Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USE + CARE
P. 3
MANUAL
UTILISATION + ENTRETIEN
P. 13
MANUEL
USO + MANTENIMIENTO
P.23
MANUAL
WALL OVENS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Forza FOSP30S

  • Página 1 USE + CARE P. 3 MANUAL UTILISATION + ENTRETIEN P. 13 MANUEL USO + MANTENIMIENTO P.23 MANUAL WALL OVENS...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents 1 - General Appliance and Oven Safety 13 - Time Oven Mode Operation Precautions Cook Time Stop Time 2 - General Appliance and Oven Safety Instructions 14 - Setting the Meat Probe (if present) Safety for the Oven 15 - Recipes Safety for the Self-Cleaning Oven 16 - Classic Pizza (on some models)
  • Página 4: General Appliance And Oven Safety Precautions

    1 - General Appliance and Oven Safety Precautions IMPORTANT INSTRUCTION General Appliance and Oven Safety Precautions Please read all instructions before using this appliance. WARNING CAUTION When properly cared for, your new oven has been designed • Do not store items of interest to children above the oven. to be a safe, reliable appliance.
  • Página 5: General Appliance And Oven Safety Instructions

    2 - General Appliance and Oven Safety Instructions Safety for the Oven Safety for the Self-Cleaning Oven • Tie long hair so that it doesn’t hang loose. • Confirm that the door locks and will not open once both selectors are in CLEAN position and the door lock icon •...
  • Página 6: Cooking With The Convection Oven

    3 - Cooking with the Convection Oven Advantages of Convection Cooking In a conventional oven, the heat sources cycle on and off to maintain an average temperature in the oven cavity. As the temperature gradually rises and falls, gentle air currents •...
  • Página 7: Features Of Your Oven

    4 - Features of your Oven FEATURES OF YOUR OVEN Broil Element Cooling Vents Control panel Door gasket Halogen Light Meat probe (if present) Halogen Light Halogen Light Medel and Serial # Plate Bottom Element (not visible) Convection Fan and Element (not visible) Oven Rack Back Cooling Vents Oven Rack Front...
  • Página 8: The Control Panels

    5 - The Control Panels Your appliance could vary slightly compared to the illustrations below. - Display screen - Upper oven control knobs - Lower oven control knobs Command Knobs To operate the control knobs, rotate them to left/right press gently. The control will not work if more than one knobs is pressed or rotate at the same time.
  • Página 9: Oven Modes

    6 - Oven Modes The following illustrations give an overview of what happens in the oven with each mode setting. The arrows represent the location of the heat sources during specific modes. The lower element is concealed under the oven floor. CAVITY STYLES Convection Bake (CONV BAKE) Bake (BAKE)
  • Página 10: General Oven Information

    7 - General Oven Information Before using your oven for the first time remove all packing and foreign materials from the oven(s). Any material of this sort left inside may melt or burn when the appliance is used. Error codes Preheat and Fast Preheat This code appears in the event of the electronic control Whenever a cooking made is set and the oven is heating,...
  • Página 11: General Oven Tips

    8 - General Oven Tips Preheating the Oven 120/240 vs. 120/208 Volt Connection • Preheat the oven when using the Bake, Convection Bake and • Most oven installations will have a 120/240 voltage Convection Roast modes. connection. • Use Fast Preheat mode when a shorter time is desired to •...
  • Página 12: Oven Telescopic Racks

    8 - General Oven Tips To remove oven rack from the oven: To remove extendable rack from the oven: 1. Pull rack forward 1. Lift of rack slightly and push it towards the back of the oven until the stop releases. 2.
  • Página 13: Instruction For Use

    9 - Instruction for Use Instruction for initial switch-on EXAMPLE 2 UPPER oven: RED icon - ON (active / not selected) LOWER oven: RED icon - ON (active / selected) Once the range has been connected to the power supply for the first time, the control automatically prepares for setting a number of user settings, which remain stored in case of any subsequent switch-on.
  • Página 14: User Settings

    10 - User Settings Temperature & Weight With the oven on, select the iconand confirm with the function knob to enter the SETTINGS menu. This menu permits personalizing the settings of your oven. To make access, no Rotatethe [FUNCTION] knob to selectone of the two active cooking or any set time functions must be in progress.
  • Página 15: Date

    10 - User Settings Date Beeper Rotate the [FUNCTION] knob to select the date format from Rotate the [FUNCTION] knob to select the required beep level among the options “D.M. Y . – Y.M.D. – M.D. Y .” and confirm by and confirm by means of pressing the [FUNCTION] knob.
  • Página 16: System Setting

    11 - System Setting Demo With the oven on, select the icon and confirm with the [FUNCTION] knob to enter the SETTINGS menu. This menu permits setting a number of parameters or special functions. It The purpose of this function is to set the DEMO mode, which also permits accessing the error events list.
  • Página 17: Switching The Oven On And Off

    12 - Starting your Oven Switching the oven on and off Functions IMPORTANT WARM • After switching off the oven, the cooling fan could continue to operate until the inner parts of the oven have cooled WARM PLUS down. SABBATH (On some models) Press the [ON/OFF] knob to switch the oven ON and press again to switch it OFF.
  • Página 18 12 - Starting your Oven COOKING MODE ICON FAST MEAT TEMPERATURE PREHEAT PROBE Min. Preset Max. DEFROST DEHYDRATE 120° F (50° C) 140° F (60° C) 160° F (70° C) WARM 80° F (25° C) 100° F (40° C) 120° F (50°...
  • Página 19: Pre-Heating Phase

    12 - Starting your Oven Pre-heating phase To select FAST PREHEAT: 1. Select and start the cooking mode and turn the knob tothe While the oven is in pre-heating phase, the instantaneous RIGHT. temperature is displayed underneath the cooking mode icon. 2.
  • Página 20: Time Oven Mode Operation

    13 - Time Oven Mode Operation Be sure that the time-of-day clock is displaying the correct time. The timed mode turns off the oven at the end of the cook time. CAUTION Never leave food in the oven for more than one hour before and after cooking. This could deteriorate the properties of the food itself.
  • Página 21: Setting The Meat Probe (If Present)

    14 - Setting the Meat Probe (if present) When roasts, steaks or poultry are being cooked, this is the best way to tell when the food is correctly cooked. To prevent bacteria from multiplying, it is necessary to take the This oven is optionally provided with the meat probe feature to following measures: sense the temperature inside meat and stop cooking as soon...
  • Página 22 14 - Setting the Meat Probe (if present) 1. Set the required probe temperature by means of the WARNING [TEMPERATURE] knob. • To avoid burns, use a kitchen glove to fit and remove the meat probe when the oven is hot. •...
  • Página 23: Recipes

    15 - Recipes The Recipe function of your oven gives you the chance to cook food without having to set the oven manually every time. By selecting a “SET” recipe, the cooking mode, the temperature and the time are automatically set according to the recipe selected from the menu.
  • Página 24 15 - Recipes 7. To start the recipe, confirm by pressing the [FUNCTION] 4. At this point, the recipe can be saved in the list of knob. “PERSONAL” recipes by selecting “SAVE” and confirming During a recipe, a number of acoustic and visual messages by means of the [FUNCTION] knob.
  • Página 25: Classic Pizza (On Some Models)

    16 - Classic Pizza (on some models) The CLASSIC PIZZA was specifically designed so you can bake perfect PIZZAS in just a few minutes. For perfect results, select the to access this special recipe. After you make your settings, Classic Pizza recipes will do the rest, reaching about 650°F (345°C) by turning on the heating elements at 100% of their capacity.
  • Página 26 16 - Classic Pizza (on some models) Tips For A Good Pizza: Given the high temperatures and short baking time, we recommend that you insert and remove the pizzas quickly so that the door is open for as short a time as possible and the temperature doesn’t drop. Once the beep and display indicate that baking is finished, immediately remove the pizza, since the cooking times are very short and even a few seconds can have a significant effect.
  • Página 27: Bake Tips And Techniques

    17 - Bake Tips and Techniques Baking is cooking with heated air. Both upper and lower elements in the oven are used to heat the air but no fan is used to circulate the heat. Follow the recipe or convenience food directions for baking temperature, time and rack position. Baking time will vary with the temperature of ingredients and the size, shape and finish of the baking utensil.
  • Página 28: Convection Bake Tips And Techniques

    18 - Convection Bake Tips and Techniques Reduce recipe baking temperatures by 25°F (15°C). RACK POSITION • For best results, foods should be cooked uncovered, in low- sided pans to take advantage of the forced air circulation. Use shiny aluminum pans for best results unless otherwise specified.
  • Página 29: Convection Bake Chart

    18 - Convection Bake Tips and Techniques Convection Bake Chart Reduce standard recipe temperature by 25 °F (15 °C) for Convection Bake. Temperatures have been reduced in this chart. Convection Bake Chart - CONVECTION CAVITY FOOD ITEM RACK POSITION TEMP. °F (°C) TIME (MIN) (PREHEATED OVEN) CAKE...
  • Página 30: Convection Roast Tips And Techniques

    19 - Convection Roast Tips and Techniques • Do not preheat for Convection Roast. Quick and easy recipe tips • Roast in a low-sided, uncovered pan. • When roasting whole chickens or turkey, tuck wings behind Converting from standard BAKE to CONVECTION back and loosely tie legs with kitchen string.
  • Página 31 19 - Convection Roast Tips and Techniques Convection Roast Chart - DOUBLE CONVECTION CAVITY MEATS WEIGHT OVEN TEMP. RACK TIME INTERNAL (lb) °F (°C) POSITION (min. per lb) TEMP. °F (°C) BEEF Rib Roast 4 - 6 325 (160) 18 - 22 145 (63) medium rare 20 - 25 160 (71) medium...
  • Página 32: Convection Broil Tips And Techniques

    20 - Convection Broil Tips and Techniques • Place rack in the required position needed before turning on the oven. • Use Convection Broil mode with the oven door closed. • Do not preheat oven. • Use the 2-piece broil pan. •...
  • Página 33: Dehydrate Tips And Techniques

    21 - Dehydrate Tips and Techniques • Dehydrating can be done using the Dehydrate mode. A lower temperature is used and the circulating heated air slowly removes the moisture for food preservation. • The Dehydrate mode temperature is pre-programmed at 140°F (60°C). •...
  • Página 34: Broil Tips And Techniques

    22 - Broil Tips and Techniques • Place rack in the required position needed before turning on the oven. • Use Broil mode with the oven door closed. • Preheat oven for 5 minutes before use. • Use the 2-piece broil pan. •...
  • Página 35: Sabbath Mode Instructions (On Some Models)

    23 - Sabbath Mode Instructions (on some models) The Sabbath Mode function of your oven complied with Jewish laws. This function allows the oven to perform only the static function. When the Sabbath function is selected, the following functions are disabled: •...
  • Página 36: Oven Care And Cleaning

    24 - Oven Care and Cleaning Self-Cleaning the Oven 1. Remove all utensils and bake ware. This oven features a pyrolytic self-cleaning function that 2. Remove non-porcelain oven racks. If chromed racks are left eliminates the difficult and time consuming manual scrubbing in the oven during the self-clean cycle, they will permanently of the oven interior.
  • Página 37: Setting The Self-Clean Mode

    25 - Setting the Self-Clean Mode To Set the Self-Clean Mode To Delay the Start of Cleaning 1. Press the ON/OFF knob and select the icon and then 1. Follow steps 1 through 3 above. confirm with the same knob . 2.
  • Página 38: General Oven Care

    26 - General Oven Care How to Use the Oven Cleaning Chart 1. Locate the number of the part to be cleaned in the illustration on this page. 2. Find the part name in the chart. • Use the cleaning method in the left column if the oven is black or white. •...
  • Página 39: Oven Finishes / Cleaning Methods

    27 - Oven Finishes / Cleaning Methods The entire oven can be safely cleaned with a soapy sponge, rinsed and dried. If stubborn soil remains, follow the recommended cleaning methods below. • Always use the mildest cleaner that will do the job. •...
  • Página 40: Do-It-Yourself Maintenance Oven Door

    28 - Do-it-Yourself Maintenance Oven Door Removal WARNING • Make sure oven is cool and power to the oven has been turned off before removing the door. Failure to do so could result in electrical shock or burns. • The oven door is substantial. Use both hands to remove the oven door. The door front is glass of which there are 4 panes. •...
  • Página 41: Replacing An Oven Light

    29 - Replacing an Oven Light • Each oven is equipped with three halogen lights (per cavity) OVEN LIGHT located in the lateral walls of the oven. • The lights are switched on when the door is opened or when the oven is in a cooking cycle •...
  • Página 42: Solving Baking Problems

    30 - Solving Baking Problems With either Bake or Convection Bake, poor results can occur for many reasons other than a malfunction of the oven. Check the chart below for causes of the most common problems. Since the size, shape and material of baking utensils directly affect the baking results, the best solution may be to replace old baking utensils that have darkened and warped with age and use.
  • Página 43: Solving Operational Problems

    31 - Solving Operational Problems Before calling for service, check the following to avoid unnecessary service charges. Oven Problem Problem Solving Steps F03 or F04 Error appears in the A problem with latch mechanism occurred. Remove power and turn it back on again after display window.
  • Página 44: Warranty

    Duration of warranty: For twenty-four (24) months from the original date of purchase, the Forza warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product proving to be defective in material or workmanship as a result of the original manufacturing process.
  • Página 45 20) Defects and damage arising from external forces beyond the control of Forza such as fire, flood, earthquakes and other acts of God. 21) Forza cannot guarantee the availability of service in areas more than 30 miles from an authorized retailer. In such cases where travel charges are levied, those will be borne by the consumer.
  • Página 46 FULL NINETY DAY TOTAL PRODUCT WARRANTY For ninety days from the original date of purchase, the FORZA product warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product proving to be defective in material or workmanship as a result of the original manufacturing process.
  • Página 47 20) Defects and damage arising from external forces beyond the control of Forza such as fire, flood, earthquakes and other acts of God. 21) Forza cannot guarantee the availability of service in areas more than 30 miles from an authorized retailer. In such cases where travel charges are levied, those will be borne by the consumer.
  • Página 49 Table of Contents 1 - Appareil domestique et four Précaution de 13 - Fonctionnement du mode temporisé sécurité Temps de cuisson Temps d’arrêt 2 - Appareil domestique et four Instructions de sûreté 14 - Réglage de la sonde thermique Securite pour le four (le cas échéant) Securite pour l’auto-nettoyage du four 15 - Recettes...
  • Página 50: Appareil Domestique Et Four Précaution De Sécurité

    1 - Appareil domestique et four Précaution de sécurité INSTRUCTION IMPORTANT Appareil domestique et appareil Veuillez lire les instructions avant toute utilisation. AVERTISSEMENT ATTENTION A condition de bien l’entretenir, votre nouveau four a été • Ne mettez pas des objets d’intérêt pour les enfants conçu pour être un appareil fiable et sûr.
  • Página 51: Appareil Domestique Et Four Instructions De Sûreté

    2 - Appareil domestique et four Instructions de sûreté Securite pour le four Securite pour l’auto-nettoyage du four • Attachez les cheveux longs. • Assurez-vous que la porte est verrouillée et ne s’ouvrira pas lorsque les deux sélecteurs sont sur la position CLEAN et •...
  • Página 52: Cuisiner Avec Un Four À Convection

    3 - Cuisiner avec un four à convection Avantages de la cuisson par convection Dans un four classique, la chaleur est envoyée par cycle pour maintenir une température moyenne dans la cavité du four. Comme la température augmente et descend graduellement, •...
  • Página 53: Caractéristiques De Votre Four

    4 - Caractéristiques de Votre Four CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE FOUR Elément de gril Ouvertures d’aération Panneau de contrôle Joint de porte Ampoule halogène Sonde pour viandre (si présent) Ampoule halogène Ampoule halogène Plaque de modèle et série n° Elément de cuisson (non visible) Ventilateur à...
  • Página 54: Les Tableaux De Commande

    5 - Les tableaux de commande Votre appareil peut présenter des petites différences par rapport à l’illustration ci-dessous. - Écran - Supérieur boutons de commande du four - Inférieur boutons de commande du four Boutons de commande Pour faire fonctionner les boutons de commande, tournez-les vers la gauche/droite et appuyez doucement. La commande ne fonctionnera pas si plus d’un bouton est pressé...
  • Página 55: Modes De Four

    6 - Modes de four Les illustrations suivantes indiquent une vue générale de ce qui se passe dans le four avec chaque mode de cuisson. Les flèches représentent la situation de la source de chaleur pendant les modes spécifiques. L’élément inférieur est dissimulé sous la sole du four.
  • Página 56: Information Générale Du Four

    7 - Information générale du four Avant d’utiliser le four pour la première fois, retirez tous les matériaux d’emballage et autres. En effet, tous ces matériaux pourraient fondre ou brûler une fois l’appareil allumé. Codes d’erreur Préchauffage et Préchauffage rapide Ce code s’affiche quand la commande électrique indique une À...
  • Página 57: Conseils Généraux Sur Le Four

    8 - Conseils généraux sur le four Préchauffage du four Branchement de 120/240 ou de 120/208 Volt • Préchauffez le four pour les modes de Cuisson, Convection • La plupart des installations de four auront un branchement Europ. et Convection Cuisson. de 120/240.
  • Página 58: Grille Rallonge

    8 - Conseils généraux sur le four 1. Tirez-les vers vous 1. Soulever égèrement le devant de la grille et pousser jusqu’à ce que la buttée se dégage 2. Soulevez-les vers devant et ensuite enlever-les 2. Soulever l’arrière de la grille jusqu’à ce que le cadre et la butée se dégagent du guide Pour remplacer une grille: 3.
  • Página 59: Mode D'emploi

    9 - Mode d’emploi Instruction for initial switch-on EXEMPLE 2 SUPÉRIEUR FOUR : ICÔNE ROUGE (activée/ sélectionnée) • Une fois la cuisinière connectée à l’alimentation électrique INFÉRIEUR four : Icône ROUGE (activée/ pour la première fois, la commande prépare automatiquement sélectionnée) le réglage d’un certain nombre de paramètres utilisateur, qui restent mémorisés en cas de mise en marche ultérieure.
  • Página 60: Paramètres Utilisateur

    10 - Paramètres utilisateur Température & Poids Le four allumé, sélectionnez l’icône et confirmez avec le bouton de fonction pour entrer dans le menu PARAMÈTRES. Ce menu permet de personnaliser les paramètres du four. Pour Tourner le bouton [FUNCTION] pour sélectionner l’une des pouvoir accéder, vérifier qu’il n’y a pas de cuisson active ni de deux options de température «°C/°...
  • Página 61: Date

    10 - Paramètres utilisateur Date Avertisseur sonore Tournez le bouton [FUNCTION] pour sélectionner le format de Tourner le bouton [FUNCTION] pour sélectionner le niveau la date parmi les options « A.M.J. – A.M.J. – J.M.A. » et confirmez de bip souhaité et confirmez en appuyant sur le bouton en appuyant sur le bouton [FUNCTION].
  • Página 62: Réglages Utilisateur

    11 - Réglages utilisateur Demo Avec le four allumé, sélectionnez l’icône et confirmez avec le bouton [FUNCTION] pour entrer dans le menu PARAMÈTRES. Ce menu permet de configurer certains paramètres ou des Le but de cette fonction est de régler le mode DEMO, ce fonctions spéciales.
  • Página 63: Allumage Et Arrêt Du Four

    12 - Mise en marche du four Allumage et arrêt du four Fonctions IMPORTANT DÉSHYDRATATION • Une fois le four éteint, le ventilateur de refroidissement pourrait continuer à fonctionner jusqu’à ce que les parties TENIR AU CHAUD internes du four se soient refroidies. TENIR AU CHAUD PLUS Appuyez sur le bouton [ON/OFF] pour allumer le four et appuyez à...
  • Página 64 12 - Mise en marche du four MODE DE CUISSON ICÔNE PRÉCHAUFFAGE SONDE DE TEMPÉRATURE RAPIDE TEMPÉRATURE Min. Prédéfinie Max. DEFROST DEHYDRATE 120° F (50° C) 140° F (60° C) 160° F (70° C) WARM 80° F (25° C) 100° F (40°...
  • Página 65: Phase De Préchauffage

    12 - Mise en marche du four Phase de préchauffage Pour sélectionner FAST PREHEAT : 1. Sélectionnez et démarrez le mode de cuisson et tournez le Pendant que le four est en préchauffage, la température bouton vers la DROITE. instantanée s’affiche sous l’icône du mode du cuisson. 2.
  • Página 66: Fonctionnement Du Mode Temporisé

    13 - Fonctionnement du mode temporisé Assurez-vous que l’horloge en temps réel affiche l’heure correcte. Dans le mode temporisé, le four s’éteint à la fin du temps de cuisson programmé. AVERTISSEMENT Ne jamais laisser les aliments dans le four pendant plus d’une heure avant et après la cuisson. Ceci pourrait compromettre les propriétés des aliments.
  • Página 67: Réglage De La Sonde Thermique (Le Cas Échéant)

    14 - Réglage de la sonde thermique (le cas échéant) Quand vous cuisinez des biftecks ou de la volaille, c’ e st la meilleure Afin d’ é viter la prolifération des bactéries, il est nécessaire de : manière pour savoir quand les aliments sont cuits correctement. •...
  • Página 68 14 - Réglage de la sonde thermique (le cas échéant) 1. Réglez la sonde de température requise à l’aide du bouton ATTENTION [TEMPERATURE]. • Pour éviter de vous brûler, utilisez un gant de cuisine pour mettre et retirer la sonde de température quand le four est chaud.
  • Página 69: Recettes

    15 - Recettes La fonction Recettes de votre four vous permet de cuisiner sans avoir à programmer manuellement le four à chaque fois. Quand vous sélectionnez une recette « PROGRAMMÉE», le mode de cuisson et la température sont réglés automatiquement en fonction de la recette choisie dans le menu.
  • Página 70 15 - Recettes 7. Pour démarrer la recette, confirmez en appuyant sur le 4. À ce stade, la recette peut être sauvegardée dans la liste des bouton [FUNCTION]. recettes « PERSONNELLES » en sélectionnant « SAVE » et Au cours de la réalisation d’une recette, des signaux sonores en confirmant à...
  • Página 71: Classic Pizza (Sur Certains Modèles)

    16 - Classic Pizza (sur certains modèles) La fonction CLASSIC PIZZA a été spécialement conçue pour vous permettre de faire cuire des pizzas parfaites en quelques minutes. Pur obtenir des résultats parfaits, sélectionner pour accéder à cette recette spéciale. Entrez vos réglages et les recettes Classic Pizza feront le reste :la température s’élèvera jusqu’à...
  • Página 72 16 - Classic Pizza (sur certains modèles) Conseils pour une pizza réussie : Compte tenu des températures élevées et du temps de cuisson bref, nous conseillons d’effectuer l’introduction et l’extraction des pizzas rapidement de façon à ce que la porte reste ouverte le moins de temps possible et que la température ne s’abaisse pas trop. Une fois que le signal sonore et visuel sur l’afficheur indiquent que la cuisson est finie, sortir la pizza immédiatement car les temps sont très réduits et quelques secondes pourraient altérer considérablement la pizza.
  • Página 73: Conseils Et Technique De Cuisson

    17 - Conseils et technique de cuisson La cuisson est une sorte de cuisson à air chaud. Les éléments supérieur et inférieur sont utilisés pour chauffer l’air mais le ventilateur n’est pas utilisé pour faire circuler la chaleur. Suivez la recette ou les instructions pour la température de cuisson et la position de la grille. Le temps de cuisson varie avec la température des ingrédients et leur taille, leur forme et la finition du plat de cuisson.
  • Página 74: Conseils Et Techniques De Convection Européenne

    18 - Conseils et techniques de convection européenne Réduisez les températures de recette de cuisson de 25°F POSITION DES GRILLES (15°C). • Pour de meilleurs résultats, il faut cuire les aliments non couverts, dans des plats à bord bas pour mieux profiter de la circulation d’air forcé.
  • Página 75: Tableau De Convection Européenne

    18 - Conseils et techniques de convection européenne Tableau de convection européenne Réduisez la température standard des recettes de 25 ºF(15 °C) pour la convection européenne. Les températures ont été réduites dans ce tableau. CONVECTION CAVITY ALIMENTS POSITION TEMP. °F (°C) TEMPS (MIN) DE GRILLE (FOUR PRÉCHAUFFE)
  • Página 76: Conseils Et Techniques De Convection Cuisson

    19 - Conseils et techniques de convection cuisson • Ne pas préchauffez le rôtissage à convection. Conseils de recettes faciles et rapides • Rôtissez dans un plat peu profond et non couvert. Conversion de la CUISSON au CONVECTION CUISSON: • Lorsque vous rôtissez des poulets entiers ou des dindes, groupez les ailes et attachez légèrement les pattes avec une •...
  • Página 77 19 - Conseils et techniques de convection cuisson Tableau de convection cuisson - DOUBLE CONVECTION CAVITY VIANDES POIDS TEMP. FOUR POSITION TEMPS TEMP. INTERNE GRILLE RÔTISSAGE (lb) °F (°C) (min. per lb) °F (°C) BOEUF Côte de beouf 4 - 6 325 (160) 18 - 22 145 (63) med saignant...
  • Página 78: Conseils Et Techniques Pour Le Convection Grill

    20 - Conseils et techniques pour le convection grill • Placez le gril dans la position appropriée avant d’allumer votre four. • Utilisez le gril à convection avec la porte fermée. • Ne pas préchauffé pour le four. • Utilisez le plat de rôtissage à 2-pièces. •...
  • Página 79: Conseils Et Techniques De Déshydratation

    21 - Conseils et techniques de déshydratation • On peut déshydrater des aliments en utilisant le mode déshydratation. Une température plus faible est utilisée et l’air chauffé circulant enlève doucement l’humidité pour préserver la nourriture. • La température en mode déshydratation est préprogrammée à 140ºF (60ºC). •...
  • Página 80: Conseils Et Techniques De Grill

    22 - Conseils et techniques de grill • Placez le gril dans la position appropriée avant d’allumer votre four. • Utilisez le gril à convection avec la porte fermée. • Préchauffez le four pendant 5 minutes avant sont utilisation. • Utilisez le plat de rôtissage à 2-pièces. •...
  • Página 81: Instructions Pour Le Sabbath Mode (Sur Certains Modèles)

    23 - Instructions pour le Sabbath Mode (sur certains modèles) La fonction Sabbath Mode de votre four est conforme aux lois juives. Grâce à cette fonction, la four peut n’exécuter que la fonction statique. Quand la fonction Sabbat est sélectionnée, les fonctions suivantes sont désactivées : •...
  • Página 82: Entretien Du Four Et Nettoyage

    24 - Entretien du four et nettoyage Auto-nettoyage du four Preparation du four pour l’auto-nettoyage 1. Enlevez tous les ustensiles et les plats Ce four a un auto-nettoyage qui élimine les difficultés et les pertes de temps d’un lavage manuel de l’intérieur du four. 2.
  • Página 83: Réglage Du Mode Auto-Nettoyage

    25 - Réglage du mode auto-nettoyage Réglage du mode auto-nettoyage Pour retarder le début du nettoyage 1. Appuyez sur le bouton ON/OFF et sélectionnez l’icône 1. Suivez les étapes 1 à 3 ci-dessus. puis confirmez avec le même bouton. 2. Touchez l’icône et vérifiez que « STOP TIME »...
  • Página 84: Entretien Général Du Four

    26 - Entretien général du four Comment utiliser le tableau de nettoyage du four 1. Repérez le chiffre de la partie à nettoyer dans l’illustration de cette page. 2. Trouvez le nom de cette partie dans le tableau. • Utilisez la méthode de nettoyage dans la colonne de gauche si le four est noir ou blanc. •...
  • Página 85: Finitions Du Four / Méthodes De Nettoyage

    27 - Finitions du four / méthodes de nettoyage Le four entier peut être nettoyé de façon sure avec une éponge savonneuse, puis rincé et séché. Si des résidus excédentaires ne partent pas, suivez les méthodes de nettoyage ci-dessous. • Utilisez toujours le chiffon le plus doux possible. •...
  • Página 86: Entretien À Faire Soi-Même Retrait De La Porte Du Four

    28 - Entretien à faire soi-même Retrait de la porte du four AVERTISSEMENT • Assurez-vous que le four est froid et qu’il est bien éteint avant d’enlever la porte sinon vous pouvez vous électrocuter ou vous brûler. • La porte du four est lourde et fragile. Utilisez vos deux mains pour enlever la porte du four. Le devant est en verre. Le devant de la porte est un verre dont à...
  • Página 87: Remplacement D'une Ampoule Du Four

    29 - Remplacement d’une ampoule du four • Chaque four est équipé de lumières halogènes situées sur LUMIÈRES DU FOUR les parois latérales du four. • Les lumières s’allument lorsque la porte est ouverte ou lorsque le four est dans un cycle de cuisson. •...
  • Página 88: Solution Pour Des Problèmes De Cuisson

    30 - Solution pour des problèmes de cuisson Avec la cuisson comme la cuisson à convection, des problèmes de cuisson peuvent arriver pour de nombreuses raisons autre qu’un mauvais fonctionnement du four. Vérifiez le tableau ci-dessous qui répond à la plupart des problèmes communs. Etant donné que la taille, la forme et le matériel de cuisson affectent les résultats de la cuisson, la meilleure solution est de remplacer les vieux plats qui sont devenus sombres et qui se sont voilés avec le temps et leur utilisation.
  • Página 89: Résolution Des Problèmes De

    31 - Résolution des problèmes de fonctionnement Avant d’appeler un dépannage, vérifiez ce qui suit pour éviter des charges de dépannage non nécessaires. Problème de four Solution des problèmes par étape Erreur F03 ou F04 figurant à Il y a un problème avec le loquet de verrouillage. Eteignez le four et le rallumez après quelques l’affichage secondes.
  • Página 90: Garantie

    à la réparation ou au remplacement, dans le cadre d’une utilisation résidentielle normale, de toute pièce du produit dé- fectueuse du fait du processus de fabrication d’origine. Le service de réparation doit être effectué par un centre de service agréé Forza pendant les heures normales de travail.
  • Página 91 21) Forza ne peut pas garantir la disponibilité du service dans les zones situées à plus de 30 km d’un revendeur autorisé. Dans les cas où des frais de déplacement sont perçus, ceux-ci sont à la charge du consommateur.
  • Página 92 GARANTIE PRODUIT TOTALE QUATRE-VINGT-DIX JOURS Pendant quatre-vingt-dix jours à compter de la date d’achat d’origine, la garantie produit FORZA couvre toutes les pièces et la main-d’oeuvre nécessaires à la réparation ou au remplacement, dans le cadre d’une utilisation résidentielle normale, de toute pièce du produit défectueuse du fait du processus de fabrication d’origine.
  • Página 93 21) Forza ne peut pas garantir la disponibilité du service dans les zones situées à plus de 30 km d’un revendeur autorisé. Dans les cas où des frais de déplacement sont perçus, ceux-ci sont à la charge du consommateur.
  • Página 95 Tabla de contenidos 1 - Electrodoméstico y horno Precauciones de 13 - Modo de funcionamiento temporizado seguridad Tiempo de cocción 2 - Electrodoméstico y horno Instrucciones de Tiempo de parada seguridad 14 - Configuración de la sonda de temperatura Precauciones de seguridad para el horno (si está...
  • Página 96: Electrodoméstico Y Horno Precauciones De Seguridad

    1 - Electrodoméstico y horno Precauciones de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTE Electrodoméstico y cocinas Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Su nuevo horno se ha diseñado para ser un aparato seguro • No deje cosas que puedan atraer la atención de los niños y fiable si se usa de la manera apropiada.
  • Página 97: Electrodoméstico Y Horno Instrucciones De Seguridad

    2 - Electrodoméstico y horno Instrucciones de seguridad Precauciones de seguridad para el horno Precauciones seguridad para autolimpieza del horno • Mantenga recogido el cabello largo. • Confirme que la puerta se cierra y que no se abre un vez que •...
  • Página 98: Cocinar Con Hornos De Convección

    3 - Cocinar con hornos de convección Ventajas de cocinar por convección En un horno convencional, las fuentes de calor se encienden y se apagan para mantener una temperatura media en la cavidad del horno. Debido a que la temperatura aumenta y disminuye •...
  • Página 99: Características De Su Horno

    4 - Características de su Horno CARACTERÍSTICAS DE SU HORNO Elemento para esar Aberturas de enfriamiento del horno Panel de control Empaque de la puerta Lámparas halógenas Sonda para carne (si está presente) Lámparas halógenas Lámparas halógenas Placa con # de Serie y modelo Elemento de horneado (not visible) Ventilador de convección y elemento (no visible) Fondo de la rejilla...
  • Página 100: Paneles De Control

    5 - Paneles de control Su aparato podría variar ligeramente comparado.con las ilustraciones que aparecen a continuación. - Pantalla de visualización - Botones superiores de control del horno - Botones inferiores de control del horno Botones de Mando Para accionar las botones de control, gírelos a izquierda/derecha y presione suavemente. El control no funcionará si se presiona o rota más de un botón al mismo tiempo.
  • Página 101: Modos Del Horno

    6 - Modos del horno Las siguientes ilustraciones dan una vista general de lo que sucede en el horno en cada modo de ajuste. Las flechas representan la posición de la fuente de calor durante cada uno de los modos. Los elementos inferiores están ocultos bajo el piso inferior. TIPOS DE CAVIDADES Horneado (BAKE) Horneado de convección...
  • Página 102: Generalidades Del Horno

    7 - Generalidades del horno Antes de utilizar el horno por primera vez, retire todos los materiales de embalaje y demás. Estos materiales podrían derretirse o quemarse al encender el aparato. Códigos de error Precalentamiento y precalentamiento rápido Este código aparece en caso de que el control electrónico indique El precalentamiento inicia cuando se selecciona un modo una falla.
  • Página 103: Consejos Generales Para El Horno

    8 - Consejos generales para el horno Precalentar el horno Horneado a gran altitud • Precaliente el horno cuando utiliza los modos de Horneado, • Cuando se hornea a gran altitud, las recetas y el tiempo de Horneado de convección y Grill de convección. cocción varían con respecto a los estándares.
  • Página 104: La Rejilla Extensible

    8 - Consejos generales para el horno Para sacar las rejillas del horno: Si tiene dudas, como por ejemplo, qué lado es la parte frontal de la rejilla, tome como referencia la figura de la pág. 5. 1. Agarre la rejilla y empújela hacia atrás Sacarla del horno: 1.
  • Página 105: Instrucciones De Uso

    9 - Instrucciones de uso Instrucciones para el encendido inicial EJEMPLO 2 Horno SUPERIORES: Icono ROJO - ENCENDIDO (activo / no seleccionado) Una vez conectado el rango a la alimentación eléctrica por Horno INFERIORES: Icono ROJO - ENCENDIDO (activo / primera vez, el control se prepara automáticamente para seleccionado) programar algunas configuraciones del usuario, que se...
  • Página 106: Ajustes De Usuario

    10 - Ajustes de usuario Temperatura y Peso Con el horno encendido seleccione el icono y confirme con el botón de función para entrar en el menú AJUSTES. Este menú permite personalizar los ajustes de su horno. Para poder Gire el botón de [FUNCIÓN] para seleccionar una de las dos acceder no debe haber cocciones activas o funciones con opciones de temperatura “°C/°F”...
  • Página 107: Fecha

    10 - Ajustes de usuario Fecha Alarma Gire el botón de [FUNCIÓN] para seleccionar el formato Gire el botón de [FUNCIÓN] para seleccionar el nivel de pitido de fecha de entre las opciones “D.M.A. – A.M.D. – M.D.A.” y deseado y confirme pulsando el botón [FUNCIÓN]. confirme presionando el botón de [FUNCIÓN].
  • Página 108: Ajuste Del Sistema

    11 - Ajuste del Sistema Demo Con el horno encendido, seleccione el icono y confirme con el botón de [FUNCIÓN] para entrar en el menú de AJUSTES. Este menú permite programar una serie de parámetros o funciones El propósito de esta función es establecer el modo DEMO, especiales.
  • Página 109: Puesta En Marcha Del Horno

    12 - Puesta en marcha del horno Encendido y apagado del horno Funciones IMPORTANT DEHYDRATE • Después de haber apagado el horno, el ventilador de enfriamiento podría seguir funcionando hasta que las WARM partes internas del horno no se hayan enfriado. WARM PLUS Presione el botón [ON/OFF] para encender el horno y vuelva a presionar para apagarlo.
  • Página 110 12 - Puesta en marcha del horno MODO DE COCCIÓN ICONO PRECALENTAMIENTO SONDA DE TEMPERATURA RÁPIDO TEMPERATURA Mín. Predefinida Máx. DESCONGELACIÓN DEHYDRATE 120° F (50° C) 140° F (60° C) 160° F (70° C) WARM 80° F (25° C) 100° F (40°...
  • Página 111: Fase De Pre-Calentamiento

    12 - Puesta en marcha del horno Fase de pre-calentamiento Para seleccionar el FAST PREHEAT: 1. Seleccione e inicie el modo de cocción y gire el botón a la Mientras que el horno está en fase de precalentamiento la DERECHA. temperatura actual aparece visualizada bajo el icono de modo 2.
  • Página 112: Modo De Funcionamiento Temporizado

    13 - Modo de funcionamiento temporizado Compruebe que el reloj de tiempo real muestra la hora correcta. En el modo temporizado, el horno se apaga al finalizar el tiempo de cocción programado. PRECAUCIÓN No deje nunca alimentos en el horno más de una hora antes y después de la cocción. Esto podría deteriorar las propiedades de los alimentos.
  • Página 113: Configuración De La Sonda De Temperatura (Si Está Presente)

    14 - Configuración de la sonda de temperatura (si está presente) Cuando se cocinan, asados, filetes o pollos, este es el mejor modo Para evitar la multiplicación de las bacterias es necesario: para decir cuando el alimento está cocinado adecuadamente. •...
  • Página 114 14 - Configuración de la sonda de temperatura (si está presente) 1. Ajuste la temperatura requerida de la sonda con el botón ADVERTENCIA [TEMPERATURA]. • Para evitar quemaduras, use un guante de cocina y retire la sonda de temperatura cuando el horno está caliente. COCCIÓN CIRCULAR POR CONVECCIÓN •...
  • Página 115: Recetas

    15 - Recetas La función Recetas en el horno da la posibilidad de cocinar alimentos sin configurar cada vez el horno manualmente. Al seleccionar una receta “CONFIGURADA”, el modo de cocción, la temperatura y el tiempo quedan configurados automáticamente según la receta que ha elegido en el menú.
  • Página 116 15 - Recetas 7. Para comenzar la receta, confirme presionando el botón 4. En este punto se puede guardar la receta en la lista de las [FUNCIÓN]. recetas “PERSONALES”, seleccionando “GUARDAR” y Durante una receta, una serie de mensajes acústicos y confirmando con el botón [FUNCIÓN] .
  • Página 117: Pizza Clásica (En Algunos Modelos)

    16 - Pizza clásica (en algunos modelos) La PIZZA CLÁSICA ha sido estudiada específicamente para preparar sus pizzas en tan sólo pocos minutos. Para obtener resultados perfectos, seleccione para acceder a esta receta especial. Introduzca sus ajustes, de lo demás se encargarán las recetas Classic Pizza:la temperatura se elevará...
  • Página 118 16 - Pizza clásica (en algunos modelos) Consejos para una pizza bien conseguida: Consideradas las altas temperaturas y el breve tiempo de cocción, es aconsejable introducir y sacar las pizzas rápidamente para tener la puerta abierta el menor tiempo posible, evitando así que la temperatura baje demasiado. Una vez que las señales acústica y visual en el display indican el final de la cocción, saque la pizza inmediatamente, ya que los tiempos son muy reducidos y unos pocos segundos pueden afectar sensiblemente el resultado.
  • Página 119: Consejos Y Técnicas De Horneado

    17 - Consejos y técnicas de horneado Hornear es cocinar con aire caliente. Tanto el elemento superior como el inferior del horno se encienden para calentar el aire pero no se utiliza el ventilador para hacer circular el horneado. Siga la receta o las orientaciones de los alimentos convenientes para la temperatura de horneado, el tiempo y la posición de las rejillas.
  • Página 120: Consejos Y Técnicas De Horneado De Convección

    18 - Consejos y técnicas de horneado de convección Reduzca las temperaturas del horneado de las recetas 25°F POSICIÓN DE LAS REIJLLAS (15°C). • Para obtener mejores resultados, se recomienda poner los alimentos en bandejas planas, no tapadas para aprovechar la circulación del aire forzado.
  • Página 121: Tabla De Horneado De Convección

    18 - Consejos y técnicas de horneado de convección Tabla de horneado de convección Reduzca la temperatura de la receta estándar de 25 ºF(15 °C) para el horneado de Convección. La temperaturas se han reducido en esta Tabla de cocción por horneado - CONVECTION CAVITY ALIMIENTO POSICIÓN DE TEMP.
  • Página 122: Consejos Y Técnicas De Grill De Convección

    19 - Consejos y técnicas de grill de convección • No precalentar para el asado por convección. Consejos para recetas rápidas y fáciles • Cocine con grill en una bandeja baja y sin tapar. Cuando se gratinan pollos y pavos enteros, suba las alas hacia atrás y Convierta el HORNEADO estándar en GRILL DE ate fuerte las patas con cuerda de cocina.
  • Página 123 19 - Consejos y técnicas de grill de convección Tabla de grill de convección - DOUBLE CONVECTION CAVITY CARNES PESO TEMP. HOR- POSICIÓN TIEMPO TEMPERATURA (lb) NO °F (°C) DE REJILLA (min. per lb) INTERNA °F (°C) Costillas 4 - 6 325 (160) 18 - 22 145 (63) medio simpl.
  • Página 124: Consejos Y Técnicas Del Asado De Convección

    20 - Consejos y técnicas del asado de convección • Coloque la rejilla en la posición requerida antes de encender el horno. • Use el modo de Asado de Convección con la puerta del horno cerrada. • No precaliente el horno. •...
  • Página 125: Consejos Y Técnicas De Deshidratado

    21 - Consejos y técnicas de deshidratado • Para deshidratar use el modo de deshidratado. Se usa una baja temperatura y el aire caliente que circula suavemente elimina la humedad de los alimentos para conservarlos. • La temperatura del modo de Deshidratado está programada a 140 ºF (60 ºC). •...
  • Página 126: Consejos Y Técnicas Del Asado

    22 - Consejos y técnicas del asado • Coloque la rejilla en la posición requerida antes de encender el horno. • Use el modo de Asado con la puerta del horno cerrada. • Precalentar el horno durante 5 minutos antes de usarlo. •...
  • Página 127: Instrucciones Para Modo Sabbath (En Algunos Modelos)

    23 - Instrucciones para Modo Sabbath (en algunos modelos) La función de Modo Sabbath de su horno cumple con las leyes judías. Esta función permite al horno realizar solo la función estática. Cuando se selecciona la función Sabbath, se desactivan las siguientes funciones: •...
  • Página 128: Cuidado Y Limpieza Del Horno

    24 - Cuidado y limpieza del horno Autolimpieza del horno Antes de la autolimpieza Este horno se caracteriza por una función de autolimpieza pirolítica que elimina la dificultad y el tiempo utilizado en una 1. Quite todos los recipientes y la bandeja de asado. limpieza manual del interior del horno.
  • Página 129: Ajuste Del Modo Autolimpieza

    25 - Ajuste del modo autolimpieza Para ajustar el Modo Autolimpieza Para retrasar el inicio del ciclo de limpieza 1. Presione el botón ON/OFF y seleccione el icono y luego 1. Seguir las etapas de 1 a 3 descritas anteriormente. confirme con el mismo botón .
  • Página 130: Cuidado General Del Horno

    26 - Cuidado general del horno Cómo usar la tabla de la limpieza del horno 1. Localice el número de la parte que tiene que limpiar en la figura de esta página. 2. Busque el nombre de la parte en la tabla. •...
  • Página 131: Acabados Del Horno / Métodos De Limpieza

    27 - Acabados del horno / métodos de limpieza El horno completo se tiene que limpiar de manera segura con una esponja jabonosa, enjuagar y secar. Si no se consiguen eliminar residuos persistentes, siga los métodos de limpieza que se muestran aquí abajo. •...
  • Página 132: Operaciones De Mantenimiento Que Puede Hacer Usted Mismo Quitar La Puerta Del Horno

    28 - Operaciones de mantenimiento que puede hacer usted mismo Quitar la puerta del horno ADVERTENCIA • Asegúrese de que el horno esté frío y de que se haya apagado la corriente antes de quitarla puerta. De otro modo podría causar una descarga eléctrica o quemaduras.
  • Página 133: Cambiar Una Lámpara Del Horno

    29 - Cambiar una lámpara del horno • Todos los hornos están equipados con luces halógenas LUZ DEL HORNO ubicadas las paredes laterales del horno. • Las luces se enciende cuando las puertas se abren o cuando se encuentra en el ciclo de cocción. •...
  • Página 134: Resolución De Los Problemas De Horneado

    30 - Resolución de los problemas de horneado Tanto con el Horneado como con el Horneado de convección, los resultados escasos pueden ocurrir por muchas razones además de por un mal funcionamiento del horno. Controle la tabla para las causas de los problemas más comunes. Debido a que el tamaño, la forma y el material de los utensilios de hornear tienen un efecto directo sobre los resultados del horneado, la mejor solución podría ser remplazar los viejos utensilios de hornear que se han oscurecido y deformado con el tiempo y el uso.
  • Página 135: Resolución De Los Problemas De Funcionamiento

    31 - Resolución de los problemas de funcionamiento Antes de llamar y solicitar el servicio, controle lo siguiente para evitar cargas de servicio innecesarias. Problema del horno Pasos para resolver los problemas F03 o F04 aparecen en la pantalla Ocurrió un problema con el bloqueo. Apague la corriente y vuelva a encenderla después de unos segundos.
  • Página 136: Garantía

    La garantía suministrada por Forza en este informe se aplica exclusivamente a los dispositivos y accesorios Forza vendidos como productos nuevos para el propietario original por un distribuidor, vendedor o proveedor autorizado de Forza o por un centro de servicio e instalado en los Estados Unidos.
  • Página 137 21) Forza no puede garantizar la disponibilidad del servicio en zonas a más de 30 millas de un proveedor autorizado. En los casos en los que se apliquen gastos de viaje, estos correrán a cargo del cliente.
  • Página 138 GARANTÍA TOTAL DEL PRODUCTO DURANTE NOVENTA DÍAS Durante noventa días desde la fecha de compra original, la garantía de producto FORZA cubre todas las piezas y trabajos de reparación o sustitución, bajo uso doméstico normal, de cualquier pieza de producto que se encuentre defectuosa en lo material o en la mano de obra como resultado del proceso de fabricación original.
  • Página 139 21) Forza no puede garantizar la disponibilidad del servicio en zonas a más de 30 millas de un proveedor autorizado. En los casos en los que se apliquen gastos de viaje, estos correrán a cargo del cliente.
  • Página 140 Note / Note / Nota...
  • Página 141 Note / Note / Nota...

Este manual también es adecuado para:

Fodp30s

Tabla de contenido