Siguiendo las instrucciones del fabricante, instale la llave y la tubería de
desagüe (no incluida). Asegúrese de aplicar masilla para sellar la parte
inferior del desagüe (área "A") con el fin de garantizar un sellado
hermético. Retire el exceso de masilla después de la instalación del
tubo de desagüe y el lavamanos.
Following manufacturer's instructions, install faucet and drain assembly (not
included). Be certain to apply a bead of sealing putty on the underside of the
drain (area "A") in order to ensure a watertight seal between thelavatory and
drain. Removeexcess putty after installingdrain on lavatory.
7.
Conecte el sifón al ensamble del desagüe, ajustándo el montaje con la
mano para verificar su alineación. Puede que sea necesario cortar
B
parte del tubo (sección "B") o parte del tubo horizontal del sifón
(sección "C"). Asegure las uniones para tener un ensamble hermético.
Connect trap to drain assembly hand tight to check alignment. It may be
C
necessary to cut off part of the tailpiece (area "B") or part of the horizontal
leg of the trap (area "C").
8.
Asegure el lavamanos como se muestra en los pasos 5 y 5a.
Instale la tubería de suministro de agua como se muestra. Nivele
el lavamanos. Conecte las líneas de suministro de agua caliente y
fría a la llave si es necesario. Apriete las conexiones de las llaves y
válvulas para asegurarse que sellen bien.
Secure lavatory to wall as shown in 5 or 5a.Installwashers and hand tighten
nuts or lag bolts. Level and square the unit. Connect hot and cold supply
lines to the shut-off valves. Tighten trap joints for watertight assembly.
9.
Vista Posterior
Instale los tornillos del pedestal. Apriete bien las tuercas de
Rear View
anclaje del lavamanos o pernos de fijación.
Install pedestal screws.Securely tighten lavatory anchor nuts or
lag bolts.
Nota: Las limitaciones de espacio pueden definir el método de fijación del
Tornillos
pedestal al piso.
del pedestal
Note: Space constraints maydictate method of fastening pedestal to floor.
Pedestal Screws
Cuidado y mantenimiento
Care and maintenance
Su nuevo lavamanos le proporcionará años de servicio. Se debe limpiar sobre una superficie regular.
La utilización de limpiadores abrasivos pueden dañar la superficie y no es recomendable. Limpie las
superficies externas con una solución de agua jabonosa y limpie el área del lavamanos con un
limpiador no abrasivo. Usar limpiadores que contengan cloro, pueden causar daños a la pieza y no es
recomendable.
Your new lavatory provides youwith years of service. Cleaning should be done on a regular basis. Use of
scouring cleaners may damage the surface on the basin and are not recommended. Wipe all outside surfaces
with a soapy water solution and clean basin area with a non-abrasive type will cause damage and are not
recommended.
Línea de Atención al Cliente
Customer Service:
San Pedro Sula
(504) 2558-0529 ó (504) 2558-0572
Tegucigalpa
(504) 2221-1209
Revisión A 120514
4
Válvulas de cierre
Shut-off valves
Costa Rica
(506) 2519-5401 ó 2519-5484
Guatemala
(502) 6648-0600 ó 6648-9514
Nicaragua
(505) 2270-4636 ó (505) 2270-4648
(505) 2249-5508 ó (505) 2248-5521
OLYMPUS O2
Lavamanos de pedestal
Pedestal handwash