Página 3
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dieser Kurzanleitung erhalten Sie eine kurze Einweisung, falls Sie sofort mit Ihrem Impulse Pedelec starten wollen. Auch wenn Sie über Vorkenntnisse verfü- gen, müssen Sie die gesamte Anleitung sorgfältig lesen. Die Kurzanleitung beinhaltet nur spezi- fische Informationen zu Ihrem Pedelec.
Página 4
2 An- / Aus-Schalter (Power) 3 Anzeige des Batterie-Ladezustands 4 Anzeige des Unterstützungsmodus 5 Schiebehilfe (optional) Bedienelement des LCD-Displays LCD-Display Fahrgeschwindigkeit Schaltflächen für Stärke Unterstützungsmodus der Motor unterstützung Batterieladezustand 1a stärkere Unterstützung Restweitenanzeige 1b schwächere Unterstützung Informationsfeld An-/Aus-Schalter (Power) Schiebehilfe Kurzanleitung – Impulse...
• Beim Laden der Batterie ist unbedingt darauf zu achten, dass das Ladegerät korrekt auf seinen vier Standfüßen steht. Es darf während des Betriebes nicht abgedeckt sein. Entstehende Wärme muss durch die oben und unten umlaufenden Entlüftungsschlitze ent- weichen können. Kurzanleitung – Impulse...
Diese Regulierungen gelten für Sie, › Stecken Sie dann den vierpoligen Ste- wenn Sie sich in der europäischen Union cker des Ladegerätes in die Ladebuchse bewegen. In anderen Ländern, aber im der Batterie. Einzelfall auch im europäischen Ausland, Kurzanleitung – Impulse...
Página 7
› 3. Es empfiehlt sich, den Schlüssel jetzt ren aufzuleuchten. Die Batterie wird in abzuziehen und zu verwahren, damit er fünf Stufen geladen. Während eine Stufe nicht abbricht oder verloren geht. geladen wird, blinkt die dazugehörige LED. Kurzanleitung – Impulse...
Página 8
Unterstützung spüren, treten Sie kurz zurück und wieder nach vorne, damit der Systemcheck durchgeführt wird. Sollten jetzt immer noch die LED’s im oben beschrieben Rhythmus blinken und Sie keine Unterstützung haben suchen Sie einen Fachhändler auf. Kurzanleitung – Impulse...
Página 9
System normalerweise eine Pedalbe- wegung in Richtung „Antrieb“ und „Rücktrittbremse“, der Systemcheck ist beendet und Sie können ganz normal mit Unterstützung fahren. Sollten Sie keine Unterstützung spüren, treten Sie kurz zurück und wieder nach vorne, damit der Systemcheck durchgeführt Kurzanleitung – Impulse...
Página 10
Stärke der Unterstützung regeln können. Rechts daneben sehen Sie oben die An- zeigebalken, die mit Leuchtdioden die Stärke der eingeschalteten Unterstützung und den aktuellen Batterieladezustand anzeigen. Auf der Unterseite des Bedienelements befindet sich modellabhängig der Schalter für die Schiebehilfe. Kurzanleitung – Impulse...
Wird das Blinksignal weiterhin angezeigt, Auf der Unterseite des Bedienelements können Sie wie mit einem Fahrrad ohne befindet sich modellabhängig der Schalter Motorunterstützung fahren. Lassen Sie die für die Schiebehilfe. Fehlermeldung vom Fachhändler prüfen und die Ursache beheben. Kurzanleitung – Impulse...
Página 12
Unterstützungsmodus Sie ein- geschaltet haben. • Oben rechts informiert Sie das Batterie- symbol über den aktuellen Ladezustand der Batterie Ihres Pedelecs. • Darunter können Sie Restreichweite ablesen, die mit der aktuellen Batterie- ladung realisiert werden kann. Kurzanleitung – Impulse...
Página 13
Batterietemperatur zu Die Temperatur der Batterie ist › Lagern Sie die Batterie einige Zeit in einem warmen Raum, so dass sie eine ausrei- niedrig zu niedrig, z.B. nach einer sehr chend hohe Temperatur erreicht. kalten Nacht im Freien. Kurzanleitung – Impulse...
Página 17
Dear Customer, This Quickstart Guide aims to give you a brief introduction in case you wish to start riding your Impulse Pedelec straight away. Even if you have some prior knowledge you must read through all these instruc- tions carefully.
Página 18
Control panel of the LCD display LCD display Speed Buttons for power assist level Power-assist mode 1a more power assistance Battery charge state 1b less power assistance Remaining distance display On/off switch (Power) Information area Pushing assistance Quickstart Guide – Impulse...
• If you are transporting your Pedelec by car, remove the battery beforehand. Transport the battery in a suitable transport container separately from the Pedelec. Quickstart Guide – Impulse...
These regulations apply to you wherever socket. you are in the European Union. It is pos- sible that different regulations exist in › 3. Insert the mains plug for the charger other countries, also inside the EU in into the socket. Quickstart Guide – Impulse...
Página 21
If this stage has been fully charged, provided out of its packaging and plug the LED will light up permanently. Now the mains plug into a socket (230 V, the next LED will begin to flash. Quickstart Guide – Impulse...
Página 22
In the event that the LEDs continue to flash in the pattern described above and the motor is not providing any assistance, then you should consult a specialist dealer. Quickstart Guide – Impulse...
Página 23
If you cannot feel any assistance, simply back- pedal briefly and then pedal forwards again to trigger the system check. If there is still no assistance being deliv- Quickstart Guide – Impulse...
Página 24
LED indicators that shows which level of assistance has been activated and the current battery charge state. If the model features pushing assistance, the switch for this will be on the under- side of the control panel. Quickstart Guide – Impulse...
If the model features pushing assistance, if you were riding a bike without power the switch for this will be on the under- assist. Have a specialist dealer check your side of the control panel. error message and rectify the problem. Quickstart Guide – Impulse...
Página 26
• Displayed below this is the remaining journey by car. distance that can be covered with the charge level in the battery. • The total number of kilometres covered by this system. Quickstart Guide – Impulse...
Página 27
Battery too cold The battery is too cold, e.g. › Keep the battery in a warm place for a peri- od to enable it to warm up sufficiently. following a very cold night outdoors. Quickstart Guide – Impulse...
Página 31
Pour des informations plus générales, Antivol de batterie par exemple sur les composants tech- Unité de moteur niques de votre Pedelec, reportez-vous au Console de commande LED mode d’emploi général. 6a Console de commande LCD 6b Écran LCD Mode d’emploi abrégé – Impulse...
Página 32
Mode d’assistance ’ puissance de l assistance moteur État de charge de la batterie 1a Assistance plus puissante Affichage de l’autonomie restante 1b Assistance plus faible Zone d’informations Bouton Marche/Arrêt (Power) Touche SET Accélérateur de pouce Mode d’emploi abrégé – Impulse...
Il est interdit de le recou- vrir pendant son fonctionnement. La chaleur générée doit pouvoir s’échap- per à travers les fentes d’aération situées sur le dessus et sur le dessous. Mode d’emploi abrégé – Impulse...
• Le moteur doit s’arrêter lorsque la › Puis branchez la fi che secteur tétrapo- Puis branchez la fiche secteur tétrapo- vitesse atteint 25 km/h. laire du chargeur dans la prise de char- gement de la batterie. Mode d’emploi abrégé – Impulse...
Página 35
LED correspondante clignote. de la garder de côté de manière à ne pas la Lorsque le palier est entièrement chargé, casser ni la perdre. la LED reste allumée. La LED suivante commence alors à clignoter. Mode d’emploi abrégé – Impulse...
Página 36
Si les LED continuent de clignoter selon le rythme décrit plus haut et si vous ne percevez toujours pas l’assistance moteur, consultez un revendeur spécialisé. Mode d’emploi abrégé – Impulse...
Página 37
« entraînement » et « frein à rétropédalage », le système de contrôle est terminé et vous pouvez rouler normalement avec l’assistance moteur. Si vous ne percevez pas l’assis- tance, pédalez brièvement une fois en Mode d’emploi abrégé – Impulse...
à des diodes électroluminescentes, la puissance de l’assistance choisie et l’état de charge actuel de la batterie. Sur la partie inférieure de la console de commande se trouve, en fonction du modèle, le bouton de l’accélérateur de pouce. Mode d’emploi abrégé – Impulse...
Sur la partie inférieure de la console un vélo normal, sans assistance moteur. Faites de commande se trouve, en fonction du contrôler les messages d’erreur par votre modèle, le bouton de l’accélérateur de revendeur spécialisé pour qu’il y remédie. pouce. Mode d’emploi abrégé – Impulse...
Página 40
Pedelec. sées par rapport à un trajet effectué en voiture. • En dessous, vous pouvez lire l’autono- mie que vous assure encore la charge • Kilométrage total réalisé avec ce actuelle de la batterie. système. Mode d’emploi abrégé – Impulse...
Página 41
La température de la batterie › Mettez la batterie un certains dans une rie trop basse est trop basse, par ex. après pièce chaude jusqu’à ce qu’elle atteigne une température suffisante. une nuit très fraîche passée dehors. Mode d’emploi abrégé – Impulse...
Página 44
Derby Cycle Werke GmbH | Raleigh Univega GmbH Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung der Derby Cycle Werke GmbH und der Raleigh Univega GmbH. Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Reproduction, in whole or in part, is not permitted without the consent of Derby Cycle Werke GmbH, Raleigh Univega GmbH.
Página 47
Geachte klant, Deze korte handleiding bevat een korte instructie voor u als u meteen met uw Impulse Pedelec wilt vertrekken. Ook als u reeds over voorkennis beschikt, dient u de gehele handleiding zorgvuldig door te lezen. De korte handleiding bevat alleen speci- fieke informatie over uw Pedelec.
Página 48
4 Weergave ondersteuningsniveau 5 Duwhulp (optioneel) Bedieningselement van het LCD-display LCD-display Fietssnelheid Knop voor het niveau Ondersteuningsniveau van de motorondersteuning Oplaadstatus van de accu 1a meer ondersteuning Weergave resterende actieradius 1b minder ondersteuning Informatieveld Aan- /uit-schakelaar (Power) Duwhulp Korte handleiding – Impulse...
• Tijdens het opladen van de accu dient het oplaadapparaat stevig op de vier standvoetjes te staan. Het mag tijdens het bedrijf niet afgedekt worden. De ontstane warmte moet door de aan de boven- en onderkant omlopende venti- latiesleuven kunnen ontsnappen. Korte handleiding – Impulse...
Página 50
Deze regelingen gelden voor uw Pedelec van het oplaadapparaat in de oplaad- als u de fiets binnen de Europese Unie aansluiting van de accu. gebruikt. In andere landen, en in aparte gevallen ook in Europa, kunnen andere Korte handleiding – Impulse...
Página 51
› 3. Wij raden u aan nu de sleutel uit het wordt geladen, knippert de bijbehoren- slot te halen en te bewaren, zodat hij de LED. Wanneer deze stap is voltooid, niet kan afbreken of kwijt kan raken. Korte handleiding – Impulse...
Página 52
Wanneer de LED’s in het boven beschreven ritme blijven knipperen en er geen sprake is van ondersteuning, dient u contact op te nemen met een dealer. Korte handleiding – Impulse...
Página 53
„aandrij- ving“ en „terugtraprem“. De systeem- controle is voltooid en u kunt gewoon met ondersteuning fietsen. Wanneer u geen ondersteuning opmerkt, dient u even terug te trappen en daarna weer naar voren, zodat de systeemcontrole Korte handleiding – Impulse...
LED’s de sterkte van de ingeschakelde ondersteuning en de actu- ele oplaadstatus van de accu weergeven. Aan de onderkant van het bedieningsele- ment zit afhankelijk van het model een knop voor de duwhulp. Korte handleiding – Impulse...
Als het knippersignaal niet stopt, kunt u ment zit afhankelijk van het model een fietsen als op een fiets zonder motoron- knop voor de duwhulp. dersteuning. Laat de foutmelding door de dealer controleren en de fout verhelpen. Korte handleiding – Impulse...
Página 56
• Daaronder ziet u de resterende actiera- gerealiseerd. dius die met de actuele laadstatus van de accu mogelijk is. • Het totaal aantal kilometers dat met het systeem is afgelegd. Korte handleiding – Impulse...
Página 57
Accutemperatuur te laag De temperatuur van de accu › Leg de accu enige tijd in een warme ruimte, zodat een voldoende hoge temperatuur is te laag, bijvoorbeeld na een wordt bereikt. zeer koude nacht buiten. Korte handleiding – Impulse...
Página 60
Derby Cycle Werke GmbH | Raleigh Univega GmbH Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung der Derby Cycle Werke GmbH und der Raleigh Univega GmbH. Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Reproduction, in whole or in part, is not permitted without the consent of Derby Cycle Werke GmbH, Raleigh Univega GmbH.
Página 63
Pedelec, figura en las Instrucciones generales de empleo. Batería Hembrilla de carga Candado para batería Unidad de motor Dispositivo de mando LED 6a Dispositivo de mando LCD 6b Visualizador LCD Guía rápida – Impulse...
Página 64
Teclas para regular el nivel Modo de asistencia de asistencia del motor Nivel de carga de la batería 1a mayor asistencia Indicación de la autonomía restante 1b menor asistencia Campo de información Interruptor on/off (Power) Asistencia activa Guía rápida – Impulse...
Du- rante el funcionamiento no debe estar cubierto. El calor generado debe poder ser evacuado a través de las ranuras de ventilación que recorren todo el contor- no superior e inferior. Guía rápida – Impulse...
Estas regulaciones se aplican en toda la › Introduzca a continuación el conector Unión Europea. En otros continentes y de cuatro polos del cargador en la hem- en algunos países europeos no pertene- brilla de carga de la batería. Guía rápida – Impulse...
Página 67
› 3. Es aconsejable retirar y guardar aho- ra la llave para que no se quiebre o se › 7. Comienza el proceso de carga. El LED pierda. del cargador se ilumina en color verde. Los LED de la batería se van encendien- Guía rápida – Impulse...
Si no percibe ninguna asistencia, se encuentre en la cerradura. pedalee brevemente hacia atrás y de nuevo hacia delante para que se lleve a cabo la comprobación del sistema. Si Guía rápida – Impulse...
Página 69
› 2. El sistema efectúa ahora una compro- bación del sistema. En el visualizador se muestra el texto „¡Pedalee!“. Si ahora se pone en marcha, el sistema reconoce normalmente un movimiento de pedal en dirección „propulsión“ o „freno de contrapedal“; la compro- Guía rápida – Impulse...
Encargue a un distribuidor En la parte inferior del dispositivo de autorizado la comprobación del mensaje mando se encuentra el interruptor para la de fallo y la eliminación de su causa. asistencia activa (en función del modelo). Guía rápida – Impulse...
Página 72
• El ahorro en euros y CO , en compara- delec. ción con un viaje en automóvil. • Debajo se indica la autonomía restante • El kilometraje total recorrido con este con la carga actual de la batería. sistema. Guía rápida – Impulse...
Página 73
La temperatura de la batería es › Guarde la batería durante un rato en una habitación calefaccionada para que baja de la batería demasiado baja, p. ej., después alcance una temperatura suficientemente de una noche muy fría a la elevada. intemperie Guía rápida – Impulse...
Página 76
Derby Cycle Werke GmbH | Raleigh Univega GmbH Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung der Derby Cycle Werke GmbH und der Raleigh Univega GmbH. Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Reproduction, in whole or in part, is not permitted without the consent of Derby Cycle Werke GmbH, Raleigh Univega GmbH.