Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AIRE ACONDICIONADO
CONDUCTOS
DUCT-TYPE AIR
CONDITIONING
Serie EDM
MANUAL DE USUARIO
E INSTALACIÓN
OWNER AND INSTALLATION
MANUAL
MANUEL D'UTILISATION ET
INSTALLATION
V.2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EAS ELECTRIC EDM Serie

  • Página 1 AIRE ACONDICIONADO CONDUCTOS DUCT-TYPE AIR CONDITIONING Serie EDM MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN OWNER AND INSTALLATION MANUAL MANUEL D'UTILISATION ET INSTALLATION...
  • Página 2 Tabla de contenido Manual de usuario 1 Precauciones de se g uridad............ 2 Partes de la unidad interior y funciones principales ..• • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 3 4 Cuidados y mantenimiento......a. Mantenimiento de la unidad....09 b. Cómo limpiar el filtro de aire..... .. 09 e. Reparación de fugas de refrigerante....10 d. Preparación para períodos de no utilización ... 1 O 5 Solución de errores ......... a.
  • Página 4 1 � .___ _ e_ a_ u_ _e_ s_ _ s_ __________ _____ Gracias por la compra de este aparato de aire acondicionado. Este manual le proporcionará información sobre cómo operar, mantener y solucionar problemas de su aparato de aire acondicionado.
  • Página 5 • Este aparato puede ser utilizado por ninas a partir CAUTION de 8 anos y personas con capacidades físicas, • sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia toque la salida de aire mientras la aleta y conocimiento si han recibido supervisión o oscilante está...
  • Página 6: Conexión De Tubo De Refrigerante

    r _i _ io_ _ n_ º " ª _---= __ s _d ..__ Partes de la unidad Entrada de aire Armario de control eléctrico �-- Filtro de aire (en algunos modelos) KX.Xllf--- Salida de f-----Manguera de vaciado aire --- Conexión de tubo de refrigerante Fig.
  • Página 7: Características Configuración Predeterminada

    Características Sistema de detección de fugas de refrigerante (Algunos modelos) Configuración predeterminada Cuando el aire acondicionado se reinicia En el caso de una fuga de refrigerante, la después de un fallo de alimentación, se pantalla LCD mostrará "EC" y la luz indicadora restablece la configuración de fábrica por LED parpadeará.
  • Página 8: Indicador De Funcionamiento

    F _u i º i _e .___ " _ª _m _"_ ª ___________ ----= ___ Este panei de visualización en la unidad interior puede ser utilizado para hacer funcionar la unidad en caso de que el contrai remoto se haya perdido o esté sin pilas. o o oººº...
  • Página 9: Mantenimiento De La Unidad

    .._ __________ ____,;i __ ADVERTENCIA: NO QUITE LIMPIE Precauciones de seg, -= u ______ _ ;.:;,; EL FILTRO USTED MISMO • Póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado para la reparación o el mantenimiento La extracción y limpieza dei filtro puede ser de esta unidad.
  • Página 10: Almacenar La Unidad Mientras No Está En Uso

    Re9aración de fugas de refrig=e ..ra= n ..te 3. Retire el filtro dei aire. 4. Limpie el filtro de aire por aspiración de la ADVERTENCIA superficie o con un lavado en agua caliente con detergente suave. • Si hay fugas de refrigerante, apague el aire A.
  • Página 11: Ventilador

    ó .._ _____________ ____,:i __ PRECAUCIONES Si se produce una de las siguientes condiciones, desconecte la fuente de alimentación inmediatamente y póngase en contacto con su instalador para obtener ayuda. • La luz de operación continúa parpadeando rápidamente después de que la unidad se haya reiniciado. •...
  • Página 12: Posibles Causas

    Posibles causas Problema EI polvo se emite La unidad puede acumular polvo durante períodos prolongados sin uso, que se desde la unidad emitirán cuando se encienda la unidad. Esto puede mitigarse cubriendo la interior o exterior unidad durante largos períodos de inactividad. La unidad puede absorber olores dei entorno (como muebles, cocina, cigarrillos, La unidad emite etc.) que se emitirán durante las operaciones.
  • Página 13: Códigos De Error

    Códigos de error Número Causa Indicador de Indicador de reloj Código de error funcionamiento (parpadeos por segundo) EEPROM interior (Programable electricamente borrable Error de memoria de solo lectura) Mal funcionamiento de la comunicacion de la unidad interior y exterior Mal funcionamiento de la velocidad dei ventilador interior Error dei sensor de...
  • Página 14 ----= _ º ...__ _____________ Los usuarios de la Unión Europea deben desechar adecuadamente esta unidad. Este aparato contiene refrigerante y otros materiales potencialmente peligrosos. AI deshacerse de este electrodoméstico, la ley NO elimine exige una recolección y tratamiento especiales. este producto como basura doméstica o basura municipal sin clasificar.
  • Página 15: Condiciones De La Garantía Comercial

    CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMERCIAL Este producto tiene una garantía de reparación de dos años a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio, y cinco años de garantía en el compresor (solo componente).
  • Página 16 Daños en fusibles, lamas, focos, flujostato de caudal, filtros y otros elementos derivados del desgaste normal debido a la operación del equipo. Las averías que tengan su origen o sean consecuencia directa o indirecta de: contacto con líquidos, productos químicos y otras sustancias, así como de condiciones derivadas clima...
  • Página 17 Table of Contents Owner's Manual 1 Safety Precautions ............ 2 lndoor Unit Parts and Major Functions ..os • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 18 4 Care and Maintenance ......a. Unit Maintenance ........b. How to Clean the Air Filter ....... e. Repairing Refrigerant Leaks ...... d. Preparation for Periods of Non-use ..5 Troubleshootin g ........ . a. Common Problems ......b. Troubleshooting Tips ......6 European Disposal Guidelines ..............
  • Página 19 1 � .___ _ �_ i º " _____________ ______ Thank you for purchasing this air conditioner. This manual will provide you with information on how to operate, maintain, and troubleshoot your air conditioner. Following the instructions will ensure the proper function and extended lifespan of your unit.
  • Página 20 , T his appliance can be used by children aged CAUTION from 8 years and above and persons with DO NOT touch the air outlet while the swing reduced physical, sensory or mental flap is in motion. Fingers might get caught capabilities or lack of experience and or the unit may break down.
  • Página 21: Unit Parts

    º º º ...__ " _____ _______ Unit Parts � ·r inlet .-------- Electric contrai cabinet Air outlet Refrigerant connecting pipe Fig. 2.1 Operating Conditions Use the system under the following temperatures for safe and effective operation. lf the air conditioner is used under different conditions, it may malfunction or become less efficient.
  • Página 22 Features Default Setting Refrigerant Leak Detection System (some models) When the air conditioner restarts after a power failure, it will default to the factory settings ln the event of a refrigerant leak, the LCD screen º º (AUTO mode, AUTO fan, 24 C (76 F)).
  • Página 23 ____:a,. ª " .___ _ p_ e_ _____________ This display panei on the indoor unit can be used to operate the unit in case the remote control has been misplaced or is out of batteries. o o oººº Manual button LEDdisplay Operation indicator lnfrared receiver...
  • Página 24 .___ M _a _i n _ t_ " ª " ___________ ------= __ WARNING: DO NOT REMOVE OR Safe� Precautions CLEAN THE FILTER BY YOURSELF • Contact an authorized service technician for repair or maintenance. lmproper repair and Removing and cleaning the filter can be maintenance may cause water leakage, dangerous.
  • Página 25 Re9airing Refrig- ..ra= n ..t- = L= e = a = k s-=------- 3. Remove the air filter. 4. Clean the air filter by vacuuming the surface AWARNING or washing it in warm water with mild detergent. • lf the refrigerant leaks, tum offthe air A.
  • Página 26 .___ ______________ ____ CAUTIONS lf one of the following conditions occurs, switch off the power supply immediately and contact your dealer for further assistance. • The operation light continues to flash rapidly after the unit has been restarted. • The remote-control buttons do not work. •...
  • Página 27: Troubleshooting Tips

    Problem Possible Causes Dust is emitted from The unit may accumulate dust during extended periods of non-use, which either the indoor or will be emitted when the unit is turned on. This can be mitigated by covering outdoor unit the unit during long periods of inactivity. The unit may absorb odors from the environment (such as furniture, cooking, The unit emits a cigarettes, etc.) which will be emitted during operations.
  • Página 28 Error Codes lndoor EEPROM (Electrically Erasable Programmable Read-Only Memory) error lndoor and outdoor unit communication malfunction lndoor fan speed malfunction lndoor room temperatura sensor error Evaporator coil temperatura sensor error Refrigerant leak detection system malfunction Water level alarm malfunction Dual indoor unit (twin model only) communication malfunction Other twin model malfunction Overload protection...
  • Página 29 ----=--- r º ª ª " º .___ _________ Users in European Countries may be required to properly dispose of this unit. This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materiais. When disposing of this appliance, the law DO NOT requires special collection and treatment.
  • Página 30 COMMERCIAL GUARANTEE CONDITIONS FOR AIR CONDITIONING This product has a two-year repair guarantee from the date of sale, against all manufacturing malfunctions, including repairwork and replacement parts, and a five-year guarantee on the compressor (component only). To justify the purchase date, it will be mandatory to present the end user's invoice or purchase receipt and the installation company data.
  • Página 31 15. Damage to fuses, blades, lamps, flow switch, filters and other elements derived from normal wear and tear due to the operation of the equipment. 16. Faults that have their origin or are a direct or indirect consequence of: contact with liquids, chemicals and other substances, as well as conditions derived from the climate or the environment: earthquakes, fires, floods, excessive heat or any other external force , such as insects, rodents and other animals that may have access to...
  • Página 32 Sommaire Manuel d'installation 1 lnformations importantes relatives à la sécurité ......SECURITÉ PREMIER 2 Désignations des éléments ..• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 33 4 Maintenance et maintenance......a. Maintenance de l'unité..... b. Comment nettoyer le filtre à air..09 e. Réparation des fuites de réfrigérant Préparation pour périodes non- utilisation ... 1 O Solution des erreurs ........ . a. Problêmes courants ......b.
  • Página 34 lnformations importantes relatives à la sécurité Merci d'avoir choisis ce climatiseur. Ce manuel vous fournira des informations sur l'utilisation, la maintenance et le dépannage de votre climatiseur. Les instructions suivantes assureront le bon fonctionnement et la longue durée de vie de l'unité. Merci de prêter attention aux signaux suivants Le non-respect d'un avertissement peut entrainer des blessures.
  • Página 35 • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à MISE EN GARDE partir de 8 ans et des personnes ayant des • NE touchez PAS la sortie d'air lorsque l'ailette capacités physiques, sensorielles ou mentales oscillante est en mouvement. Les doigts peuvent réduites ou sans expérience et connaissance s'ils ont reçu une supervision ou des instructions sur se coincer ou l'unité...
  • Página 36: _ Armoire De Commande Électrique

    º ª i º " " é é ..__ _ s_ e _s t _s ___________ ______ Parties de l'unité Entrée d'air � __ Armoire de commande électrique Filtre à air (sur certains modeles) KX. Xllf- -- Sortie f-----Tuyau de vidange d'air Raccord de tube de liquide de refroid issement...
  • Página 37 Caractéristiques Systeme de détection de fuite de réfrigérant (Certains modeles) Configuration par défaut Lorsque le climatiseur redémarre aprés une En cas de fuite de réfrigérant, l'écran LCD coupure de courant, le réglage d'usine par affichera "EC" et le voyant LED clignotera. défaut (mode automatique, ventilateur automatique, 24 º...
  • Página 38 ___:a,..3 i m -a t .___ Ce panneau d'affichage sur l'unité intérieure peut être utilisé pour faire fonctionner l'unité en cas de perte de la télécommande ou sans piles. o o oº ºº Bouton manuel Écran LED lndicateur de Récepteur infrarouge fonctionnement lndicateur d'alarme lndicateur de minute ie...
  • Página 39 _ a_ n_ __________ ----== __ AVERTISSEMENT: NE RETIREZ PAS A ET NE Précautions de sécurité NETTOYEZ PAS LE FILTRE VOUS-MEME • Contactez un technicien de maintenance agréé Le retrait et le nettoyage du filtre peuvent être pour la réparation ou la maintenance de cet dangereux.
  • Página 40: Maintenance Apres Une Période Prolongée De Non-Utilisation

    Ré9aration des fuites de réfrig,_.:;, é ...,. r a= n ..t ___ _ 3. Retirez le filtre à air. 4. Nettoyez le filtre à air en aspirant la surface AVERTISSEMENT ou en le lavant à l'eau chaude avec un détergent doux.
  • Página 41 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _____ .._ PRÉCAUTIONS Si l'une des situations suivantes se produit, débranchez immédiatement la source d'alimentation et contactez votre installateur pour obtenir de l'aide. • Le voyant d'opération continue de clignoter rapidement aprés le redémarrage de l'unité. •...
  • Página 42 Problema Causes possibles La poussiere est L'appareil peut accumuler de la poussiére pendant des périodes d'inactivité émise par l'unité prolongées, qui seront émises lorsque l'appareil est allumé. Cela peut être intérieure ou atténué en couvrant l'unité pendant de longues périodes d'inactivité. L'unité...
  • Página 43: Codes D'erreur

    Codes d'erreur Número Cause lndicateur de lndicateur d'horloge Code d'erreur fonctionnement (clignote par seconde) EEPROM interior (Programable eléctricamente borrable Error de memoria de solo lectura) Mal funcionamiento de la comunicación de la unidad interior y exterior Mal funcionamiento de la velocidad dei ventilador interior Error dei sensor de...
  • Página 44 ----= _ º ...__ ' " " ª ____________ Les utilisateurs de l'Union européenne doivent disposer correctement de cette unité. Cet appareil contient du liquide de refroidissement et d'autres matériaux potentiellement dangereux. Lors de la mise au rebut de cet appareil, la loi exige une collecte et un traitement spéciaux.
  • Página 45: Exclusions De La Garantie

    CONDITIONS DE LA GARANTIE COMMERCIALE POUR LA CLIMATISATION Ce produit bénéficie d'une garantie de réparation de deux ans à compter de la date de vente, contre tous les dysfonctionnements de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange, et une garantie de cinq ans sur le compresseur (composant uniquement).
  • Página 46 15. Dommages aux fusibles, lames, lampes, débitmètres, filtres et autres éléments dus à l'usure normale due au fonctionnement de l'équipement. 16. Défauts qui ont leur origine ou sont une conséquence directe ou indirecte de: contact avec des liquides, des produits chimiques et d'autres substances, ainsi que des conditions dérivées du climat ou de l'environnement: tremblements de terre, incendies, inondations, chaleur excessive ou toute autre force extérieure , tels que les insectes, les rongeurs et autres animaux qui peuvent avoir accès à...
  • Página 47 Tabla de contenido Manual de instalación 1 Accesorios..........2 Consejos de seguridad......3 Descripcion general de la instalacion ..01 • • • • • ■ ■ 4 lnstalacion de la unidad interior..a. Partes de la unidad interior ......08 b.
  • Página 48: Conexión De Las Tuberías De Refrigerante .1S

    7 Conexión de las tuberías de refrigerante .1s is• A. Notas sobre la longitud y elevacion de las tuberías ■ • B. lnstrucciones para la conexion de las tuberías de r�igerante ... • • ■ ■ • 8 Cableado ..........•...
  • Página 49: Accesorios Opcionales

    1� L..- ________________ _ -----:, ___ EI sistema de aire acondicionado viene con los siguientes accesorios. Utilizar todas las partes y accesorios de instalacion para instalar el aparato de aire acondicionado. Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas y fuego, o falla dei equipo. NOMBRE FORMA CANTIDAD...
  • Página 50: Leer Los Consejos De Seguridad Antes De Instalación

    º " � ...__ _ ___________ _______ Leer los consejos de seguridad antes de instalación La instalación incorrecta debido a ignorar las instrucciones puede causar graves danos o lesiones. La gravedad dei dano potencial o lesiones se clasifica como una advertencia o precaucion. EI incumplimiento de una advertencia puede causar la muerte.
  • Página 51: Explicación De Los Símbolos Que Aparecen En La Unidad Interior O La Unidad Exterior(Aplicable A La Unidad Que Adopta Refrigerante R32 Solamente)

    Modelo superfície mínima Cantidad de refrigerante Altura máxima de la (m2) a cargar (kg) instalacion (m) ::;;71 ::;;2,048 1.8m 71 -140 2,048-3,0 1.8m > 140 > 3.0 1.8m Aviso sobre los Gases fluorados 1. Esta unidad de aire acondicionado contiene gases fluorados. Para obtener información específica sobre el tipo de gas y la cantidad, por favor referirse a la etiqueta correspondiente en la propia unidad.
  • Página 52 -----:, _ ó .___ _ º ª ' " _ _ _ _ _ Orden de instalación Instalar la unidad interior Instalar la unidad Instalar el tubo de drenaje (Página 8) exterior (Página 13) (Página 16) .------- - Conectar las tuberías de Vaciar el sistema de refrigeracion Conectar los (Página 27)
  • Página 53: Manguera De Drenaje

    .___ _ _ t_ _______ _____: ___ Partes de la unidad interior ---:::,.-��· ario de distribucion eléctrica Filtro de a ire ( en algunos modelos) Manguera de drenaje Salida de aire Tubería de conexion de refrigerante Fig. 4.1 1--- Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN ADVERTENCIA •...
  • Página 54 Paso 2: Col g ar la unidad interior 1. Por favor, consulte los siguientes diagramas para localizar los orificios de los pernos de tornillo de cuatro de posicionamiento en el techo. Asegúrese de marcar los lugares donde se vaya a perforar agujeros gancho dei techo. Dimensiones de salida de aire ·...
  • Página 55: Nuevos Iadrillos De Hormigón

    Madera 3. Instalar colgando pernos enroscados. Coloque el montaje a traves de la viga dei techo de • Cortar la viga dei techo. madera, coloque los pernas roscados colgante. (Ver Fig.4.4) • Fortalecer el punto en el que se realiza el corte.
  • Página 56 Paso 3: lnstalación de conductos y accesorios 1. Instalar el filtro (opcional) de acuerdo con el tamano de la entrada de aire. 2. Instalar el empate en la lona entre el cuerpo y el conducto. 3. La entrada de aire y el conducto de salida de aire deben ser lo suficientemente separados lo suficiente para evitar el paso de aire de corto circuito.
  • Página 57: Panei Ventilado

    Paso 5: lnstalación de conducto de aire fresco Paso 4: Ajuste la dirección de entrada de aire (Desde el lado trasero Dimensión: a bajo-lado.) conjunto de conductos para el aire fresco 1. Quite el panei de ventilación y la brida. Panei de ventilación Fig.
  • Página 58 lnstalación de la unidad exterior tl EI área debe estar libre de gases lnstrucciones de instalación de la unidad combustibles y productos químicos. exterior M La longitud de los tubos entre la unidad Paso 1: Seleccionar ubicacion de exterio r y la unidad interio r no puede instalación.
  • Página 59: Unidad Exterior Tipo Split

    Unidad exterior tipo split (Consulte la Fig 5.4, 5.5, 5.6, 5.9 la Tabla 5.1) ,-,- Fig. 5.4 � I I / / " Fig. 5.5 e::::::: � Tabla 5.1: Especificaciones de longitud de la unidad exterior tipo split (unidad: mm / pulgadas) Dimensiones unidad exterior Montaje Dimensiones WxHxD Distancia A Distancia B...
  • Página 60 NOTA: 2. lnserte la articulacion de drenaje en el orificio en la La distancia mínima entre la unidad exterior y las paredes se describe en la guía de bandeja de base de la unidad. instalación y no se aplica a las salas 3.
  • Página 61 lnstalación de las tuberías de drenaje EI tubo de desagüe se utiliza para drenar el agua lejos de la unidad. La instalación incorrecta puede NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN DEL DESAGÜE causar unidad y danos a la propiedad. • Cuando se utiliza un tubo de drenaje extendido, apretar la conexión interior con un tubo de PRECAUCIÓN protección adicional.
  • Página 62 Unidades con una bomba. 3. EI uso de un taladro de base 65-mm (2,5" ), perforar un agujero en la pared. Asegúrese de que 1. Retire la tapa de prueba. el orificio se perfora en un angulo ligeramente Llene la bandeja de agua con 2 litros de agua. hacia abajo, para que el extremo exterior dei orificio es menor que el extremo interior de aproximadamente 12 mm (0,5"...
  • Página 63: Conexión De Las Tuberías De Refrigerante

    Conexión de las tuberías de refrigerante _____ Notas sobre la longitud y elevacion de tuberías Precauciones de seguridad ____ _ Asegúrese de que la longitud de la tubería de refrigerante, el número de curvas, y la altura de ADVERTENCIA caída entre las unidades interior y exterior cumple •...
  • Página 64 Tabla 7.2 PRECAUCIÓN Longitud permitida NO deforme el tubo durante el corte. Tenga mucho cuidado de no Longitud total de tuberías 52 + 52 30/98' L+ Max danar, abolladura o deformar el tubo durante el corte. Esta (Ll, L2) reducirádrasticamente la eficacia de la calefaccion de la unidad. 71+71 50/164' 105 + 105...
  • Página 65 Sujetar forma bengala en el extremo de la NOTA: Utilizar tanto una llave y una llave de torsión ai tubería. EI extremo de la tubería debe conectar o desconectar las tuberías a/ desde a la unidad. forma de llamarad. extenderse mas alia de la forma bengala. ;.;;;...
  • Página 66 Cableado Para evitar la distorsión cuando el compresor Precauciones de seguridad ------ arranca (se puede encontrar información sobre ADVERTENCIA la alimentación de la unidad en la pegatina de las de especificaciones): • Desconectar la fuente de • La unidad debe ser conectada a la alimentación antes de trabajar en la salida principal.
  • Página 67 b. Usando pelacables, pelar el revestimiento de Cableado de la unidad interioli goma de ambos extremos dei cable de sefíal a 1. Preparar el cable para la conexión. revelar aproximadamente 15 cm (5,9" ) de a. Usando pelacables, pelar el revestimiento de alambre.
  • Página 68 0Cr� í3 r� PRECAUCIÓN -------------------- Durante la conexión de los cables, siga - Pulse el boton "CONFIRMAR". La unidad de estrictamente el esquema eléctrico. aire acondicionado continuación, se iniciará EI circuito de refrigerante puede estar muy el ventilador para el ajuste automático dei caliente.
  • Página 69 Especificaciones de la alimentación NOTA: EI disyuntor de circuito/ fusible auxiliar eléctrico de tipo calefacción requiere más de 10A. Especificaciones de la alimentación interior MODELO �35 52, 71 105,125 FASE Fase 1 Fase 1 Fase 1 Fase 1 Fase 1 PODER 208-240V 208-240V...
  • Página 70 MODELO 125 ~ 170 125 ~ 170 :s:;52 :s:;105 FASE Fase 1 Fase 1 Fase 1 Fase 1 PODER (interior) 208-240V 208-240V 208-240V 208-240V VOLTIO INTERRUPTOR/ FUSIBLE (A) 15/10 15/10 15/10 15/10 FASE 3 fases 3 fases 3 fases 3 fases PODER (ai aire 380-420V...
  • Página 71: Consejos De Seguridad

    ...___ _ i º ª _____________ ..:a. 4. Gire la bomba de vacío para evacuar el Consejos de seguridad sistema. 5. Ejecute el vacío durante ai menos 15 minutos, PRECAUCIÓN o hasta que el compuesto medidor lee - • Utilice una bomba de vacío con un manómetro de 76cmHg (-lxlOSPa).
  • Página 72 Aviso P-ara la carga de refrigerante PRECAUCIÓN • La carga de refrigerante debe ser realizada después dei cableado, pasar la aspiradora, y la prueba de fugas. • NO exceda la cantidad máxima permitida de refrigerante o sobrecargaría el sistema. Si lo hace, pueae danar la unidad o el impacto que este funcionando.
  • Página 73: Prueba Lnstrucciones De Ejecutar

    ..::,1 .___ _ _ c_ " i º ª t º __________ _ f. Compruebe que el sistema de drenaje Antes de la Rrueba de funcionamiento está sin obstáculos y el drenaje sin problemas. Una prueba de funcionamiento debe realizarse después de que todo el sistema ha sido g.
  • Página 74 º � i m i n i ón ------ -� .__ _ _____... Los usuarios de los países europeos pueden ser obligados a desechar adecuadamente esta unidad. Este aparato contiene refrigerante y otros materiales potencialmente peligrosos. AI deshacerse de este aparato, la ley requiere la recolección y tratamiento especial. NO deseche este producto como residuo doméstico o de residuo municipal sin clasificar.
  • Página 75 n _d .____ ó ________ _ (Solo requerido para las unidades que adoptan el refrigerante R32) 1. Controles a la zona Antes de comenzar a trabajar en sistemas que contienen refrigerantes inflamables, son necesarias comprobaciones de seguridad para garantizar que el riesgo de ignición se reduce ai mínimo. Para la reparación dei sistema de refrigeración, se deberán cumplir las siguientes precauciones antes de realizar trabajos en el sistema.
  • Página 76 • el tamano de la carga está de acuerdo con el tamano de la habitación en la que están instaladas las piezas que contienen refrigerante; • la maquinaria y salidas de ventilación funcionan correctamente y no están obstruídas; • si se utiliza un circuito de refrigeración indirecta, los circuitos secundarios deben verificarse para detectar la presencia de refrigerante;...
  • Página 77 Reparación de componentes de seguridad intrínseca No aplique ninguna carga inductiva o capacitiva permanente ai circuito sin asegurarse que esto no excederá la tensión permitida y la corriente permitida para el equipo en utilizar. Los componentes intrínsecamente seguros son los únicos tipos en los que se puede trabajar mientras se vive en la presencia de una atmósfera inflamable.
  • Página 78 Cuando se utiliza la carga OFN final, el sistema se descargará a presión atmosférica para permitir que el trabajo tenga lugar. Esta operación es vital para que se realicen operaciones de soldadura fuerte en la tubería. Asegúrese de que la salida para la bomba de vacío no está cerrada a cualquier fuente de ignición y que existe una ventilación disponible.
  • Página 79 18. Etiquetado EI equipo debe ser etiquetado indicando que ha sido desactivado y vaciado de refrigerante. La etiqueta deberáá estar fechada y firmada. Asegúrese de que haya etiquetas en el equipo que indiquen que el equipo contiene refrigerante inflamable. 19. Recuperación •...
  • Página 80 (Viene de la página 22) Air Condition Link-Circuit DAC-A6DUCT-2017-� OUTDOOR U 1T OUTDOORU 1 PcwerSJpp l �315D-4 sv- 2--ooros i ldod ca� >< 1.5 mom>) O"U'ff") INTDOOR U 1 TDOORUNí Conexiones placa electronica unidad interior modelo 35 y 52 - -==, r----------------------, •=-=- - 16023000008781 WIRING DIAGRAM...
  • Página 81 Conexiones placa electronica unidad interior modelo 71 a 170 lmnd INDOOR UNIT MA.INBOA.RD �· · · · �· · · � � � w : �� �- � � ... , o , .., , o; arn-=- º�- l ? ��...
  • Página 82 Table of Contents lnstallation Manual 1 Accessories............ 2 Safet y Precautions ........os 3 lnstallation Overview ....... 01 • • • • • • ■ • ♦ • • ■ 4 lndoor Unit lnstallation ......a. Indoer Unit Parts ........b.
  • Página 83 7 Refrigerant Piping Connection ....A. Notes on Pipe Length and Elevation ..... ■ • • B. Refrigerant Piping Connection lnstructions ... • ♦ • ■ ■ • 8 W1nng ..........• a. Outdoor Unit Wiring ....♦ b. lndoor Unit Wiring ..... e.
  • Página 84: Optional Accessories

    1� L..- ________________ _ ---= ___ The air conditioning system comes with the following accessories. Use all the installation parts and accessories to instai! the air conditioner. Improper installation may result in water leakage, electrical shock and tire, or equipment failure. NAME SHAPE QUANTITY...
  • Página 85 � ...__ _____________ _______ Read Safety Precautions Before lnstallation lncorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. Failure to observe a warning may result in death. The appliance must be installed in accordance with national regulations.
  • Página 86 AwARNING • Any person who is involved with working on or breaking into a refrigerant circuit should hold a currentvalid certificate from an industry-accredited assessment authority, which authorizes their competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry recognized assessment specification.
  • Página 87: Installation Order

    -----:, _ ...__ ____________ INSTALLATION ORDER Instai! the indoor unit Instai! the outdoor unit Instai! the drainpipe (Page 8) (Page 13) (Page 16) .------- - Connect the refrigerant pipes Evacuate the refrigerationsystem Connect the wires (Page 27) (Page 22) (Page 18) Perform a test run (Page 29)
  • Página 88 º º .___ ___________ ----=--- lndoor Unit Parts ---:::,.--- Electric control cabinet Air filter (on some models) Drain hose Air outlet Refrigerant connecting pipe 1--- Safety Precautions QCAUTION AWARNING • Securely install the indoer unit on a structure • Insta li the indoer and outdoor units, cables that can sustain its weight.
  • Página 89 Step 2: Han g indoor unit. 1. Please reter to the following diagrams to locate the four positioning screw bolt holes on the ceiling. Be sure to mark the places where you will drill ceiling hook holes. Air outlet dimensions ·...
  • Página 90 3. Insta li hanging screw bolts. Wood • Cut off the roof beam. Place the wood mounting across the roof beam, then install the hanging screw bolts. (See Fig.4.4) • Strengthen the point at which the cut was made. Consolidate the roof beam. Wood mounting 4.
  • Página 91 Step 3: Duct and accessories installation 1. lnstall the filter (optional) according to the size of the air inlet. 2. lnstall the canvas tie-in between the body and duct. 3. The air inlet and air outlet duct should be far enough apart enough to avoid air passage short-circuit.
  • Página 92: Motor Maintenance

    Step 4: Adjust the air inlet direction Step 5: Fresh air duct installation (From rear side to under-side.) Dimension: Duct joint for fresh air 1. Take off the ventilation panei and flange. Ventilation panei Fig. 4.11 2. Change the mounting positions of the ventilation panei and air return flange.
  • Página 93 Outdoor Unit lnstallation 1:21 The area must be free of combustible gases Outdoor Unit lnstallation lnstructions and chemicals. 1:21 The pipe length between the outdoor and Step 1: Select installation location. indoor unit may not exceed the maximum The outdoor unit should be installed in the allowable pipe length.
  • Página 94 Split Type Outdoor Unit 5.5, 5.6, (Refer to Fig 5.4, 5.10 and Table 5.1) Fig.5.4 i----------------<I " I I / Fig.5.5 ç::::::: íl � Table 5.1: Length Specifications of Split Type Outdoor Unit (unit: mm/inch) Outdoor Unit Dimensions Mounting Dimensions WxHxD DistanceA DistanceB 760x590x285 (29.9x23.2xll.2)
  • Página 95 2. Insert the drain joint into the hole in the base NOTE: The minimum distance between the pan of the unit. outdoor unit and walls described in the installation guide does not apply to airtight º 3. Rotate the drain joint 90 until it clicks in place rooms.
  • Página 96 Drainpipe lnstallation The drainpipe is used to drain water away from NOTE ON DRAINPIPE INSTALLATION the unit. lmproper installation may cause unit • When using an extended drainpipe, tighten and property damage. the indoor connection with an additional protection tube. This prevents it from 0CAUTION pulling loose.
  • Página 97 Units with a pump. 3. Using a 65-mm (2.5") core drill, drill a hole in the wall. Make sure that the hole is drilled at 1. Remove the test cover. a slight downward angle, so that the outdoor Fill the water pan with 2 liters of water. end of the hole is lower than the indoor end by about 12mm (0.5'').
  • Página 98: Refrigerant Piping Connection

    Refrigerant Piping Connection Safet� Precautions Notes On Pipe Length and Elevation Ensure that the length of the refrigerant pipe, the number of bends, and the drop height between Â,.WARNING the indoor and outdoor units meets the • AII field piping must be completed by a requirements shown in Table 7.1: licensed technician and must comply with the local and national regulations.
  • Página 99 OcAu110N Table 7.2 Permitted length DO NOT deform pipe while cutting. Be extra Total piping length 52+52 30/98' L+Max careful not to damage, dent, or deform the pipe (Ll, L2) 71+71 50/164' while cutting. This will drastically reduce the 105+105 heating efficiency of the unit.
  • Página 100 5. Clamp flare form on the end of the pipe. NOTE: Use both a spanner and a torque wrench The end of the pipe must extend beyond when connecting or disconnecting pipes to/from Flare form the flare form. the unit. Fig.
  • Página 101 Wiring To prevent distortion when the compressor starts Safety Precautions (you can find the unit's power information on  WARNING the rating sticker): • The unit must be connected to the main • Disconnect the power supply before outlet. Normally, the power supply must working on the unit.
  • Página 102 Table 8.1: Other World Regions lndoor Unit Wiring Rated Current of Nominal Cross-Sectional 1. Prepare the cable for connection. Appliance (A) Area (mm a. Using wire strippers, strip the rubber jacket from both ends of the signal cable to reveal about 15cm (5.9") of the wire.
  • Página 103 While connecting the wires, please strictly - Press CONFIRM". The air conditioning follow the wiring diagram. unit will then start the fan for airflow The refrigerant circuit can become very automatic adjustment. hot. Keep the interconnection cable away from the copper tube. []íl ON will flash during when the 4.
  • Página 104 Power SP-ecifications NOTE: Electric auxiliary heating type circuit breaker/fuse need to add more than 10 A. lndoor Power Supply Specifications 52,71 MODEL �35 105,125 "' PHASE 1 Phase 1 Phase 1 Phase 1 Phase 1 Phase POWER 208-240V 208-240V 208-240V 208-240V 208-240V VOLT CIRCUIT BREAKER/ 25/20...
  • Página 105 �52 125~170 �105 125~170 MODEL PHASE 1 Phase 1 Phase 1 Phase 1 Phase POWER (indoor) 208-240V 208-240V 208-240V 208-240V VOLT CIRCUIT BREAKER/FUSE(A) 15/10 15/10 15/10 15/10 PHASE 3 Phase 3 Phase 3 Phase 3 Phase POWER (outdoor) 380-420V 380-420V 208-240V 208-240V VOLT...
  • Página 106 i º " ______________ _ _____;:i ___ 4. Turn on the vacuum pump to evacuate the Safety Precautions system. 5. Run the vacuum for at least 15 minutes, or until the Compound Meter reads -76cmHG OcAUTION (-lxlOSPa). • Use a vacuum pump with a gauge reading 6.
  • Página 107 Note On Adding Refrigerant OcAUTION • Refrigerant charging must be performed after wiring, vacuuming, and the leak testing. • DO NOT exceed the maximum allowable quantity of refrigerant or overcharge the system. Doing so can damage the unit or impact it's functioning. •...
  • Página 108 L_T_e_s t -R u _" ________ ___ ___ f. Check to see that the drainage system is Before TestRun unimpeded and draining smoothly. A test run must be performed after the entire g. Ensure there is no vibration or abnormal system has been completely installed.
  • Página 109 -----::, ª " ...__ _ º ________ � Users in European Countries may be required to properly dispose of this unit. This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materiais. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment. DO NOT dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste.
  • Página 110 lnformation Servicing i_r e ..__ _ t_ _ o_ > ____ _______ � 1. Checks to the area Prior to beginning work on systems containing flammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimized. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system.
  • Página 111 • the charge size is in accordance with the room size within which the refrigerant containing parts are installed; • the ventilation machinery and outlets are operating adequately and are not obstructed; • if an indirect refrigerating circuit is being used, the secondary circuits shall be checked for the presence of refrigerant;...
  • Página 112 Repair to intrinsically safe components Do not apply any permanent inductive or capacitance loads to the circuit without ensuring that this will not exceed the permissible voltage and current permitted for the equipment in use. lntrinsically safe components are the only types that can be worked on while live in the presence of a flammable atmosphere.
  • Página 113 When the final OFN charge is used, the system shall be vented down to atmospheric pressure to enable work to take place. This operation is vital if brazing operations on the pipe-work are to take place. Ensure that the outlet for the vacuum pump is not closed to any ignition sources and there is ventilation available.
  • Página 114 18. Labelling Equipment shall be labelled stating that it has been de-commissioned and emptied of refrigerant. The label shall be dated and signed. Ensure that there are labels on the equipment stating the equipment contains flammable refrigerant. 19. Recovery • When removing refrigerant from a system, either for service or decommissioning, it is recommended good practice that all refrigerants are removed safely.
  • Página 115 The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with the sales agency or manufacturer for details. (lt comes from page 22) Air Condition Link-Circuit DAC-A6DUCT-2017-� OUTDOOR U 1T OUTDOORU 1 PcwerSJpp l �315D-4 sv- 2--ooros i ldod ca�...
  • Página 116 Connections electronic board indoor unit model 71 to 170 'mil :::;:- � �:� ,--,,--1 nD,; qL � � � - ----, �NIJl!RntC fOll,1iil!ID-COi.fl'Nill!J r-== 7'<:= 1::::,.- ., ., , �� � � íw : : ::: Lllm�'l'lih lna,iu:h::iDs L..._=== q:IÍlmlt,,.,_,.,._ lfiJ .
  • Página 117 Sommaire Manuel d'installation 1 Accessoires ..............recau 1ons e secura e ........2 P ' t· ºt' 3 Présentation de l'installation ....... 01 • • • • ■ • ■ 4 lnstallation de l'unité intérieure ....... a. Pieces de l'unité intérieure ........b.
  • Página 118 7 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant a. Remarques et élévation de la longueur du tuyau ... b. Tuyauterie de réfrigérant lnstructions de raccordement ... • • • ♦ • ■ ■ 8 Câblage ..........• a. Câblage de 1' unité extérieure ... b.
  • Página 119: Accessoires Optionnels

    � .___ _________________ _____: ___ Le systême de climatisation est livré avec les accessoires suivants. Utilisez toutes les piêces d'installation et accessoires pour installer le climatiseur. Une mauvaise installation peut entraí'ner une fuite d'eau, un choc électrique, un incendie ou une défaillance de l'équipement. PR�NOM FORME QUANTIT�...
  • Página 120 ..__ _________________ ..:a, Lisez attentivement les consignes de sécurité avant l'installation Une installation incorrecte du au non-respect des instructions peut causer des dommages ou des blessures graves. La gravité des dommages potentiels ou des blessures est classé comme avertissement ou mise en garde Â...
  • Página 121 AVERTISSEMENT • Toute personne qui est impliqué avec le travai! dans/ou une rupture dans un circuit frigorifique doit tenir un certificat en cours de validité d'une autorité d'évaluation accrédité par !'industrie, ce qui autorise leur compétence à gérer en toute sécurité les réfrigérants conformément à...
  • Página 122 ___ __ __ _______ º " ORDRE DE L'INSTALLATION lnstallez l'unité lnstallez l'unité lnstallez le tuyau d'évacuation (Page intérieure (Page 8) extérieure (Page 13) Connecter les fils Raccorder les tuyaux Évacuer le systeme de de fluide frigorigene (Page 22) réfrigération (Page 27) (Page 18) Effectuer un essai (Page...
  • Página 123: Précautions De Sécurité

    .___ 1 1a n _d • u é ------------ ----=--- Pieces de l'unité intérieure �---Armoire de commande électrique _ Filtre à air (certains modeles) Sortie d'air Tuyau de drainage Réfrigérant tuyau de raccordement Schéma 4.1. Précautions de sécurité MISE EN GARDE AVERTISSEMENT •...
  • Página 124 Étape 2: Accrochez l'unité intérieure. 1. Merci de se référer aux schémas ci-dessous pour localiser les quatre trous de positionnement des boulons à vis sur le plafond. Assurez-vous de marquer les endroits ou vous percer des trous de crochet au plafond. Dimensions de sortie d'air ·...
  • Página 125 Bois 3. lnstaller les boulons de vis suspendus. • Couper la poutre de toit. Placer le support de bois à travers la poutre de toit, • Renforcer le point ou la coupe a été faite. puis installer les boulons de suspension. (Voir Consolider la poutre de toit.
  • Página 126 Étape 3 : installation de conduits et accessoires 1. lnstaller le filtre (en option) en fonction de la taille de l'entrée d'air. 2. lnstaller la toile entre le corps et le canal. 3. L'entrée d'air et le conduit de sortie d'air doivent être suffisamment éloignés pour éviter le passage de l'air de court-circuit.
  • Página 127 Etape 4: Régler la direction d'entrée Étape 5 : installation du conduit d'air frais d'air (De côté arriere de la sous-face). Dimension: joint de tube pour l'air frais 1. Retirer le panneau de ventilation et de la bride. Panneau de ventilation Schéma 4.11.
  • Página 128 lnstallation de l'unité extérieure t2I le zone doit être exempt de gaz lnstructions d'installation de l'unité combustibles et de produits chimiques. extérieure t2I le tuyau longueur entre la de plein air et l'unité intérieure ne peut pas dépasser la Étape 1: Choisir le lieu d'installation. longueur de tuyau admissible maximale.
  • Página 129: Unité Extérieure De Type Split

    Unité extérieure de type Split (Se reporter aux schémas 5.4, 5.5, 5.6, 5.9 et au tableau 5.1) Schéma 5.4 � Schéma 5.5. c---7 � Tableau 5.1: Caractéristiques des longueurs de l'unité extérieure Split Dimensions extérieures UnitéMontage Dimensions WxHxD DistanceA DistanceB 760x590x285 (29.9x23.2xll.2) 530 (20,85) 290 (11,4)
  • Página 130 REMARQUE : La distance minimale entre 2. lnsérer le joint du tuyau d' évacuation dans le trou du plateau de base de l'unité. l'unité extérieure et les murs décrits dans le guide d'installation ne concerne pas les pieces 3. Faire pivoter l'articulation du tuyau d'évacuation à 90 º étanches à...
  • Página 131 lnstallation tuyau d'évacuation Le tuyau d'évacuation est utilisé pour évacuer l'eau hors INSTALLATION TUYAU D'ÉVACUATION de l'unité. Une mauvaise installation peut causer des dommages à l'unité et à la propriété. • Lorsque vous utilisez un tuyau d'évacuation prolongée, serrez la connexion intérieure avec un MISE EN GARDE tube de protection supplémentaire.
  • Página 132 Les unités avec une pompe. 3. L'utilisation d'un carottier de 65 mm (2,5" ), percer un trou dans le mur. Assurez-vous que 1. Retirez le couvercle du test. le trou est percé avec un léger angle vers le Remplir la casserole d'eau avec 2 litres d'eau. bas, de sorte que l'extrémité...
  • Página 133: Raccordement De La Tuyauterie De R Frig Rant

    Raccordement de la tuyauterie de r frig rant Remarques sur le tu�au Longueur et Hauteur Précautions de sécurité Assurez-vous que la longueur du tuyau de r frig rant, le nombre de coudes, et la hauteur de AATTENTION chute entre les unit s int rieures et ext rieures r pond aux exigences indiqu es dans le Tableau 7.1: •...
  • Página 134 Tableau 7.2 Longueur NE PAS déformer le tuyau pendant la coupe. Soyez autorisée tres prudent de ne pas endommagé ou déformer le Longueur totale de la 52+52 30/98' L + Max tuyau pendant la coupe. Cela permettra de réduire tuyauterie (Ll, L2) 71+71 50/164'...
  • Página 135 REMARQUE 6. Pincer en forme de torche à l'extrémité du Utiliser la fois une clé et une à tuyau. L'extrémité du tuyau doit se prolonger clé dynamométrique lors de la connexion ou de au-delà de la forme de la fusée. forme Flare la déconnexion des tuyaux à/ de l'unité.
  • Página 136 Câblage Pour éviter toute distorsion lorsque le Précautions de sécurité compresseur commence (vous pouvez trouver  ATTENTION les informations d'alimentation de l'appareil l'autocollant d'étoiles): • Couper l'alimentation électrique • L'appareil doit être relié à la sortie avant de travailler sur l'appareil. Normalement, principale.
  • Página 137 Câblage de l'unité intérieure Tableau 8.1: Autres régions du monde 1. Préparer le câble pour la connexion. Courant d'appareil Nominale Transversal Zone nominal {A) En utilisant une pince à dénuder, dénuder la gaine en caoutchouc à partir des deux extrémités du câble de signal pour révéler environ 15 cm (5,9") du fil.
  • Página 138: Qmise En Garde

    cr� r� fij f 7 MISE EN GARDE ---------------------- Lors de la connexion des fils, merci de suivre - Appuyez sur « VALIDER ». L'unité de strictement le schéma de câblage. conditionnement d'air va alors démarrer le Le circuit réfrigérant peut devenir tres chaud. ventilateur de circulation d'air de réglage Gardez le câble d'interconnexion loin du tube de []íl...
  • Página 139 �35 Puissance Caractéristiques REMARQUE : disjoncteur de type chauffage d'appoint électrique / Si le fusible d'ajouter plus de 10 A. Alimentation électrique intérieur Caractéristiques 105,125 140 ~ 170 ::,;35 Modele 52, 71 PHASE phase 1 phase 1 phase 1 phase 1 phase 1 PUISSA 208-240V 208-240V...
  • Página 140 Modele 125 ~ 170 125 ~ 170 :s:;52 :s:;105 PHASE phase 1 phase 1 phase 1 phase 1 PUISSAN 208-240V 208-240V 208-240V 208-240V VOLT (intérieur DISJONCTEUR / FUSIBLE (A) 15/10 15/10 15/10 15/10 PHASE 3 phases 3 phases 3 phases 3 phases PUISSAN 380-420V...
  • Página 141 L..-E_v_a_c_u_a_t i _o_" ______________ _ _ � -----:, ___ Tour sur la pompe à vide pour évacuer le systeme. Précautio ns de sécurité Exécuter le vide pendant au moins 15 minutes, ou jusqu'à ce que le compteur Composé lit -76cmHg (-lxl0SPa). Fermez la vanne à...
  • Página 142 _____ ____ ____ ____ ____ _ Remarque Sur Ajout R éf ri gé ra n t MISE EN GARDE • La charge de fluide frigorigene doit être effectuéeapres le câblage, passer l'aspirateur, et les tests de fuite. • NE PAS dépasser la quantité maximale autorisée de fluide frigorigene ou de surcharge du systeme.
  • Página 143 .___E_ ________________ Vérifiez que le systeme de drainage est sans Avant le test entrave et le drainage en douceur. Un essai doit être effectué apres l'ensemble du systeme a g. Assurez-vous qu'il n'y a pas de vibration ou anormal bruit été...
  • Página 144 -----:,1 ...___P_ e_ e_ _ r_ é_e _ te_ m _e n _ d_ e_ é � Les utilisateurs dans les pays européens peuvent être tenus de disposer correctement de cet appareil. Cet appareil contient du réfrigérant et d'autres matieres potentiellement dangereuses. Lors de l'élimination de cet appareil, la loi exige la collecte et le traitement spécial.
  • Página 145 lnformations entretien _ d_ _ R_ _ n_ _ té_ _ R_ _ 2_ é _ n_ __ _ __ __ ______ � 1. Les cheques à la zone Avant de commencer à travailler sur des systemes contenant des fluides frigorigenes inflammables, les contrôles de sécurité...
  • Página 146 réfrigérant contenant les pieces sont installées; • les machines de ventilation et les prises fonctionnent correctement et ne sont pas obstrués; • si un circuit de réfrigération indirect est utilisé, les circuits secondaires doivent être vérifiés pour la présence de fluide frigorigene; le marquage de l'équipement continue d'être visible et lisible.
  • Página 147 11. Réparation des composants à sécurité intrinseque Ne pas appliquer de charges inductives ou capacité permanente au circuit sans s'assurer que cela ne dépassera pas la tension autorisée et le courant admissible pour l'équipement utilisé. composants de sécurité intrinseque sont les seuls types qui peuvent être travaillées en direct en présence d'une atmosphere inflammable.
  • Página 148 Lorsque la charge de la OFN finale est utilisée, le systeme doit être évacué à la pression atmosphérique pour permettre le travail doit avoir lieu. Cette opération est indispensable si les opérations de brasage sur le tuyau travai! doivent avoir lieu. Assurez-vous que la sortie de la pompe à...
  • Página 149 18. Étiquetage L'équipement doit être étiqueté en indiquant qu'il est désactivé et sans réfrigérant. L'étiquette doit être daté et signé. Assurez-vous qu'il y a des étiquettes sur l'équipement indiquant que l'équipement contient un réfrigérant inflammable. 19. Récupération • Lors du retrait de réfrigérant d'un systême, que ce soit pour le service ou la mise hors service, il est recommandé...
  • Página 150 (Extrait de la page 22) Air Condition Link-Circuit DAC-A,DUCT-2017-1 OUTOOORU 1 T OUTOOORU 1 T INTOOOR UNIT TOOORUNI Connexlons carte lntérieure unlté lntérieure modêles 35 et 52 Connexions carte électronique unité intérieure modele 71 à 170 NOlE: 1.Thepertswilhdolledli'lelndir:ales opt i malfeatu'es. 2.RemovelhtshorlainnectoclJ7 whenyouusethe"OtH)/l"fl.nello <X)
  • Página 151: Con Bomba Externa (Sólo Para El Modelo 18K)

    Guía de instalación adicional (Acondicionador de aire de tipo conducto de presión estática media A6) lnstalación horizontal lnstalación vertical 2.1. Cuando no es necesaria la bomba (desactivar 1.1 Con bomba externa (sólo para el modelo 18K) bomba) Cuando no es necesaria la bomba, debe estar Los conectores de drenaje A, B y C están desactivada.
  • Página 153 AIRE ACONDICIONADO CONDUCTOS DUCT-TYPE AIR CONDITIONING Serie EDM MANUAL DE ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SAFETY MANUAL MANUEL D'AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ...
  • Página 154: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de seguridad Lea estas advertencias antes de la instalación y puesta en marcha Una instalación incorrecta por desobedecer las instrucciones puede causar daños y lesiones graves ADVERTENCIA Instalación (Espacio) - Donde el trabajo de la instalación de tuberías sea el mínimo posible. - Donde las tuberías estén protegidas de cualquier daño físico.
  • Página 155: A Continuación Se Indican Las Alturas De Instalación De Referencia

    La carga máxima en una sala debe cumplir la siguiente fórmula: (5/4) = 2,5 x (LFL) x h x (A min para instalar un aparato con carga de refrigerante o el área mínima requerida M(kg) debe cumplir con la siguiente fórmula: = (M/(2,5 x (LFL) (5/4) Donde:...
  • Página 156: Carga Máxima De Refrigerante (Kg)

    NOTA 1 Esta fórmula no se puede usar para refrigerantes más ligeros que 42 kg/kmol. NOTA 2 En las tablas 1-1 y 1-2 se dan algunos ejemplos de resultados de los cálculos según la formula anterior. NOTA 3 Para aparatos sellados de fábrica, la placa de características de la unidad marca la carga de refrigerante que se puede usar para calcular A NOTA 4 Para productos cargados en el momento de la instalación, se puede calcular A basándose en la carga de refrigerante instalado para no exceder la carga máxima de...
  • Página 157: Información De Mantenimiento

    Información de mantenimiento 1. Comprobaciones del área Antes de empezar el trabajo en sistemas que contengan refrigerantes inflamables, se deben hacer comprobaciones de seguridad para asegurar que el riesgo de ignición es mínimo. Para reparar el sistema de refrigerante, debe seguir las siguientes precauciones antes de comenzar a trabajar.
  • Página 158: Comprobaciones De Los Componentes Eléctricos

    8. Comprobaciones del equipo de refrigeración Si se cambia cualquier componente eléctrico, debe ser adecuado para el propósito y con las especificaciones correctas. Se deben seguir en todo momento los requisitos de mantenimiento y servicio del fabricante. Si tiene dudas, consulte al departamento técnico. Todas las instalaciones en las que se usen gases inflamables deben cumplir los siguientes puntos: la cantidad de carga está...
  • Página 159: Reparación De Componentes Seguros

    11. Reparación de componentes seguros No aplique ningún material inductivo o cargas de capacidad al circuito sin asegurarse de que no excede el voltaje y la corriente permitidos para el equipo en uso. Los componentes de por sí seguros son los únicos que se pueden manipular en un entorno con presencia de gas inflamable.
  • Página 160: Procedimiento De Carga

    La carga de refrigerante se debe recuperar en cilindros de recuperación adecuados. Para aparatos que contengan REFRIGERANTES INFLAMABLES, el sistema debe purgarse con nitrógeno para asegurar la unidad. Este proceso puede tener que hacerse varias veces. No debe usarse aire comprimido u oxígeno para purgar sistemas de refrigerante. Para aparatos que contengan REFRIGERANTES INFLAMABLES, se debe purgar la máquina rompiendo el vacío del sistema con nitrógeno, llenando hasta que se consiga la presión de trabajo, y por último devolviendo estanqueidad.
  • Página 161: Etiquetado

    d) Vacíe el sistema de refrigerante si es posible. e) Si no es posible hacer vacío, utilice un colector para retirar el refrigerante de varias partes del sistema. f) Compruebe que el cilindro está situado en la balanza antes de realizar la recuperación.
  • Página 162: Transporte, Etiquetado Y Almacenamiento De Las Unidades

    20. Transporte, etiquetado y almacenamiento de las unidades 1. Transporte de equipo que contiene refrigerantes inflamables Conformidad con la normativa de transporte 2. Etiquetado del equipo usando señales Conformidad con la normativa local 3. Disposición de equipo que contenga refrigerantes inflamables Conformidad con normativa nacional 4.
  • Página 163 El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para la mejora del producto. Consulte al distribuidor o al fabricante para más detalles. Cualquier actualización del manual se subirá a la página web del servicio, por favor revísela para tener la última versión.
  • Página 164: Safety Precautions

    Safety Precautions Read Safety Precautions Before Operation and Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. WARNING Installation (Space) - That the installation of pipe-work shall be kept to a minimum. - That pipe-work shall be protected from physical damage. - Where refrigerant pipes shall be compliance with national gas regulations.
  • Página 165 The maximun charge in a room shall be in accordance with the following: (5/4) = 2,5 x (LFL) x h x (A) or the required minumum floor area to install an applicance with refrigerant charge M(kg) shall be in accordance with following: = (M/(2,5 x (LFL) x h )) (5/4)
  • Página 166 NOTE 1 This formula cannot be used for refrigerants lighter than 42 kg/kmol. NOTE 2 Some examples of the results of the calculations according to the above formula are given in Tables 1-1 and 1-2. NOTE 3 For factory sealed appliances, the nameplate on the unit itself marked the refrigerant charge can be used to calculate A NOTE 4 For field charged products, calculation of A can be based on the installed refrigerant...
  • Página 167: Information Servicing

    Information Servicing 1. Checks to the area Prior to beginning work on systems containing flammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimised. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system. 2.
  • Página 168 8. Checks to the refrigeration equipment Where electrical components are being changed, they shall be fit for the purpose and to the correct specification. At all times the manufacturer s maintenance and service guidelines shall be followed. If in doubt consult the manufacturer s technical department for assistance. The following checks shall be applied to installations using flammable refrigerants: the charge size is in accordance with the room size within which the refrigerant containing ...
  • Página 169 11. Repair to intrinsically safe components Do not apply any permanent inductive or capacitance loads to the circuit without ensuring that this will not exceed the permissible voltage and current permitted for the equipment in use. Intrinscially safe components are the only types that can be worked on while live in the presence of a flammable atmosphere.
  • Página 170 The refrigerant charge shall be recovered into the correct recovery cylinders. For appliances containing FLAMMBLE REFRIGERNATS, the system shall be “flushed” with OFN to render the unit safe. This process may need to be repeated several times. Compressed air or oxygen shall not be used for puring refrigerant systems.
  • Página 171 d) Pump down refrigerant system, if possible. e) If a vacuum is not possible, make a manifold so that refrigerant can be removed from various parts of the system. f) Make sure that cylinder is situated on the scales before recovery takes place. g) Start the recovery machine and operate in accordance with manufacturer s instructions.
  • Página 172 20. Transportation, marking and storage for units 1. Transport of equipment containing flammable refrigerants Compliance with the transport regulations 2. Marking of equipment using signs Compliance with local regulations 3. Disposal of equipment using flammable refrigerants Compliance with national regulations 4.
  • Página 173 The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with the sales agency or manufacturer for details. Any updates to the manual will be uploaded to the service website, please check for the latest version. SAFETY MANUAL-R32(R290)-B...
  • Página 174: Avertissements De Sécurité

    Avertissements de sécurité Lisez ces avertissements avant l'installation et la mise en service Une installation incorrecte en raison du non-respect des instructions peut entraîner des dommages et des blessures graves ATTENTION 1. Installation (espace) - Où le travail de l'installation des tuyaux est le minimum possible. - Où...
  • Página 175 La charge maximale dans une pièce doit répondre à la formule suivante: (5/4) = 2,5 x (LFL) x h x (A min pour installer un appareil avec une charge de ou la surface minimale requise réfrigérant M(kg) doit répondre à la formule suivante: = (M/(2,5 x (LFL) (5/4) Où:...
  • Página 176: Charge Maximale De Réfrigérant (Kg)

    NOTE 1 Cette formule ne peut pas être utilisée pour les fluides frigorigènes inférieurs à 42 kg / kmol. NOTE 2 Les tableaux 1-1 et 1-2 donnent quelques exemples de résultats de calculs selon la formule précédente. NOTE 3 Pour les appareils scellés en usine, la plaque signalétique de l'unité indique la charge de réfrigérant qui peut être utilisée pour calculer A NOTA 4 Pour les produits chargés au moment de l'installation, A peut être calculé...
  • Página 177: Informations De Maintenance

    Informations de maintenance 1. Contrôles de zone Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des réfrigérants inflammables, des contrôles de sécurité doivent être effectués pour s'assurer que le risque d'inflammation est minime. Pour réparer le système frigorifique, vous devez suivre les précautions suivantes avant de commencer le travail.
  • Página 178 8. Vérifications de l'équipement de réfrigération Si un composant électrique est changé, il doit être adapté à l'usage et aux spécifications correctes. Les exigences d'entretien et de service du fabricant doivent être respectées à tout moment. En cas de doute, consultez le service technique. Toutes les installations dans lesquelles des gaz inflammables sont utilisés doivent respecter les points suivants: la quantité...
  • Página 179 11. Réparation des composants sûrs N'appliquez aucun matériau inductif ni aucune charge de capacité sur le circuit sans vous assurer qu'il ne dépasse pas la tension et le courant autorisés pour l'équipement utilisé. Seuls les composants sûrs peuvent être manipulés dans un environnement de gaz inflammable.
  • Página 180: Procédure De Chargement

    La charge de réfrigérant doit être récupérée dans des bouteilles de récupération appropriées. Pour les appareils contenant des RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES, le système doit être «purgé» avec de l'azote pour sécuriser l'unité. Ce processus peut devoir être effectué plusieurs fois. L'air comprimé ou l'oxygène ne doivent pas être utilisés pour purger les systèmes frigorifiques.
  • Página 181 d) Aspirez le système de refroidissement si possible. e) S'il n'est pas possible d'atteindre l'étancheité, utilisez un collecteur pour retirer le réfrigérant de diverses parties du système. f) Vérifiez que le cylindre est situé sur la balance avant de récupérer gaz. g) Démarrez le récupérateur et suivez les instructions du fabricant.
  • Página 182 20. Transport, étiquetage et stockage des unités 1. Transport d'équipements contenant des frigorigènes inflammables Conformité aux réglementations de transport 2. Étiquetage des équipements à l'aide de panneaux Conformité aux réglementations locales 3. Élimination des équipements contenant des frigorigènes inflammables Conformité aux réglementations nationales 4.
  • Página 183 La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour améliorer le produit. Consultez le distributeur ou le fabricant pour plus de détails. Toute mise à jour du manuel sera téléchargée sur le site Web du service, veuillez le consulter pour obtenir la dernière version.
  • Página 184 Visítanos en: www.easelectric.es...

Tabla de contenido