Página 1
WMF Bratenthermometer Bratenthermometer Bedienungs- und Pflegehinweise Meat Thermometer Instructions for use and care Thermomètre pour la cuisson des rôtis Conseils d’utilisation et d’entretien Termómetro para asados Indicaciones de uso y cuidado Termometro per arrosto Istruzioni per l’uso e la manutenzione 烤肉温度计...
Página 2
Hochwertige Materialien, erstklassige Taste die gewünschte Fleischsorte aus: Temperatur- bzw. Verarbeitung und sorgfältige Qualitätsprüfungen RIND (BEEF) > SCHWEIN (PORK) > FISCH Zeitanzeige garantieren eine lange Lebensdauer. Das ausge- (FISH) > KALB (VEAL) > LAMM (LAMB) > HÜHNCHEN (CHICKEN) > TRUTHAHN reifte Design und die durchdachte Funktionalität...
Página 3
Individuellen Temperaturbereich festlegen Hinweise zum Messen 6. Führen Sie das Kabel nach außen und Nach dem Gebrauch 1. Wählen Sie durch wiederholtes Drücken der • Stecken Sie die Fühlerspitze mindestens schließen Sie die Ofentür. Das Kabel passt sich 1. Ziehen Sie die Fühlerspitze wieder heraus und Taste die Anzeige PGM.
Página 4
Nacherfüllung, Minderung, Rücktritt und Scha- Garantiegeber 2. Reiben Sie das Thermometer gründlich seres Produkts in Bezug auf Material, Verarbei- densersatz gemäß §§ 437 ff BGB im gesetzlichen WMF Group GmbH tung und Funktion. Umfang ungemindert zu. Eberhardstraße 35 trocken. 3. Stecken Sie die Schutzkappe auf die Fühler–...
Página 5
Temperature or lous quality inspections guarantee a long service BEEF > PORK > FISH > VEAL > LAMB > time display life. The sophisticated design and well thought- CHICKEN > TURKEY > HAMBURGER > out functionality ensure great versatility.
Página 6
3. Set the desired temperature with (increase) then cooked according to the setting you Measuring temperature at selected intervals Time measuring made simple 1. Move the function selector switch to 1. Press (reduce). selected. The acoustic warning signals stop to start measuring time. 4.
Página 7
The warranty period begins on the this guarantee. During the warranty period, you proper use in private households. Damage caused date the product is purchased from the WMF are entitled to the statutory warranty rights for through commercial use is not covered by the...
Página 8
2. En appuyant plusieurs fois sur la touche Degré de cuisson sélectionné Nous vous félicitons pour votre choix. Vous avez choisi un produit WMF de qualité. Il doit sa durée sélectionnez le type de viande souhaité : Affichage de température ou de vie remarquable à...
Página 9
Définir la plage de température individuelle Conseils de mesure arêtes vives et aux charnières. Ne placez pas le Chronométrer 1. En appuyant plusieurs fois sur la touche module de commande dans le four chaud. • Plongez la pointe de la sonde à au moins La plage de mesure maximale est de respective- sélectionnez l’affichage PGM.
Página 10
à la garantie, dont l’acheteur ment visuel, ne peuvent faire l’objet d’une récla- Conseil d’utilisation des piles du revendeur WMF qui doit être justifié par le bénéficie à l’égard du vendeur, si la marchan- mation dans le cadre de la garantie.
Página 11
útil del producto. Una funcionalidad y VACA (BEEF) > CERDO (PORK) > PESCADO (FISH) > TERNERA (VEAL) > un diseño perfeccionados garantizan una utilidad CORDERO (LAMB) > POLLO (CHICKEN) >...
Página 12
Establecer rango de temperatura individual Indicaciones para medir cos y bisagras de cantos afilados. No guarde el Medir el tiempo 1. Pulse repetidas veces la tecla para se- • Introduzca la punta de la sonda al menos El rango de medición máximo es respectivamente elemento de mando en el horno caliente.
Página 13
El derecho de garantía se extiende exclusiva- Advertencias para la utilización de las pilas especializado WMF, lo cual se debe documentar adquirido en el momento del traspaso del riesgo mente al uso habitual en el hogar privado, que- Nunca dañe las pilas, ni las perfore ni las arroje...
Página 14
Tipo di carne selezionato Congratulazioni per il Suo acquisto e per aver su COOK. Livello di cottura selezionato scelto un prodotto di qualità di WMF. I materiali pregiati, la lavorazione eccellente e i controlli 2. Premendo ripetutamente il tasto seleziona- Indicazione di temperatura accurati della qualità...
Página 15
Impostare una temperatura personalizzata Indicazioni per la misurazione del forno. Fare attenzione a eventuali telai Funzione cronometro 1. Premendo ripetutamente il tasto sele- La misurazione massima possibile è di 99 minuti • Inserire la punta del sensore per almeno 1,5 e cerniere con spigoli taglienti.
Página 16
Garante wok difettoso. risarcimento danni. WMF Group GmbH batterie con i rifiuti domestici. Gli utenti sono legalmente tenuti a procedere al regolare smal- La garanzia è da considerarsi valida unicamen- Eberhardstraße 35...