BWT 40 404 Manual De Instrucciones página 12

Tabla de contenido

Publicidad

®
GROHE-Blue
-järjestelmä on säädetty tehtaalla
karbonaattikovuuden vakioarvolle (ohivirtaus 2):
karbonaattikovuus 7 – 24 °dKH. Jos karbonaattikovuus
poikkeaa tästä, säätöä täytyy muuttaa sitä vastaavasti.
Suodatuskapasiteetin palautus alkutilaan, ks. jäähdyttimen
ja ohjausyksikön tekninen tuotetiedote.
®
GROHE-Blue
-järjestelmä täytyy palauttaa alkutilaan
suodattimen vaihdon jälkeen.
Jos ongelmia ilmenee, käänny ammattiasentajan puoleen tai
ota sähköpostitse yhteyttä GROHE-tehtaan Service Hotlinen
osoitteeseen TechnicalSupport-HQ@grohe.com.
Ympäristö ja jätteiden kierrätys
Käytöstä poistetut suodatinosat voidaan hävittää
vaarattomasti kaatopaikkajätteiden mukana.
Euroopan unionissa sinulla on mahdollisuus lähettää suodatin
hygieniasuojuksineen takaisin GROHE:lle kierrätettäväksi.
Lisätietoa on osoitteessa http://recycling.grohe.com
PL
Zakres stosowania
Wkład filtra GROHE-Blue
i wychwytuje metale ciężkie, takie jak ołów i miedź. Ponadto
zmniejsza zmętnienie wody oraz zawartość zanieczyszczeń
organicznych, a także składników pogarszających zapach
i smak (chloru). Ponadto materiał filtracyjny zatrzymuje
cząstki, takie jak piasek i substancje zawieszone.
Przefiltrowana woda została, zgodnie z normą EN 1717,
zaliczona do kategorii 2.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
• Eksploatacja układu filtracyjnego jest dozwolona
wyłącznie przy użyciu zimnej wody pitnej.
• Głowica filtracyjna jest wyposażona w zawór zwrotny
zgodny z normą EN 13959.
• System filtracyjny należy zabezpieczyć w miejscu
zamontowania przed uszkodzeniem mechanicznym
oraz przed ciepłem i bezpośrednim działaniem promieni
słonecznych.
Nie wolno ich zamontować w pobliżu źródeł ciepła lub
otwartego ognia.
• Po składowaniu i transporcie zamiennego wkładu filtra
w temperaturze poniżej 0 °C należy przed uruchomieniem
pozostawić go w pomieszczeniu o temperaturze wynoszącej
4–40 °C w otwartym oryginalnym opakowaniu przez
przynajmniej 24 godziny.
• Maksymalna trwałość zamiennego wkładu filtra
w oryginalnie zamkniętym opakowaniu wynosi 2 lat.
• Głowicę filtracyjną należy wymienić po upływie 5 lat.
• W przypadku oficjalnego nakazu przegotowania wody
wodociągowej, wydanego np. przez zakład wodociągowy,
należy wyłączyć zespół filtra z eksploatacji. Gdy nakaz
przegotowania przestanie obowiązywać, należy wymienić
wkład filtra.
• Materiał filtracyjny wkładu filtra jest poddawany specjalnej
obróbce przy użyciu srebra. Mała ilość srebra, która
nie wpływa na zdrowie, może przedostać się do wody.
Spełniane są zalecenia Światowej Organizacji Zdrowia
(WHO) dotyczące wody pitnej.
• Zaleca się przegotowywanie wody przeznaczonej dla dzieci
lub określonych grup osób (np. z osłabionym układem
odpornościowym). Dotyczy to także przefiltrowanej wody.
• Przefiltrowana woda jest środkiem spożywczym i należy
ją zużyć w ciągu 1–2 dni.
10
®
zmniejsza twardość węglanową
• GROHE zaleca, aby nie robić dłuższej przerwy w użytkowaniu
zespołu filtra.
Jeżeli system filtracyjny GROHE Blue
to przed ponownym użyciem należy przepłukać go zgodnie
z następującą tabelą:
Filtr
2 dni–4 tygodnie
S (40 404)
2–3 litrów
M (40 430)
4–5 litrów
Ac (40 547)
4–5 litrów
Mg+Zn (40 691) 4–5 litrów
L (40 412)
6–7 litrów
Jeżeli system filtracji GROHE Blue
4 tygodnie, należy wymienić wkład filtra.
Dane techniczne
• Ciśnienie robocze:
• Temperatura na doprowadzeniu wody:
• Temperatura zewnętrzna:
• Przepływ znamionowy:
• Spadek ciśnienia:
• Wydajność filtra:
maks. 12 miesięcy lub
Wskazówka:
Podana wydajność filtra obowiązuje w przypadku
zdefiniowanych warunków kontrolnych, rzeczywista wydajność
podczas eksploatacji może być większa lub mniejsza.
Płukanie wkładu filtra
Podczas uruchamiania i wymiany filtra należy zwracać uwagę
na czystość i higienę.
Zespół filtra należy przepłukać po każdej wymianie filtra.
Ustawić wielkość filtra, zob. informacja techniczna
dotycząca chłodnicy lub zespołu sterującego.
®
System GROHE Blue
został fabrycznie ustawiony
na stosowanie wkładu filtra S (40 404). W przypadku
stosowania innego wkładu filtra należy system GROHE Blue
ustawić na odpowiednią wartość.
Ustawić twardość węglanową, zob. informacja techniczna
dotycząca chłodnicy lub zespołu sterującego.
Informacji dotyczących twardości węglanowej udziela
odpowiedni zakład wodociągowy.
®
System GROHE Blue
został fabrycznie ustawiony
na standardową wartość twardości węglanowej (obejście 2):
Twardość węglanowa 7–24 °dKH. W przypadku innych wartości
należy dostosować ustawienie twardości węglanowej.
Zresetować wydajność filtra, zob. informacja techniczna
dotycząca chłodnicy lub zespołu sterującego.
®
System GROHE Blue
należy zresetować po wymianie filtra.
W razie problemów należy zwrócić się do wykwalifikowanego
instalatora lub wysłać e-mail do infolinii serwisowej firmy
GROHE: TechnicalSupport-HQ@grohe.com.
Ochrona środowiska i recykling
Zużyte wkłady filtrów można bezpiecznie utylizować
z normalnymi odpadami nienadającymi się do ponownego
przetworzenia. W Unii Europejskiej możliwe jest odesłanie
filtra wraz z osłoną higieniczną do GROHE celem recyklingu.
Więcej informacji pod adresem http://recycling.grohe.com
®
nie był używany,
®
nie jest używany przez
0,12–0,8 MPa
0,06 MPa przy 180 l/h
400 litrów przy 17°dKH (40 404)
600 litrów przy 20°dKH (40 691)
1.500 litrów przy 20°dKH (40 430)
2.500 litrów przy 20°dKH (40 412)
3.000 litrów przy >9°dKH (40 547)
4–30 °C
4–40 °C
180 l/h
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para BWT 40 404

Este manual también es adecuado para:

40 41240 430

Tabla de contenido