Descargar Imprimir esta página

Airzone AZX6WSC5GER Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

(ES) ELEMENTOS DEL DISPOSITIVO / (EN)
DEVICE ELEMENTS / (PT) ELEMENTOS DO
DISPOSITIVO
Descripción / Description / Descriçao
Salida bus domótico / Domotic bus output / Saída barramento
domótico
Entrada bus domótico / Domotic bus input / Entrada barramento
domótico
(ES) AUTODIAGNÓSTICO / (EN) SELF-
DIAGNOSIS / (PT) AUTODIAGNÓSTICO
Significado / Meaning / Significado
Transmisión de datos del bus domótico (entrada y salida)
D2
Data transmission from automation bus (input and output)
Transmissão de dados do barramento domótico (entrada e saída)
Recepción de datos del bus domótico (entrada y salida)
D1
Data reception from automation bus (input and output)
Receção de dados do barramento domótico (entrada e saída)
Actividad del microcontrolador
D3
Microswitch performance
Atividade do microcontrolador
Existe conexión a Internet
D12
Connected to the Internet
Existe conexão à Internet
Transmisión de datos de la red
D14
Network data transmission
Transmissão de dados da rede
Recepción de datos de la red
D15
Network data reception
Receção de dados da rede
Configurado como IP por DHCP
Configured as IP address through DHCP
Configurado como IP por DHCP
D13
Configurado como IP Fija
Configured as Solid IP address
Configurado como IP fixo
Alimentación
D11
Power supply
Alimentação
(ES) MONTAJE Y CONEXIÓN / (EN) ASSEMBLY AND CONNECTION / (PT) MONTAGEN E CONEXÃO / (FR) MONTAGE ET CONNEXION /
(IT) MONTAGGIO E COLLEGAMENTI / (DE) MONTAGE UND VERBINDUNG
(ES) Nota: Retire previamente el adhesivo del poste de fijación.
Debe configurar la dirección de las distintas centrales para el correcto funcionamiento de este equipo. (Parámetros
de sistema, guía rápida / manual de instalación).
Webserver mediante Plataforma Cloud.
(EN) Note: Remove the sticker from the fixing post first. All main boards must have different addresses to ensure the
correct operation of the system. (System settings, Quick guide / Installation manual). In case of connecting a new
system, update the Webserver through Airzone Cloud platform.
(PT) Nota: Retire previamente o adesivo do poste de fixação. Deve-se configurar o endereço das diferentes centrais
para o funcionamento correto do equipamento. (Parâmetros de sistema, Guia de instalação rápida / Manual de
instalação). Caso um novo sistema seja conectado posteriormente, atualize o Webserver através da plataforma
Cloud.
(FR) Note: Retirez préalablement l'étiquette de la platine de fixation. Pour le bon fonctionnement de cette unité, il
est indispensable de configurer l'adresse des différentes platines centrales. ( Paramètres du système, Guide rapide/
Manuel dínstallation). En cas de connexion ultérieure d'un nouveau système, il sera nécessaire de procéder à la mise
à jour du Webserver via la plateforme Cloud.
(IT) Nota: Rimuovere l'adesivo dal supporto. È necessario configurare l'indirizzo delle diverse schede centrali per il
corretto funzionamento di questa unità. (Parametri di sistema, Manuale Rapido / Manuale per línstallazione). Se in
seguito viene collegato un nuovo sistema, aggiornare il Webserver mediante la piattaforma Cloud.
(DE) Hinweis: Entfernen Sie vorher den Aufkleber am Befestigungsstab. Für die sachgerechte Funktion dieser
Anlage muss die Adresse der verschiedenen Zentralen konfiguriert werden. (Systemparameter, Kurzanleitung
/ Installationsanleitung Denzentrale Systeme). Wenn Sie später ein neues System anschließen, müssen Sie den
Webserver über die Cloud-Plattform aktualisieren.
Parpadeo
Rojo
Blinking
Red
Pisca
Vermelho
Parpadeo
Verde
Blinking
Green
Pisca
Verde
Parpadeo
Verde
Blinking
Green
Pisca
Verde
Parpadeo
Verde
Blinking
Green
Pisca
Verde
Parpadeo
Rojo
Blinking
Red
Pisca
Vermelho
Parpadeo
Verde
Blinking
Green
Pisca
Verde
Encendido
Switch off
Rojo
Ligado
Red
Apagado
Vermelho
Switch off
Desligado
Fijo
Rojo
Solid
Red
Fixo
Vermelho
Si conecta posteriormente un nuevo sistema, actualice el
(FR) ELEMENTS DU DISPOSITIF / (IT)
ELEMENTI DEL DISPOSITIVO / (DE)
GERÄTEBESTANDTEILE
Description / Descrizione / Beschreibung
Sortie bus domotique / Uscita bus domotico / Ausgang
Haustechnikbus
D11
Entrée bus domotique / Entrata bus domotico / Eingang
Haustechnikbus
D2
(FR) AUTODIAGNOSTIC / (IT) AUTODIAGNOSI
/ (DE) SELBSTDIAGNOSE
Signification /Significato / Bedeutung
Transmission de données au bus domotique (entrée et sortie)
D2
Trasmissione dati al bus domotico (entrata e uscita)
Empfang der Haustechnikbusdaten (Ein- und Ausgang)
Réception de données du bus domotique (entrée et sortie)
D1
Ricezione dati dal bus domotico (entrata e uscita)
Empfang der Haustechnikbusdaten (Ein- und Ausgang)
Activité du microcontrôleur
D3
Attività del microprocessore
Funktion der Mikrosteuerungr
Connexion Internet disponible
D12
Esiste una connessione a Internet
Internetverbindung vorhanden
Transmission des données du réseau
D14
Trasmissione dei dati della rete
Datenübermittlung aus dem Netz
Réception des données du réseau
D15
Ricezione dei dati dalla rete
Datenempfang aus dem Netz
Configuré en IP par DHCP
Configurato come IP attraverso DHCP
Durch DHCP als IP konfiguriert
D13
Configuré en IP fixe
Configurato come IP fisso
Als feste IP konfiguriert
Alimentation
D11
Alimentazione
Versorgung
Rouge
Clignotement
Lampeggia
Rosso
Blinken
Rot
Vert
Clignotement
Lampeggia
Verde
Blinken
Grünt
Vert
Clignotement
Lampeggia
Verde
Blinken
Grünt
Vert
Clignotement
Lampeggia
Verde
Blinken
Grünt
Rouge
Clignotement
Lampeggia
Rosso
Blinken
Rot
Vert
Clignotement
Lampeggia
Verde
Blinken
Grünt
On
Acceso
Rouge
Eingeschaltet
Rosso
Off
Rot
Spento
Ausgeschaltet
Fixe
Rouge
Fisso
Rosso
Fest
Rot

Publicidad

loading