINUIDO DEL SENSOR. SI SE DISPARA UNA ALARMA DEBIDO A UNA ALTA CONCENTRACIÓN DE GASES TÓXICOS, SALGA A UN ÁREA SEGURA Y HAGA PRUEBA...
  • Página 42 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL ACERCA DE ESTA GUÍA Esta página se deja en blanco intencionalmente. USO Y DIVULGACIÓN DE DATOS La información contenida en este documento está clasificada como EAR99 en virtud de las Regulaciones de la Administración de Exportaciones de los EE. UU.
  • Página 43 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL REFERENCIA RÁPIDA 2. Referencia rápida ADVERTENCIA: ESTA GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA NO SIRVE COMO UN SUSTITUTO DE LA GUÍA DEL USUARIO. TODAS LAS PERSONAS QUE TIENEN O TENDRÁN LA RESPONSABILIDAD DE USAR O REALIZAR EL MANTENIMIENTO DEL DISPOSITIVO DEBEN LEER Y COMPRENDER TODO EL CONTENIDO DE LA GUÍA DEL USUARIO ANTES DEL USO.
  • Página 44: Instalación - Dispositivo De Aluminio (Local)

    (148 mm) NPT ¾” Instalación – 3,55” (90.17 mm) Conjunto de la caja 3,22” (81.79 mm) de conexiones 4,41” Meridian (Alum.) (112.01 mm) 4,70” (119.38 mm) DI 0,30” (7.62 mm) en centros de 4,41” (112.01 mm) USO Y DIVULGACIÓN DE DATOS La información contenida en este documento está...
  • Página 45 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL REFERENCIA RÁPIDA Tabla 2-1: Guía de referencia rápida Elemento Objeto Cableado típico – Este es un ejemplo. Son posibles otras configuraciones de cableado y varían de fuente de 3 cables acuerdo con cada aplicación. USO Y DIVULGACIÓN DE DATOS La información contenida en este documento está...
  • Página 46 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL REFERENCIA RÁPIDA Tabla 2-1: Guía de referencia rápida Elemento Objeto Cableado – Los bloques terminales celestes indican circuitos intrínsecamente seguros. Ajuste los Conjunto de la caja tornillos de retención del tapón. de conexiones Meridian CAIXA DE JUNÇÃO CAIXA DE EXPANSÃO...
  • Página 47 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL REFERENCIA RÁPIDA Tabla 2-1: Guía de referencia rápida Elemento Objeto Cableado – MODBUS ALARM1 ALARM3 FALLA ALARM2 RS-485 RS-485 + - B 10-30 VCC TERM. NO TERM. J3= Para el último RS-485 MODBUS nodo únicamente Maestro J4= Para los nodos 1, 2, 3,…...
  • Página 48 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL REFERENCIA RÁPIDA Tabla 2-1: Guía de referencia rápida Elemento Objeto Cableado – Alarma/ Relé ALARM1 Luz amarilla ALARM2 Power (Energía) RS-485 Luz roja TERM. NO TERM. Calibración – Cero/ Acceda al menú principal para configurar a través de la pantalla LCD. Para acceder a Valores la calibración se requiere una contraseña de nivel de usuario.
  • Página 49 Para acceder a configuración se requiere una contraseña de nivel de usuario. La contraseña predeterminada es 0000. MENÚ PRINCIPAL MENÚ DE CONFIGURACIÓN ACTIVACIÓN DEL SISTEMA RO CONFIGURACIÓN DE MERIDIAN > > CONFIGURACIÓN SISTEMA SENSORES ACTIVOS INFORMACIÓN...
  • Página 50 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL REFERENCIA RÁPIDA Esta página se deja en blanco intencionalmente. USO Y DIVULGACIÓN DE DATOS La información contenida en este documento está clasificada como EAR99 en virtud de las Regulaciones de la Administración de Exportaciones de los EE. UU.
  • Página 51: Introducción

    El dispositivo recibe señales de hasta tres (3) cuerpos de detectores Meridian y transmite la salida a un sistema de monitorización remota. Los cuerpos de los detectores Meridian pueden usarse para estas aplicaciones según el sensor instalado: •...
  • Página 52 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL INTRODUCCIÓN • Múltiples teclas de navegación: permite la configuración, calibración y análisis de fallas del dispositivo sin abrir la carcasa. • Cuatro (4) relés discretos y una conexión de restablecimiento remoto. Los cuatro (4) relés discretos pueden conectarse al equipo de alarma de notificación (tal como luces y dispositivos sonoros).
  • Página 53 DETECTOR DE GAS UNIVERSAL INTRODUCCIÓN Hay otros accesorios disponibles para ayudarle a usar el dispositivo. Estos incluyen, entre otros: • Conjunto de la caja de conexiones Meridian: permite el montaje del en lugares remotos para sensor una mejor detección, ya que algunos gases se elevan y otros descienden.
  • Página 54: Piezas Principales Del Detector

    Tornillo de conexión a tierra Orificios para montaje (2) Pantalla LCD Carcasa Tapa extraíble Cuerpo del detector Meridian menos la tapa del extremo Meridian Tapa del extremo Meridian Puerto de calibración Circuito de la tarjeta de expansión de comunicaciones (CEC) opcional...
  • Página 55: Planificación De La Instalación

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL INSTALACIÓN 4. Instalación 4.1. Planificación de la instalación 4.1.1 Verifique los artículos enviados Asegúrese de tener todo. Si falta algo, consulte el Apéndice E. Apoyo técnico. • Dispositivo • Herramienta de imán • CD • Notas del usuario de referencia rápida NOTA: Los sensores se empaquetan por separado.
  • Página 56 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL INSTALACIÓN NOTA: Asegúrese de consultar la base de datos del registro CAS (cas.org) para obtener la información más reciente y actualizada. Estas tablas se presentan únicamente como referencia y no se pretende que sean la fuente de información más actual. El contenido de estas tablas se obtuvo del registro CAS.
  • Página 57: Densidad De Gas Con Respecto Al Aire Y Número Cas: Gases Tóxicos (E-Chem)

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL INSTALACIÓN Tabla 4-1: Densidad de gas con respecto al aire y número CAS: gases combustibles (LEL) Símbolo Núm. CAS Valor Metil etil ketona -CO-C 78-93-3 Metil mercaptano 74-93-1 Octano 1 1 1-65-9 Pentano 109-66-0 Propano...
  • Página 58 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL INSTALACIÓN Tabla 4-2: Densidad de gas con respecto al aire y número CAS: gases tóxicos (E-Chem) Símbolo Núm. CAS Valor Seleniuro de hidrógeno 05/07/7783 Ácido Sulfhídrico 7783-06-4 Metanol 67-56-1 Cloruro de metileno 75-09-2 Yoduro de metilo 74-88-4 Óxido nítrico...
  • Página 59: Cumplimiento De Los Códigos Eléctricos

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL INSTALACIÓN • Campos electromagnéticos: aunque el dispositivo está diseñado para ser resistente a interferencia electromagnética y de radiofrecuencia, el montaje del dispositivo cerca de transformadores, transmisores- receptores portátiles y otros campos electromagnéticos fuertes puede causar resultados indeseados. Evite los campos electromagnéticos fuertes.
  • Página 60: Configuraciones De Cableado Directo - Típicas

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL INSTALACIÓN • Tal como se provee, el cableado del cabezal sensor ya está sellado y no requiere sellado adicional conforme a los requisitos del NEC para instalaciones a prueba de explosiones, siempre y cuando el detector se monte a una distancia no mayor de 18”...
  • Página 61: Configuraciones De Cableado Directo - Tipos De Sensores Compatibles Con 3 O 4 Cables

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL INSTALACIÓN Tabla 4-4: Configuraciones de cableado directo – Tipos de sensores compatibles con 3 o 4 cables Sensor #1 Sensor #2 Sensor #3 Electroquímico Electroquímico Electroquímico Electroquímico* Electroquímico Electroquímico (096-3473-19) Electroquímico Electroquímico Electroquímico Gases combustibles, perla catalítica Electroquímico...
  • Página 62: Configuraciones De Cableado Directo Del Sensor - Típicas

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL INSTALACIÓN Tabla 4-5: Configuraciones de cableado directo – Tipos de sensores compatibles con 2 cables Sensor #1 Sensor electroquímico - Solo para sensor electroquímico N/P 096-3473-01 hasta 096-3473-18 y 096-3473- 20 hasta 096-3473-54 y simulador de sensor 096-3395. El simulador es solo para uso provisional.
  • Página 63: Determinación De La Longitud Y El Tamaño De Los Cables Para La Entrada De Alimentación

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL INSTALACIÓN 4.1.6 Determinación de la longitud y el tamaño de los cables para la entrada de alimentación Determine la longitud y el tamaño apropiados de cable que se requieren para que llegue el voltaje correcto a los dispositivos.
  • Página 64: Ejemplos De Longitud Del Cable Del Sensor Remoto

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL INSTALACIÓN 4.1.7 Determinación de la longitud del cable RS-485 El dispositivo soporta hasta 1200 metros de distancia máxima de cableado RS-485. 4.1.8 Determinación de la longitud del cable para los sensores remotos Figura 4-2: Ejemplos de longitud del cable del sensor remoto brinda algunos ejemplos de la longitud máxima del...
  • Página 65: Una Solución De Aplicación

    * Para satisfacer estos requisitos específicos, obtendremos dos 096-3480-03 y luego quitaremos el cuerpo del detector Meridian y colocaremos uno en el lugar remoto para el sensor de CO.
  • Página 66: Ejemplo De Aplicación

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL INSTALACIÓN Ubicación de la primera área para monitorear CH4 usando un sensor IR: Cableado de 3-4 hilos para Local 4 a 20 mA 10-30 VCC Integral Ubicación de la segunda área: Local para monitorear CH2 usando un sensor de perla catalítica...
  • Página 67: Lista De Comprobación De Instalación

    Sección 4.1.13 Instalación del sello NPT Ex Conjunto de la caja de conexiones Sección 4.1.14 Montaje y cableado del conjunto de la caja de Meridian (aluminio y acero inoxidable) conexiones (alum. o acero inox.) Juego de espaciadores del conjunto de la Sección 4.1.16 Juego de espaciadores del conjunto de la caja de...
  • Página 68: Montaje Del Dispositivo

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL INSTALACIÓN Tabla 4-8: Lista de comprobación de instalación (continuación) Elemento Detalles Circuito de la tarjeta de expansión de Sección 4.1.24 Instalación del circuito de la tarjeta de expansión comunicación (CEC) opcional de comunicaciones (CEC) opcional Cabezal del sensor Sección 4.1.25 Conexión de un cabezal del sensor...
  • Página 69: Instalación De La Placa De Montaje De Adaptación

    4.1.12 Instalación de la placa de montaje de adaptación Use las placas de montaje de adaptación cuando monte el dispositivo donde estaba ubicado un transmisor montado previamente. Las placas de adaptación permiten un acceso más fácil a la tapa de extremo Meridian. Consulte la Figura 4-5: Dimensiones de la placa de montaje de adaptación - Aluminio...
  • Página 70 Transmisores 1,720 5600 SS y 4888 [43,69 mm] Transmisor 6000 1,870 [47,50 mm] 3,120 AJUSTE A PRESIÓN [79,25 mm] Transmisor Meridian 4X Ø.3125 [7,94 mm] A 1/4" - 20 INSERCIÓN Ø.375 0,250 PARTE ROSCADA ,250" [6,35 mm] Transmisor 5000 POSTERIOR...
  • Página 71: Instalación Del Sello Npt Ex

    El sello NPT Ex se usa para mantener la integridad de la protección a prueba de explosiones/incendios del compartimento. A continuación se describe la instalación entre el dispositivo y el conjunto de la caja de conexiones Meridian en el campo. Vea la Figura 4-7: Instalación del sello NPT NOTA: Este procedimiento solo es necesario si originalmente no pidió...
  • Página 72 Meridian, el sensor y el conjunto del sensor. 10. Coloque los seis (6) cables que se encuentran sobre el sello Meridian NPT Ex en el orificio NPT de ¾”. 1 1. Enrosque el sello Meridian NPT Ex en el dispositivo.
  • Página 73: Sección 4.1.14 Montaje

    (alum. o acero inox.)). 24. Vuelva a colocar la tapa del conjunto de la caja de conexiones Meridian y ajuste el tornillo de fijación. USO Y DIVULGACIÓN DE DATOS La información contenida en este documento está clasificada como EAR99 en virtud de las Regulaciones de la Administración de Exportaciones de los EE. UU.
  • Página 74: Montaje Y Cableado Del Conjunto De La Caja De Conexiones

    NOTA: Para un dispositivo de 2 cables conectado a un conjunto de la caja de conexiones Meridian, solo se permite un (1) sensor. Por lo tanto, solo se usan dos (2) bloques de terminales. NOTA: No se olvide de volver a colocar la cubierta y ajuste el tornillo de fijación.
  • Página 75: Montaje Y Cableado Del Conjunto De La Caja De Conexiones Meridian - Aluminio

    AMARILLO (B) VERDE (A) Figura 4-8: Montaje y cableado del conjunto de la caja de conexiones Meridian – Aluminio USO Y DIVULGACIÓN DE DATOS La información contenida en este documento está clasificada como EAR99 en virtud de las Regulaciones de la Administración de Exportaciones de los EE. UU.
  • Página 76: Montaje Y Cableado Del Conjunto De La Caja De Conexiones Meridian - Acero Inoxidable

    VERDE (A) Figura 4-9: Montaje y cableado del conjunto de la caja de conexiones Meridian – Acero inoxidable USO Y DIVULGACIÓN DE DATOS La información contenida en este documento está clasificada como EAR99 en virtud de las Regulaciones de la Administración de Exportaciones de los EE. UU.
  • Página 77: Accesorio De Calibración Del Sensor De Montaje Remoto

    Cuando se monta de forma remota los cabezales del sensor Meridian a largas distancias o a elevaciones mucho más bajas o más altas que el transmisor Meridian, los cabezales de los sensores se pueden configurar para una calibración remota. Los accesorios de calibración remota (077-1385 y 077-1386) se atornillan directamente en la tapa del extremo del sensor Meridian.
  • Página 78: Juego De Espaciadores Del Conjunto De La Caja De Conexiones Meridian

    Figura 4-1 1: Uso de los espaciadores del conjunto de la caja de conexiones Meridian. Tabla 4-9: Configuraciones de los espaciadores del conjunto de la caja de conexiones Meridian Placa de montaje de Material de adaptación detrás del...
  • Página 79: Montaje Del Cuerpo De Un Detector Con Un Accesorio De Montaje En Conducto

    4.1.17 Montaje del cuerpo de un detector con un accesorio de montaje en conducto El uso de un accesorio de montaje en conducto en el cuerpo el detector Meridian permite monitorear el flujo de aire en conductos de escape o ventilación sin secar el sensor del dispositivo. Para conocer los detalles de compatibilidad de velocidades de flujo y conductos, consulte el Apéndice A.1.
  • Página 80 Accesorio para montaje en conducto Conducto Figura 4-13: Colocación del sensor Meridian en el accesorio de montaje en conducto USO Y DIVULGACIÓN DE DATOS La información contenida en este documento está clasificada como EAR99 en virtud de las Regulaciones de la Administración de Exportaciones de los EE. UU.
  • Página 81: Conexión De Un Dispositivo A La Fuente De Alimentación Y Receptor: 3 Cables

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL INSTALACIÓN 4.1.18 Conexión de un dispositivo a la fuente de alimentación y receptor: 3 cables Para alimentar correctamente el dispositivo, se necesita una conexión de 3 cables (fuente y drenaje) desde la fuente de alimentación de 10-30 VDC y un receptor de 4-20 mA al dispositivo.
  • Página 82: Conexión Para Drenaje De 3 Cables

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL INSTALACIÓN NORMAL HART SW1 arriba= aislado Placa de circuitos impresos SW1 abajo= no aislado de la fuente de alimentación NORMAL Protector ALARM3 10 a 30 VCC Fuente de alimentación Común de VCC FALLA Salida 4-20 mA Receptor Común...
  • Página 83: Configuración De Las Conexiones Fuente Y Drenaje No Aisladas (Sw1)

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL INSTALACIÓN 5. Conecte los conectores positivo (+) y negativo (-) que vienen de los dispositivos al bloque de terminales 2 (TB2) en el circuito del terminal/relé/MODBUS RS-485 (consulte la Figura 4-14: Conexión para fuente de...
  • Página 84: Conexión De Un Dispositivo A Una Fuente De Alimentación: 2 Cables

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL INSTALACIÓN 4.1.19 Conexión de un dispositivo a una fuente de alimentación: 2 cables Para instalar una conexión de 2 cables de la fuente de alimentación de VDC y un receptor de 4 a 20 mA (u otros dispositivos capaces de medir entradas de 4 a 20 mA) al dispositivo, siga estos pasos.
  • Página 85 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL INSTALACIÓN NOTA: Los requisitos de la fuente de alimentación de VCD son diferentes al usar el circuito de 2 cables (consulte el Apéndice A.1. Especificaciones del dispositivo). Figura 4-16: Conexión para 2 cables 6. Introduzca la pila de circuitos inferior en la carcasa después de cablear los bloques de terminales.
  • Página 86: Conexión De Un Dispositivo A La Fuente De Alimentación Y Receptor: 4 Cables

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL INSTALACIÓN 4.1.20 Conexión de un dispositivo a la fuente de alimentación y receptor: 4 cables Para instalar una conexión de 4 cables (fuente y drenaje) de la fuente de alimentación de VDC y un receptor de 4 a 20 mA (u otros dispositivos capaces de medir entradas de 4 a 20 mA) al dispositivo con alimentación de...
  • Página 87: Configuración De Las Conexiones Fuente Y Drenaje Aisladas (Sw1)

    SW1 abajo= no aislado PRECAUCIÓN: El interruptor SW1 solo puede aislar el bucle del sensor 1. Conectar el Meridian al Bucle2 y Bucle3 del sensor no los aislará. NO use este tipo de cableado con Meridian con cabezales de sensores múltiples.
  • Página 88: Conexión Para Fuente De 4 Cables Con Fuente De Alimentación De Bucle Aislado

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL INSTALACIÓN NORMAL HART SW1 arriba= aislado Placa de circuitos impresos SW1 abajo= no aislado de la fuente de alimentación NORMAL Protector ALARM3 10 a 30 VCC Fuente de alimentación Común de VCC FALLA Salida 4-20 mA...
  • Página 89: Conexión Para Drenaje De 4 Cables Con Fuente De Alimentación De Bucle Aislado

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL INSTALACIÓN SW1 arriba= aislado NORMAL HART SW1 abajo= no aislado Placa de circuitos impresos de la fuente de alimentación NORMAL Protector ALARM3 10 a 30 VCC Fuente de alimentación Común de VCC FALLA Salida 4-20 mA...
  • Página 90: Conexión De Un Dispositivo A Otros Receptores Teledyne Gas & Flame Detection

    4.1.21 Conexión de un dispositivo a otros receptores Teledyne Gas & Flame Detection Para conectar el dispositivo a varios receptores (controladores) Teledyne Gas & Flame Detection, utilice la resolución MODBUS de 12 bits para garantizar la compatibilidad. Consulte las secciones correspondientes a continuación según su aplicación.
  • Página 91: Ejemplo De Conexión De Relé/Alarma - Circuito Del Terminal/Relé/Modbus

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL INSTALACIÓN común (C) (consulte la Figura 4-19: Ejemplo de conexión de relé/alarma – circuito del terminal/relé/ MODBUS y la Figura 4-20: Conexiones de relés y restablecimiento remoto de alarma – circuito del terminal/relé/MODBUS para ver más detalles).
  • Página 92: Conexión Del Modbus Rs-485 Opcional

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL INSTALACIÓN 9. Presione el conjunto del circuito del LCD/de la CPU en los cuatro (4) separadores. 10. Instale la tapa de la carcasa, ajuste y asegure el tornillo de fijación. 4.1.23 Conexión del MODBUS RS-485 opcional Para conectar el MODBUS RS-485 a varios dispositivos para utilizar el protocolo de comunicación MODBUS...
  • Página 93 8. Tienda el cableado de salida a la siguiente RTU desde TB2 patilla 4 (A) y TB2 patilla 5 (B) (consulte la Figura 4-21: Conexiones MODBUS – Circuito del terminal/relé/MODBUS RS-485). 9. Para conexiones de MODBUS a Teledyne Gas & Flame Detection, consulte la sección 4.1.21 Conexión de un dispositivo a otros receptores Teledyne Gas & Flame Detection.
  • Página 94: Instalación Del Circuito De La Tarjeta De Expansión De Comunicaciones (Cec) Opcional

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL INSTALACIÓN 4.1.24 Instalación del circuito de la tarjeta de expansión de comunicaciones (CEC) opcional Para instalar un circuito de una tarjeta de expansión de comunicación (CEC) opcional cuando sea necesario, siga estos pasos. El circuito de CEC opcional se configura automáticamente al instalarlo.
  • Página 95: Conexión De Un Cabezal Del Sensor

    4. Quite los dos (2) tornillos de cabeza Phillips de la tapa del bloque de terminales para acceder al conector de clavija de 6 patillas (TB1). 5. Introduzca los 6 cables del conjunto del cuerpo del detector Meridian a través de la parte inferior del orificio roscado del dispositivo.
  • Página 96 Amarillo (B) Verde (A) Figura 4-23: Conexión del conjunto del cuerpo del detector Meridian USO Y DIVULGACIÓN DE DATOS La información contenida en este documento está clasificada como EAR99 en virtud de las Regulaciones de la Administración de Exportaciones de los EE. UU.
  • Página 97: Instalación/Reemplazo De Un Sensor

    (1, 2 o 3) a SÍ. 3. Configure Activación de sensores a la cantidad de sensores que se conectarán al dispositivo (1, 2 o 3). 4. Afloje y quite la tapa del extremo Meridian. USO Y DIVULGACIÓN DE DATOS La información contenida en este documento está clasificada como EAR99 en virtud de las Regulaciones de la Administración de Exportaciones de los EE. UU.
  • Página 98 8. Espere unos minutos para permitir que el sensor se precaliente. El tiempo de precalentamiento depende del tipo de sensor. Durante el precalentamiento, la corriente del bucle se inhibe automáticamente. NOTA: Para quitar el sensor, quite la tapa del extremo Meridian y simplemente tire del sensor en forma recta hacia abajo, (consulte la Figura 4-24: Conjunto del cuerpo del detector Meridian).
  • Página 99: Conjunto Del Cuerpo Del Detector Meridian

    Sensor TAPÓN DE EXTREMO Figura 4-24: Conjunto del cuerpo del detector Meridian USO Y DIVULGACIÓN DE DATOS La información contenida en este documento está clasificada como EAR99 en virtud de las Regulaciones de la Administración de Exportaciones de los EE. UU.
  • Página 100 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL INSTALACIÓN Esta página se deja en blanco intencionalmente. USO Y DIVULGACIÓN DE DATOS La información contenida en este documento está clasificada como EAR99 en virtud de las Regulaciones de la Administración de Exportaciones de los EE. UU.
  • Página 101: Configuración E Instalación

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN 5. Configuración e instalación 5.1. Configuración del dispositivo ADVERTENCIA: SOLO LAS PERSONAS CAPACITADAS QUE HAYAN LEÍDO ESTE MANUAL Y ENTIENDAN LOS PROCEDIMIENTOS DE CALIBRACIÓN PUEDEN CONFIGURAR EL DISPOSITIVO. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
  • Página 102: Niveles De Acceso Del Usuario

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN NOTA: Las pantallas de menús en este capítulo se basan en el Firmware del dispositivo. Versión 1.14. Si su dispositivo tiene una versión de firmware diferente, las pantallas de menús serán ligeramente distintas.
  • Página 103: Estructura Del Menú Configuración - Hoja 1 De

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN MENÚ PRINCIPAL INFORMACIÓN INFO DE MERIDIAN > INFO DE MERIDIAN > NOMBRE :TankRm#A12 INFORMACIÓN > INFO. CEC X > :XFRE1235 CONFIGURACIÓN > INFO. SENSOR X > MODELO :511CL CALIBRACIÓN > UPTIME :271171 REGISTRO DE DATOS >...
  • Página 104: Estructura Del Menú Configuración - Hoja 2 De

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN MENÚ PRINCIPAL > INFORMACIÓN APLICAR GAS CALIBRACIÓN SEN 1 AJUSTE > ACCESO CONFIGURACIÓN DE CAL. A CERO A CERO > DE USUARIO > CALIBRACIÓN A CERO CALIBRACIÓN > REQUERIDO CALIBRACIÓN DE VALORES >...
  • Página 105: Uso Del Menú Información

    Use las teclas magnéticas para navegar por la estructura de menús según lo requiera. Consulte la Figura 5-3: Estructura del menú Información. Los parámetros se detallan en la Tabla 5-1: Parámetros del menú Información. MENÚ PRINCIPAL INFORMACIÓN INFO DE MERIDIAN INFORMACIÓN > INFO DE MERIDIAN > NOMBRE :TankRm#A12 CONFIGURACIÓN >...
  • Página 106: Parámetros Del Menú Información

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Tabla 5-1: Parámetros del menú Información Subele- Elemento Descripción* mento Información Tx Nombre Muestra el punto monitoreado por número de etiqueta u otra terminología familiar. Muestra el número de serie Modelo Muestra el número de modelo.
  • Página 107 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Tabla 5-1: Parámetros del menú Información (continuación) Subele- Elemento Descripción* mento Información CEC X Estado Este es el estado de 4byte devuelto por la CEC. (Tarjeta de extensión Estado del dispositivo (byte): •...
  • Página 108 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Tabla 5-1: Parámetros del menú Información (continuación) Subele- Elemento Descripción* mento Información CEC X Este es un contador que el transmisor aumenta para contar los bytes enviados a (Tarjeta de extensión la CEC. Es la interfaz entre el transmisor y la CEC.
  • Página 109: Configuración Del Menú Configuración

    Tabla 5-5: Respaldar/Restaurar parámetros del menú de configuración). MENÚ PRINCIPAL MENÚ DE CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN DE ACTIVACIÓN DEL SISTEMA RO > INFORMACIÓN SENSORES ACTIVADO CONFIG. DE MERIDIAN > MERIDIAN CONFIGURACIÓN > CONFIG. DEL SENSOR > SISTEMA > SENSOR1 FUERA DE LÍNEA : NO >...
  • Página 110: Parámetros Del Menú De Configuración Del Transmisor

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Tabla 5-2: Parámetros del menú de configuración del transmisor Subele- Elemento Descripción* OA SMA mento Activación Activa los sensores 1, 2 o 3 dentro del sistema. † de sensores No: permite que ese sensor específico permanezca conectado.
  • Página 111 NOTA: Para aplicaciones con sensores múltiples Meridians, el número de sensor 1, 2 o 3 se determina por cuál sensor se conecta Sensor X primero a Meridian. El primer sensor físicamente conectado se † convierte en sensor #1, el segundo se convierte en #2, y el tercero se convierte en #3.
  • Página 112 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Tabla 5-2: Parámetros del menú de configuración del transmisor (continuación) Subele- Elemento Descripción* OA SMA mento Toma la señal de 4-20 mA y la ajusta durante la inhibición para el Inhibir sensor individual o para todo el dispositivo.
  • Página 113 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Tabla 5-3: Parámetros del menú de configuración del sensor X Ele- Subele- Descripción* OA SMA mento mento Muestra el tipo de gas según el sensor instalado. Nota: Solo pueden cambiarse los sensores IR de gases combustibles. La Tipo de selección es limitada por sensor.
  • Página 114: Parámetros Del Menú De Configuración Del Sensor

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Tabla 5-3: Parámetros del menú de configuración del sensor X (continuación) Ele- Subele- Descripción* OA SMA mento mento Ingrese el valor para el gas objetivo. Valor encontrado en el cilindro de CalGasC gas objetivo.
  • Página 115 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Tabla 5-3: Parámetros del menú de configuración del sensor X (continuación) Ele- Subele- Descripción* OA SMA mento mento Ingrese el valor de la unidad de ingeniería. El grupo es el nivel de concentración de gas en el que la alarma se dispara (activa).
  • Página 116: Cambiar Parámetros Del Menú De Configuración Del Acceso Del Usuario

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Tabla 5-4: Cambiar parámetros del menú de configuración del acceso del usuario Ele- Subele- Descripción* OA SMA mento mento Permite cambiar el acceso de 4 dígitos para el acceso del operador Para cambiar este parámetro, ya debe estar a nivel de Administrador Operador †...
  • Página 117: Configuración Del Menú Calibración

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN 5.1.4 Configuración del menú Calibración Use las teclas magnéticas para navegar por la estructura de menús según lo requiera (consulte la Figura 5-5: Estructura del menú Calibración y la Tabla 5-6: Parámetros del menú...
  • Página 118: Configuración Del Menú Registro De Datos

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN 5.1.5 Configuración del menú Registro de datos Use las teclas magnéticas para navegar por la estructura de menús según lo requiera (consulte la Figura 5-6: Estructura del menú Registro de datos y la Tabla 5-7: Parámetros del menú...
  • Página 119 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Tabla 5-7: Parámetros del menú Registro de datos Subele- Elemento Descripción* mento Códigos de evento, cont. IF Sn=Inhibición desactivada, con S (número de sensor) o SYS NW XXXXXXXXX=Nuevo sensor, con los últimos 9 dígitos del número de serie DW XXXXXXXXX=Diferente sensor x, con los últimos 9 dígitos del número de...
  • Página 120 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Tabla 5-7: Parámetros del menú Registro de datos Subele- Elemento Descripción* mento Códigos de evento, cont. T[123] xxxxC=Temperatura del sensor IN SensorName=(Justo después del evento LU) IM SensorModelNumber=(Justo después del evento LU) IS SensorSerialNumber=(Justo después del evento LU)
  • Página 121: Configuración Del Menú Pantalla

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN 5.1.6 Configuración del menú Pantalla Use las teclas magnéticas para navegar por la estructura de menús según lo requiera (consulte la Figura 5-7: Estructura del menú Pantalla y la Tabla 5-8: Parámetros del menú de configuración de pantalla).
  • Página 122: Configuración Del Menú Acceso Del Usuario

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN 5.1.7 Configuración del menú Acceso del usuario Use las teclas magnéticas para navegar por la estructura de menús según lo requiera (consulte la Figura 5-8: Estructura del menú Acceso del usuario y la Tabla 5-9: Parámetros del menú...
  • Página 123: Ejemplos De Configuración Del Dispositivo

    SEGÚN EL CASO. LA COMPAÑÍA PROPORCIONA ESTAS SOLO COMO EJEMPLOS. AL TRABAJAR EN UNA SITUACIÓN POTENCIALMENTE PELIGROSA, LA ELECCIÓN DE AJUSTES INCORRECTOS PARA EL DETECTOR DE GAS MERIDIAN PODRÍA RESULTAR EN LESIONES O LA MUERTE. CONSULTE CON EL GERENTE DE SEGURIDAD DE SU ORGANIZACIÓN O CON LA COMPAÑÍA PARA OBTENER ORIENTACIÓN SOBRE LA CONFIGURACIÓN DE LOS...
  • Página 124 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Tabla 5-10: Ejemplo de gases combustibles (LEL) — CH (continuación) Categoría Elemento Selección Intervalo (SEGS) Purga (SEGS) Configuración de calibración del sensor, cont. DÉCIMAS Factor K 1,00 para metano Calibración a cero Realizar Calibración del sensor...
  • Página 125 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Tabla 5-10: Ejemplo de gases combustibles (LEL) — CH (continuación) Categoría Elemento Selección Sensor, cont. Editor – Gas 2 Escribir un nombre único Dirección Velocidad de transmisión 9600 MODBUS Paridad Ninguna Stop Bit Tecnología de detección...
  • Página 126: Ejemplo De Gas Tóxico (Electroquímico) - Co

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Tabla 5-11: Ejemplo de gas tóxico (electroquímico) — CO Categoría Elemento Selección Tecnología de detección Electroquímico Aplicación CO (Carbon Monoxide) Gas a detectar (monóxido de carbono) Sensor 1 Monóxido de carbono Nuevo sensor Se muestra automáticamente...
  • Página 127 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Tabla 5-11: Ejemplo de gas tóxico (electroquímico) — CO (continuación) Categoría Elemento Selección Hora/Fecha Configurar/confirmar Transmisor, cont. Director Editar nombre, Latitud o Longitud 0 a 50% se usa en este ejemplo. Rango Nota: Se puede seleccionar otro rango de 0 a 10%.
  • Página 128: Ejemplo De Gas Tóxico (Electroquímico) - O

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Tabla 5-12: Ejemplo de gas tóxico (electroquímico) — O Categoría Elemento Selección Tecnología de detección Electroquímico Aplicación (oxígeno) Gas a detectar Sensor 1 Oxígeno Nuevo sensor Rechazar Aceptar Se muestra automáticamente cuando el sensor se instala en el Automático...
  • Página 129 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Tabla 5-12: Ejemplo de gas tóxico (electroquímico) — O (continuación) Categoría Elemento Selección Bucles de corriente – 20mA desplazamiento Bucles de corriente – Inhibir 17.38mA Transmisor, cont. Hora/Fecha Configurar/confirmar Director Editar nombre, Latitud o Longitud 0 a 25% se usa en este ejemplo.
  • Página 130: Valores Predeterminados De Configuración

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN 5.3. Valores predeterminados de configuración Tabla 5-13: Valores de configuración claves del dispositivo Subelemento Subelemento Valores de ajuste del Elemento Valores de fábrica cliente Configuración Bucles de Inhibir (TODO) 3.8mA corriente Lógica Sin traba Sin protección contra...
  • Página 131: Valores De Fábrica

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Tabla 5-13: Valores de configuración claves del dispositivo (continuación) Subelemento Subelemento Valores de ajuste del Elemento Valores de fábrica cliente Configuración Calibration Amplitud 300SECS (5mins) del sensor X Configuración Calibration Purga Depende del sensor...
  • Página 132: Uso De Los Registros Modbus

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN 5.4. Uso de los registros MODBUS LA EJECUCIÓN DE LAS FUNCIONES DE ESCRITURA DEL REGISTRO ALTERARÁ LOS DISPOSITIVOS EXTERNOS Y, POR LO TANTO, SU COMPORTAMIENTO. NO DEBE ESCRIBIR A NINGUNA DIRECCIÓN PLC A MENOS QUE ENTIENDA EL FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO O LOS CAMBIOS DE FUNCIONAMIENTO QUE RESULTARÁN Y HAYA...
  • Página 133 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Tabla 5-14: Registros MODBUS - Dinámica del transmisor Temperatura TX actual 40002 INT8U -128 a +127 °C Comando TX Bits 15-12 seleccionan el dispositivo: 1= Sensor 1 2= Sensor 2 40081 50...
  • Página 134 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Tabla 5-14: Registros MODBUS - Dinámica del transmisor Alarm2Status bit=1: Sensor en alarma 401 19 bit 0: sensor 1 INT16U 2 bit 1: sensor 2 bit 2: sensor 3 Alarm3Status bit=1: Sensor en alarma...
  • Página 135 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Tabla 5-14: Registros MODBUS - Dinámica del transmisor Estado del relé bit0: Estado del relé 1=Energizado bit1: Estado del relé 2 Alarma 40129 80 INT16U 2 bit2: Estado del relé 3 normal bit3: Estado del relé...
  • Página 136 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Tabla 5-14: Registros MODBUS - Dinámica del transmisor Sensor1SensorStatusHL Estado de nivel alto del sensor. bit0: Sensor activado bit1: Activación alarma 1 bit2: Activación alarma 2 bit3: Activación alarma 3 bit4: Falla del sensor...
  • Página 137 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Tabla 5-14: Registros MODBUS - Dinámica del transmisor Estado de CEC Byte inferior: Estado CEC1 Byte superior: Estado CEC2 Si 0=CEC no detectada bit: 0=CEC EEPROM detectada 40142 8D 1=CEC uP comunicaciones encendidas...
  • Página 138 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Tabla 5-14: Registros MODBUS - Dinámica del transmisor (orden Alarma 40261 104 Sensor3GasConc FP32 Princi- normal byte= BADC) 40263 106 Corriente del bucle 1 FP32 40265 Corriente del bucle 2 FP32 40267 10A...
  • Página 139: Registros Modbus - Parámetros De Configuración Del Transmisor

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Tabla 5-15: Registros MODBUS - Parámetros de configuración del transmisor Dirección esclava MB 40513 200 INT08 1 Dirección TX MODBUS, 1-247 Índice baudios esclavos MB 40514 201 Velocidad de transmisión de TX MODBUS, 1 = 9600,...
  • Página 140 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Tabla 5-15: Registros MODBUS - Parámetros de configuración del transmisor (continuación) Regional Idiomas, formato de fechas, horario de verano Bit3-0: idiomas 0=Inglés (en) 1=Español (es) 2=Portugués (pt) 3=Francés (fr) 4=Ruso (ru) 5=Chino (zh)
  • Página 141 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Tabla 5-15: Registros MODBUS - Parámetros de configuración del transmisor (continuación) SensorsEnabled 0= desactivada 1= activada CAJA bit 0: reservado bit 1: sensor 2 activado EMPAL 40522 209 bit 2: sensor 3 activado INT08 1 bit 3: sensor 1 fuera de línea...
  • Página 142 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Tabla 5-15: Registros MODBUS - Parámetros de configuración del transmisor (continuación) Retraso de tiempo de apagado de la Alarma 2 Este tiempo, en segundos, es el tiempo de pausa de INT16 Configu- 40596 253 encendido o apagado para el relé...
  • Página 143 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Tabla 5-15: Registros MODBUS - Parámetros de configuración del transmisor (continuación) Número de serie de TX Núm. serie: ejemplo 1 15Ayywwnnnnnn 1 15 es la empresa (Monroe) A es conjunto (s es subconjunto)
  • Página 144 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Tabla 5-16: Registros MODBUS- Datos del sensor X Cero desplazamiento Gen. sensor 40059 INT16U Info. Sensor Temperatura de calibración actual Gen. Actualizada por el sensor cuando se completa la sensor 40097 FP32 calibración de valores.
  • Página 145: Registros Modbus- Datos Del Sensor

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Tabla 5-16: Registros MODBUS- Datos del sensor X (continuación) Estado del sensor bit0: Normal bit1: Establecer predeterminados (valores predeterminados en fábrica) bit2: Falla CRC bit3: Falla de voltaje bajo combust. (voltaje bajo combust.)
  • Página 146 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Tabla 5-16: Registros MODBUS- Datos del sensor X (continuación) Temperatura del sensor Sensor 4021 1 FP32 °C activo Tipo de gas Esto es usado por el sensor para determinar qué Gen. código ejecutar. Cada sensor tendrá un número sensor especificado.
  • Página 147 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Tabla 5-16: Registros MODBUS- Datos del sensor X (continuación) Tiempo de precalentamiento del sensor Configu- La cantidad de tiempo, en 10 segundos, que el 40353 INT16U ración del sensor debe precalentarse. Inhibición durante sensor este tiempo.
  • Página 148 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Tabla 5-16: Registros MODBUS- Datos del sensor X (continuación) Rango de gas 0 rango más bajo. Rango; el más bajo al más alto Configu- 40376 Nota: La cantidad de rangos varía según el INT16U ración del...
  • Página 149 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Tabla 5-16: Registros MODBUS- Datos del sensor X (continuación) GainEunits2 Configu- 40383 INT16U ración del sensor MaxCalFactor2 Configu- 40384 INT16U ración del sensor GasRange3 Configu- 40385 INT16U ración del sensor GainEunits3 Configu-...
  • Página 150 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Tabla 5-16: Registros MODBUS- Datos del sensor X (continuación) GasRange6 Configu- 40394 INT16U ración del sensor 40395 GainEunits6 INT16U 40396 MaxCalFactor6 INT16U GasRange7 40397 18C INT16U Rango más alto GainEunits7 40398 18D...
  • Página 151 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Tabla 5-16: Registros MODBUS- Datos del sensor X (continuación) Factor de calibración en instalación 40533 FP32 Factores de calibración Factor de calibración anterior 40535 FP32 Factores de calibración Temperatura de calibración en fábrica 40537 Temperaturas de calib.
  • Página 152 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Tabla 5-16: Registros MODBUS- Datos del sensor X (continuación) Alarm3ResetPoint Configu- Puntos de ajuste/reajuste de la alarma 40553 FP32 ración del xx,x (vuelve en forma predeterminada a un 45% sensor de FS)
  • Página 153: Enmarcado De Mensajes Modbus

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN 5.4.1 Enmarcado de mensajes MODBUS Configure el MODBUS estándar usando cualquiera de los tres modos de transmisión: ASCII, RTU o TCP. En el modo RTU, los mensajes comienzan con un intervalo de silencio de al menos 3,5 tiempos de caracteres.
  • Página 154 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Tabla 5-17: Enmarcado MODBUS RTU Inicio Dirección Función Datos Tiempo Tiempo 8 Bit 8 Bit N * 8 Bit 16Bit caracte carac- teres Se usan dos tipos de métodos de comprobación de El campo código de...
  • Página 155: Uso De Los Comandos Tx

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN 5.5. Uso de los Comandos TX ADVERTENCIA: LA EJECUCIÓN DE LAS FUNCIONES DE ESCRITURA DEL REGISTRO ALTERARÁ LOS DISPOSITIVOS EXTERNOS Y, POR LO TANTO, SU COMPORTAMIENTO. NO DEBE ESCRIBIR A NINGUNA DIRECCIÓN PLC A MENOS QUE ENTIENDA EL FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO O LOS CAMBIOS DE FUNCIONAMIENTO QUE RESULTARÁN Y HAYA DETERMINADO QUE LOS CAMBIOS NO CREARÁN UNA SITUACIÓN...
  • Página 156: Estructura De Los Registros De Configuración Para Comandos Tx

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Tabla 5-18: Estructura de los registros de configuración para Comandos Tx Registros de configuración Comando TX TXCmdParameter1 TXCmdParameter2 TXCmdParameter3 TXCmdParameter4 TXCmdParameter5 TXCmdParameter6 TXCmdParameter7 TXCmdParameter8 TXCmdParameter9 TXCmdParameter10 Nota: Cuarteto superior definido. Los bits 15-12 seleccionan el dispositivo:...
  • Página 157: Txcommand 0Xxxxx Sin Parámetros

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Tabla 5-19: TxCommand 0xXXXX sin parámetros Comando TX Descripción 0xX001 Cero Parám1-10: N/A (La “X” hace referencia al sensor1, 2 o 3. Por ejemplo, Ejemplos: 0x1001= Cero Sensor1 0x1001 es para el sensor1, 0x2001 es para el...
  • Página 158: Txwritebyte 0Xx200 Con Param1, Param2

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Tabla 5-20: TxWriteByte 0xX200 con Param1, Param2 Comando TX Descripción Parám1 Parám2 0xX000+ConfigRegisterAddress Tipo de gas (solo para el sensor IR) Escribir byte Índice de rango de gas (solo para el sensor...
  • Página 159: Txwritelong 0Xx202 Con Parám1, Parám2, Parám3

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Tabla 5-22: TxWriteLong 0xX202 con Parám1, Parám2, Parám3 Comando TX Descripción Parám1 Parám2 Parám3 Long. de datos Escribir Long. 0xX202 0xX000+ConfigRegisterAddress Toma ambos Parám2 y Parám3. (Sensor) Formato:B,A,D,C Fecha actual de TX Formato BCD: 00, año, mes, día...
  • Página 160: Txwritestring 0Xx204 Cuarteto Superior Con Parám1

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Tabla 5-24: TxWriteString 0xX204 Cuarteto superior con Parám1 ... Parám10 (1 de 2) Comando TX Descripción Parám1 Parám2 Parám3 Parám4 Parám5 Parám6 ConfigRegister Dirección Nulo, GasNameLine1 1ro, 2do 3ro, 4to 5to, 6to...
  • Página 161: Operación

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL OPERACIÓN 6. Operación 6.1. Funcionamiento del dispositivo La pantalla LCD es la interfaz de usuario (IU) principal del dispositivo. La pantalla LCD muestra datos continuamente sobre las concentraciones de gas y las condiciones de alarma. También proporciona acceso al menú...
  • Página 162: Pantalla Numérica Y De Texto

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL OPERACIÓN Figura 6-1: Pantalla numérica y de texto USO Y DIVULGACIÓN DE DATOS La información contenida en este documento está clasificada como EAR99 en virtud de las Regulaciones de la Administración de Exportaciones de los EE. UU.
  • Página 163 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL OPERACIÓN Tabla 6-1: Elementos de la pantalla LCD y descripciones Nro. Elemento Descripción refer encia Indica una condición de alarma cuando destella el LED rojo. Este LED funciona en tándem con el equipo configurado para el relé K1.
  • Página 164: Elementos De La Pantalla Lcd Y Descripciones

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL OPERACIÓN Tabla 6-1: Elementos de la pantalla LCD y descripciones (continuación) Nro. Elemento Descripción refer encia Mensaje e Generalmente muestra un mensaje de falla con ícono. Contiene: ícono de error • Por debajo del rango (-RNG) y LED de FALLA •...
  • Página 165: Pantalla Gráfica De Tendencias

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL OPERACIÓN Tabla 6-1: Elementos de la pantalla LCD y descripciones (continuación) Nro. Elemento Descripción refer encia Indica una condición de alarma cuando destella el LED rojo. Funciona en Sensor Number tándem con el equipo configurado para el relé K1. Para confirmar la alarma, (nro.
  • Página 166: Lcd Ciega

    Una vez que se aplica corriente al dispositivo, los cuatro (4) LED se encienden de manera fija, la pantalla LCD muestra el logotipo de Teledyne Gas & Flame Detection, se muestran brevemente las pantallas de información de la unidad (nombre del sistema, modelo, código, N.º de serie), se muestra “Waiting for System to Initialize”...
  • Página 167: Mantenimiento

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL MANTENIMIENTO 7. Mantenimiento 7.1. Calibración del dispositivo ADVERTENCIA: EL DISPOSITIVO SE ENVÍA CON SENSORES CALIBRADOS EN FÁBRICA. LOS SENSORES DE REPUESTO NO LLEGAN PRECALIBRADOS. CALIBRE SIEMPRE LOS SENSORES DE REPUESTO ANTES DE USARLOS. NO HACERLO PUEDE RESULTAR EN LESIONES O LA MUERTE.
  • Página 168: Conexión Para Calibración

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL MANTENIMIENTO 7.1.1 Conexión para calibración Hay dos (2) opciones de conexión para calibrar los sensores tanto para la calibración cero como para la calibración de valores: 1. Usando el accesorio de calibración de ¼ de vuelta.
  • Página 169: Equipo De Conexión Para Calibración

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL MANTENIMIENTO Tabla 7-1: Equipo de conexión para calibración Usando el Usando el puerto de Nro. de adaptador calibración referen Elemento en el calibración cabezal del sensor Cilindro de gas Para calibración de gas a cero: cilindro de gas para cero Para calibración de valores de gas*: Comuníquese con su...
  • Página 170: Métodos De Calibración

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL MANTENIMIENTO 7.2. Métodos de calibración La Compañía reconoce el potencial del dispositivo como una herramienta que puede salvar vidas cuando se utiliza y mantiene de manera correcta. Verificar el funcionamiento adecuado del dispositivo mediante la calibración de valores y la calibración a cero es esencial para garantizar que el dispositivo funcione como se...
  • Página 171: Tipo De Sensor

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL MANTENIMIENTO 7.2.1 Calibración a cero ADVERTENCIA: DURANTE LA CALIBRACIÓN, EL DISPOSITIVO NO DETECTARÁ GASES PELIGROSOS. NOTIFIQUE SIEMPRE AL PERSONAL AFECTADO QUE TRABAJA EN EL ÁREA QUE ESTARÁ FUERA DE SERVICIO Y PROPORCIONE UN MÉTODO DE DETECCIÓN DE GAS ALTERNATIVO.
  • Página 172: Sección 7.2.2 Calibración De Valores

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL MANTENIMIENTO B. Seleccione ZERO CAL (calibración a cero) C. Presione la tecla ENT/MENU (entrar/menú) D. La pantalla muestra APPLY ZERO GAS (aplicar gas de calibración a cero) y comienza el contador de 30 segundos. NOTA: Debe esperar la cuenta regresiva del temporizador de 30 segundos antes de una calibración cero exitosa.
  • Página 173 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL MANTENIMIENTO 7.2.2 Calibración de valores ADVERTENCIA: DURANTE LA CALIBRACIÓN, EL DISPOSITIVO NO DETECTARÁ GASES PELIGROSOS. NOTIFIQUE SIEMPRE AL PERSONAL AFECTADO QUE TRABAJA EN EL ÁREA QUE ESTARÁ FUERA DE SERVICIO Y PROPORCIONE UN MÉTODO DE DETECCIÓN DE GAS ALTERNATIVO.
  • Página 174 180 segundos dependiendo del sensor) ADVERTENCIA: SIEMPRE COMIENCE LA CALIBRACIÓN SIMULTÁNEAMENTE O INMEDIATAMENTE ANTES DE ENCENDER EL GAS DE CALIBRACIÓN, O EL MERIDIAN PODRÍA DISPARAR LA ALARMA. EL MODO DE CALIBRACIÓN INHIBE LAS ALARMAS. DEBE ESPERAR LA CUENTA REGRESIVA DEL TEMPORIZADOR DE 30-180 SEGUNDOS ANTES DE UNA CALIBRACIÓN CERO EXITOSA.
  • Página 175 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL MANTENIMIENTO B. La pantalla muestra SPAN SET (ajuste de valores). C. Quite el gas de calibración. D. La pantalla muestra SENSOR X CALIBRATION (calibración del sensor x). E. Presione ESC (escape) dos veces para regresar a la pantalla de texto y numérica.
  • Página 176: Mantenimiento Del Dispositivo

    Sección 7.3.9 Reemplazo del circuito del relé/ Reemplazar necesario terminal/relé/MODBUS RS-485 MODBUS RS-485 Según sea Consulte Sección 7.3.10 Reemplazo del sello Meridian Sello NPT Ex Meridian Reemplazar necesario NPT Ex Conjunto del cuerpo Según sea Consulte Sección 7.3.1 1 Reemplazo del conjunto del...
  • Página 177: Reemplazo De Sensores

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL MANTENIMIENTO 7.3.1 Reemplazo de sensores NOTA: El dispositivo se envía sin los sensores instalados. El procedimiento para instalar un sensor es el mismo utilizado para reemplazar un sensor. 1. Para reemplazar un sensor, consulte la Sección 4.1.26 Instalación/reemplazo de un sensor...
  • Página 178: Selección Del Gas Objetivo Del Sensor Infrarrojo De Gases Combustibles

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL MANTENIMIENTO 7.3.3 Selección del gas objetivo del sensor infrarrojo de gases combustibles El sensor IR de gases combustibles permite la selección de diferentes gases objetivo. Para seleccionar el rango del gas objetivo del sensor (096-3473-56): NOTA: Se requiere nivel de acceso de administrador del sistema para esta operación.
  • Página 179 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL MANTENIMIENTO 7.3.4 Reemplazo del circuito de la barrera intrínsecamente segura (IS). ADVERTENCIA: COMPRUEBE QUE LOS RECEPTORES Y LAS FUENTES DE ALIMENTACIÓN NO ESTÉN ENCENDIDOS AL INSTALAR EL CIRCUITO EN EL DISPOSITIVO. EL INCUMPLIMIENTO PODRÍA RESULTAR EN LESIONES O LA MUERTE.
  • Página 180 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL MANTENIMIENTO 9. Tire el circuito IS del circuito de la fuente de alimentación reteniendo la almohadilla de la barrera de aislación térmica ubicada entre ellos. La almohadilla de la barrera de aislación térmica se encuentra solo en los dispositivos de 3 o 4 cables.
  • Página 181: Reemplazo Del Circuito De La Fuente De Alimentación (3 O 4 Cables)

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL MANTENIMIENTO 7.3.5 Reemplazo del circuito de la fuente de alimentación (3 o 4 cables) ADVERTENCIA: COMPRUEBE QUE LOS RECEPTORES Y LAS FUENTES DE ALIMENTACIÓN NO ESTÉN ENCENDIDOS AL INSTALAR EL CABLE EN EL DISPOSITIVO. ADVERTENCIA: ASEGÚRESE DE QUE LA ATMÓSFERA ESTÉ LIBRE DE GASES COMBUSTIBLES O TÓXICOS ANTES DE INICIAR ESTE PROCEDIMIENTO.
  • Página 182: Reemplazo Del Circuito De La Fuente De Alimentación (2 Cables)

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL MANTENIMIENTO 7.3.6 Reemplazo del circuito de la fuente de alimentación (2 cables) ADVERTENCIA: COMPRUEBE QUE LOS RECEPTORES Y LAS FUENTES DE ALIMENTACIÓN NO ESTÉN ENCENDIDOS AL INSTALAR EL CABLE EN EL DISPOSITIVO. ADVERTENCIA: ASEGÚRESE DE QUE LA ATMÓSFERA ESTÉ LIBRE DE GASES COMBUSTIBLES O TÓXICOS ANTES DE INICIAR ESTE PROCEDIMIENTO.
  • Página 183: Ajuste Del Bucle De 4-20 Ma

    2. Desde la pantalla de texto y numérica, entre en el menú principal presionando ENT/MENU (entrar/menú). 3. Seleccione SETUP (configuración). 4. Seleccione MERIDIAN SETUP (configuración de Meridian). 5. Seleccione CURRENT LOOPS (bucles actuales). NOTA: Uno (1) es el sensor predeterminado. Para cambiar: seleccione ENTER/MENU (entrar/ menú);...
  • Página 184: Reemplazo Del Circuito Del Lcd/De La Cpu

    15. Presione ESC (escape). La pantalla muestra SAVE CHANVES? (¿guardar cambios?). 16. Presione ENT/MENU (entrar/menú) La pantalla muestra SAVING (guardando) y luego vuelve a MERIDIAN SETUP (configuración de Meridian). 17. Presione ESC (escape) tres veces para regresar al menú principal.
  • Página 185 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL MANTENIMIENTO 7.3.9 Reemplazo del circuito del terminal/relé/MODBUS RS-485 ADVERTENCIA: COMPRUEBE QUE LOS RECEPTORES Y LAS FUENTES DE ALIMENTACIÓN NO ESTÉN ENCENDIDOS AL INSTALAR EL CABLE EN EL DISPOSITIVO. ADVERTENCIA: ASEGÚRESE DE QUE LA ATMÓSFERA ESTÉ LIBRE DE GASES COMBUSTIBLES O TÓXICOS ANTES DE INICIAR ESTE PROCEDIMIENTO.
  • Página 186: Reemplazo Del Sello Meridian Npt Ex

    10. Desenrosque el sello Meridian NPT Ex del conjunto de la caja de conexiones Meridian. 1 1. Coloque los seis (6) cables que se encuentran sobre el sello Meridian NPT Ex en el orificio NPT de ¾”. 12. Enrosque el sello Meridian NPT Ex en el dispositivo.
  • Página 187 27. Vuelva a colocar la tapa del conjunto de la caja de conexiones Meridian y ajuste el tornillo de fijación. USO Y DIVULGACIÓN DE DATOS La información contenida en este documento está clasificada como EAR99 en virtud de las Regulaciones de la Administración de Exportaciones de los EE. UU.
  • Página 188: Reemplazo Del Conjunto Del Cuerpo Del Detector Meridian

    8. Desenrosque el conjunto del cuerpo del detector Meridian del dispositivo. 9. Seleccione el conjunto del cuerpo del detector Meridian de reemplazo. 10. Coloque los seis (6) cables que se encuentran sobre el conjunto del cuerpo del detector Meridian en el orificio NPT de ¾” del dispositivo.
  • Página 189 19. Vuelva a colocar la tapa de la carcasa, ajuste y asegure el tornillo de fijación. 20. Vuelva a colocar la tapa del extremo Meridian y ajuste el tornillo de fijación. PRECAUCIÓN: La tapa del extremo Meridian debe estar colocada para proteger el dispositivo del ingreso de agua o polvo.
  • Página 190: Redistribución De Los Sensores

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL MANTENIMIENTO 7.3.12 Redistribución de los sensores Cuando la distribución de los sensores se cambia de su distribución inicial, se muestra un mensaje de error en la pantalla LCD y el LED de falla parpadea. Los sensores deben cambiarse nuevamente a su distribución inicial. Por ejemplo, inicialmente el Sensor 1 era de perla catalítica, el Sensor 2 era de O...
  • Página 191: Eliminar Una Falla Del Sensor

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL MANTENIMIENTO 1. Cambie el nivel de acceso a administrador del sistema (consulte la Sección 5.1.7 Configuración del menú Acceso del usuario). 2. Configure Sensors Enable (activación de sensores) en 0 y guarde el ajuste. 3. La activación del sensor se restablece automáticamente a 1.
  • Página 192: Solución De Problemas Del Dispositivo

    ADVERTENCIA: SI EL DISPOSITIVO NO FUNCIONA CORRECTAMENTE, RETÍRELO DE SERVICIO Y MÁRQUELO PARA MANTENIMIENTO. TODOS LOS CIRCUITOS PUEDEN REEMPLAZARSE EN CAMPO. UTILICE SOLO PIEZAS DE REPUESTO DE TELEDYNE GAS AND FLAME DETECTION. NO HACERLO PUEDE RESULTAR EN LESIONES O LA MUERTE.
  • Página 193: Reemplazo Del Sello Meridian Npt

    Sección en la pantalla LCD. pantalla LCD. 7.3.10 Reemplazo del sello Meridian NPT Ex). USO Y DIVULGACIÓN DE DATOS La información contenida en este documento está clasificada como EAR99 en virtud de las Regulaciones de la Administración de Exportaciones de los EE. UU.
  • Página 194 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL MANTENIMIENTO Tabla 7-7: Matriz de solución de problemas (continuación) Síntoma Causa Solución En la pantalla LCD se • Gas de calibración • Reemplace la fuente de gas. muestra CAL defectuoso o débil. REQUIRED (se • Mala técnica •...
  • Página 195: Apéndice A. Especificaciones

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL ESPECIFICACIONES Apéndice A. Especificaciones A.1. Especificaciones del dispositivo Tabla A-1: Especificaciones del dispositivo Categoría Especificaciones Circuito de 3-4 cables (todos los relés activados, con calentador del LCD, hasta tres sensores según la configuración de la...
  • Página 196 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL ESPECIFICACIONES Tabla A-1: Especificaciones del dispositivo (continuación) Categoría Especificaciones 1 bucle por sensor, 4 a 21,6 mA drenaje, fuente, no aislada y señalización normal Bucle de corriente aislada tipos de conexión de 4 a 20 mA configurable corriente de inhibición...
  • Página 197 4 mm campo Temperatura del cableado: 105 °C mínimo El cable entre el sensor remoto y el conjunto de la caja de conexiones Meridian debe ser de 6 conductores, de un tamaño mínimo de 18 AWG (aproximadamente 0,82 mm Cable remoto blindado, con un espesor de aislamiento mínimo de 0,4 mm adecuado para aplicaciones...
  • Página 198: Especificaciones Del Sensor De Gases Combustibles (Lel) Infrarrojo, De Perla Catalítica

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL ESPECIFICACIONES A.2. Especificaciones del sensor de gases combustibles (LEL) infrarrojo, de perla catalítica Tabla A-2: Especificaciones del sensor de gases combustibles (LEL) infrarrojo, de perla catalítica Categoría Especificaciones Sensor infrarrojo - Gases combustibles (LEL) Rango...
  • Página 199 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL ESPECIFICACIONES Tabla A-2: Especificaciones del sensor de gases combustibles (LEL) infrarrojo, de perla catalítica (continuación) Categoría Especificaciones Temperatura de -40,0 a +167 °F (-40 a +75 °C) funcionamiento Temp. de -4 a +122 °F (-55 a +75 °C)
  • Página 200: Especificaciones Del Sensor De Gases Tóxicos (E-Chem)

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL ESPECIFICACIONES A.3. Especificaciones del sensor de gases tóxicos (E-Chem) La Compañía ofrece dos (2) tipos de sensores electroquímicos: Estándar y Rock Solid. • Sensores electroquímicos estándares – Capaces de detectar concentraciones más altas que los sensores electroquímicos Rock Solid.
  • Página 201 (70% humedad relativa, +/-15% humedad relativa) o uso al aire libre, (L) baja humedad (50% humedad relativa, +/-15% humedad relativa) para uso bajo techo. **** Rango predeterminado – Es el rango más popular para cada sensor Teledyne Gas & Flame Detection. ***** Rango – Todos son PPM, salvo donde se indica.
  • Página 202 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL ESPECIFICACIONES Esta página se deja en blanco intencionalmente. USO Y DIVULGACIÓN DE DATOS La información contenida en este documento está clasificada como EAR99 en virtud de las Regulaciones de la Administración de Exportaciones de los EE. UU.
  • Página 203 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL INFORMACIÓN DEL SENSOR DE GAS Apéndice B. Información del sensor de gas B.1. Descripción general de la tecnología del sensor Tabla B-1: Descripción general de la tecnología del sensor SmartGuard Descripción Ventajas Limitaciones Perla catalítica Las perlas consisten en una bobina enrollada de alambre •...
  • Página 204 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL INFORMACIÓN DEL SENSOR DE GAS Tabla B-1: Descripción general de la tecnología del sensor (continuación) SmartGuard Descripción Ventajas Limitaciones Electroquímico Los sensores electroquímicos brindan la posibilidad de • Baja potencia • Las (E-Chem) controlar una amplia variedad de gases tóxicos. Una condiciones •...
  • Página 205: Factores De Desempeño Del Sensor

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL INFORMACIÓN DEL SENSOR DE GAS B.2. Factores de desempeño del sensor Tabla B-2: Factores de desempeño del sensor Factor Descripción Tipo de sensor Gas objetivo Identifica gases objetivos que tienen el potencial de constituir un Generalmente tóxico...
  • Página 206: Factores K Del Sensor De Gases Combustibles De Perla Catalítica

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL INFORMACIÓN DEL SENSOR DE GAS B.3. Factores K del sensor de gases combustibles de perla catalítica Los sensores de perla catalítica pueden ser utilizados para detectar con precisión la mayoría de los gases combustibles, especialmente hidrocarburos. El gas de calibración predeterminado para estos sensores es principalmente metano, ya que casi el 90 % de las aplicaciones de detección de gas combustible son para este...
  • Página 207: Factor K (Campo Del Parámetro)

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL INFORMACIÓN DEL SENSOR DE GAS 3. El usuario determina el valor de CALGASCONC. A. El factor K (proporción de metano) para isobutileno (C H8) es 0,58 (de la Tabla B-3: Factores K para los sensores de gases combustibles de perla catalítica - Metano).
  • Página 208 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL INFORMACIÓN DEL SENSOR DE GAS Tabla B-3: Factores K para los sensores de gases combustibles de perla catalítica - Metano Factor K (campo del Factor K (proporción de Gas/Vapor* parámetro) metano) Etileno (C 0,63 0,63 Óxido de etileno (C...
  • Página 209: Uso De Propano Como Gas Sustituto

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL INFORMACIÓN DEL SENSOR DE GAS B.3.3 Uso de propano como gas sustituto Tabla B-4: Factores K para los sensores de gases combustibles de perla catalítica - Propano presenta los factores K referenciados a la calibración con propano. Los factores son cocientes típicos de la respuesta a los gases indicados con respecto a la respuesta al propano.
  • Página 210 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL INFORMACIÓN DEL SENSOR DE GAS Tabla B-4: Factores K para los sensores de gases combustibles de perla catalítica - Propano Factor K (campo del Factor K (proporción de Gas/Vapor* parámetro) propano) n-Butano (C 0,52 1,01...
  • Página 211 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL INFORMACIÓN DEL SENSOR DE GAS Tabla B-4: Factores K para los sensores de gases combustibles de perla catalítica - Propano Factor K (campo del Factor K (proporción de Gas/Vapor* parámetro) propano) n-Otano (C 0,32 0,62...
  • Página 212: Gas De Prueba Sustituto Del Sensor Infrarrojo De Gases Combustibles

    Ejemplo: para el intervalo para tolueno, aplique el 25 % de propileno LEL y extender hasta el 57 % LEL (tolueno). ADVERTENCIA: SE HA ACTUALIZADO LA TABLA DE GAS SUSTITUTO DEL SENSOR INFRARROJO (IR) MERIDIAN. DEPENDIENDO DEL NÚMERO DE SERIE DEL SENSOR IR, LOS FACTORES A USAR PUEDEN HABER CAMBIADO. CONSULTE EL DOCUMENTO “TABLA DE SUSTITUTOS IR DE MERIDIAN”...
  • Página 213: Interferencias De Gases Tóxicos (Electroquímico)

    Puede consultar nuestro sitio web para comparar su versión con las versiones publicadas. Generalmente se publican actualizaciones de las tablas en nuestro sitio web. NOTA: Estas tablas específicas se aplican solo al dispositivo Meridian. USO Y DIVULGACIÓN DE DATOS La información contenida en este documento está...
  • Página 214 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL INFORMACIÓN DEL SENSOR DE GAS Esta página se deja en blanco intencionalmente. USO Y DIVULGACIÓN DE DATOS La información contenida en este documento está clasificada como EAR99 en virtud de las Regulaciones de la Administración de Exportaciones de los EE. UU.
  • Página 215: Parámetros Sil

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL INFORMACIÓN SOBRE EL NIVEL DE INTEGRIDAD DE LA Apéndice C. Información sobre el nivel de integridad de la seguridad (SIL-2) C.1. Parámetros SIL-2 Tabla C-1: Parámetros SIL-2 Parámetros SIL Fracción de falla de seguridad (SFF)
  • Página 216: Procedimiento De Prueba

    1. Función de seguridad del elemento final de derivación para prevenir la activación accidental de los sistemas de apagado de seguridad (es decir, los sistemas de aspersión/supresión/evacuación). 2. Con la llave hexagonal, afloje el tornillo de fijación que fija el conjunto de la tapa del extremo de Meridian a la carcasa del sensor.
  • Página 217 PRECAUCIÓN: La tapa del extremo Meridian protege el dispositivo del ingreso de agua o polvo. Siempre instale la tapa del extremo Meridian antes del uso. Utilice únicamente una tapa de extremo Meridian N/P 096-3437-1 o 096-3437-2 con malla o 096-3437-3 o 096-3437-4 sin malla.
  • Página 218 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL INFORMACIÓN SOBRE EL NIVEL DE INTEGRIDAD DE LA Esta página se deja en blanco intencionalmente. USO Y DIVULGACIÓN DE DATOS La información contenida en este documento está clasificada como EAR99 en virtud de las Regulaciones de la Administración de Exportaciones de los EE. UU.
  • Página 219: Apéndice D. Lista De Piezas

    MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL LISTA DE PIEZAS Apéndice D. Lista de piezas Tabla D-1: Lista de piezas Categoría Artículo Descripción Número de pieza ALARM3 ALARM1 Circuito del terminal/relé/MODBUS RS-485 096-3404 FAULT ALARM2 RS-485 + - B 10-30VDC TERM. NOT TERM.
  • Página 220 • 04 = 2 cables y tapa de extremo Meridian de acero inoxidable Conjunto del cuerpo del detector Meridian • 05 = 3-4 cables y tapa de extremo Meridian de plástico, para INMETRO • 06 = 3-4 cables y tapa...
  • Página 221 Tabla D-1: Lista de piezas Categoría Artículo Descripción Número de pieza Sello NPT Ex Meridian Brinda un sello a prueba de explosivos entre el 096-3483 transmisor y la caja de conexiones remotas. Protector contra el sol Evita el sol sobre el dispositivo, viene completo...
  • Página 222 Descripción Número de pieza 096-3437-x: • 1= Plástico • 2= Acero inoxidable Conjunto de la tapa de extremo Meridian • 3= Plástico s/pantalla • 4= Acero inoxidable s/pantalla Valor de sumidero del cabezal detector Usado al instalar el dispositivo en áreas bajas en...
  • Página 223 (1) 096-3498 junta tórica de caucho para el conjunto del cuerpo del detector Meridian Conjunto de la caja de conexiones Meridian 096-3475 (aluminio) Conjunto de la caja de conexiones Meridian...
  • Página 224 Accesorios, cont. Accesorio prensaestopas para el cable remoto Se usa en el conjunto de la caja de conexiones 048-0091 Meridian y en el cable intrínsecamente seguro. 069-0097-10 = 10’ 069-0097-25 = 25’ Cable remoto intrínsecamente seguro (IS) 069-0097-50 = 50’...
  • Página 225 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL LISTA DE PIEZAS Tabla D-1: Lista de piezas Categoría Artículo Descripción Número de pieza 096-3473-19 RS Hi RH 096-3473-20 RS Lo RH 096-3473-21 RS Hi RH 096-3473-22 RS Lo RH 096-3473-23 HCl RS Hi RH...
  • Página 226 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL LISTA DE PIEZAS Tabla D-1: Lista de piezas Categoría Artículo Descripción Número de pieza Regulador de 0,5 LPM 077-0018 Regulador de flujo alto de 1,0 LPM 077-0254 Regulador de flujo bajo de 0,3 LPM 077-1416...
  • Página 227 MERIDIAN DETECTOR DE GAS UNIVERSAL APOYO TÉCNICO Apéndice E. Apoyo técnico Este producto está diseñado para brindarle servicio confiable libre de problemas. Comuníquese con el servicio técnico regional si tiene preguntas técnicas, necesita ayuda o necesita devolver un producto. Puede encontrar más información en:...
  • Página 228 Tel.: 03 21 60 80 80 Tel.: +86-21-3127-6373 www.teledynegasandflamedetection.com Copyright © 2020 Teledyne Gas and Flame Detection. Todos los derechos reservados. P/N 087-0049, Rev. G / Mayo de 2020 USO Y DIVULGACIÓN DE DATOS La información contenida en este documento está clasificada como EAR99 en virtud de las Regulaciones de la Administración de Exportaciones de los EE. UU.

Tabla de contenido