Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Elektroschrott-
gesetz: Nach
Gebrauchs-
ende bitte
alle Batterien
entnehmen
und separat entsorgen. Alte elektrisch
Niemals den laufen-
betriebene Geräte bei den Sammel-
den Rotor berühren!
stellen der Gemeinden für Elektro-
Nicht in der Nähe von
schrott abgeben. Die übrigen Teile
Menschen, Tieren,
gehören in den Hausmüll. Danke für
Gewässern oder
die Mithilfe!
Stromleitungen fliegen
– die Aufsicht von
Electrical and electronic waste
Erwachsenen ist nötig.
ordinance: After the end of use,
remove all batteries and separately
Never touch the running
dispose of all electrically operated
rotor! Do not fly near
devices at the communal collection
people, animals, bodies
centres for electrical and electronic
of water or power lines
waste. Dispose of the remaining parts
– adult supervision is
with household waste. Thank you for
required.
your cooperation!
Ne jamais toucher la
Réglementation sur les déchets
pale lorsqu' e lle est en
d' é quipement électrique et
mouvement ! Ne pas
électronique : À la fin de leur
faire voler l'appareil à
utilisation, retirer toutes les piles et les
proximité de personnes,
éliminer séparément. Remettre les
d'animaux, de cours
vieux appareils électriques aux centres
d'eau ou de lignes
de collecte des déchets d' é quipement
électrique et électronique de votre
électriques. La surveil-
commune. Le reste peut être jeté dans
lance par un adulte
les ordures ménagères. Merci pour
est indispensable.
votre collaboration !
Nooit een lopende rotor
Wetgeving voor inzameling van
aanraken! Niet in de
afgedankte elektrische en
buurt van mensen,
elektronische apparatuur: Verwijder
dieren, open water of
alle verbruikte batterijen afzonderlijk.
elektriciteitsleidingen
Lever oude elektrische apparaten in bij
vliegen. Toezicht van een
uw gemeentelijke inzamelpunt voor
volwassene is vereist.
afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur. De overige
En ningún caso se
onderdelen horen bij het huisvuil.
debe tocar el rotor en
Dank voor uw medewerking!
funcionamiento. No
vuele el helicóptero
Legislación sobre residuos eléctricos:
cerca de personas,
cuando el producto alcance el final de
su vida útil saque todas las baterías y
animales, zonas
deséchelas en el contenedor de
acuáticas ni conducci-
recogida selectiva apropiado. Deseche
ones eléctricas. Es
los aparatos eléctricos fuera de uso en
necesaria la super-
el punto limpio destinado para ello en
visión por parte de
su municipio. Deseche las demás
un adulto.
piezas en la basura normal. ¡Gracias
por su colaboración!
Non entrare mai in
contatto con il rotore
Legge sui rifiuti elettronici: Una volta
in movimento! Non
concluso l'utilizzo, rimuovere le
far volare in prossimità
batterie e smaltire separatamente i
di persone, animali,
vecchi apparecchi elettrici presso i
corsi d'acqua o linee
punti di raccolta comunali per i rifiuti
elettriche – è neces-
elettrici ed elettronici. Le altre parti si
saria la supervisione
smaltiscono come rifiuti domestici.
Grazie per la collaborazione!
di un adulto.
Hiermit erklärt die
Revell GmbH, dass
sich dieses Produkt
in Überein stimmung
mit den grund-
legenden Anforderungen und
den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EC befindet. Die Konfor-
mitätserklärung ist unter
www.revell-control.de zu finden.
Revell GmbH hereby declares that
this product conforms with the
basic requirements and the
additional applicable provisions of
Directive 1999/5/EC. The
Declaration of Conformity can be
found at www.revell-control.de.
Revell GmbH déclare par la
présente que ce produit est
conforme aux exigences et autres
dispositions de la directive
1999/5/CE. La déclaration de
conformité est consultable sur le
site www.revell-control.de.
Hiermee verklaart Revell GmbH,
dat dit product in overeen-
stemming is met de fundamentele
eisen en de overige toepasselijke
bepalingen van de richtlijn 1999/5/
EC. U kunt de conformiteitsverklaring
vinden op www.revell-control.de.
Revell GmbH declara que este
producto cumple los requisitos
esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
La declaración de conformidad
puede consultarse en
www.revell-control.de.
Con la presente Revell GmbH,
dichiara che questo prodotto
rispetta i requisiti di base e le
ulteriori clausole applicabili della
direttiva 1999/5/CE. La
dichiarazione di conformità
è disponibile all'indirizzo
www.revell-control.de.
24088
2.4
GHz
www.revell-control.de
© 2013 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30, D-32257
Bünde. A subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE REGISTERED
TRADEMARK OF REVELL GMBH,
GERMANY. Made in China.
Light

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Revell Control X-RAZOR PRO

  • Página 1 24088 Elektroschrott- Hiermit erklärt die gesetz: Nach Revell GmbH, dass Gebrauchs- sich dieses Produkt ende bitte in Überein stimmung alle Batterien mit den grund- entnehmen legenden Anforderungen und und separat entsorgen. Alte elektrisch Niemals den laufen- www.revell-control.de den übrigen einschlägigen betriebene Geräte bei den Sammel- den Rotor berühren! Bestimmungen der Richtlinie...
  • Página 2 Table of Inhalt Contenu Inhoud Contenido Contenuto contents Helikopter Helicopter Hélicoptère Helikopter Helicóptero Elicottero Ersatz-Rotorblätter Replacement rotor blades Pales de rechange Reserverotorbladen Palas de rotor de recambio Pale di ricambio USB-Ladegerät USB charger Chargeur USB USB-lader Cargador USB Caricabatterie USB Fernsteuerung Remote control Télécommande...
  • Página 4 24088 Batterie-Sicherheitshinweise zur • Die LiPo-Batterie darf nicht in die Fernsteuerung: Reichweite von Kindern gelangen. • Nicht wiederaufladbare Batterien • Bei der Entsorgung müssen Akkus dürfen nicht geladen werden. entladen bzw. die Batteriekapazität WIChTIge MerkMale muss erschöpft sein. Freiliegende Pole •...
  • Página 5 Nach einer Ladezeit von ca. 50 Minuten kann der Helikopter ca. 5-7 Minuten 1 helIkOPTer 2 FernsTeuerung lang fliegen. 1A Stabilisator 1E Landekufen 2A Power-LED 2G nicht belegt Warnhinweis: Der LiPo-Akku erwärmt sich während des Aufladens. Sollte er jedoch 1B Gegenläufige 1F Scheinwerfer 2B ON-/OFF-Schalter 2H Regler für Vor-...
  • Página 6 7 FlugsTeuerung (Ohne MOTIOn COnTrOl) hInWeIse zuM sICheren FlIegen ALLGEMEINE FLUG-TIPPS: Hinweis: Für ein ruhiges Flugverhalten des Helikopters sind nur minimale Korrekturen an den Reglern nötig! • Den Helikopter immer auf eine ebene • Um eine Kurve zu fliegen, genügt es oft Fläche stellen.
  • Página 7 Links-/Rechts-Trimmung in die Gegenrichtung (siehe Punkt 6, Trimmen der Steuerung). Unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon- Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu allen Modellen von Revell Control. www.revell-control.de Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www.revell-control.de.
  • Página 8: Safety Instructions

    24088 Remote control battery safety • When disposing of batteries, they must be discharged or their capacity instructions: must be fully depleted. Cover • Non-rechargeable batteries may not exposed terminals with adhesive be charged. tape in order to prevent short- IMPOrTanT FeaTures •...
  • Página 9: Remote Control

    After a charge time of approx. 50 minutes the helicopter can fly for approx. 1 helICOPTer 2 reMOTe COnTrOl 5-7 minutes. 1A Stabiliser 1E Counter-rotating 2A Power-LED 2G Not assigned Warning notice: The LiPo battery heats up while charging. If it should become hot rotor blades 1B Tail rotor 2B ON-/OFF-switch...
  • Página 10 7 FlIghT COnTrOl (WIThOuT MOTIOn COnTrOl) InsTruCTIOns FOr FlYIng saFelY GENERAL FLYING TIPS: Please note: Only minimal corrections to the controls are necessary to ensure smoothing flying of the helicopter! • Always place the helicopter on a level • To fly along a curve, tapping the surface.
  • Página 11: Changing The Rotor Blades

    (see point 6: Adjusting the Trim Controller). serVICe nOTes Go to www.revell-control.de for ordering information and tips on replacing spare parts, plus other useful information on all Revell Control models. www.revell-control.de Additional tips and tricks can be found online at www.revell-control.de.
  • Página 12: Caractéristiques Principales

    24088 Entretien et soin : • La batterie Li-Po doit être maintenue hors de portée des enfants. • Nettoyer l'hélicoptère uniquement à l'aide d'un chiffon propre. • Lors de leur élimination, les batteries doivent être vides ou leur capacité de •...
  • Página 13 Un temps de chargement d'environ 50 minutes permet de faire voler 1 hélICOPTÈre 2 TéléCOMManDe l'hélicoptère pendant 5 à 7 minutes. 1A Stabilisateur 2A Témoin lumineux 2G Non affecté Avertissement : La batterie Li-Po chauffe pendant le chargement. Si la batterie d'alimentation 2H Régulateur de déplace- 1B Pales de rotor opposées...
  • Página 14: Mode Turbo

    7 PIlOTage (sans COnTrôle Des MOuVeMenTs) COnsIgnes De séCurITé CONSEILS GéNéRAUx DE VOL : Consignes : Pour un comportement modéré de l'appareil, des ajustements infimes apportés sur les régulateurs suffisent ! • Toujours poser l’hélicoptère sur une • Pour prendre un virage, il vous suffit 7A Pour décoller ou gagner de l'altitude, 7B Diriger la commande des gaz et de surface plane.
  • Página 15 10 ChangeMenT Des Pales De rOTOrs Si les pales de l'hélicoptère sont endommagées et nécessitent d'être remplacées, veuillez procéder comme suit : Avant le montage, veillez à ne pas intervertir les pales. Les pales sont marquées respectivement de la lettre « A » et de la lettre « B » (10A). Les pales de type «...
  • Página 16 24088 Onderhoud en verzorging: • Laat de accu niet onbeheerd achter tijdens het laden. • Neem de helikopter uitsluitend af met een schone doek. • Demonteer de contacten van de accu in geen geval en probeer ze niet aan • Voorkom blootstelling van de helikopter BelangrIJke kenMerken te passen.
  • Página 17: De Helikopter Opladen

    Na een laadtijd van ca. 50 minuten kan de helikopter ongeveer 5 à 7 minuten 1 helIkOPTer 2 zenDer vliegen. 1A Stabilisator 2A Power-LED 2H Regelaar om naar Waarschuwing: De LiPo-accu wordt warm tijdens het laden. Als de accu echter voren/achteren te 1B Tegengesteld draaiende 2B ON-/OFF-schakelaar...
  • Página 18 7 VlIegen (zOnDer MOTIOn COnTrOl) aanWIJzIngen VOOr VeIlIg VlIegen ALGEMENE VLIEGTIPS: Opmerking: Voor een rustige vliegverhouding van de helikopter hoeven er maar minimale aanpassingen aan de regelingen te worden gedaan! • Zet de helikopter altijd op een vlakke • Het is vaak al genoeg om de richtings- ondergrond.
  • Página 19: De Rotorbladen Vervangen

    (zie punt 6, trimmen van de besturing). Op www.revell-control.de vindt u bestelmogelij kheden en vervangingstips voor reserveonderdelen, alsmede andere nuttige informatie over alle modellen van Revell Control. www.revell-control.de Op www.revell-control.de vindt u meer tips en trucs.
  • Página 20: Características Destacadas

    24088 Instrucciones de seguridad de las • Las baterías deben estar descargadas, baterías de la emisora o su capacidad agotada, antes de poder desecharlas. Cubra los contactos • Las baterías no recargables (pilas) no descubiertos con cinta aislante para se deben recargar. evitar cortocircuitos.
  • Página 21: Secuencia De Encendido

    Tras un periodo de carga de aprox. 50 minutos, el helicóptero se puede volar 1 helICóPTerO 2 eMIsOra entre 5 y 7 minutos. 1A Estabilizador 2A LED de estado 2H Palanca de vuelo hacia Advertencia: la batería LiPo se calienta durante la carga. Aunque si se observa que delante/detrás y giro a la 1B Palas de rotor 2B Interruptor ON/OFF...
  • Página 22: Modo Turbo

    7 COnTrOl Del VuelO (sIn MOTIOn COnTrOl) COnseJOs Para un VuelO segurO CONSEJOS GENERALES DE VUELO Nota: solo se requieren correcciones mínimas en los mandos para mantener la estabilidad del vuelo del helicóptero. • Coloque el helicóptero siempre sobre • Para trazar una curva, la mayoría de las una superficie plana.
  • Página 23: Solución De Problemas

    (véase el punto 6, Trimado InsTruCCIOnes De serVICIO del control). En www.revell-control.de encontrará posibilidades de realizar pedidos y consejos para cambiar piezas de repuesto, así como información útil sobre todos los modelos de Revell Control. www.revell-control.de Encontrará más consejos en Internet en www.revell-control.de.
  • Página 24: Caratteristiche Principali

    24088 Istruzioni di sicurezza delle batterie Istruzioni di sicurezza: per il radiocomando: • Non modificare mai strutturalmente il • Non ricaricare batterie monouso. prodotto, potrebbe venire danneggiato o diventare pericoloso. • Le batterie ricaricabili devono essere estratte dal radiocomando per la ricarica. •...
  • Página 25 Dopo un tempo di ricarica di 50 minuti l'elicottero può rimanere in volo 1 elICOTTerO 2 raDIOCOManDO ca. 5-7 minuti. 1A Stabilizzatore 2A LED POWER 2G non assegnato Avvertenza: La batteria LiPo si riscalda durante la ricarica. Se dovesse diventare (alimentazione) 1B Pale del rotore contrapposte 2H Regolazione per volo in...
  • Página 26 7 COManDI DI VOlO (senza MOTIOn COnTrOl) InDICazIOnI Per un VOlO sICurO CONSIGLI GENERALI DI VOLO: Avvertenza: Per una guida sicura dell'elicottero sono normalmente necessarie delle correzioni minime sui regolatori! • Posizionare sempre l'elicottero su una • Per effettuare una curva in volo, basta superficie piana.
  • Página 27: Eliminazione Dei Guasti

    (vedere il punto 6, Compensazione dei comandi). IsTruzIOnI DI ManuTenzIOne Per informazioni sugli ordini e consigli su come sostituire i pezzi di ricambio, nonché altre informazioni utili su tutti i modelli Revell Control consultate il sito www.revell-control.de. www.revell-control.de Per ulteriori suggerimenti visitare il sito internet www.revell-control.de.

Tabla de contenido