Importante!
• Raccogliere i capelli lunghi e non indossare indumenti larghi o gioielli che possono rimane-
re impigliati nelle parti mobili dell'utensile provocando gravi lesioni personali o danni alle
cose.
• L'utensile in funzione deve essere diretto esclusivamente verso il materiale da lavorare.
Particolari allentati possono staccarsi e provocare danni. Inoltre, l'eventuale contatto dell'u-
tensile con una persona oppure un oggetto può provocare gravi lesioni personali o danni alle
cose.
• Mani fredde o bagnate, fumo e raffreddore possono aumentare i pericoli dovuti alle vibra-
zioni.
• L'utensile deve essere azionato ed utilizzato con la minor forza possibile. Se possibile, l'u-
tensile deve essere sostenuto da un blocco di supporto stabile.
• Per ridurre gli effetti negativi delle vibrazioni occorre effettuare pause di lavoro appropriate
oppure alternare il lavoro con altri tipi di lavori che non comportano l'uso di utensili vibranti.
• Accertarsi che il luogo di lavoro sia ben illuminato.
Informazione importante
Lo strumento deve essere lubrificato
Lo strumento deve essere lubrificato. Prima di usarlo è consiglibile iniettare nel foro di ingres-
so aria qualche gocce di olio AIRTOIL 22 (Luna 15531-0105) per gli atrezzi pneumatici. Lavoro
continuo con lo strumento richiede installazione di una sistema lubrificazione circuiti pneuma-
tici (Luna 20571-0106), regolata ad emettere circa due gocce di olio al minuto. Se lo strumento
deve essere tenuto senza uso per un lungo periodo, prima di stoccarlo consigliamo, per ridurre
il rischio di corrosione, iniettare all'interno qualche gocce di olio.
Attenzione! Usare solo olio per gli strumenti pneumatici. Uso dei olii diversi puo resultare in
formazione dei grumi di olio con riduzione della mobilità dei parti rotanti dello strumento e con-
sequente notevole peggioramento dell'efficienza operativa.
Leakages must be avoided.
Evitare perdite nel circuito pneumatico dello strumento. Usare nastro di guarnizione per raccor-
do connessione aria. Tenere il tubo flessibile e fascette in buono stato manutentivo.
Aria compressa deve essere secca.
Più secca e più pulita sarà l'aria compressa, più durevole sarà il vostro strumento. Per assicura-
re le condizioni richieste consigliamo applicare filtro aria Luna, che rimuove acqua dall'aria
compressa, notevolmente riducendo eventuali danni allo strumento e suoi connessioni causati
dalla corrosione. Non dimenticate all'inizio di ogni giorno scaricare la condensa dal serbatoio-
polmone del compressore e dalla linea alimentazione dell'aria compressa.
36
• Niekada negalima naudoti šlifuoklio arba šlifavimo elementų su defektais, nes tai gali sukelti
traumas ir padaryti materialinę žalą.
• Plastikinį kištuką išimkite iš oro įėjimo (poz. 4) ir pritvirtinkite 1/4" jungtį su išoriniu sriegiu.
• Prieš įjungdami įrankį, įsitikinkite, kad šlifavimo elementas arba rotacinė dildė yra teisingai
surinkti ir priveržti.
• Šlifuoklis gali būti naudojamas su 3 mm arba 6 mm arba 1/4" adapteriais (poz. 1).
• Šlifavimo elemento / rotacinės dildės surinkimas. Šlifuoklis turi būti atjungtas nu suspausto
oro žarnos. Atlaisvinkite laikiklį (poz. 1). Šlifavimo elemento arba rotacinės dildės kotą įkiški-
te į adapterį kuo galima giliau. Stipriai užveržkite dviem užveržimo raktais.
• Patikrinkite oro slėgį. Jeigu reikia, sureguliuokite slėgį, kad įrankis dirbtų reikiamu greičiu ir
slėgiu. Slėgis reguliuojamas kompresoriaus reguliatoriumi arba atskirai įrengtu slėgio reguli-
atoriumi. Greitis reguliuojamas greičio reguliatoriumi (poz. 5). Įrankio techniniai duomenys
atitinka 6.2 bar slėgį.
• Visada dirbkite atidžiai. Gali būti pažeistos įrankio vidinės dalys ir įtrūkti korpusas, jeigu
įrankį naudosite nerūpestingai. Tai gali pabloginti įrankio veiksmingumą ir sumažinti našumą.
Priežiūra: Tepimas būtinas, nes jis užtikrina mažą triukšmo ir vibracijos lygį. Jei įrankis nau-
dojamas nuolat, jį reikia išvalyti ir patikrinti mažiausiai 2 kartus per metus.
Nurodymai
41