Kohler K-158 Guia De Instalacion
Kohler K-158 Guia De Instalacion

Kohler K-158 Guia De Instalacion

Grifería de fregadero de cocina
Ocultar thumbs Ver también para K-158:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Kitchen Sink Faucet
K-158
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1015072-2-D

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-158

  • Página 1 Installation Guide Kitchen Sink Faucet K-158 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1015072-2-D...
  • Página 2: Tools And Materials

    If supply tubes must be cut, allow for required penetration into shut-off valve. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book. 1015072-2-D Kohler Co.
  • Página 3 Slide the spray holder through the mounting hole from above. Securely hand tighten the nut to the spray holder from under the sink. Insert the handspray hose through the spray holder. Attach the handspray hose to the shank tee using thread sealant. Kohler Co. 1015072-2-D...
  • Página 4 Install a washer and then a nut to the bottom of the valve bodies. Align the valve bodies so the copper tubing faces the outside. Wrench tighten the nuts. Remove any excess plumbers putty. Connect and wrench tighten the hoses to the shank tee. Do not overtighten. 1015072-2-D Kohler Co.
  • Página 5 Secure the lever handle with the screw. Six-Prong Handles Secure the stem extension with the screw. Press the handle onto the stem extension with the text on the ceramic button properly aligned. Secure the handle with the setscrew. Kohler Co. 1015072-2-D...
  • Página 6 Carefully insert the supply tubes into the valve body inlets and shut-off valve outlets (if used). Position the round end of the supply tube squarely to the valve body inlet and supply stop. Tighten all coupling nuts. 1015072-2-D Kohler Co.
  • Página 7 Remove the aerator by turning it counterclockwise. Turn on the hot and cold faucet handles for one minute to flush debris from the faucet. Close the hot and cold faucet handles. Reattach the aerator by turning it clockwise until hand tight. Kohler Co. 1015072-2-D...
  • Página 8: Outils Et Matériels

    Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de performance.
  • Página 9 Avant de commencer (cont.) Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix. Kohler Co. Français-2 1015072-2-D...
  • Página 10 Glisser le joint (fourni) sur le support du vaporisateur. Glisser le support du vaporisateur à travers l’orifice de montage d’en-dessus. Bien serrer à la main l’écrou au support du vaporisateur d’en-dessous de l’évier. 1015072-2-D Français-3 Kohler Co.
  • Página 11 Installation du bec et du vaporisateur (cont.) Insérer le flexible du vaporisateur dans son support. Attacher le tuyau du vaporisateur au T du manche avec du joint d’étanchéité pour filetage. Kohler Co. Français-4 1015072-2-D...
  • Página 12 Aligner les corps de valve de manière à orienter la tuyauterie en cuivre vers l’extérieur. Serrer les écrous à la clé. Retirer tout excédent de mastic de plombier. Raccorder et serrer les flexibles à clé au T du manche. Ne pas trop serrer. 1015072-2-D Français-5 Kohler Co.
  • Página 13 Poignées à six broches Sécuriser l’extension de la tige avec la vis. Presser la poignée sur l’extension de la tige avec le texte sur le bouton en céramique proprement aligné. Sécuriser la poignée avec la vis de retenue. Kohler Co. Français-6 1015072-2-D...
  • Página 14 Insérer délicatement les tuyaux d’alimentation dans les entrées du corps de valve et sorties de valve de fermeture (si utilisés). Positionner avec soin l’extrémité arrondie du tube d’alimentation d’équerre sur l’entrée du corps de valve et l’arrêt d’alimentation. Serrer tous les écrous de couplage. 1015072-2-D Français-7 Kohler Co.
  • Página 15: Vérification De L'installation

    Retirer l’aérateur en le tournant vers la gauche. Ouvrir l’eau chaude et froide pendant une minute pour purger les débris du robinet. Fermer les poignées de robinet d’eau chaude et froide. Rattacher l’aérateur en le pivotant vers la droite jusqu’au serrage. Kohler Co. Français-8 1015072-2-D...
  • Página 16: Herramientas Y Materiales

    Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
  • Página 17 Antes de comenzar (cont.) Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Kohler Co. Español-2 1015072-2-D...
  • Página 18 Deslice el empaque (provisto) en el soporte portador del rociador. Por arriba, inserte el soporte portador del rociador en el orificio de fijación. Por debajo del fregadero, apriete bien la tuerca con la mano en el soporte portador del rociador. 1015072-2-D Español-3 Kohler Co.
  • Página 19 Instale el surtidor y el rociador de mano (cont.) Inserte la manguera del rociador de mano en el soporte portador del rociador. Conecte la manguera del rociador de mano a la T del vástago, usando cinta selladora de roscas. Kohler Co. Español-4 1015072-2-D...
  • Página 20: Instale El Cuerpo De Válvula

    Alinee los cuerpos de válvula de manera que los tubos de cobre estén orientados al exterior. Apriete las tuercas con una llave. Limpie el exceso de masilla de plomería. Conecte y apriete con una llave las mangueras a la T del vástago. No apriete demasiado. 1015072-2-D Español-5 Kohler Co.
  • Página 21: Instale Las Manijas

    Manijas de seis aspas Fije la extensión de espiga con el tornillo. Presione la manija sobre la extensión de espiga con el texto en el botón de cerámica correctamente alineado. Fije la manija con el tornillo de fijación. Kohler Co. Español-6 1015072-2-D...
  • Página 22: Instale Los Suministros

    (en caso de utilizarse). Coloque el extremo redondeado del tubo de suministro a escuadra con la entrada del cuerpo de la válvula y la llave de paso. Apriete todas las tuercas de acoplamiento. 1015072-2-D Español-7 Kohler Co.
  • Página 23: Verificación De La Instalación

    Abra las manijas del agua caliente y fría durante un minuto para eliminar los residuos de la grifería. Cierre las manijas del agua fría y caliente. Vuelva a instalar el aireador girándolo a la derecha hasta que esté apretado con la mano. Kohler Co. Español-8 1015072-2-D...
  • Página 24 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2006 Kohler Co. 1015072-2-D...

Tabla de contenido