Viking pump 823 Serie Manual De Servicio Técnico

Viking pump 823 Serie Manual De Servicio Técnico

Bombas magneticas

Publicidad

Enlaces rápidos

Copias electrónicas de la versión más actualizada del Servicio Manual Técnico (TSM por sus siglas en inglés) puede ser encontrada en la página electrónica de Viking Pump en www.vikingpump.com
CONTENIDO
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Información de Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . 2
Información Especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Desmontaje de la bomba . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Desmontaje acoplamiento . . . . . . . . . . . . . . . 6
De Envuelta Cojinete Series MD-C
Instalación de Bujes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Montaje: Acoplamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ajuste Huelgo Junta de Cabeza . . . . . . . . . . . .10
Rotación de la bomba. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Válvula de Alivio de Presión . . . . . . . . . . . . . .12
Resolución de Problemas. . . . . . . . . . . . . . . .13
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
¡ADVERTENCIA!
Las personas con implantes quirúrgicos de
naturaleza metálica o electrónica deben evitar
trabajar con la bomba, especialmente con el
ensamble del magneto interno.

INTRODUCCIÓN

Las ilustraciones utilizadas en este manual sirven solamente
a efectos de identificación sin que se correspondan con
las piezas a incluir en los pedidos. Para obtener una lista
de las piezas, solicítela a fabrica o al representante de
Viking®. Al solicitar piezas de repuestos facilite siempre el
nombre completo de la pieza, el el número del modelo y el
de serie de la bomba. El número del modelo de la bomba
desmontada o de la unidad entera, así como el número de
serie se encuentran en la placa de identificación sujeta a la
bomba.
En el sistema de numeración de los modelos Viking, se
combinan unas letras de tamaños base con los números de
serie (823, 825, 827) los cuales identifican el material base
de construcción (acero, hierro fundido, acero inoxidable,
respectivamente) Ver Tabla 1.
VIKING PUMP, INC.
MANUAL DE SERVICIO TÉCNICO
. . . . . . . . 7
A Unit of IDEX Corporation
BOMBAS MAGNETICAS
SERIES 823 - ACERO
825 - HIERRO FUNDIDO
827 - ACERO INOXIDABLE
TAMAÑOS K & KK
Model Number Chart
UNMOUNTED
Las unidades están identificadas
con el número de modelo de la
bomba seguido por el tamaño del
K-823 , 825 , 827
acoplamiento magnético y una letra
que indica el tipo de dirección.
B - Soporte
KK823 , 825 , 827
R - Reductor Viking
P - Reductor Comercial
(Ejemplo: KK-827-MD-C80R)
TABLA 1
Este manual se refiere solamente a las Series 823, 825, 827
de las Bombas magnéticas y acoplamientos. Consultar la
configuración y la nomenclatura empleadas en este manual
en las figuras de la 1 a la 23. Las especificaciones de las
Bombas y las recomendaciones se relacionan en la Sección
845 del Catálogo.
K & KK-827 (acero inoxidable) MD-C80 B
Porta Cojinete, Soporte con pies y Bomba
Montada con Puertos con bridas
K & KK-825 (hierro fundido)
MD-C80 R Unidad completa
con Motor, Reductor Engranaje
"B", Porta Cojinete montado a
la base con Bomba adaptada a
Puertos Tapados
Cedar Falls, IA 50613 USA
SECCIÓN
TSM 845
PÁGINA
1 DE 14
EDICIÓN
E
UNITS
FIGURA 1
FIGURA 2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Viking pump 823 Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Copias electrónicas de la versión más actualizada del Servicio Manual Técnico (TSM por sus siglas en inglés) puede ser encontrada en la página electrónica de Viking Pump en www.vikingpump.com MANUAL DE SERVICIO TÉCNICO SECCIÓN TSM 845 BOMBAS MAGNETICAS SERIES 823 - ACERO PÁGINA...
  • Página 2: Información De Seguridad

    ● l a rotación de la bomba sea la correcta para la servicio técnico TSM 000 y el Boletín de servicio de dirección de flujo que desee. ingeniería ESB-31 de Viking Pump. LA BOMBA se debe instalar en un material que permita el acceso seguro para el mantenimiento de rutina y para la inspección durante el funcionamiento para...
  • Página 3: Información Especial

    INFORMACIÓN ESPECIAL DESCARGA ¡PELIGRO! ANTES DE ABRIR CUALQUIER CÁMARA DE LIQUIDOS DE LA BOMBA VIKING (SECCIÓN DE BOMBEO, DEPOSITO, TAPA DE AJUSTE DE LA SUCCIÓN VALVULA DE DESCARGA, ETC.) ASEGÚRESE DE QUE: SE HA ELIMINADO TODA LA PRESIÓN EN LA CÁMARA BIEN POR LA SUCCION O DESCARGA O EN OTRAS SALIDAS O CONEXIONES OPORTUNAS.
  • Página 4: Limpieza De La Bomba

    LIMPIEZA DE LA BOMBA: Mantenga la bomba lo más ¡PELIGRO! limpia posible. Con ello facilitará la labor de inspección, de ajuste y de reparación. ANTES DE ABRIR CUALQUIER CÁMARA DE STORAGE: If pump and coupling are to be stored, drain LIQUIDOS DE LA BOMBA VIKING (SECCIÓN DE pump and pour non-detergent SAE 30 weight oil into the BOMBEO, DEPOSITO, TAPA DE AJUSTE DE LA...
  • Página 5: Desmontaje De La Bomba

    DESMONTAJE: BOMBA Una vez retirado el imán interior, saque la llave y el aro de retención externo, del eje. En este momento puede retirar el Rotor y el eje, tapando el extremo del eje con Ver nombres de las piezas en las Figuras 4, 5 & 6. un martillo de superficie suave (si no se dispone de este Marque la cabeza, la carcaza y el soporte antes de tipo de martillo puede utilizar uno normal junto con un...
  • Página 6: Desmontaje Acoplamiento

    DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN PIEZA PIEZA PIEZA Tornillos de Cabeza Cojinetes de Bolas (2 necesarios) Soporte Aro Externo Snap Aro Interno Snap Canastilla Envuelta Cojinete Llave Conjunto Magnetismo Interior Separador Rodamiento Conjunto Magnetismo Exterior Pernos manuales FIGURA 6 ACOPLAMIENTO SERIES MD-C DESMONTAJE: ACOPLAMIENTO ¡PRECAUCIÓN! ACOPLAMIENTO SERIES MD-C80...
  • Página 7: Desmontaje & Montaje

    DESMONTAJE & MONTAJE DE Sujete la bomba con una cabria y retire los (4) tornillos de 0,5”. Ver Figura 9. Tire de la bomba para separarla ENVUELTAS DE COJINETE del soporte; se producirá alguna resistencia al tirar ya que el imán interior será atraído hacia el soporte SERIES MD-C el acoplamiento.
  • Página 8 Retire el aro de retención interno y empuje los cojinetes Si es necesario substituir el aro-O de la canastilla, hacia afuera. aplique lubricante en el aro e introdúzcalo por la ranura del aro. Si el aro-O es de teflon encapsulado, siga las siguientes instrucciones especiales.
  • Página 9: Tabla De Juntas

    TABLA DE JUNTAS Al retirar bujes de soporte viejos, marque la posición de la ranura de lubrificación. Debe utilizar un prensador para la instalación. HUELGO ① CONJUNTO DE MODELO NORMAL JUNTAS CONSISTE Asegúrese de que el buje empieza a funcionar en posición BOMBA (Pulgadas) recta.
  • Página 10: Ajuste Huelgo Junta De Cabeza

    Compruebe si el aro-O de la canastilla tiene señales Instale los (4) tornillos de 0.375”. Gire el eje de salida a de desgaste y substituya si es necesario. Deslice las mano para asegurarse de que la bomba gira libremente. canastilla sobre el imán interior y pulse sobre el aro-O Ver Figura 19.
  • Página 11: Rotación De La Bomba

    ROTACIÓN DE LA BOMBA PROCEDIMIENTO B: Si la bomba está bien colocada y no se puede acceder a Esta bomba está diseñada para recoger el fluido del lado de los puertos, retire la cabeza y las juntas. Vuelva a poner la descarga y canalizarlo por el pasador de rueda intermedia cabeza (sin juntas) y mida la abertura tal como se indica (Ver hasta el eje y desde el extremo hacia la canastilla a través del...
  • Página 12: Montaje: Valvula De Alivio

    VÁLVULAS DE ALIVIO MONTAJE: VALVULA DE ALIVIO Invierta el proceso descrito bajo el epígrafe “Desmontaje ¡PELIGRO! . Si se retira la válvula para reparar, asegúrese de volver a colocarla en la posición original. El tornillo de ajuste de ANTES DE ABRIR CUALQUIER CÁMARA DE la válvula de alivio debe apuntar siempre hacia el lado de LIQUIDOS DE LA BOMBA VIKING (SECCIÓN DE succión de la bomba.
  • Página 13: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Bomba recibe demasiada potencia (paraliza el motor): ► Liquido con mayor viscosidad que la programada. Algunos de los puntos siguientes le puede ayudar a localizar ► Sistema de presión de la válvula de alivio fijado el problema: demasiado alto.
  • Página 14: Garantía

    PARA UN FIN EN PARTICULAR. Ningún ejecutivo o a medida que se descubran. empleado de IDEX Corporation o de Viking Pump, Inc. está autorizado para modificar esta garantía. ■ Los usuarios deben monitorear de manera continua las bombas que manipulen líquidos peligrosos.

Este manual también es adecuado para:

825827

Tabla de contenido