Información Especial; Mantenimiento - Viking pump 823 Serie Manual De Servicio Técnico

Bombas magneticas
Tabla de contenido

Publicidad

INFORMACIÓN ESPECIAL
¡PELIGRO!
ANTES DE ABRIR CUALQUIER CÁMARA DE
LIQUIDOS DE LA BOMBA VIKING (SECCIÓN DE
BOMBEO, DEPOSITO, TAPA DE AJUSTE DE LA
VALVULA DE DESCARGA, ETC.) ASEGÚRESE DE
QUE:
1.
SE HA ELIMINADO TODA LA PRESIÓN EN LA
CÁMARA BIEN POR LA SUCCION O DESCARGA
O EN OTRAS SALIDAS O CONEXIONES
OPORTUNAS.
2.
SE HAN BLOQUEADO O INTERRUMPIDO
EL FUNCIONAMIENTO DE LAS VIAS DE
TRANSMISIÓN
(MOTOR,
DE FORMA QUE NO SE PUEDAN ACTIVAR
MIENTRAS
LA
REPARADA.
3.
CONOCE EL TIPO DE LIQUIDO EMPLEADO
EN LA BOMBA
NECESARIAS PARA SU MANEJO SEGURO.
ADQUIERA UNA HOJA DE
DE
SEGURIDAD
CORRESPONDIENTE
CUESTIÓN PARA ASEGURARSE
PRECAUCIONES A SEGUIR.
EL INCUMPLIMIENTO DE LAS MEDIDAS DE
PRECAUCION
ARRIBA
PUEDE DERIVAR EN LESIONES GRAVES O
FALLECIMIENTO.
ROTACIÓN:Las Bombas Magnéticas Viking están diseñadas
de forma a que funcionen sólo en la dirección indicada en la
placa identificativa. Si es necesario cambiar la dirección, Ver
"Rotación de la Bomba" en la página 11.
VALVULAS DE ALIVIO DE PRESIÓN:
1.
Relief valves are mounted on the head of K and KK
size pumps. Relief Valves are not available on jacketed
heads.
2.
Si no se suministra la Válvula de Alivio con la bomba, se
debería disponer de algun medio de sobre protección
como en las valvulas de alivio en línea.
protección de sobre presión no basta el aislamiento
magnético. Podría ocasionar daños en los magnetismos,
en la bomba y demás equipamiento.
3.
El tornillo de ajuste de la válvula de alivio debe apuntar
siempre hacia el lado de succión de la bomba. Si se
invierte la rotación de la bomba, retire la válvula de alivio
y gire hacia el final para terminar. (ver , en primer lugar,
"Rotación de la Bomba" en la página 111 referente a
los pasos adicionales necesarios para su funcionamiento
adecuado Ver Figura 3.
4.
Las válvulas de alivio de presión no se pueden utilizar
para controlar el flujo de la bomba ni regular la presión
de descarga.
Para más información sobre las válvulas de alivio, consultar
el Manual de Servicio Técnico TASM000 y el Boletín de
Servicio Técnico-Especialista ESB-31.
TURBINA,
ETC.)
BOMBA
ESTÁ
SIENDO
Y LAS PRECAUCIONES
CONDICIONES
DEL
MATERIAL
(MSDS)
AL
LIQUIDO
EN
DE LAS
RELACIONADAS
Para una
DESCARGA
SUCCIÓN
TAPA TORNILLO DE AJUSTE
VALVULA DE ALIVIO
FIGURA 3

MANTENIMIENTO

¡PRECAUCIÓN!
ALGUNOS
MAGNETISMOS
UTILIZADOS
EN
TIENEN
UNOS
EXTREMADAMENTE
ALTERAR
EL
FUNCIONAMIENTO
OBJETOS COMO LOS SIGUIENTES:
MARCAPASOS
IMPLANTES METÁLICOS
RELOJES
ORDENADORES & DISCOS
TARJETAS DE CRÉDITO
LOS
ACOPLAMIENTOS
COMPLETAMENTE MONTADOS NO AFECTARÁN
A
LOS
OBJETOS
-
SOLAMENTE
DESMONTADOS.
SE
DESCONOCE
QUE
MAGNÉTIOCS TENGAN EFECTOS DAÑINOS EN
EL CUERPO HUMANO.
Las bombas Serie 823, 825, 827 están diseñadas para que
funcionen durante mucho tiempo y sin problemas bajo unas
condiciones muy diversas y con un mantenimiento mínimo.
Los siguientes puntos le ayudarán a mantener la bomba en
servicio durante mucho tiempo.
SECCIÓN TSM 845
TERRESTRES
LOS
ACOPLAMIENTOS
CAMPOS
MAGNÉTICOS
FUERTES
CAPACES
DE
O
DAÑAR
MAGNÉTICOS
ARRIBA
RELACIONADOS
LOS
COMPONENTES
DICHOS
CAMPOS
EDICIÓN
E
PÁGINA 3 DE 14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

825827

Tabla de contenido