Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Crown CT18173

  • Página 2 Content / Contenido / Содержание / Зміст / Мазмұны / English Explanatory drawings ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ pages 3 - 7 General safety rules, instructions manual ����������������������������������������������������������������������������� pages 8 - 13 Español Dibujos explicativos ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ páginas 3 - 7 Recomendaciones generales de seguridad, manual de instrucciones ������������������������������ páginas 14 - 20 Русский...
  • Página 8: Noise Information

    Power tool specifications Hammer CT18173 CT18173M Power tool code [220-230 V ~50/60 Hz] see page 7 Rated power 1300 1300 Power output Amperage at voltage 220-230 V [A] 5�9 5�9 Impact rate [min 2400 2400 Single impact power Chuck type...
  • Página 9 refrigerators. There is an increased risk of electric sult their physician and the medical implant manufac- shock if your body is earthed or grounded� turer before operating this power tool� • Do not expose power tools to rain or wet condi- tions.
  • Página 10 • Hold power tool by insulated gripping surfaces, ately and stay calm� At the time, the power tool will when performing an operation where the cutting generate ultra-high reaction torque, and result in the accessory may contact hidden wiring or its own return stroke�...
  • Página 11: Symbols Used In The Manual

    • before any repair and replacement work to Symbol Meaning the machine, the power plug must be pulled out firstly; • the transparent two silicon oxide and other Disconnect the power tool masonry products in the wall bricks and cement; from the mains before instal- the chromium arsenic (CCA) in wood with chemical lation or adjustment�...
  • Página 12 You can either do it on 3 Fixing bush your own, or contact the CROWN service center. 4 Вush for fixing the position of the chisel • Move fixing bush 3 back and hold it in that position 5 Additional handle * (see fig.
  • Página 13: Environmental Protection

    (pieces of pipe, winches, jacks, Transportation of the power tools etc.).
  • Página 14: Especificaciones De La Herramienta Eléctrica

    Especificaciones de la herramienta eléctrica Martillo CT18173 CT18173M Código de la [220-230 V ~50/60 Hz] consulte las página 7 herramienta eléctrica Potencia absorbida 1300 1300 Potencia de salida Amperaje en el voltaje 220-230 V [A] 5�9 5�9 Número de impactos...
  • Página 15 No utilice enchufes adaptadores con herramientas • No adopte una postura forzada. Mantenga la eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no mo- postura y el equilibrio en todo momento. Esto per- dificados y los tomacorrientes correspondientes redu- mite un mejor control de la herramienta eléctrica en cirán el riesgo de descarga eléctrica�...
  • Página 16: Advertencias Especiales De Seguridad

    mantenidas con bordes afilados son menos propensas • Verifique que el cincel se haya sujetado en la posi- a empastarse y más fáciles de controlar� ción correcta antes de la operación. • Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios • El trabajo de la herramienta eléctrica generará vi- y las brocas de las herramientas, etc.
  • Página 17: Símbolos Usados En El Manual

    base debe ser estable� Ambas manos pueden soste- con ventilación y use aparatos con certificados de ner la herramienta eléctrica de forma estable; se debe seguridad (como la máscara antipolvo diseñada con evitar la operación con una sola mano. un pequeño filtro de polvo). •...
  • Página 18: Componentes De La Herramienta Eléctrica

    Símbolo Significado Componentes de la herramienta eléctri- Dirección del movimiento. 1 Portabrocas SDS MAX 2 Cubierta para proteger del polvillo 3 Buje de fijación 4 Buje para fijar la posición del cincel 5 Mango auxiliar * Dirección de la rotación. 6 Ranuras de ventilación 7 Tapa 8 Interruptor de encendido / apagado...
  • Página 19: Funcionamiento Inicial De La Herramienta Eléctrica

    Recomendaciones sobre el funciona- reemplazar de inmediato. Puede hacerlo solo o miento contactar al centro de servicios de CROWN. • Mueva el buje de fijación 3 hacia atrás y sosténgalo Utilice guantes suaves y gruesos cuando en esa posición (ver fig. 4.1).
  • Página 20: Cómo Transportar Las Herramientas Eléctricas

    Utilice grasa especial del tubo 10� Atención: No agre- mas de las piezas y sobre los repuestos también se gue más de 30g, de grasa, de lo contrario, la herra- puede encontrar en: www.crown-tools.com� mienta eléctrica no funcionará correctamente. Se recomienda engrasar los engranajes de las herra- mientas eléctricas con un lubricante especial para...
  • Página 21 Технические характеристики электроинструмента Отбойный молоток CT18173 CT18173M Код электроинструмента [220-230 В ~50/60 Гц] см. страницу 7 Номинальная мощность [Вт] 1300 1300 Выходная мощность [Вт] Сила тока при напряжении 220-230 В [A] 5�9 5�9 Число ударов [мин 2400 2400 Энергия одного удара...
  • Página 22 • Во время работы электроинструмента не до- • Не допускайте непреднамеренного запуска пускайте присутствия детей и других лиц. Отвле- электроинструмента. Перед подключением к чение внимания может привести к потере контроля. источнику питания и / или аккумулятору, под- нятием или переносом электроинструмента Рекомендации...
  • Página 23 • Используйте вспомогательную рукоятку(-и), троинструмент, включение / выключение которого, не может контролироваться представляет опас- если она поставляется вместе с инструментом. ность и должен быть немедленно отремонтирован. Потеря контроля может привести к травме. • Перед выполнением каких-либо настроек, • При выполнении операции, при которой ре- сменой...
  • Página 24 • Во время работы не допускайте контакта токо- • Запрещается удалять стружку или осколки, при ведущего кабеля с зубилом или другими деталями. включенном двигателе электроинструмента. Это может привести к повреждению токоведущего • Изменение конструкции зубил, а также исполь- кабеля. Использование электроинструмента с по- зование...
  • Página 25 Символ Значение Символ Значение Разблокировано. Отбойный молоток Участки, обозначенные Двойная изоляция / класс серым цветом мягкая на- защиты. кладка (с изолированной поверхностью). Внимание. Важная инфор- мация. Наклейка с серийным но- мером: Знак, удостоверяющий, CT ... - модель; что изделие соответству- XX - дата...
  • Página 26 необходимо немедленно заменить его. Вы мо- 11 Ключ фланцевый * жете сделать это самостоятельно, либо обра- 12 Патрон HEX-17 титься в сервисный центр CROWN. * Принадлежности • Фиксирующую втулку 3 отодвиньте назад и удер- живайте в этом положении (см. рис. 4.1).
  • Página 27: Защита Окружающей Среды

    высвободить ее используя электроинструмент как мы запчастей и информацию по запчастям Вы мо- рычаг - это может привести к поломке электроин- жете найти по адресу: www.crown-tools.com� струмента. Снимите электроинструмент с застряв- шей принадлежности. Продолжите работу другой принадлежностью, чтобы освободить застрявшую.
  • Página 28: Загальні Правила Техніки Безпеки

    Технічні характеристики електроінструменту Відбійний молоток CT18173 CT18173M Код електроінструмента [220-230 В ~50/60 Гц] див. сторінка 7 Номінальна потужність [Вт] 1300 1300 Вихідна потужність [Вт] Сила току при напрузі 220-230 В [A] 5�9 5�9 Число ударів [хв 2400 2400 Енергія одного удару...
  • Página 29 цію вилки. Не використовуйте адаптери з зазем- • Перед ввімкненням необхідно прибрати з леними електроінструментами. Вилки оригіналь- частин електроінструменту, що обертаються, ної конструкції і відповідні розетки зменшують ризик всі додаткові ключі і пристосування. Ключ, зали- ураження електричним струмом. шений в частині електроінструменту, що обертаєть- •...
  • Página 30 рухомих деталей, а також будь-які несправ- Правила техніки безпеки при експлуа- ності, які можуть вивести електроінструмент з ладу. Несправний електроінструмент необхідно тації електроінструмента відремонтувати перед використанням. Багато нещасних випадків виникають через поганий стан Ознайомтеся з інструкцією. У разі непра- електроінструменту. вильного...
  • Página 31 робіт при будівництві, можуть викликати он- • Під час роботи з електроінструментом приховані кологічні захворювання, вроджені дефекти у електричні дроти або провід живлення можуть бути перерізані. Через це тримайте електроінструмент майбутніх дітей або порушити репродуктивну за ізольовану рукоятку. Якщо електроінструмент функцію.
  • Página 32 • руйнування будівельних конструкцій (цегляна Символ Значення або кам'яна кладка, монолітний бетон та ін.); • взламування або рихлення різних матеріалів або покриттів (бетону, асфальту, кам'яної бруківки, грун- ту з включенням гравію, льоду та ін.); Носіть пилозахисну маску. • сколювання льоду, глини та ін. Деякі...
  • Página 33 струментом хідно негайно замінити його. Ви можете зроби- ти це самостійно, або звернутися в сервісний Працювати необхідно в товстих м'яких центр CROWN. рукавичках, щоб понизити дію вібрації на організм. • Фіксуючу втулку 3 відсуньте назад і утримуйте в цьому положенні (див. мал. 4.1).
  • Página 34: Захист Навколишнього Середовища

    вісних центрах. Інформацію про сервісні центри, схеми запчастин та інформацію по запчастинах Ви мастило з тюбика 10� Увага: не додавайте спеці- можете знайти за адресою: www.crown-tools.com� ального мастила більше 30г, в іншому випадку електроінструмент буде функціонувати непра- вильно. Рекомендується змащувати шестерні...
  • Página 35: Жалпы Қауіпсіздік Ережелері

    Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары Электрлі ұргыш балға CT18173 CT18173M Қозғалтқыш құралдың коды [220-230 В ~50/60 Гц] 7 бетті қараңыз Номиналды қуаты [Вт] 1300 1300 Қажетті қуат [Вт] Электр тогы кернеуі 220-230 В [А] 5�9 5�9 Соққы жылдамдығы [мин 2400 2400 Бір соққы қуаты...
  • Página 36 түрде өзгертуге болмайды. Жерге қосылған • Тиісті киімді киіңіз. Бос киімді немесе электр құралдарымен бірге ешбір адаптер зергерлік бұйымдарды кимеңіз. Шашты, киімді ашасын пайдалануға болмайды. Өзгертілмеген және қолғапты қозғалатын бөліктерден аулақ ашалар және сәйкес розеткалар тоқ соғу қаупін ұстаңыз. Бос киім, зергерлік бұйымдар немесе азайтады.
  • Página 37 • Электр құралын, қосалқы құралдарды және • Пайдалану кезінде көздерді қорғау үшін маска құралдың кескіштерін, т.б. Осы нұсқауларға киіңіз. • Оңтайлы және қауіпсіз тиімділікке жету үшін сай, жұмыс жағдайларын және орындалатын қашаның үшкірлігін сақтаңыз. жұмысты ескере отырып пайдаланыңыз. • Қосалқы құралдарды...
  • Página 38 немесе баған арасына қолдар мен денені қоймау Таңба Мағына керек. • Ұзартылған қуат сымын пайдаланған жағдайда электр құралымен техникалық сипаттамалары бірдей қос оқшаулауы бар қуат сымын пайдаланыңыз. Электрлі ұргыш балға • Іске қосқанда электр қозғалтқышы тоқтап Сұр түспен белгіленген қалмасын. аумақтар...
  • Página 39 8 Қосу / өшіру батырмасы Таңба Мағына 9 Ауыстырып-қосқышты құрсаулау тұймесі 10 Майлайтын май бар түтік * 11 Фланецтік кілт * 12 HEX-17 жүйесі Бұғаттаудан шығарылған. * Қосымша құрамдастар Қос оқшаулау / қорғау Кейбір суреттелген немесе сипатталған сыныбы. құрамдастар стандарттық жабдықтау ретінде қосылмаған.
  • Página 40 электраспабын қолданбаңыз егер ол бұзылса Қозғалтыш құралды қолданубойынша ол дереу ауыстырылуы керек. Сіз оны өзіңіз жасай аласыз немесе CROWN сервистік ұсыныстар орталығына хабарласуыңызға болады. Денеге діріл әсерін азайту үшін • 3 бекіту төлкесін артқа қарай ауыстырып, оны жұмыс істеп жатқанда қалың, жұмсақ...
  • Página 41 жауап береді. Сондай-ақ, сервистік орталықтар жіберіңіз. туралы ақпаратты, бөліктердің диаграммаларын және қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына Электр құралы, жарақаттар және бетте табуға болады: www.crown-tools.com� бума қоршаған ортаға зиянсыз қайда қолдануға жіберілуі керек. Электр құралдарын тасымалдау Пластикалық компоненттер сыныпталған қайта қолдану үшін белгіленген. Бұл нұсқаулар...

Este manual también es adecuado para:

Ct18173m

Tabla de contenido