Página 2
Acerca de este manual • Las operaciones de botón se indican usando las letras mostradas en la ilustración. • Cada sección de este manual le proporciona con la información necesaria para realizar las operaciones en cada uno de los modos. Detalles adicionales e información técnica pueden ser encontrados en la sección “Referencia”.
Página 3
Contenidos Guía general ......................S-4 Hora normal ......................S-6 Alarmas ........................S-9 Temporizador de cuenta regresiva ..............S-16 Cronógrafo ......................S-20 Hora doble ......................S-22 Luz de fondo ......................S-23 Referencia ......................S-24 Especificaciones ....................S-26 Precauciones de funcionamiento ............... S-28 Mantenimiento por parte del usuario ..............
Página 4
Bosquejo de los procedimientos La siguiente es una lista de referencia práctica de todos los procedimientos de operación contenidos en este manual. Para ajustar la hora y fecha ................... S-6 Para alternar entre la hora normal de 12 y 24 horas ........... S-8 Para ajustar una hora de alarma .................
Página 5
Para ajustar la hora doble ..................S-22 Para activar manualmente la luz de fondo ............S-23...
Guía general • Presione C para cambiar de un modo a otro. • En cualquier modo, presione B para iluminar la presentación. Modo de hora normal Modo de alarma Presione...
Página 7
• En cualquier modo, mantenga presionado C durante unos dos segundos para retornar al modo de hora normal. Modo de temporizador Modo de cronógrafo Modo de hora doble de cuenta regresiva...
Hora normal Para el ajuste y visualización de la hora y fecha actuales Día de la semana utilice el modo de hora normal. Mes – Día Para ajustar la hora y fecha 1. En el modo de hora normal, mantenga presionado A hasta que los segundos comiencen a destellar, lo cual indica la pantalla de ajuste.
Página 9
3. Cuando el ajuste que desea cambiar está destellando, presione D para cambiarlo como se describe a continuación. Para cambiar este ajuste Realice esta operación de botón Presione D para reposicionar a 00. Segundos Presione D para aumentar el ajuste. Hora, minutos, año, mes y día.
Página 10
Para alternar entre la hora normal de 12 y 24 horas En el modo de hora normal, presione D para alternar entre la hora normal de 12 horas y la hora normal de 24 horas. • Con el formato de 12 horas, el indicador P (PM) aparece a la izquierda de los dígitos de hora para las horas en la extensión del mediodía hasta las 11:59 PM, y el indicador no aparece a la izquierda de los dígitos de hora para las horas en la extensión de la medianoche hasta las 11:59 AM.
Página 11
Alarmas Se pueden ajustar cinco alarmas multifunciones Fecha de alarma independientes con la hora, minutos, mes y día. Cuando (Mes – Día) una alarma se encuentra activada, el tono de alarma suena cuando se alcanza la hora de alarma. Una de las alarmas puede configurarse como una alarma de despertador o una alarma que suena una vez, mientras que las otras cuatro son alarmas que suenan una vez.
Tipos de alarma El tipo de alarma se determina por los ajustes que realiza, como se describe a continuación. • Alarma diaria Ajuste la hora y minutos para la hora de alarma. Este tipo de ajuste ocasiona que la alarma suene todos los días a la hora ajustada. •...
Página 13
Para ajustar una hora de alarma 1. En el modo de alarma, utilice D para ir pasando a través de las pantallas de alarma hasta visualizar la alarma cuya hora desea ajustar. Presione • Para ajustar una alarma que suena una sola vez, visualice una de las pantallas indicadas por un número de alarma desde .
Página 14
3. Presione C para mover la parte destellante en la secuencia mostrada a continuación para seleccionar otros ajustes. Hora Minutos Día 4. Mientras un ajuste está destellando, presione D para aumentarlo. • Para ajustar una alarma que no incluya un mes (alarma diaria, alarma mensual), para el mes.
Página 15
Operación de alarma El tono de alarma suena a la hora preajustada durante 10 segundos, sin tener en consideración el modo en que se encuentra el reloj. En el caso de la alarma de despertador, la operación de alarma se lleva a cabo un total de siete veces, a cada cinco minutos, hasta que desactiva la alarma (página S-14).
Página 16
Para activar y desactivar las alarmas y la señal horaria 1. En el modo de alarma, utilice D para seleccionar una alarma que suena una vez (número de alarma Indicador de activación de señal horaria la señal horaria (: 2. Presione A para activar y desactivar. Indicador de •...
Página 17
Para seleccionar la operación de alarma 1. En el modo de alarma, utilice D para seleccionar 2. Presione A para realizar un ciclo a través los ajustes disponibles en la secuencia mostrada a continuación. Indicador de activación de despertador ( ) e indicador de activación de alarma Presione Activación de...
Temporizador de cuenta regresiva El temporizador de cuenta regresiva puede ajustarse dentro de una gama de 1 minuto a 24 horas. Una alarma suena cuando la cuenta regresiva llega a cero. • También puede seleccionar la repetición automática, que reinicia automáticamente la cuenta regresiva desde el valor original que ajuste siempre que se llega a cero.
Página 19
• Cuando se alcanza el final de la cuenta regresiva y la repetición automática está desactivada, la alarma suena durante 10 segundos o hasta que la para presionando cualquier botón. El tiempo de la cuenta regresiva se reposiciona automáticamente a su valor inicial después de que la alarma se para.
Página 20
Para ajustar el tiempo inicial de la cuenta regresiva 1. En el modo de temporizador de cuenta regresiva, mantenga presionado A hasta que el ajuste de horas del tiempo inicial de la cuenta regresiva comience a destellar, lo cual indica la pantalla de ajuste. 2.
Página 21
Para activar y desactivar la repetición automática 1. En el modo de temporizador de cuenta regresiva, mantenga presionado A hasta que ajuste de horas del Indicador de repetición automática tiempo inicial de la cuenta regresiva comience a destellar, lo cual indica la pantalla de ajuste. 2.
Página 22
Cronógrafo El cronógrafo le permite medir el tiempo transcurrido, 1/100 de segundo tiempos fraccionados y dos llegadas a meta. • La gama de presentación del cronógrafo es 23 horas, 59 minutos, 59,99 segundos. • El cronógrafo continúa funcionando, reiniciando desde cero luego de que alcanza su límite, hasta que lo para.
Página 23
Para medir tiempos con el cronógrafo Tiempo transcurrido Parada Reinicio Parada Borrado Inicio Tiempo fraccionado Fracción Liberación de Parada Borrado Inicio SPL) fracción Se visualiza Dos llegadas a meta Fracción Parada Liberación de Borrado Inicio fracción Llegada de Llegada del primer corredor.
Hora doble El modo de hora doble le permite saber la hora de una zona horaria diferente. • En el modo de hora doble, la cuenta de segundos de la hora doble se encuentra sincronizada con la cuenta de segundos del modo de hora normal. Para ajustar la hora doble 1.
Luz de fondo La luz de fondo utiliza un panel LED (diodo emisor de luz) y una guía luminosa que ocasiona que la presentación entera se ilumine para una fácil lectura en la oscuridad. • Para otras informaciones importantes acerca de la luz de fondo, vea la parte titulada “Precauciones con la luz de fondo”...
Referencia Esta sección contiene información técnica y más detallada acerca de las operaciones del reloj. También contiene precauciones y notas importantes acerca de las variadas características y funciones de este reloj. Funciones de retorno automático Si deja una pantalla de ajuste con dígitos destellando durante dos o tres minutos sin realizar ninguna operación, el reloj almacena automáticamente cualquier ajuste que haya realizado hasta ese punto y sale de la pantalla de ajuste.
Página 27
Precauciones con la luz de fondo • La iluminación provista por la luz de fondo puede ser difícil de ver cuando se observa bajo la luz directa del sol. • La luz de fondo se desactiva automáticamente siempre que suena una alarma. •...
Especificaciones Precisión a temperatura normal: ±30 segundos por mes Hora normal: Hora, minutos, segundos, PM (P), mes, día, día de la semana Sistema horario: Conmutable entre los formatos de 12 y 24 horas Sistema calendario: Calendario automático programado desde el año 2000 al 2099 Alarmas: 5 alarmas multifunciones ∗...
Página 29
Cronógrafo Unidad de medición: 1/100 de segundo Capacidad de medición: 23:59' 59,99'' Modos de medición: Tiempo transcurrido, tiempo fraccionado, dos llegadas a meta Hora doble: Hora, minutos, segundos y PM (P) Otros: Luz de fondo (diodo emisor de luz) Pila: Una pila de litio (Tipo: CR2025) Aproximadamente 10 años con la pila tipo CR2025 (suponiendo una operación de alarma de 10 seg./día, y una operación de luz de fondo de 1,5 seg./día) S-27...
Precauciones de funcionamiento Resistencia al agua • Lo siguiente corresponde a los relojes con las marcas WATER RESIST o WATER RESISTANT (resistente al agua) estampadas en la cubierta posterior. Resistencia al agua mejorada en Resistencia condiciones de uso diario al agua en condiciones de uso diario atmósferas...
Página 31
• Siempre que haga reemplazar la pila, un técnico capacitado sabrá realizar las comprobaciones necesarias para mantener la estanqueidad del reloj. Para reemplazar las pilas es necesario utilizar herramientas especiales. Siempre haga que el vendedor original o un Centro de servicio autorizado CASIO reemplace la pila. S-29...
Página 32
• Algunos relojes resistentes al agua poseen correas de cuero elegantes. Evite nadar, lavar o realizar cualquier otra actividad que exponga la correa de cuero al contacto directo con agua. • La superficie interior del cristal del reloj puede empañarse cuando éste queda expuesto a una caída brusca de la temperatura.
Página 33
Si notara alguna rotura, decoloración, flojedad o cualquier otro problema con la correa, póngase inmediatamente en contacto con su vendedor original o un Centro de servicio autorizado CASIO para que la inspeccione, repare o reemplace. Tenga presente que se le cobrará cualquier reparación o reemplazo de la correa.
Página 34
Impacto • Su reloj está diseñado para soportar los impactos producidos durante el uso diario normal y actividades ligeras tales como tirar y atrapar una pelota, jugar al tenis, etc. Sin embargo, si deja caer el reloj o lo somete a un fuerte impacto, podría sufrir una avería.
Página 35
• La carga electrostática puede provocar que la pantalla quede en blanco momentáneamente o presente un efecto de arco iris. Productos químicos • No deje que el reloj entre en contacto con diluyentes, gasolina, solventes, aceites o grasas, ni con limpiadores, adhesivos, pinturas, medicinas o cosméticos que contengan tales ingredientes.
Página 36
• Póngase en contacto con un Centro de servicio autorizado CASIO para que reemplace los componentes de resina. Tenga presente que se le cobrarán los costos de los reemplazos.
Página 37
Correa de cuero natural o de cuero de imitación • Si deja el reloj en contacto con otros elementos, o lo guarda junto con otros elementos, durante lapsos prolongados cuando está húmedo puede provocar que el color de dichos elementos se transfiera a la correa de cuero natural o de cuero de imitación del reloj.
Página 38
• Puede ser difícil ver las cifras de la pantalla si mira el reloj desde un ángulo. Tenga presente que CASIO COMPUTER CO., LTD no será de ninguna forma responsable por ningún daño o pérdida, sufridas por usted o terceros, provocadas por el uso de este producto o su mal funcionamiento.
• Si la correa de su reloj se agrietara o desgastara mucho, reemplácela por una nueva. Siempre haga que el vendedor original o un Centro de servicio autorizado CASIO reemplacen la correa. Tenga presente que se le cobrará el reemplazo de la correa, aunque el reloj esté...
Página 40
Peligros acerca del cuidado negligente del reloj Óxido • Aunque el acero inoxidable utilizado en la fabricación del reloj es altamente resistente al óxido, éste puede formarse si no se limpia el reloj cuando está sucio. La falta de contacto del metal con el oxígeno debido a la suciedad ocasiona la ruptura de la capa de oxidación en la superficie del metal, provocando la formación de óxido.
Página 41
Reemplazo de la pila • Deje que su vendedor original o Centro de servicio autorizado CASIO realice el reemplazo de la pila. • Reemplace la pila sólo por una del tipo especificado en este manual. Si usa una pila diferente puede provocar el mal funcionamiento del reloj.