Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

The unorthodox design of the P-39 were conceived as
early as 1936, When the aircraft engineers at Bell took
on the task of designing an aircraft they considered to be
the ultimate for air warfare. By locating the engine behind
the cockpit and driving the propeller through an eight foot
extension shaft and reduction gear box, the nose section
was made available for the installation of heavy armament.
Your Revell P-39 features: cockpit door assembled in open
or closed position to show interior and pilot figure details,
removable panels for detailed engine and gun compartments
and accurate decal markings for three versions.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
* Study the assembly drawings.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star ★ to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
CUSTOMER SERVICE
If you have any questions or comments, call
our hotline at: (800) 833-3570 or visit our
website : www.revell.com
Be sure to include the plan number
(85525520200), part number description, and
your return address and phone number or,
please write to:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
KIT 5255
P-39 AIRACOBRA
Le design peu orthodoxe du P-39 fut conçu aussi tôt
qu'en 1936, lorsque les ingénieurs de l'aéronef chez
Bell entreprirent la tâche de concevoir un avion qu'ils
considéraient être l'avion ultime pour la guerre. En
localisant le moteur derrière le poste de pilotage et
en entraînant l'hélice avec un arbre de 8 pieds de
long et une transmission, la section du nez fut rendue
disponible pour l'installation d'un armement lourd.
Votre modèle Revell P-39 offre : Porte du poste de
pilotage assemblée en position ouverte ou fermée
pour montrer les détails de l'intérieur et de la figurine
de pilote, panneaux amovibles pour voir les détails
du moteur et des compartiments d'armement et une
décalcomanie précise aux marquages pour trois versions.
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
* Étudiez les plans d'assemblage.
* Chaque pièce de plastique est identifiée
par un numéro.
* Dans les plans d'assemblage, certaines
pièces seront marquées d'une étoile ★
pour indiquer des pièces en plastique
plaquées chrome.
* Pour une meilleure adhésion de la peinture
et de la décalcomanie, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent
doux. Rincez et laissez sécher à l'air.
* Vérifiez l'ajustement de chaque pièce avant
de la coller en place.
* Utilisez uniquement de la colle pour
plastique au polystyrène.
* Grattez toute peinture et le placage sur les
régions à coller.
* Laissez sécher la peinture complètement
avant de manipuler des pièces.
* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question ou commentaire,
contactez notre ligne d'assistance au:
(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:
www.revell.com
Assurez-vous d'inclure le numéro de plan
(85525520200), la description du numéro de
pièce, votre adresse de retour et votre numéro
de téléphone ou, écrivez à:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
El diseño poco ortodoxo del P-39 fue concebido, desde
1936, cuando los ingenieros aeronáuticos en Bell
se tomaron la tarea de diseñar una aeronave que
consideraron como lo mejor de la guerra aérea. Al
colocar el motor detrás de la cabina e instalar la hélice
a través de un vástago de extensión de ocho pies con
una caja de velocidades reducida, la sección de la
nariz ahora podía ser equipada con armamento pesado.
Su P-39 de Revell tiene: la puerta de la cabina montada
en posición abierta o cerrada para mostrar detalles del
interior y de la figura del piloto, paneles desmontables
para el motor detallado y compartimentos de armas,
además de calcomanías exactas para las tres versiones.
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
* Estudie los dibujos de ensamblaje.
* Cada parte plástica está identificada con
un número.
* En los dibujos de ensamblaje, algunas
partes aparecerán marcadas con una
estrella ★ para indicar plástico enchapado
en cromo.
* Para mejor adhesión de pintura y
calcomanías, lave las partes plásticas
en una solución de detergente suave.
Enjuague y deje secar al aire.
* Verifique el encastre de cada pieza antes
de cementar en su lugar.
* Use sólo cemento para plástico de
poliestireno.
* Raspe las placas y la pintura de las áreas
a cementar.
* Deje secar la pintura totalmente antes
de manipular las partes.
* Cualesquiera partes sin usar se
pueden descartar.
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o comentario, llame
a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o
Visite nuestro sitio web: www.revell.com
Asegúrese de incluir el número de plano
(85525520200), descripción del número de
parte, y su dirección y número de teléfono
para responder o, sírvase escribir a:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
85525520200

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para REVELL P-39 AIRACOBRA

  • Página 1 Votre modèle Revell P-39 offre : Porte du poste de Su P-39 de Revell tiene: la puerta de la cabina montada Your Revell P-39 features: cockpit door assembled in open pilotage assemblée en position ouverte ou fermée en posición abierta o cerrada para mostrar detalles del...
  • Página 2 PAINT GUIDE GUIDE DE PEINTURE GUÍA DE PINTURA This paint guide is provided to complete this Ce guide de peinture est fourni pour compléter Esta guía de pintura se suministra para kit as shown on the box. cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage. completar este equipo tal como se muestra en la caja.
  • Página 3 PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE Lt. Fuselage Fuselage gauche Fuselaje izquierdo Rt. Fuselage Fuselage droit Fuselaje derecho Cockpit Floor Plancher du poste de pilotage Piso de la cabina Lt. Main Gear Strut Contrefiche de train principal gauche Puntal del engranaje principal izquierdo Rt.
  • Página 4 PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE Wing Bottom Dessous de l’aile Parte inferior del ala Lt. Wing Top Dessus de l’aile gauche Parte superior del ala izquierda Rt. Wing Top Dessus de l’aile droite Parte posterior del ala derecha Rt.
  • Página 5 NOTE: ADD WEIGHT INSIDE PARTS OF YOUR CHOICE FOR YOUR MODEL TO SIT PROPERLY ON ITS LANDING GEAR. REMARQUE: AJOUTER DU POIDS À L’INTÉRIEUR DES PIÈCES DE VOTRE CHOIX POUR QUE VOTRE MODÈLE SE TIENNE COMME IL SE DOIT SUR SON TRAIN D’ATTERRISSAGE.
  • Página 6 NOTE: PAINT PANEL SEMI GLOSS BLACK WITH WHITE GAUGES AND SILVER DETAILS. REMARQUE: PEINDRE LE PANNEAU NOIR SATINÉ AVEC LES JAUGES BLANCHES ET LES DÉTAILS ARGENT. NOTA: PINTE EL PANEL SEMIBRILLANTE CON EL MEDIDOR EN BLANCO Y DETALLES EN PLATEADO. CLEAR Kit 5255 - Page 6...
  • Página 7 NOTE: CAREFULLY CUT OFF END AS SHOWN IF USING PART 17, 18 SHOWN IN STEP 1. REMARQUE: DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT LE BOUT SI VOUS UTILISEZ LA PIÈCE 17 ET 18 TEL QU’ILLUSTRÉ À L’ÉTAPE 1. NOTA: CUIDADOSAMENTE CORTE LOS BORDES SEGÚN SE MUESTRA SI UTILIZA LA PARTE 17, 18 MOSTRADA EN INSIDE...
  • Página 8 Kit 5255 - Page 8...
  • Página 9 NOTE: CAREFULLY FILE GROOVES ON BOTH SIDES OF WING BOTTOM AS SHOWN TO LOCATE MACHINE GUN BARRELS. REMARQUE: LIMER SOIGNEUSEMENT LES ENCOCHES DES DEUX CÔTÉS DU BAS DES AILES TEL QU’ILLUSTRÉ POUR LOCALISER LES BARILLETS DES MITRAILLEURS. NOTA: CUIDADOSAMENTE LIME LAS RANURAS EN AMBOS LADOS DE LA PARTE INFERIOR DEL ALA PARA COLOCAR LOS DISPOSITIVOS DE LANZAMIENTO.
  • Página 10 INSIDE INSIDE Kit 5255 - Page 10...
  • Página 11 CLEAR INSIDE INSIDE Kit 5255 - Page 11...
  • Página 12 CLEAR CLEAR CLEAR NOTE: PAINT FRAMEWORK THE SAME COLOR AS THE SURROUNDING FUSELAGE. REMARQUE: PEINDRE LE CHÂSSIS DE LA MÊME COULEUR QUE LE FUSELAGE ENVIRONNANT. NOTA: PINTE EL MARCO CON EL MISMO COLOR DE LOS ALREDEDORES DEL FUSELAJE. Kit 5255 - Page 12...
  • Página 13 INSIDE CLEAR INSIDE INSIDE INSIDE PAINT FIGURES - PEINDRE LES FIGURINES - PINTAR FIGURAS - BROWN: HELMET, SHOES, CLIP BRUN: CASQUE, CHAUSSURES, MARRÓN: CASCO, ZAPATOS, BOARD PRESSE-PAPIERS TABLILLA CON SUJETAPAPELES GRAY: OXYGEN MASK AND HOSE GRIS: MASQUE À OXYGÈNE ET GRIS: MÁSCARA DE OXÍGENO Y FLAT WHITE: STRAPS BOYAU...
  • Página 14 Kit 5255 - Page 14...
  • Página 15 NOTE DECAL FOLLOWS CONTOUR OF GUN POD. REMARQUE: LA DÉCALCOMANIE SUIT LE CONTOUR DES NACELLES DE CANON. NOTA: LA CALCOMANÍA SIGUE EL CONTORNO DEL MANGO DEL ARMA. Kit 5255 - Page 15...
  • Página 16 BOTTOM Bell, P-39 Airacobra emblems, logos and body designs are trademarks of Textron Innovations Inc. and are used under license by Revell Inc. Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2011. All rights reserved. Kit 5255 - Page 16...

Este manual también es adecuado para:

5255