Descargar Imprimir esta página
Genie Hand TDS Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para TDS Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

ページ
強盗防止解除遅延

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Genie Hand TDS Serie

  • Página 1 ページ 強盗防止解除遅延...
  • Página 3 ATTENTION:...
  • Página 5 MAINTENANCE Power supply: Dimensions (cm): Weight (Kg): Environmental conditions:...
  • Página 6 Genie Hand S.R.L.. Art: Year of production: Serial number: Power supply: Weight: Voltage: temperature of use: Environmental humidity:...
  • Página 7 Construction materials of the device do not require special disposal procedures. In case of demo- lition, refer to the local regulations for the scrapping of electrical and electronic equipment. Never disperse the product in the environment.
  • Página 9 C & C Consultants and Experts Guardia di Finanza, Tributaria, Customs Authorities, Carabinieri...
  • Página 10 PRéCAuTION:...
  • Página 11 • • MAINTENANCE...
  • Página 12 Source de courant: Dimensions (cm): L: Poids (Kg): Conditions environnementales:...
  • Página 13 Genie Hand S.R.L.. Art: Année de production: Serial numéro: Source de courant: Poids: Tension: Température d'utilisation: Humidité ambiante:...
  • Página 14 Les matériaux de construction de l'appareil ne nécessitent pas de procédures d'élimination par- ticulières. En cas de démolition, reportez-vous aux réglementations locales en matière de mise au rebut des équipements électriques et électroniques. Ne jamais disperser le produit dans l'environnement.
  • Página 16 C & C Consultants and Experts Guardia di Finanza, Tributaria, Customs Authorities, Carabinieri...
  • Página 19 Alimentazione: Dimensioni (cm): Peso (Kg): Condizioni ambientali:...
  • Página 20 Genie Hand S.R.L.. Art: Anno di produzione: Matricola: Alimentazione: Peso: Voltaggio: Temperatura ambientale di utilizzo umidità ambientale:...
  • Página 21 Construction materials of the device do not require special disposal procedures. In case of demo- lition, refer to the local regulations for the scrapping of electrical and electronic equipment. Never disperse the product in the environment.
  • Página 23 C & C Consulenti e Periti Guardia di Finanza, Tributaria, Customs Authorities, Carabinieri...
  • Página 24 ATENCION:...
  • Página 25: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO...
  • Página 26 Fuente de alimentación: Dimensiones (cm): Peso (Kg): Condiciones medioambientales:...
  • Página 27 Genie Hand S.R.L.. Art: Año de producción: Número de serie: Fuente de alimentación: Peso: Voltaje: Temperatura de uso Humedad ambiental:...
  • Página 28 Los materiales de construcción del dispositivo no requieren procedimientos especiales de dese- cho. En caso de demolición, consulte las regulaciones locales para el desguace del equipamiento eléctrico y electrónico. No disperse nunca el producto por el entorno.
  • Página 30 C & C Guardia di Finanza, Tributaria, Customs Authorities, Carabinieri...
  • Página 31 ACHTuNG:...
  • Página 32 Hinweis wird abgeraten...
  • Página 33 Spannungsversorgung: Größe (cm): Gewicht (Kg): umweltbedingungen:...
  • Página 34 Genie Hand S.R.L.. Art: Baujahr: Seriennummer: Strom: Netzteil: Gewicht: Spannung: Gebrauchstemperatur: Luftfeuchtigkeit:...
  • Página 35 Die Baumaterialien des Geräts erfordern keine besonderen Entsorgungsverfahren. Beachten Sie bei der Entsorgung die örtlichen Vorschriften für die Verschrottung von elektrischen und elek- tronischen Geräten. Verteilen Sie das Produkt niemals in der umwelt.
  • Página 37 C & C Consultants and Experts Guardia di Finanza, Tributaria, Customs Authorities, Carabinieri...
  • Página 38 取扱説明書 注意:金庫を操作する前、または新しい暗証番号を設定する前には、この取扱説明書を注意 深くお読みください。 当社は、不適切な切り替え、乱暴な使用、不適切な使用による破損、 部品の損失が原因の機能障害の責任は負いません(例:不適切なドアの開閉)。 一般事項 ボタンの操作は、ボタンを押すたびに信号音が鳴ることで確認できます。1回の操作から次 の操作までは20秒以内に行なってください。20秒を越えると、それまでに入力した内容が 削除されます。 初めて金庫を開ける: 初めて金庫を開ける際は下記にご留意ください。: 1. フロントパネルから、中央にある小さい円形のプレートを取り除いてください。 2. 鍵穴に鍵を差し込み、反時計回りに回してください。 3. 単三電池(1.5V)を4つセットしてください。 電子ロックのプログラム 金庫を初めて使用する前に、暗証番号を入力する必要があります(安全の為)。 初期設定の 暗証番号を引き続き利用することはできません。暗証番号は十分に考えた上で設定してくだ さい。他人が推測できる個人情報は使用しないでください。暗証番号と鍵は、安全な場所に 保管しておいてください。鍵を金庫に入れないでください。 1. 金庫を開ける。 2. 赤いボタンを押す(ドアの中のヒンジ)。 3. 2回の信号音が鳴り、黄色のLEDが点灯します。この後20秒以内にプログラムを行なって ください。 4. 希望の暗証番号(最小3つ、最大8つの数字)を入力し、ボタン「E」を押して入力を確定 します。 5. ボタン「E」による暗証番号の確認後、2つの信号音が鳴り、黄色LEDが消灯すれば、プロ グラム完了です。 電子ロックを解除する 1. 暗証番号を入力し、ボタン「E」を押します。 2. 緑のLEDが点滅しますので、5秒以内に金庫を開いてください。 3.
  • Página 39 電池の交換 1. 金庫裏側の電池挿入口を開く。 2. 単三電池(1.5V)を4つ入れる。 解除遅延機能 この金庫は、特定の時間の間、ロックを解除できないようにすることも可能です。 この機能を使用すると、あらかじめ設定した時間経過後にのみ金庫を開けることができます。 この機能を使用するには、希望のロック時間をドアの内側にあるレバーを動かして設定します。 1,2,5,10,15,20分から、希望のロック時間を選択します。 2つ以上のレバーを併用すると、各レバーの時間の合計がロック時間になります。たとえば 、5分と10分のレバーを選択すると、ロック時間は15分になります。 ロック解除のカウントダウンを開始するには、キーパッドの外側のコードをダイヤルします 。カウントダウンが終了すると、デジタル音が鳴り、暗証番号を再度入力してノブを回せば 金庫を開くことが可能になります。 2時間内に暗証番号が入力されない場合、システムは手順をキャンセルし、最初からやり直 す必要があります。 いつでも、どんな状態でも、鍵で金庫を開くことは可能です。...
  • Página 40 ВНИМАНИЕ:...