Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARNING
To avoid fire, shock, or death, turn off power at circuit breaker and test that power is off
before wiring.
Read instructions completely before installation and retain for future reference.
Observe all national and local electrical and safety codes.
Disconnect power when servicing or changing loads.
Alterations or modifications to the device will void the warranty.
For outdoor locations, rain-tight or wet location conduit hubs that comply with the re-
quirements of UL 514B Conduit, Tubing, and Cable Fittings, must be used.
ELECTRICAL RATINGS
N.O. Contacts:
40A Resistive @ 120~277VAC
1HP, 16FLA, 90LRA @ 120VAC
2HP, 12FLA, 52LRA @ 208~277VAC
30A Ballast @ 120VAC
20A Ballast @ 277VAC
15A Tungsten @ 120VAC
300VA Pilot Duty 120~240VAC
N.C. Contacts:
30A Resistive @ 120~277VAC
1HP, 12FLA, 30LRA @ 120VAC
2HP, 10FLA, 30LRA @ 240VAC
2A Tungsten @ 120VAC
10A Ballast @ 277VAC
WIRING CONNECTIONS:
Screw box lug terminals
ENVIRONMENTAL RATINGS:
Operating Temperature Range:
–40°F to 131°F (–40°C to 55°C)
Operating Humidity:
10 - 95% RH, non-condensing
ENCLOSURE DIMENSIONS:
8.795" x 6.631" x 2.935"
(H x W x D)
SHIPPING WEIGHT:
2 lbs.
AGENCY APPROVALS:
UL Listed
GM40AV Series General Purpose
Electromechanical Commercial Time Switches
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1.
To avoid fire, shock, or death, turn off power at the circuit breaker and test that
power is off before wiring.
2.
Open door and remove the interior protective cover by releasing the spring
latch (see figure 1 below).
3.
Remove the printed circuit board by releasing the spring latch holding the bot-
tom of the board (see figure 2 below).
4.
Select knockouts to be used. Remove the inner 1/2" knockout by inserting a
flathead screwdriver in the slot and carefully punch the knockout loose. Re-
move slug. If 3/4" knockout is required, remove the outer ring with pliers after
removing the 1/2" knockout. Smooth edge with knife, if necessary.
5.
Place the enclosure in the desired mounting location, and mark the three
mounting holes (refer to Figure 3 below for dimensions). Install the top screw
first with one of the supplied spacers, and then hang the enclosure by the key-
hole. Drive the remaining two screws at the bottom of the enclosure through
the mounting holes while passing each screw through one of the supplied
spacers and in to the wall.
6.
Connect conduit hubs to conduit before connecting the hubs to the enclosure.
After inserting hubs into enclosure, carefully tighten hub lock nut. Do not over-
torque.
7.
Replace printed circuit board making sure to engage spring latch at the bot-
tom of PCB.
8.
Wire in accordance with national and local electrical and safety codes (see
wiring diagrams on page 3).
9.
Grounding: Terminate all ground wires to the ground lug inside the case at the
bottom of the enclosure.
10.
Replace interior protective cover.
Figure 1 - Spring Latch
PROGRAMMING INSTRUCTIONS
SETTING THE CLOCK TIME
Rotate the program dial gradually clockwise until the time of day on the outer
dial is nearly aligned with the triangle marker at the 2 o'clock position. Then set
time to the minute by rotating minute hand clockwise until the time of day (and
AM or PM) on the outer dial is aligned with the triangle marker on the inner dial.
NOTICE! Do not rotate the dial or minute hand counter-clockwise. Doing
so will damage the timer.
SETTING ON/OFF TIMES
Move the white tab (tripper) on the outer dial outward at the start of the desired
ON period. Move each adjacent tab outward until the desired OFF time is
reached.
(See illustrations on page 2)
Interior
Timer Mechanism
Protective
Cover
Figure 2 - PCB Latch
6-1/8"
2-1/2"
Figure 3 - Rear View of Enclosure
with mounting hole dimensions

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Intermatic GRASSLIN GM40AV Serie

  • Página 1 GM40AV Series General Purpose Electromechanical Commercial Time Switches WARNING • To avoid fire, shock, or death, turn off power at circuit breaker and test that power is off before wiring. • Read instructions completely before installation and retain for future reference. •...
  • Página 2 SPECIFIERS GUIDE Furnish and install an Intermatic GM40AV Auto-Volt Series with 24 hour mechanical timer. The Auto-Volt input volt- age range shall be 120VAC to 277VAC. All units shall incorporate two isolated sets of SPDT contacts that are each rated at 40A, 2 HP @ 277V.
  • Página 3 WARNING This Time Switch is designed to control one or two single phase loads. Do Not use to directly control three phase loads. Consult a qualified electrician if you are required to control three phase equipment. NOTICE GM40AV SERIES TERMINAL DESIGNATIONS •...
  • Página 4 LIMITED ONE YEAR WARRANTY f within the warranty period specified, this product fails due to a defect in material or workmanship, Intermatic Incorporated will repair or replace it, at its sole option, free of charge. This warranty is extended to the original purchaser only and is not transferable.
  • Página 5: Serie Gm40Av Uso General Interruptores De Tiempo Electrómecanico Comerciales

    Serie GM40AV Uso general Interruptores de tiempo electrómecanico comerciales ADVERTENCIA • Para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o muerte, apague el suministro eléctrico del cortacircuito y compruebe que el suministro esté apagado antes de comenzar a instalar el cab- leado.
  • Página 6: Guía De Especificaciones

    GUÍA DE ESPECIFICACIONES Equipe e instale un GM40AV de la serie de voltaje automático Intermatic con un temporizador mecánico de 24 horas. El rango de voltaje de entrada de la serie de voltaje automático será de 120 VAC a 277 VAC.
  • Página 7 ADVERTENCIA Este interruptor de tiempo está diseñado para controlar una o dos cargas de fase sencilla. No se use para controlar directamente cargas de tres fases. Consulte a un electricista capacitado si se le requiere controlar equipos de tres fases. DÉSIGNATIONS DES BORNES DU GM40AV TIMER L 2/N...
  • Página 8: Guía De Solución De Problemas De La Serie Gm40Av

    Si dentro del período de garantía especificado este producto falla debido a un defecto de material o de mano de obra, Intermatic Incorporated lo reparará o reemplazará, a su entera discreción, sin cargo alguno. Esta garantía sólo se otorga al comprador original y no es transferible. Esta garantía no se aplica en los siguientes casos: (a) daños en las unidades causados por accidentes, caídas o manejo indebido, causas de fuerza may-...
  • Página 9 Minuterie mécanique GM40AV pour applications commerciales générales AVERTISSEMENT • Pour éviter les risques d’incendie, d’électrocution ou de mort, coupez le courant au disjoncteur et vérifiez l’absence de courant avant de procéder au câblage. • Lisez entièrement les instructions avant de procéder à l'installation et conserver celles-ci en vue d’une référence ultérieure.
  • Página 10 électriques généraux de locaux particuliers, commerciaux, industriels et agricoles. SPÉCIFICATIONS Installez la minuterie mécanique 24 heures Intermatic GM40AV. La plage de tensions doit être comprise entre 120 et 277 volts c.a. Toutes les unités doivent comprendre deux jeux isolés de contacts unipolaires bidirectionnels de 40 A, 2 HP à 277 volts. Les DEL doivent indiquer l’état de l’alimentation et de l’appareil.
  • Página 11 AVERTISSEMENT Cette minuterie est conçue pour contrôler des charges monophasées ou biphasées. Ne l’utilisez pas pour contrôler directement des charges triphasées. Consultez un électricien qualifié si vous devez contrôler un équipement triphasé. DÉSIGNATIONS DES BORNES DU GM40AV TIMER L 2/N NC 2 NO 2 COM2...
  • Página 12 Si, au cours de la période indiquée, ce dispositif présente une défectuosité de matériel ou de fabrication, Intermatic Incorporated s'engage à le réparer ou le remplacer, à sa seule discrétion, sans frais. Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur original et elle est incessible. Cette garantie ne s'applique pas : (a) aux dommages au dispositif causés par un accident, une chute ou une mauvaise manipulation, une catastrophe...