Ocultar thumbs Ver también para BH Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

BH&MT
Smart Safety Helmet
Series Quick Start Guide
www.livall.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Livall BH Serie

  • Página 1 BH&MT Smart Safety Helmet Series Quick Start Guide www.livall.com...
  • Página 2 .Introduction Thank you for choosing the LIVALL Smart Helmet. This Guide will instruct you on how to use this product. LIVALL follows the strategy of sustainable development. This Manual will be updated from time to time. If you need more detailed instructions, please see the "Important Information and Warranty Card"...
  • Página 3: Packing List

    II. Packing List Helmet x 1 Product tag x 1 Quick Start Guide x 1 Handlebar remote controller x 1 USB charging cable x 1 Important Information and Warranty Card x 1 III. Wearing Instructions Incorrect Incorrect Correct Adjust the length of the Leave a gap as thick Correctly position the Check whether the buckle is...
  • Página 4 IV. Operating Instructions Start-Up " □ " function button POWER ON Orange light Press the " □ " button for You will hear a voice saying The orange tail light will blink 3-to-5 seconds "POWER ON". twice indicating Start-Up was successful.
  • Página 5 Connecting for the first time or switching devices One helmet can be connected to up to three LIVALL-authorized devices at the same time. After the handlebar remote control is connected, press the "left" or "right" button to control the helmet’s corresponding indicator light.
  • Página 6 Connect to the phone (for playing music, making and answering calls) "Click to connect" Helmet Headset " □ " function "Connected" "Pairing... " button When the device is off, press and Swith on the Bluetooth on your Click to connect. The speakers hold the "...
  • Página 7 Connect LIVALL Riding phone App (for use the Walkie-Talkie function and take photos) For Android: Start LIVALL Riding. The App For IOS: Follow LIVALL Riding guide to connect will automatically connect to the helmet; to the helmet. After the connection is completed, select a contact in the App and press the Walkie-Talkie button on the handlebar remote control to speak to the contact;...
  • Página 8 Charging 0.5A 3 HRS USB port Red light To charge Charging time Charging complete Plug the USB charging cable into It is recommended that the power When the charging indicator light the USB port on the helmet. The of the charger is no less than 0.5A. turns off, it indicates that charging tail charging light is illuminated in Charging time takes about 3hours.
  • Página 9: Technical Specifications

    The max. battery life of the light is 10 hours. Listening time for music is 3-to-6 hours. Standby duration: Max. 180 days Temperature : Temperature for use: 0°C~40°C. Temperature for storage: -20~60°C LIVALL's website : www.livall.com Instruction version : V2.0 FQ Performance standards: •...
  • Página 10 Nous vous remercions d'avoir choisi le casque intelligent de LIVALL. Ce guide vous apprendra à utiliser le produit. LIVALL suit la stratégie de développement durable. Ce manuel sera mis à jour de temps en temps. Pour en savoir plus, veuillez lire les "Informations importantes et carte de garantie" ci-joint. Vous pouvez également en apprendre plus au sujet du casque sur le site web officiel de LIVALL.
  • Página 11: Liste D'emballage

    II. Liste d'emballage Casque x 1 Étiquette du produit x 1 Guide de démarrage rapide x 1 Télécommande sur le guidon x 1 Câble de charge USB x 1 Informations importantes et carte de garantie x 1 III. Instructions de port Incorrect Incorrect Correct...
  • Página 12 IV. Instructions d'utilisation Démarrage Bouton de fonction " □ " POWER ON Voyant orange Appuyez sur le bouton " □ " Vous entendrez une invite vocale Le feu arrière orange clignotera pour 3 à 5 secondes. "POWER ON”. deux fois, ce qui signifie que le démarrage a réussi.
  • Página 13 Connexion pour la première fois ou changement du dispositif Un casque peut être connecté à un maximum de trois dispositifs autorisés par LIVALL en même temps. Une fois la télécommande sur le guidon connectée, appuyez sur le bouton "gauche" ou "droite" pour contrôler le voyant correspondant sur le casque .
  • Página 14 Connexion au téléphone (pour la lecture de la musique, l'émission et la réception des appels) "Click to connect" Bouton de Helmet Headset "Pairing…" "Connected" fonction " □ " Lorsque l'appareil est éteint, appuyez Activez le Bluetooth sur votre Cliquez pour connecter. Les sur "...
  • Página 15 Connexion à l'App mobile LIVALL Riding pour utiliser la fonction Walkie-Talkie et la prise des photos. Pour Android: Démarrez LIVALL Riding. L'App Pour IOS: Suivez le guide de LIVALL Riding pour se connectera automatiquement au casque. connecter au casque. Une fois la connexion terminée, sélectionnez un contact dans l'App et appuyez sur le bouton Walkie-Talkie de la télécommande sur le guidon pour parler au correspondant;...
  • Página 16 Recharge 0.5A 3 HT Voyant Port USB rouge Pour charger: Temps de charge: Charge terminée: Branchez le câble de charge USB I l e s t r e c o m m a n d é q u e l a Lorsque le voyant de charge est dans le port USB sur le casque.
  • Página 17: Caractéristiques Techniques

    Autonomie de la batterie: L'autonomie maximale de la batterie pour le voyant est de 10 heures. Le temps de lecture de la musique est de 3 à 6 heures. Durée en veille: Max. 180 jours Température: Température d'utilisation: 0°С~40°С. Température de stockage: -20~60°С Site web de LIVALL: www.livall.com Version d'instruction: V2.0 FQ Normes applicables: •...
  • Página 18 I. Einleitung Vielen Dank dafür,dass Sie sich für den LIVALL-Smart-Helm entschieden haben. In dieser Anleitung wird erklärt, wie Sie dieses Produkt verwenden sollten. LIVALL setzt sich für eine nachhaltige Entwicklung ein. Dieses Handbuch wird von Zeit zu Zeit aktualisiert. Falls Sie eine detailliertere Anleitung benötigen, finden Sie weitere Informationen im Anhang unter "Wichtige Informationen und Garantiekarte".
  • Página 19 II. Packungsinhalt Helm x 1 Produktetikett x 1 Kurzanleitung x 1 Lenker-Fernbedienung x 1 USB-Ladekabel x 1 Wichtige Informationen und Garantiekarte x 1 III. Trageanleitung Falsch Falsch Richtig Länge des Kinnriemens Fingerbreiten Abstand Helm richtig positionieren Überprüfen, ob die Schließe anpassen bestehen lassen richtig geschlossen ist...
  • Página 20 IV. Bedienungsanleitung Start " □ " Funktionstaste POWER ON Orange Leuchte Halten Sie die Taste " □ " 3 bis Die Sprachansage "POWER ON" ist Die orange Rückleuchte blinkt 5 Sekunden gedrückt. zu hören. zweimal und zeigt damit an, dass der Start erfolgreich war.
  • Página 21 Erste Verbindung oder Wechsel der Geräte Ein Helm kann gleichzeitig mit bis zu drei von LIVALL autorisierten Geräten verbunden werden. Nachdem die Lenker-Fernbedienung verbunden wurde, drücken Sie die Taste "Pfeil links" oder "Pfeil rechts", um die entsprechende Kontrollleuchte des Helms zu steuern.
  • Página 22 Verbindung zum Smartphone (für Musikwiedergabe und Anrufannahme) "Click to connect " " □ " Helmet Headset "Pairing…" "Connected" Funktionstaste Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, Schalten Sie auf Ihrem Fü r Ve r b i n d u n g k l i c k e n D i e halten Sie die Taste "...
  • Página 23 Verbinden Sie die LIVALL Riding Smartphone-App, um die Walkie-Talkie-Funktion zu verwenden und Fotos aufzunehmen. Für Android: Starten Sie die App LIVALL Für IOS: Folgen Sie den Anweisungen von Riding. Die App stellt die Verbindung zum LIVALL Riding für die Verbindung zum Helm.
  • Página 24 Aufladen 0.5A 3 HT USB- Rote Anschluss Leuchte Aufladen: Ladedauer: Ladevorgang abgeschlossen: Verbinden Sie das USB-Ladekabel D a s L a d e g e r ä t s o l l t e e i n e n Wenn die Rück- und Ladeleuchte m i t d e m U S B -An s c h l u s s a m Mindestladestrom von 0,5 ...
  • Página 25 Akku-Nutzungsdauer: Die max. Nutzungsdauer der Leuchtenbatterie beträgt 10 Stunden. Die Musikwiedergabezeit beträgt 3 bis 6 Stunden. Standby-Dauer: Max. 180 Tage Temperatur: Temperaturbereich für den Betrieb: 0–40 °C. Lagertemperatur: -20–60 °C LIVALL Website: www.livall.com Version der Anleitung: V2.0 FQ Leistungsstandards: • USA: CPSC1203:1998, FCC Part 15 Regeln •...
  • Página 26: Introducción

    I. Introducción Gracias por elegir el casco inteligente LIVALL. Esta guía le indicará cómo utilizar este producto. LIVALL sigue la estrategia de desarrollo sostenible. Este manual se actualizará periódicamente. Si necesita instrucciones más detalladas, consulte el anexo "Información importante y tarjeta de garantía". También puede encontrar más información sobre el casco en el sitio web oficial de LIVALL.
  • Página 27 II. Lista de contenido Casco x 1 Etiqueta de producto x 1 Guía de inicio rápido x 1 Controlador remoto para el manillar x 1 Cable de carga USB x 1 Tarjeta de información importante y garantía x 1 III. Instrucciones de uso Incorrecto Incorrecto Correcto...
  • Página 28 IV. Instrucciones de operación Arranque Botón de función " □ " POWER ON Luz naranja Pulse el botón " □ " entre 3 y 5 Oirá una voz que dice "POWER L a l u z p o s t e r i o r n a r a n j a segundos ON"...
  • Página 29 Conectar dispositivos por primera vez o cambiar entre dispositivos: Un casco puede estar conectado a hasta tres dispositivos autorizados por LIVALL a la vez. Después de conectar el control remoto del manillar, pulse el botón a "izquierda" o "derecha" para controlar la luz indicadora correspondiente del casco.
  • Página 30 Conectar con el teléfono (para reproducir música, llamar y recibir llamadas) "Click to connect " Botón de función Helmet Headset "Pairing…" "Connected" " □ " Cuando el dispositivo esté apagado, Encienda Bluetooth en el teléfono Haga clic para conectar. Los mantenga pulsado el botón "...
  • Página 31 Conecte la LIVALLY Riding Phone App para utilizar la función de walkie-talkie y hacer fotos. Para Android: Inicie LIVALL Riding. La aplicación Para IOS: Siga las indicaciones de la guía de se conectará automáticamente al casco. LIVALL Riding para conectar con el casco.
  • Página 32 Carga 0.5A Puerto USB Luz roja Par cargar: Tiempo de carga: Carga completa: Conecte el cable de carga USB en Se recomienda que el cargador Cuando la luz indicadora de carga el puerto USB del casco. La luz de sea de 0,5  A como mínimo. La se apaga, significa que la carga se carga posterior se ilumina en color carga tarda unas 3 horas.
  • Página 33 El tiempo de escucha de música es de 3 a 6 horas. Duración en espera: Máximo 180 días Temperatura: Temperatura de uso: 0 °С ~ 40 °С. Temperatura de almacenamiento: -20 °C~ 60 °С Sitio web de LIVALL: www.livall.com Versión de las instrucciones: V2.0 FQ Normas de rendimiento: •...
  • Página 34 I. Introduzione Grazie per aver scelto il casco smart della LIVALL. La presente guida fornisce informazioni sull'utilizzo del prodotto. LIVALL si adopera per conseguire una strategia di sviluppo sostenibile. Il presente manuale viene aggiornato periodicamente. Per informazioni più dettagliate, consultare l'allegato denominato "Informazioni importanti e certificato di garanzia".
  • Página 35: Contenuto Della Confezione

    II. Contenuto della confezione Casco x 1 Targhetta x 1 Guida rapida x 1 Telecomando per manubrio x 1 Cavo di carica USB x 1 Informazioni importanti e certificato di garanzia x 1 III. Come indossare il casco Errato Errato Corretto Regolare la lunghezza del Lasciare uno spazio pari...
  • Página 36 IV. Istruzioni d'uso Avvio Tasto funzione " □ " POWER ON Luce arancione Premere il tasto " □ " per 3-5 Si udirà una voce pronunciare La luce posteriore arancione secondi "POWER ON. ” lampeggia due volte per indicare un avvio riuscito. Modifica della lingua per i messaggi vocali (la lingua predefinita è...
  • Página 37 Primo collegamento o sostituzione dei dispositivi È possibile collegare un casco a un massimo di tre dispositivi autorizzati LIVALL contemporaneamente. Dopo aver eseguito la connessione del telecomando del manubrio, premere il tasto "sinistra" o "destra" per controllare la corrispondente luce del casco.
  • Página 38 Collegamento al telefono (per riprodurre musica, fare e ricevere chiamate) "Click to connect " Tasto funzione Helmet Headset "Pairing…" "Connected" " □ " Con il dispositivo spento, tenere Accendere il Bluetooth del Fa r e c l i c p e r e f f e t t u a r e l a premuto il tasto "...
  • Página 39 Connessione alla app LIVALL Riding per l'uso della funzione walkie-talkie e lo scatto di foto Per Android: avviare LIVALL Riding. La app si Per IOS: attenersi alla guida di LIVALL Riding per collega automaticamente al casco; collegare il casco. Conclusa la connessione, selezionare un contatto nella app e premere il tasto walkie-talkie del telecomando per parlare con la persona contattata;...
  • Página 40 Caricamento 0.5A 3 ore Porta USB Luce rossa Per caricare: Durata di carica: Conclusione del caricamento: inserire il cavo di carica USB nella Si consiglia di utilizzare un Lo spegnimento dell'indicatore di porta USB del casco. La luce di caricatore con un amperaggio non carica indica che il dispositivo è...
  • Página 41: Specifiche Tecniche

    Il tempo di ascolto della musica va da 3 a 6 ore. Durata in standby: Max. 180 giorni Temperatura: Temperatura di utilizzo: 0-40°C. Temperatura di conservazione: -20-60°C Sito Web LIVALL: www.livall.com Versione delle istruzioni: V 2.0 Standard di prestazione: •...
  • Página 42 I.Введение Благодарим за выбор умного шлема LIVALL. Это руководство содержит инструкции по его применению. Компания LIVALL придерживается стратегии устойчивого развития. Поэтому в это руководство время от времени могут вноситься изменения. Более подробные инструкции см. в приложении «Важная информация и гарантийный талон». Подробные сведения об этом шлеме можно найти также на официальном веб-сайте...
  • Página 43 II. Комплектация Шлем 1 шт. Этикетка 1 шт Краткое руководство 1 шт. Кабель USB для зарядки 1 шт. Пульт дистанционного управления для крепления на руле 1 шт. Документ «Важная информация и гарантийный талон» 1 шт. III. Правила ношения Неправильно Неправильно Правильно Отрегулируйте длину Оставьте...
  • Página 44 IV. Инструкция по применению Запуск Оранжевый световой Функциональная кнопка « □ » «POWER ON» сигнал Нажмите и удерживайте Прозвучит сообщение «POWER В подтверждение успешного кнопку « □ » около ON» (Питание включено). запуска задний оранжевый 3–5 секунд фонарь дважды мигнет. Изменение...
  • Página 45 Первое подключение и переключение между устройствами К шлему можно одновременно подключить до трех устройств, которые поддерживаются компанией- изготовителем LIVALL. После подключения пульта дистанционного управления, который крепится на руле, управление индикаторами шлема осуществляется кнопками «влево» и «вправо». 1. Первое подключение ≤5m Два...
  • Página 46 2. Замена устройства Два звуковых Функциональная кнопка « □ » сигнала Поместите включенное Когда предупредительный световой Чтобы подтвердить подключение устройство рядом сигнал мигает, а из динамиков шлема устройства, после звуковых дважды звучит звуковой сигнал, это сигналов нажмите на шлеме с главным органом управления кнопку...
  • Página 47 Повторный вызов Чтобы повторить вызов последнего набранного номера, дважды быстро нажмите кнопку « □ » на шлеме или на пульте дистанционного управления на руле. Подключение установленной в телефоне программы LIVALL Riding для фотографирования и использования функции рации Телефоны на базе ОС Android: запустите...
  • Página 48 Выключение Оранжевый световой сигнал Функциональная кнопка « □ » «POWER OFF» Н а ж м и т е и у д е р ж и в а й т е Прозвучит сообщение «POWER В подтверждение выключения функциональную кнопку « □ » в OFF»...
  • Página 49 макс. время работы фонарей от батареи — 10 часов; время прослушивания музыки — от 3 до 6 часов. Режим ожидания: макс. 180 дней Температура: рабочая температура — от 0 °С до 40 °С; температура хранения — от -20 °С до 60 °С Веб-сайт компании LIVALL: www.livall.com Редакция руководства: V2.0 FQ Соответствие стандартам: • США: CPSC1203:1998, Правила...
  • Página 50 一、簡介 歡迎使用 LIVALL 智慧型自行車頭盔,本指南將引導您如何開始使用本產品。本公司遵循永續經營策略,因 此將不定期更新本手冊,若您需要更詳細的操作說明,請查看附件中「重要資訊及保固卡」。您還可以在 LIVALL 官方網站上找到有關頭盔的更多資訊。 前部 後部 喇叭 麥克風 按鍵「+」 按鍵「□」 按鍵「-」 充電連接埠 喇叭 尾部警示燈 主控 前拉帶 鎖扣 後拉帶 調整扣 提示:本圖片僅供參考,如實物與圖片不同,請以實物為準。 二 . 包裝清單 閃盔:1 個 吊牌:1 份 快速入門指南:1 份 閃控:1 個 USB 充電線:1 條 重要資訊和保固卡:1 份...
  • Página 51 三 . 佩戴說明 錯誤 錯誤 正確 調整拉帶長度 請保留一指幅的間隙 把頭盔扶正 檢查扣具是否完好 四 . 操作說明 開機 亮橙色 POWER ON/ 開機 「□」功能鍵 長按「□」功能鍵 3 至 5 秒 聽到「POWER ON/ 開機」提示音 尾燈橙色閃爍 2 次。開機成功。...
  • Página 52 若需切換提示音語言,請在開機 未連接手機狀態下執行以下操 作(目前只支援英文和中文兩種 「-」按鍵 「-」按鍵 「+」按鍵 。 語言) 先按住「-」按鍵 再單按「+」循環切換 首次連接或更換設備 一 個頭盔 最多 支援同 時連 接 3 5 米内 個 LIVALL 授權設備。若連接閃 控後,按閃控的「左」或「右」 鍵可以控制頭盔的方向燈。 「嘀、嘀」 1. 首次連接 開啟設備,讓設備與頭盔距離保 連接成功後,頭盔會發出「嘀、 持在 5 米內,會自動連到頭盔。 嘀」的提示音。 2. 更換設備 「□」功能鍵 「嘀、嘀」 將開啟的設備靠近頭盔的主控。 警示燈每秒閃爍 1 次,頭盔喇叭...
  • Página 53 連接手機 (可控制播放音樂和接打電話) 按一下連接 Helmet Headset 「已連接」 「進入配對模式」 「□」功能鍵 關機狀態下,長按「□」,直到 開啟手機藍牙,並掃描「Helmet 按一下進行連接,連接成功後, 聽到「進入配對模式」後鬆開。 Headset」設備。 會提示「已連接」。 連接完成後,播放音樂和接打電話的功能操作如下: 播放 / 暫停音樂: 單按頭盔或閃控的「□」表示播放 \ 暫停音樂。 調整音量: 在語音、通話或音樂播放時,單按頭盔的「+、-」鍵可調整喇叭音量。 上一曲 / 下一曲: 單按閃控的「上 / 下」鍵或長按頭盔的「+、-」鍵可以切換音樂。 接聽 / 拒絕來電: 有來電時,閃控或頭盔的「□」鍵單按表示接聽,長按表示掛斷。 回撥電話: 快速按 2 次閃控或頭盔的「□」鍵,即可回撥手機通話記錄中最後一個撥出的號碼 連接「來啊騎行」手機應用 Android: 啟動「來啊 IOS: 需...
  • Página 54 關機 「□」功能鍵 亮橙色 「關機」 長按「□」功能鍵 3 秒。 聽到「關機」提示音。 尾燈橙色閃爍 1 次後熄滅,關 機成功。 充電 0.5A 3 HRS USB 介面 亮紅色 開始充電: 充電時間: 充電完成: 使用 USB 線,插入頭盔的 USB 充電器電流建議≥ 0.5A,充電 充電過程中,充電指示燈由亮轉 介面,尾部充電指示燈亮起紅 時間大約 3 小時。 為滅表示充電完成。 色表示開始充電。...
  • Página 55 藍牙距離: 最遠 10 米 充電介面: Micro USB 電氣參數: DC 5V/0.5A 充電時間: 3 小時 續航時間: 警示燈最大續航 10 小時,播放音樂 3-6 小時 待機時間: 最長 180 天 溫度: 使用溫度 0℃ ~40℃,儲存溫度 - 20~60℃ LIVALL 官方網站:www.livall.com 說明書版本:V2.0 FQ 執行標準: • 美國: CPSC1203:1998、FCC Part 15 Rules • 歐洲:...
  • Página 56 Designed and Manufactured in Shenzhen, China...

Este manual también es adecuado para:

Mt serie

Tabla de contenido