Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

24503
Besondere Merkmale
Buggy 4x4-GBL:
• Buggy mit GHz-Fernsteuerung (G) und leistungsstarkem
Brushless-Motor (BL) im exklusiven Revell-Design
• Ab Werk vollständig vormontierte und fahrbereit abgestimmte
Antriebs- und Steuerungseinheit
• Mit automatischer Ladezustandskontrolle und Motor-Überhitzungsschutz
• Inklusive wiederaufl adbare Ni-MH Fahrzeugbatterie (7,2 V / 1500 mAh)
mit speziellem Ladegrät
• Pivotball-Vorderradaufhängung sowie 4 x Alu-Öldruckstoßdämpfer
• Umfangreiche Ersatz- und Tuningteile bestellbar
Fernsteuerung:
• 2.4 GHz-3-Kanal-Fernsteuerung
• Mit Trimmfunktionen zur Feinabstimmung
• Automatischer Sicherheitsabschaltung
Wartung und Pfl ege:
• Das Fahrzeug bitte nur mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen.
• Fahrzeug und Batterien vor direkter Sonneneinstrahlung und/oder direkter
Wärmeeinwirkung schützen.
• Das Fahrzeug niemals mit Wasser in Verbindung bringen, da dadurch die
Elektronik beschädigt werden kann.
Batterie-Sicherheitshinweise zur Fernsteuerung:
• Nicht wiederaufl adbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
• Aufl adbare Batterien müssen vor dem Aufl aden aus der Fernsteuerung
herausgenommen werden.
• Aufl adbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden.
• Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht
zusammen verwendet werden.
• Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs
verwendet werden.
• Wir empfehlen für die Fernsteuerung neue Alkali-Mangan-Batterien.
Einwegbatterien für diese Fernsteuerung und andere im Haushalt betriebene
elektrische Geräte können durch aufl adbare Batterien (Akkumulatoren) umwelt-
freundlich ersetzt werden. Wir empfehlen solche Akkus von eneloop (Sanyo).
• Batterien müssen mit der richtigen Polarität (+ und -) eingelegt werden.
• Leere Batterien müssen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien bitte
aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie längere Zeit nicht gebraucht werden.
Elektroschrottgesetz: Nach Gebrauchsende eine Bitte:
Entnehmen Sie alle Batterien und entsorgen Sie diese
separat. Geben Sie alte elektrisch betriebene Geräte bei
den Sammelstellen der Gemeinden für Elektroschrott ab.
Die übrigen Teile gehören in den Hausmüll. Danke für
Ihre Mithilfe!
RC_Anleitung_Buggy_GHz_24503.indd 1
RC_Anleitung_Buggy_GHz_24503.indd 1
Inhalt
Inhalt
I h l
Inhalt
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise:
• Dieses Fahrzeug ist für den Gebrauch in Innenräumen und
nur bei Trockenheit im Freien geeignet.
• Dieses Fahrzeug ist ab 15 Jahren geeignet.
Die Aufsicht der Eltern ist beim Fahren erforderlich.
• Hände, Gesicht und lose Kleidung bei Betrieb vom
Fahrzeug fernhalten.
• Fernsteuerung und Fahrzeug ausschalten, wenn sie nicht
im Einsatz sind.
• Batterien aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie nicht
im Einsatz ist.
• Das Fahrzeug stets im Auge behalten, um die Kontrolle über
das Fahrzeug nicht zu verlieren. Ein unachtsamer und
sorgloser Einsatz kann erhebliche Schäden verursachen.
• Diese Bedienungsanleitung bitte aufbewahren.
Das Fahrzeug ist mit einem Ni-MH-Akku ausgestattet. Bitte die folgenden
Sicherheitshinweise beachten:
• Ni-MH-Akkus niemals ins Feuer werfen oder an heißen Orten aufbewahren.
• Zum Aufl aden dieses Ni-MH-Akkus darf aus schließlich das mitgelieferte Ni-MH-
Ladegerät verwendet werden. Die Verwendung eines anderen Ladegerätes kann
zu einer dauerhaften Beschädigung des Akkus sowie benachbarter Teile führen
und körperliche Schäden verursachen!
• Für den Aufl adevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und eine
brandsichere Umgebung zu achten.
• Während des Auf- und Endladevorgangs den Akku nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Bei der Entsorgung müssen Akkus entladen bzw. die Batteriekapazität
muss erschöpft sein. Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen abdecken,
um Kurzschlüsse zu vermeiden!
• Die Kontakte des Akkus niemals auseinanderbauen oder verändern. Die Zellen
des Akkus nicht beschädigen oder aufstechen. Es besteht Explosionsgefahr!
• Die Ni-MH-Batterie darf nicht in die Reichweite von Kindern gelangen.
Sicherheitshinweise:
• Das Produkt darf baulich nur mit zugelassenen, originalen Ersatz- oder
Tuningteilen repariert oder verändert werden. Andernfalls könnte das Fahrzeug
beschädigt werden oder eine Gefahr darstellen.
• Um Risiken zu vermeiden, das Fahrzeug immer in einer Position bedienen,
aus der heraus gegebenenfalls schnell ausgewichen werden kann.
• Das Fahrzeug und die Fernsteuerung stets nach Gebrauch ausschalten.
• Sobald die Fernsteuerung nicht mehr zuverlässig funktioniert, sollten neue
Batterien eingelegt bzw. aufgeladen werden.
Achtung: Gefährdung durch
Hitzeentwicklung und sich drehende
Teile im Betrieb! Die Aufsicht von
Erwachsenen ist nötig!
www
www.re
.re
vell
vel
l
l -c
l c
ont
ont
t
© 2010 Revell GmbH & Co.KG,
Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde,
REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK
OF REVELL GMBH & Co.
2.4 GHz
H H FERNSTEUERUNG
z
• Der Benutzer darf dieses Fahrzeug nur gemäß den
Gebrauchshinweisen in dieser Bedienungsanleitung
betreiben.
• Das Fahrzeug nicht in der Nähe von Personen, Tieren,
Gewässern und Stromleitungen fahren.
• Das Ladegerät für den Ni-MH-Akku ist speziell zum
Aufl aden des Fahrzeug-Akkus geschaffen. Das Ladegerät
nur zum Aufl aden des Fahrzeug-Akkus, nicht für andere
Batterien nutzen.
• Dieses Fahrzeug ist nicht geeignet für Menschen mit
körperlichen oder geistigen Einschränkungen. Personen
ohne Kenntnisse mit Modellsportfahrzeugen empfehlen
wir die Inbetriebnahme unter Anleitung eines erfahrenen
Fahrer.
Akkuanforderung für
das Fahrzeug:
Stromversorgung:
Leistung: DC 7,2 V / 1500 mAh
Batterien: 1 x 7,2 V 1500 mAh
Ni- aufl adbarer Ni-MH-Akku
(inklusive)
Batterie-/Akkuanforderung
für die Fernsteuerung:
Stromversorgung:
DC 12 V
Batterien: 8 x 1,5 V "AA"
(nicht mitgeliefert)
Hiermit erklärt die Revell GmbH & Co. KG, dass
sich dieses Produkt in Über einstimmung mit den
grundle genden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EC befi ndet. Die Konfi rmitätserklärung
ist unter www.revell-control.de zu fi nden.
rol
rol
l
.de
.de
d
KG, GERMANY
ca. 35 km/h
31.03.10 12:10
31.03.10 12:10

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Revell Control BUGGY 4x4-GBL

  • Página 1 H H FERNSTEUERUNG Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Besondere Merkmale Sicherheitshinweise: Buggy 4x4-GBL: • Dieses Fahrzeug ist für den Gebrauch in Innenräumen und • Der Benutzer darf dieses Fahrzeug nur gemäß den • Buggy mit GHz-Fernsteuerung (G) und leistungsstarkem nur bei Trockenheit im Freien geeignet.
  • Página 2 Fahrzeug und Fernsteuerung FAHRZEU An n tenne Alu-Öldru uckstoßdämpfer ON/OFF-Schalter Pivotball- unter der Haube Vorradaufhä ä ngung Fach für Ni-MH-Akku Stoßf f änger Chrom m felgen FERNSTE EUERUNG ZUBEHÖR Fahrzeugbatterie Ni M terie Ni-M M M H 7 2 V 7,2 V / 1500 m Antenne 230-V-AC-Ada a pter...
  • Página 3 Fahren des Fahrzeugs 1. STARTVORBEREITUNG: WICHTIG: Beim erstmaligen Start überprüfen Sie das Signal zwischen Fernbedienung und Empfänger im Fahrzeug wie unter dem Punkt „Binding“ beschrieben. Vor jedem Start muss sichergestellt sein, dass der Regler zur Einstellung der Maximalgeschwindigkeit an der Fernsteuerung auf „Min” steht und der Regler zur Einstellung des Lenkausschlags links/rechts in einer mittigen Position.
  • Página 4 Bitte beachten Sie auch die zusätzlich beigelegte Bedienungsanleitung für den Brushless-Motor, die jedoch nur in Englisch verfügbar ist. Servicehinweise Unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon-Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu allen Modellen von Revell Control. www.revell-control.de RC_Anleitung_Buggy_GHz_24503.indd 4 RC_Anleitung_Buggy_GHz_24503.indd 4...
  • Página 5 Ersatzteile und Tuning Eine detaillierte Auflistung aller verfügbaren Ersatz- und Tuningteile dieses Fahrzeugs finden Sie im Internet unter www.revell-control.de. 02055 02071 28001 28002 28010 28003 28011 28008 28015 28007 85001 85001 28004 28013 28005 02073 02372 02012 02055 RC_Anleitung_Buggy_GHz_24503.indd 5 RC_Anleitung_Buggy_GHz_24503.indd 5 31.03.10 12:11 31.03.10 12:11...
  • Página 6 Operating instructions Operating instructions Special Features Safety advice: Buggy 4x4-GBL: • Always follow these instructions when operating this • Keep hands, face and loose clothing at a distance when • Buggy with GHz controller (G) and powerful brushless motor (BL) in vehicle.
  • Página 7 Buggy and remote control BUGGY An n tenna Aluminium m oil pressure shock abs sorbers ON/OFF switch Pivotball front wheel under the bonnet suspe e nsion Compart tment for NiMH battery Shock absorbers Chrome whee e l rims REMOTE CONTROLLER ACCESSORI Vehicle battery NiM attery NiM...
  • Página 8 Driving the buggy 1. GETTING STARTED: IMPORTANT: Before driving the buggy for the fi rst time, check the signal between the remote conrol and the receiver in the vehicle as described in the section about binding. Before operating the vehicle, always ensure that the controller for setting the maximum speed on the remote control is set to MIN and the controller for setting the left/right steering is in the middle position.
  • Página 9 You will find more tips and tricks in the Internet under www.revell-control.de. Also note the additional instructions provided for the brushless motor. Service information Go to www.revell-control.de for ordering information and tips on replacing spare parts, plus other useful information on all Revell Control models. www.revell-control.de RC_Anleitung_Buggy_GHz_24503.indd 9 RC_Anleitung_Buggy_GHz_24503.indd 9 31.03.10 12:13...
  • Página 10 Replacement parts and tuning There is a detailed list of all available replacements and tuning parts for this buggy in the Internet under www.revell-control.de. 02055 02071 28001 28002 28010 28003 28011 28008 28015 28007 85001 85001 28004 28013 28005 02073 02372 02012 02055...
  • Página 11 Mode d’emploi Principales caractéristiques Consignes de sécurité : Buggy 4x4-GBL : • Buggy avec télécommande GHz (G) et puissant moteur sans balais (BL), • Lors de l’utilisation de ce véhicule, respecter impérative- • Ce véhicule peut être utilisé dès l’âge de 15 ans. La design exclusif Revell ment les instructions fi...
  • Página 12 Véhicule et télécommande VÉHICUL An n tenne Amortisse eurs alu à huile Interrupteur Suspensions ON/OFF sous avant à à pivot Logemen nt pour accumulateur Ni-MH le capot Pare e -choc Jantes chro o mées Télécommande ACCESSOIR Batterie du véhicule N hicule N N N i- MH 7 2 V...
  • Página 13 Utilisation du véhicule 1. PRÉPARATION : IMPORTANT - Lors du premier démarrage, contrôler le signal entre la télécommande et le récepteur du véhicule, comme indiqué au point “Binding”. Avant de démarrer, vérifi er que les réglages de la vitesse maximale et de la télécommande sont placés sur MIN et que le réglage du débattement gauche/droite est en position centrale.
  • Página 14 Tenez compte également du mode d’emploi du moteur sans balais fourni, qui n’existe qu’en anglais. Information Services Vous trouverez nos possibilités de commande, nos conseils d’échange pour les pièces détachées et bien d’autres informations utiles concernant tous les modèles de Revell Control sur www.revell-control.de. www.revell-control.de RC_Anleitung_Buggy_GHz_24503.indd 14 RC_Anleitung_Buggy_GHz_24503.indd 14...
  • Página 15 Pièces de rechange et accessoires de tuning Une liste complète des pièces de rechange et des accessoires de tuning pour ce véhicule figure à l’adresse Internet suivante : www.revell-control.de. 02055 02071 28001 28002 28010 28003 28011 28008 28015 28007 85001 85001 28004 28013...
  • Página 16 AFSTANDSBEDIENING Bedieningshandleiding Bedieningshandleiding Bijzondere kenmerken Veiligheidsvoorschriften: Buggy 4x4-GBL: • Buggy met GHz-afstandsbediening (G) en krachtige borstelloze motor (BL) • De gebruiker mag dit voertuig slechts gebruiken conform • Dit voertuig is geschikt voor personen vanaf 15 jaar. in exclusief Revell-design de gebruiksaanwijzingen in deze handleiding.
  • Página 17 Voertuig en afstandsbediening VOERTUI An n tenne Hydraulis che aluminium schokdempers ON/OFF- Pivotball- schakelaar voorwielopha a nging Compart timent voor NiMH-accu onder de kap Bumper Chromen v v elgen AFSTAND D SBEDIENING ACCESSOIR Voertuigac oertuigac NiMH 7 2 V MH 7,2 V / 1500 m Antenne 23 3 0-V netvo...
  • Página 18 Rijden met het voertuig 1. VOORBEREIDINGEN VOOR DE START: Belangrijk: controleer de eerste keer dat u start het signaal tussen de afstandsbediening en de ontvanger in het voertuig zoals beschreven onder het punt “binding”. Vóór elke start moet worden gecontroleerd of de regelaar voor het instellen van de maximumsnelheid op de afstandsbediening op MIN staat en de regeling voor het instellen van de stuuruitslag links/rechts in de middelste stand.
  • Página 19 Lees ook de extra meegeleverde bedieningshandleiding voor de borstelloze motor, die echter alleen in het Engels beschikbaar is. Serviceaanwijzing Op www.revell-control.de vindt u bestelmogelijkheden en vervangingstips voor reserveonderdelen, alsmede andere nuttige informatie over alle modellen van Revell Control. www.revell-control.de RC_Anleitung_Buggy_GHz_24503.indd 19 RC_Anleitung_Buggy_GHz_24503.indd 19...
  • Página 20 Reserveonderdelen en tuning Een gedetailleerde lijst van alle verkrijgbare reserve- en tuningonderdelen van dit voertuig kunt u vinden op internet onder www.revell-control.de. 02055 02071 28001 28002 28010 28003 28011 28008 28015 28007 85001 85001 28004 28013 28005 02073 02372 02012 02055 RC_Anleitung_Buggy_GHz_24503.indd 20 RC_Anleitung_Buggy_GHz_24503.indd 20...
  • Página 21 Manual de instrucciones Características más importantes Indicaciones de seguridad: Buggy 4x4-GBL: • El vehículo deberá operarse siguiendo en todo momento las • Mantenga las manos, el rostro y la ropa holgada lejos del • Buggy con control remoto GHz (G) y potente motor sin escobillas (BL) instrucciones de uso del presente manual.
  • Página 22 Vehículo y control remoto VEHÍCUL A A ntena Amortigua adores oleoneum máticos de alumin Interruptor Suspe e nsión ON/OFF debajo delantera con pivote Compart timento para batería NiMH del capó Llantas de cromo Parach h oques CONTROL L REMOTO ACCESORIOS Pila para el vehícu el vehículo Ni-MH 7,2 V...
  • Página 23 Utilización del vehículo 1. PREPARATIVOS INICIALES: IMPORTANTE: la primera vez que arranque el vehículo compruebe la señal entre el control remoto y el receptor del vehículo tal como se ha descrito en el epígrafe “Binding”. Antes de cada arranque es necesario asegurarse de que el regulador para ajustar la velocidad máxima del control remoto esté...
  • Página 24 Tenga en cuenta también el manual de instrucciones adicional que se adjunta para el motor sin escobillas y que sólo está disponible en inglés. Notas sobre el servicio de atención al cliente En www.revell-control.de encontrará posibilidades de realizar pedidos y consejos para cambiar piezas de repuesto, así como información útil sobre todos los modelos de Revell Control. www.revell-control.de RC_Anleitung_Buggy_GHz_24503.indd 24 RC_Anleitung_Buggy_GHz_24503.indd 24...
  • Página 25 Piezas de repuesto y de tuneado En www.revell-control.de encontrará una relación detallada de todas las piezas de repuesto y tuneado disponibles para este vehículo. 02055 02071 28001 28002 28010 28003 28011 28008 28015 28007 85001 85001 28004 28013 28005 02073 02372 02012 02055...
  • Página 26 Manuale d’uso Caratteristiche speciali Istruzioni di sicurezza: Buggy 4x4-GBL: • Buggy con radiocomando GHz (G) e potente motore brushless (BL) • Utilizzare il veicolo solo in conformità con le istruzioni • Il veicolo non è adatto ai minori di 15 anni. Durante l’utilizzo dall’esclusivo design Revell...
  • Página 27 Veicolo e radiocomando VEICOLO An n tenna Ammortiz zzatori pneumatici Interruttore Sospensione e Pivot ON/OFF sotto Ball assi an n teriori Scompar rto per batteria NiMH il cofano Pa a raurti Cerchi cromati RADIOCO O MANDO ACCESSORI Batteria veicolo NiM colo NiM M M H 7 2 V...
  • Página 28 Marcia del veicolo 1. PREPARAZIONE ALLA PARTENZA: IMPORTANTE: Al primo avvio verifi care il segnale tra radiocomando e ricevitore nel veicolo, come descritto al punto “Binding”. Prima di ogni avvio è necessario assicurarsi che il regolatore della velocità massima sul radiocomando sia posizionato su “MIN”...
  • Página 29 Osservare anche le ulteriori istruzioni per l’uso allegate relative al motore brushless, che tuttavia sono disponibili solo in lingua inglese. Norme di sicurezza Per informazioni sugli ordini e consigli su come sostituire i pezzi di ricambio, nonché altre informazioni utili su tutti i modelli Revell Control consultate il sito www.revell-control.de. www.revell-control.de RC_Anleitung_Buggy_GHz_24503.indd 29 RC_Anleitung_Buggy_GHz_24503.indd 29...
  • Página 30 Pezzi di ricambio e tuning Per un elenco dettagliato di tutti i pezzi di ricambio e componenti di tuning disponibili per questo veicolo, consultare il sito www.revell-control.de in Internet. 02055 02071 28001 28002 28010 28003 28011 28008 28015 28007 85001 85001 28004 28013...
  • Página 31 Bruksanvisning Bruksanvisning Särskilda kännetecken Säkerhetsinformation: Buggy 4x4-GBL: • Detta fordon får endast användas i enlighet med • Fordonet är lämpligt från 15 år. Körningen bör ske under • Buggy med GHz-sändare (G) och borstlös motor (BL) med hög prestanda användarinstruktionerna i denna bruksanvisning.
  • Página 32 Fordon och sändare FORDON A A ntenn Oljestötdä ämpare av alumin nium ON/OFF-knapp Pivo o t Ball- under huven framhjulsupphän n gning Fack för NiMH-batteriet Stötdämpare e fälgar Kromade fälgar SÄNDARE TILLBEHÖR Fordonsbatteri NiM tteri NiM M M H 7 2 V 7,2 V/1 500 m Antenn 230 V AC-ada a pter...
  • Página 33 Att köra fordonet 1. STARTFÖRBEREDELSE: VIKTIGT: Vid den allra första starten kontrollerar du signalen mellan sändaren och fordonets mottagare enligt beskrivningen under punkten ”Bindning”. Före varje start måste du säkerställa att sändarens reglage för inställning av maxhastighet står på ”MIN” och att reglaget för styrutslag vänster/höger står i mittläget. Ställ fordonet på...
  • Página 34 Läs också den bifogade separata bruksanvisningen för den borstlösa motorn, som emellertid enbart fi nns tillgänglig på engelska. Serviceinformation Besök www.revell-control.de för beställningsinformation, tips om hur du byter reservdelar samt annan information om modellerna från Revell Control. www.revell-control.de RC_Anleitung_Buggy_GHz_24503.indd 34 RC_Anleitung_Buggy_GHz_24503.indd 34...
  • Página 35 Reservdelar och tuning På vår webbplats www.revell-control.de hittar du en detaljerad förteckning över alla reserv- och tuningdelar som går att beställa. 02055 02071 28001 28002 28010 28003 28011 28008 28015 28007 85001 85001 28004 28013 28005 02073 02372 02012 02055 RC_Anleitung_Buggy_GHz_24503.indd 35 RC_Anleitung_Buggy_GHz_24503.indd 35 31.03.10 12:19...
  • Página 36 Руководство пользователя Руководство пользователя ЧАСТОТЕ 2.4 ГГЦ Особенности Указания по технике безопасности: Buggy 4x4-GBL: • Использовать эту автомодель следует в строгом • Эта автомодель предназначена для лиц старше • Багги эксклюзивного дизайна от Revell с радиоуправлением д р д у р...
  • Página 37 Автомодель и пульт радиоуправления АВТОМО ОДЕЛЬ Ант т енна Гидравл лические амортиз заторы Передняя подвеска Выключатель с шаровыми питания под шарни и рами Отсек д для никель-металл- капотом гидрид ного аккумулятора Ба а мпер Хромирова а нные об б одья об...
  • Página 38 Вождение автомодели 1. ПОДГОТОВКА К ЗАПУСКУ ВНИМАНИЕ! При первом запуске проверьте наличие сигнала между пультом радиоуправления и приемником на автомодели, как описано в п. «Привязка». Перед р у р р р р каждым запуском необходимо убедиться в том, что регулятор установки максимальной скорости...
  • Página 39 Рекомендации по безопасному вождению 5. ОБЩИЕ СОВЕТЫ ПО ВОЖДЕНИЮ: 6. ПОДХОДЯЩАЯ ОБСТАНОВКА ДЛЯ ЕЗДЫ: • Всегда ставьте автомодель на ровную поверхность. Место для запуска автомодели должно отвечать следующим критериям. • Манипулируйте регуляторами медленно и развивайте чувствительность к движениям 1. В нем должно быть как можно больше свободной поверхности без мешающих модели.
  • Página 40 Запасные части и тюнинг Подробный перечень всех имеющихся запасных частей и деталей для тюнинга для этой автомодели можно найти на сайте www.revell-control.de в Интернете. 02055 02071 28001 28002 28010 28003 28011 28008 28015 28007 85001 85001 28004 28013 28005 02073 02372 02012 02055...

Este manual también es adecuado para:

24503