LISTA DE COMPONENTES 1. EMPUÑADURA AUXILIAR 2. BOTÓN DE BLOQUEO DEL HUSILLO 3. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO 4. ÁREA DEL MANGO 5. BRIDA INTERIOR 6. BRIDA EXTERIOR 7. LLAVE INGLESA 8. DISCO * 9. TORNILLO DE AJUSTE 10. PROTECTOR DE SEGURIDAD PARA ESMERILAR * 11.
DATOS TÉCNICOS Tipo AR850NM(La designación “PGA” de la herramienta significa lijadora y amoladora) Tensión nominal 230-240 V~50 Hz Potencia nominal de entrada 850 W Velocidad nominal en vacío 12000 /min Clase de protección Rosca del husillo Tamaño del disco 115 mm...
No utilice las herramientas a temperaturas de 10°C o menos. Planifique su trabajo para espaciar el uso de las herramientas de alta vibración a lo largo de varios días. ACCESORIOS Llave inglesa Protector de seguridad para cortar Empuñadura auxiliary Disco de afiar Recomendamos que compre los accesorios en la misma tienda donde compró...
3. SEGURIDAD PERSONAL a) Manténgase alerta, observe qué hace en cada momento y utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo los efectos de drogas, alcohol o medicación. Un momento de falta de atención mientras utiliza herramientas eléctricas puede ocasionar graves lesiones.
únicamente piezas de recambio idénticas. De este modo se garantiza que se mantiene la seguridad de la herramienta. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS OPERACIONES: Advertencias de seguridad comunes para trabajos de esmerilado y corte abrasivo: a) Esta herramienta eléctrica está diseñada para funcionar como amoladora o sierra abrasiva.
k) Mantenga una distancia entre el cable y el accesorio giratorio. Si pierde el control, el cable puede cortarse o quedarse enganchado y tirar de su mano o brazo hacia el accesorio giratorio. Nunca coloque la herramienta en una superficie hasta que el accesorio se haya parado completamente.
OTRAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS DE ESMERILADO Y CORTE Advertencias de seguridad específicas para trabajos de esmerilado y corte abrasivo: a) Utilice solo tipos de discos que estén recomendados para su herramienta y el protector específico diseñado para el disco seleccionado. Los discos que no han sido diseñados para la herramienta no se pueden proteger correctamente y no son seguros.
Página 10
SÍMBOLOS Para reducir el riesgo de lesión, el usuario debe leer el manual de instrucciones. Advertencia Utilice protección para los oídos Utilice protección para los ojos Utilice una máscara contra el polvo Doble aislamiento Los productos eléctricos no deben tirarse junto a los residuos domésticos. Deposítelos en un punto de reciclaje.
INSTRUCCIONES DE 2. DISCO DE ESMERILADO/CORTE Preste atención a las dimensiones del disco FUNCIONAMIENTO de esmerilado. El diámetro del agujero de montaje debe coincidir con la brida interior NOTA: Antes de usar la herramienta, (5) sin que exista ningún juego. No utilice lea el manual de instrucciones reductores ni adaptadores.
AJUSTE DEL PROTECTOR DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Antes de realizar cualquier ajuste en el Sujete la pieza de trabajo si está inmóvil aparato, desconecte el enchufe de la red debido a su propio peso. eléctrica. No fuerce la máquina hasta el punto de que Para realizar trabajos con discos de quede parada.
MANTENIMIENTO la máquina. Trabaje a un ritmo moderado, adaptado al material que corta. Desenchufe la herramienta de la corriente No reduzca la velocidad de los discos de corte antes de realizar cualquier ajuste, reparación aplicando presión lateral. o mantenimiento.Your power tool requires no La dirección en que se realiza el corte es additional lubrication or maintenance.
Sevilla s/n. Polígon Industrial Nord-Est 08740 Sant Andreu de la Barca Barcelona-España Declara que el producto, Descripción Amoladora angular Tipo AR850NM(La designación “PGA” de la herramienta significa lijadora y amoladora) Función Esmerilado periférico y lateral Cumple con las siguientes directivas: 2006/42/EC...
Página 16
Position No. Part Number Qty. Position No. Part Number Qty. 7993X210-PGA115JM.2-1 7993X210-PGA115JM.2-44 7993X210-PGA115JM.2-2 7993X210-PGA115JM.2-45 7993X210-PGA115JM.2-3 7993X210-PGA115JM.2-46 7993X210-PGA115JM.2-4 7993X210-PGA115JM.2-47 7993X210-PGA115JM.2-5 7993X210-PGA115JM.2-48 7993X210-PGA115JM.2-6 7993X210-PGA115JM.2-49 7993X210-PGA115JM.2-7 7993X210-PGA115JM.2-50 7993X210-PGA115JM.2-8 7993X210-PGA115JM.2-51 7993X210-PGA115JM.2-9 7993X210-PGA115JM.2-52 7993X210-PGA115JM.2-10 7993X210-PGA115JM.2-53 7993X210-PGA115JM.2-11 7993X210-PGA115JM.2-54 7993X210-PGA115JM.2-12 7993X210-PGA115JM.2-55 7993X210-PGA115JM.2-13 7993X210-PGA115JM.2-56 7993X210-PGA115JM.2-14 7993X210-PGA115JM.2-57 7993X210-PGA115JM.2-15 7993X210-PGA115JM.2-16 7993X210-PGA115JM.2-17 7993X210-PGA115JM.2-18 7993X210-PGA115JM.2-19...
Página 17
LISTA DE COMPONENTES 1. PUNHO AUXILIAR 2. TRAVÃO DO VEIO 3. BOTÃO LIGAR/DESLIGAR 4. ÁREA DE AGARRE DA MÃO 5. FLANGE INTERNA 6. FLANGE EXTERNA 7. CHAVE INGLESA 8. DISCO * 9. PARAFUSO DE FIXAÇÃO 10. CAPA DE PROTEÇÃO PARA REBARBAR * 11.
DADOS TÉCNICOS Tipo AR850NM(PGA- designação de maquinaria, representativa de lixadeira e rebarbadora ) Tensão Nominal 230-240 V~50 Hz Potência nominal absorvida 850 W Potência nominal velocidade em vazio 12000 /min Classe de proteção Veio roscado Tamanho do disco 115 mm Diâmetro do furo...
Faça a manutenção desta ferramenta de acordo com as presentes instruções e mantenha-a bem lubrificada (se aplicável). Se utilizar a ferramenta de forma regular, nesse caso invista em acessórios antivibratórios. Evite usar ferramentas sempre que a temperatura seja de 10ºC ou inferior. Planeie o seu horário de trabalho de modo a poder distribuir em vários dias a utilização de ferramentas com vibração elevada.
de alimentação com proteção mediante um dispositivo de corrente residual (RCD). Usar um dispositivo de corrente residual (RCD) reduz o risco de choque elétrico. 3. SEGURANÇA PESSOAL a) Mantenha-se alerta, esteja atento ao que está a fazer e, acima de tudo, senso comum sempre que manusear uma ferramenta elétrica.
Página 21
5. REPARAÇÃO Certifique-se de que as reparações da sua ferramenta elétrica são realizadas por um profissional qualificado e que apenas são utilizadas peças de substituição idênticas. Desta forma, garante a segurança da ferramenta elétrica. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA TODAS AS UTILIZAÇÕES: Avisos de Segurança Aplicáveis a todos os trabalhos de Rebarbagem e de Corte com discos abrasivos:...
Página 22
Sempre que realizar trabalhos onde o acessório de corte possa entrar em contacto com fios ocultos ou com o seu próprio fio, segure a ferramenta elétrica apenas pelas superfícies de agarre protegidas. Se o acessório de corte tocar num fio com corrente elétrica poderá expor as peças de metal da ferramenta à...
Página 23
esquinas, nas bordas afiadas ou devido aos abanões, o que pode originar a perda de controlo ou o contragolpe. e) Não coloque discos de serra para madeira nem discos de corte dentados. Este discos originam contragolpes frequentes e perda do controlo. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA TRABALHOS DE REBARBAGEM E DE CORTE Avisos de Segurança Específicos para Trabalhos de Rebarbagem e de Corte:...
Página 24
grandes dimensões têm tendência para se dobrarem sob o próprio peso. Deve colocar suportes por baixo da peça de trabalho próximos da linha de corte e perto das extremidades da peça de trabalho em ambos os lados do disco. Seja extremamente prudente sempre que realizar uma incisão do tipo “recorte” numa parede ou noutras zonas sem visibilidade.
INSTRUÇÕES DE montagem deve encaixar na flange interna (5) sem usar peças. Não utilize redutores nem UTILIZAÇÃO adaptadores. Sempre que utilizar um disco de corte de NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, leia atentamente o diamante, garanta que o sentido de rotação indicado pela seta gravada no disco de diamante manual de instruções.
Página 26
AJUSTAR A CAPA DE PROTEÇÃO consumir um pouco de energia, mesmo Antes de realizar qualquer trabalho na estando desligada. própria máquina, retire a ficha da tomada. 1. ÁREAS DE AGARRE DA MÃO Para trabalhar com os discos de rebarbar ou Sempre que estiver a utilizar a rebarbadora de cortar, deve montar a proteção do disco.
DICAS PARA Esta ferramenta elétrica não contém nenhuma peça que possa ser reparada pelo utilizador. TRABALHAR COM Nunca use água ou produtos de limpeza A REBARBADORA químicos para limpar a ferramenta. Limpe com ANGULAR um pano seco. Guarde sempre a máquina num local seco.
Sevilla s/n. Polígon Industrial Nord-Est 08740 Sant Andreu de la Barca Barcelona-España Declaramos que o produto, Descrição Rebarbadora Angular Tipo AR850NM(PGA- designação de maquinaria, representativa de lixadeira e rebarbadora ) Função Rebarbagem periférica e lateral Em conformidade com as seguintes Diretivas,...
Página 30
Position No. Part Number Qty. Position No. Part Number Qty. 7993X210-PGA115JM.2-1 7993X210-PGA115JM.2-44 7993X210-PGA115JM.2-2 7993X210-PGA115JM.2-45 7993X210-PGA115JM.2-3 7993X210-PGA115JM.2-46 7993X210-PGA115JM.2-4 7993X210-PGA115JM.2-47 7993X210-PGA115JM.2-5 7993X210-PGA115JM.2-48 7993X210-PGA115JM.2-6 7993X210-PGA115JM.2-49 7993X210-PGA115JM.2-7 7993X210-PGA115JM.2-50 7993X210-PGA115JM.2-8 7993X210-PGA115JM.2-51 7993X210-PGA115JM.2-9 7993X210-PGA115JM.2-52 7993X210-PGA115JM.2-10 7993X210-PGA115JM.2-53 7993X210-PGA115JM.2-11 7993X210-PGA115JM.2-54 7993X210-PGA115JM.2-12 7993X210-PGA115JM.2-55 7993X210-PGA115JM.2-13 7993X210-PGA115JM.2-56 7993X210-PGA115JM.2-14 7993X210-PGA115JM.2-57 7993X210-PGA115JM.2-15 7993X210-PGA115JM.2-16 7993X210-PGA115JM.2-17 7993X210-PGA115JM.2-18 7993X210-PGA115JM.2-19...
COMPONENT LIST 1. AUXILIARY HANDLE 2. SPINDLE LOCK BUTTON 3. ON-OFF SWITCH 4. HAND GRIP AREA 5. INNER FLANGE 6. OUTER FLANGE 7. SPANNER 8. DISC* 9. CLAMPING SCREW 10. PROTECTION GUARD FOR GRINDING * 11. CODED PROJECTION 12. PROTECTION GUARD FOR CUTTING * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.
TECHNICAL DATA Type AR850NM(PGA- designation of machinery, representative of sander and grinder ) Rated Voltage 230-240 V~50 Hz Rated Input Power 850 W Rated No-load speed 12000 /min Protection class Spindle thread Disc size 115 mm Disc bore 22.2 mm Machine weight 1.85 kg...
ACCESSORIES Spanner Wheel guard for cutting Auxiliary handle Cutting disc We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool. Use good quality accessories marked with a well-known brand name. Choose the type according to the work you intend to undertake.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
loose or cracked wires. If power tool or accessory is dropped, inspect for damage or install an undamaged accessory. After inspecting and installing an accessory, position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no- load speed for one minute.
d) Use special care when working corners, sharp edges etc. Avoid bouncing and snagging the accessory. Corners, sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback. e) Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade. Such blades create frequent kickback and loss of control.
Página 37
SYMBOLS To reduce the risk of injury, user must read instruction manual Warning Wear ear protection Wear eye protection Wear dust mask Double insulation Waste electrical products must not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authorities or retailer for recycling advice.
Página 38
OPERATING When using a diamond cutting disc, take care that the direction-of-rotation arrow on the INSTRUCTIONS diamond cutting disc and the direction of rotation of the machine (direction-of-rotation arrow on the NOTE: Before using the tool, read the machine head) agree. instruction book carefully.
The coded projection (11) on the protection 2. ROUGH GRINDING guard (10) ensures that only a guard that fits the The best roughing results are achieved when machine type can be mounted. setting the machine at an angle of 30° to 40°. Loosen the clamping screw (9), if necessary.
2-3 minutes. Declare that the product, Always ensure the workpiece is firmly held or Description Angle Grinder clamped to prevent movement. Type AR850NM(PGA- designation of machinery, representative of sander and grinder ) MAINTENANCE Function Peripheral and lateral grinding...
Página 42
Position No. Part Number Qty. Position No. Part Number Qty. 7993X210-PGA115JM.2-1 7993X210-PGA115JM.2-44 7993X210-PGA115JM.2-2 7993X210-PGA115JM.2-45 7993X210-PGA115JM.2-3 7993X210-PGA115JM.2-46 7993X210-PGA115JM.2-4 7993X210-PGA115JM.2-47 7993X210-PGA115JM.2-5 7993X210-PGA115JM.2-48 7993X210-PGA115JM.2-6 7993X210-PGA115JM.2-49 7993X210-PGA115JM.2-7 7993X210-PGA115JM.2-50 7993X210-PGA115JM.2-8 7993X210-PGA115JM.2-51 7993X210-PGA115JM.2-9 7993X210-PGA115JM.2-52 7993X210-PGA115JM.2-10 7993X210-PGA115JM.2-53 7993X210-PGA115JM.2-11 7993X210-PGA115JM.2-54 7993X210-PGA115JM.2-12 7993X210-PGA115JM.2-55 7993X210-PGA115JM.2-13 7993X210-PGA115JM.2-56 7993X210-PGA115JM.2-14 7993X210-PGA115JM.2-57 7993X210-PGA115JM.2-15 7993X210-PGA115JM.2-16 7993X210-PGA115JM.2-17 7993X210-PGA115JM.2-18 7993X210-PGA115JM.2-19...