Resumen de contenidos para Plidco FLANGE+REPAIR RING
Página 1
PLIDCO FLANGE+REPAIR RING ® INSTALLATION INSTRUCTIONS LANGUAGES: CLICK ON LANGUAGE DESIRED ENGLISH HEBREW SPANISH PLIDCO – The Pipe Line Development Company www.plidco.com | (440) 871-5700 | pipeline@plidco.com 11792 Alameda Drive, Strongsville, OH 44149...
EXPLOSION, FIRE, DEATH, PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE AND/OR HARM TO THE ENVIRONMENT. Do not use or select a PLIDCO Flange+Repair Ring until all aspects of the application are thoroughly analyzed. Do not use the PLIDCO Flange+Repair Ring until you read and understand these installation instructions.
Página 3
If mainlining of sealant is a concern see section labeled Mainlining Sealant Reduction Recommendations. The PLIDCO Flange+Repair Ring must never be used to couple flanges. No end restraint is provided with the PLIDCO Flange+Repair Ring. Careless handling can damage the seals and GirderRings (gasket retainers). Lifting devices such as chains, cables or lift truck forks should not be allowed to contact the seals or GirderRings.
Página 4
PLIDCO. Figure 2 Clean and lubricate all PLIDCO Flange+Repair Ring studs and nuts. Ensure the nuts are free and easy running prior to installation. Coat all exposed surfaces of the seals with a lubricant. The surfaces of the flanges can be lightly lubricated as well to prevent any frictional drag.
Página 5
Torque all stud bolts and nuts uniformly as indicated by the PLIDCO Torque Chart (shown on last page). Torque the bolts on either side of the PLIDCO Flange+Repair Ring in a “back and forth” pattern with the correct torque value until the stud bolts and nuts are unable to continue turning.
Página 6
Flange+Repair Ring is temporary and going to be removed in a short amount of time, this is the preferred sealant as it is easy to clean out and off of the PLIDCO Flange+Repair Ring and flanges. This is typically a PTFE based sealant. This can be injected through a buttonhead fitting but for large volumes and faster injection times it is recommended to be directly injected.
Página 7
This will show when the annulus of the PLIDCO Flange+Repair Ring is completely filled or that sealant has reached the top of the fitting. (See Figure 5) Open all the sealant injection ports slightly.
Página 8
Extreme harm could come to the operator when disconnecting the sealant barrel under pressure. NOTE 3: On PLIDCO Flange+Repair Ring fittings that have more vents than sealant injection ports, the sealant injection ports may be moved to another vent that allows better access for sealant injection.
Página 9
• Placing a chunk of sealant on the outside of the pipe near the PLIDCO Flange+Repair Ring will let you know the approximate cured status of the sealant inside the PLIDCO Flange+Repair Ring.
Due to the nature of sealants and/or the exact application, it is possible for a leak to redevelop over time. As such, the PLIDCO Flange+Repair Ring should be considered a temporary repair. If a leak does develop, additional sealant may have to be injected into the PLIDCO Flange+Repair Ring. For this reason, PLIDCO cautions the end user against using a PLIDCO Flange+Repair Ring for a buried, sub- sea, or any other installation in which subsequent access is not feasible.
Página 11
PLIDCO Hydraulic Sealant Pump PLIDCO offers hydraulic sealant pumps with standard and long barrels. There are three different pump variations you could choose from: Hand pump, foot pump, and air pump. They all utilize standard hydraulic fittings and are interchangeable between units. Figure 6 shows the different variations on the ®...
Página 12
The Buna O-ring in the cap can be removed for cleaning. If the O-ring has been damaged contact PLIDCO for a replacement. Note: Replacement parts can be ordered through PLIDCO. Contact us at the number on the first page for replacement parts.
Página 13
(µ) 0.15 or k factor of 0.19 such as light weight machine oil. If a lower coefficient of friction lubricant is used, such as graphite, please contact PLIDCO’s Engineering department for appropriate torque values.
Página 14
The Pipe Line Development Company 11792 Alameda Drive • Strongsville, Ohio 44149 Phone: (440) 871-5700 • Fax: (440) 871-9577 Toll Free: 1-800-848-3333 www.plidco.com • E-mail: pipeline@plidco.com PLIDCO FLANGE+REPAIR-RING ® הוראות התקנה רגום של הוראות ההתקנה המקוריות בשפה האנגלית המצורפות ת...
Página 15
רביים להגנת המתקינים בעת התקנה תחת נזילה פעילה יש לנקוט באמצי זהירות מ .למנוע מקרה פציעה חמורה או מוות נחשב לתיקון זמני מהסיבות המפורטות השימוש ב Plidco Flange+Repair-ring .ללא גישה אוגנים בסעיף העוסק באוגנים קבורים או ידים המתקינים חייבים להיות מצו...
Página 16
אחד אחרי השני להחליף ברגים פגומים ניתן ורך ניתן להתקין ברגים מסוג במידת הצ INJECT- A- BOLT לחלל מאפשר הזרקת חומר ניתן לרכישה מחברת בורג מסוג זה ה PLIDCO :דרך אום הזרקה מיוחד, ראה שרטוט להלן אשר סביב הבורג INJECT- A- BOLT...
Página 17
וודא שה .רגי האוגן ו אטימה שיוזרק פנימה להגיע אל ב ה התקשר לחברת יש ליישום על אוגנים מסוג Plidco Flat Face שרטוט .לפני ההרכבה של האומים ומים, וודא תנועה חופשית וקלה נקה ושמן את הברגים והא מים שמן את כל השטחים הגלויים של האט...
Página 18
. הדק את כל הברגים והאומים בצורה אחידה על פי .נכון עד לסיום ההידוק הדק בשיטת הלוך וחזור מצד לצד בכוח הפיתול ה .ות צלסיוס מעל ערכי כוח הפיתול בטבלה הם עד לטמפרטורה של .לקבל ערכי מומנט פיתול מומלצים לטמפרטורה גבוהה יותר התקשר לחברת Plidco...
Página 19
.ח שווה בין שני החצאים כאשר תוך כדי הידוק נשמר מרוו . התוצאה הטובה ביותר תתקבל .) מעל לאום או לפחות שתי כריכות הברגה "( מ"מ שכל בורג יבלוט לפחות יש לוודא .בטבלה על פי הנדרש אומים ה הידוק כל יש...
Página 20
הזרקת חומרי אטימה פעילה נזילה ללא חומר אטימה במצב קת הזר בחר את חומר האטימה המתאים להזרקה ליישום הנדרש הזרקה אחד קרוב ככל שאפשר למעלה בעת התקנת האביזר וודא שיש פתח שהיקף האביזר יתמלא בחומר אטימה כאשר כל האוויר או נוזל יידחף החוצה דרך הפתח זה...
Página 21
נתק את גליל ההזרקה מ תרוקן בצע נוהל הטענת חומר אטימה כמתואר בהוראות המשאבה הגליל ה אם .או על פי נוהלי יצרן אחר של המשאבה אשר בשימוש אשר סופקה על ידי PLIDCO .לעיל עד תחתון תוך חזרה על צעדים נחיר המשך להזריק דרך...
Página 22
ע נוהל הטענת חומר אטימה כמתואר בהוראות המשאבה תרוקן בצ ה אם הגליל .או על פי נוהלי יצרן אחר של המשאבה אשר בשימוש אשר סופקה על ידי PLIDCO .לעיל עד תחתון תוך חזרה על צעדים נחיר שך להזריק דרך המ...
Página 23
וזה ב .פגיעה חמורה עלולה לקרות למתקין בעת ניתוק גליל חומר האטימה כאשר הוא תחת לחץ משמש ה מסופק עם מגוף אחד או יותר כל אביזר Plidco Flange+Repair-ring שחרור לחץ ל Vent להזיז את נחירי חירי אוורור מאשר נחירי הזרקה מומלץ...
Página 24
אוגנים קבורים או ללא גישה .בגלל תכונות חומרי האטימה ו/או היישום אפשר שלאורך זמן תחזור נזילה באביזר שנאטם .זמני מוגדר כתיקון מסיבה זו השימוש באביזר Plidco Flange+Repair-ring .להוסיף חומר בהזרקה לתוך האביזר ניתן כאשר נזילה מתפתחת או מתחת למים או בכל...
Página 26
.השתמש בממס מתאים לחומר האטימה שנעשה בו שימוש .אחסנה אריזה ה והמכסה מחומר האטימה יש להכניסם בחזרה לתיבת לאחר ניקוי הגליל .אשר גם אותו ניתן להסיר לניקוי מ על המכסה ישנו אטם BUNA-N- O-RING .במידה והאטם ניזוק יש להחליפו הערה: חלפים ניתן לרכוש דרך חברת PLIDCO...
Página 27
י כגון שמן מכונות קל. במקרה של שימוש בשמן עם מקדם ח .ערכים מתאימים לפיתול לקבל גרפיט יש להתקשר לחברת PLIDCO .) המתאר את מספר כריכות ההברגה לאינץ' אורך ( ר השני הינו הפסיעה המספ Pitch מערכת הידוק אומים הידרולית...
AL MEDIO AMBIENTE. No utilice ni seleccione un Anillo Reparador de Bridas "PLIDCO Flange+Repair Ring" hasta que todos los aspectos de la aplicación hayan sido analizados a fondo. No utilice el Anillo Reparador de Bridas "PLIDCO Flange+Repair Ring" hasta no haber leído y comprendido estas instrucciones de instalación.
El Anillo Reparador de Bridas "PLIDCO Flange+Repair Ring" se puede usar con la tubería en servicio o fuera de servicio. El Anillo Reparador de Bridas "PLIDCO Flange+Repair Ring" debe considerarse una reparación temporal por la razón que se indica en la sección sobre Bridas enterradas o inaccesibles.
Página 30
Inspeccione los pernos de las bridas. Los pernos de bridas defectuosos pueden reemplazarse con los Pernos de Inyección PLIDCO (opcional, no requerido si los pernos del juego de bridas se encuentran en buen estado). Los pernos sólo deben reemplazarse uno a la vez, y cada perno se debe apretar al torque especificado antes de proceder a reemplazar otro perno (este proceso se conoce en inglés como “Hot Bolting”).
Bridas "PLIDCO Flange+Repair Ring" directamente sobre el área del conjunto de bridas con el mayor volumen de fuga. La Figura 3 muestra cómo el Anillo Reparador de Bridas "PLIDCO Flange+Repair Ring" debe posicionarse alrededor del juego de bridas; además, indica los nombres y ubicaciones de las diferentes partes que conforman el accesorio.
Página 32
Para completar la instalación, se debe volver a verificar que los espárragos tengan el par de apriete (torque) recomendado. Las barras laterales quedarán separadas aproximadamente entre 1/8 y 3/16 de pulgada (entre 3 a 5 mm) o menos cuando el Anillo Reparador de Bridas "PLIDCO Flange+Repair Ring" quede completamente apretado.
Si el Anillo Reparador de Bridas "PLIDCO Flange+Repair Ring" es temporal y se va a retirar tras poco tiempo, este es el sellador preferido, ya que es fácil limpiarlo y removerlo del Anillo Reparador de Bridas "PLIDCO Flange+Repair Ring" y de las bridas.
Página 34
Conecte el cilindro/barril de inyección de sellante a la válvula de inyección cerrada en la parte inferior del Anillo Reparador de Bridas "PLIDCO Flange+Repair Ring". Si los espacios son un problema, use el adaptador de manguera flexible. Comience a inyectar sellador en la válvula de inyección cerrada.
Página 35
El operador podría sufrir lesiones extremas si se desconecta el cilindro de sellador bajo presión. NOTA 3: En los Anillos Reparadores de Bridas "PLIDCO Flange+Repair Ring" que tengan más venteos que válvulas de inyección del sellador, las válvulas de inyección del sellador se pueden mover a otro venteo que permita un mejor acceso para la inyección del sellador.
ABIERTO CERRADO Figura 4 CILINDRO DE INYECCIÓN DE SELLADOR MANGUERA FLEXIBLE PUERTOS DE INYECCIÓN DEL SELLADOR CILINDRO DE INYECCIÓN CON ADAPTADOR RECTO PUERTOS DE INYECCIÓN DEL SELLADOR Figura 5 Recomendaciones para reducir la inyección accidental de sellador dentro de tuberías de proceso La inyección accidental de sellador dentro del flujo de proceso (“mainlining”...
Anillo Reparador de Bridas "PLIDCO Flange+Repair Ring" y las bridas. La presión se produce al comprimir el líquido atrapado en el espacio anular cuando las dos mitades del Anillo Reparador de Bridas "PLIDCO Flange+Repair Ring"...
Bomba Hidráulica PLIDCO para Selladores PLIDCO ofrece bombas hidráulicas para selladores con cilindros/barriles de inyección estándar y largos. Puede elegir entre tres variaciones de bomba diferentes: Bomba de mano, bomba de pie y bomba de aire. Todas utilizan conexiones hidráulicas estándar que son intercambiables entre las unidades.
Página 39
Una vez que el sellador se haya limpiado del cilindro y la tapa, vuelva a colocarlos en el estuche de almacenaje. El anillo en O (“O-ring”) de Buna-N en la tapa se puede sacar para limpiarlo. Si el anillo en O se ha dañado, póngase en contacto con PLIDCO para obtener un reemplazo.
Tabla de par de apriete de PLIDCO Diámetro Apertura de la Valores de par de apriete nominal del llave para la (ver la Nota 1) espárrago distancia entre 0.15 C (pulgadas) caras pie-lb (ver la Nota 2) (pulgadas) Pretensado a 25,000 psi...
Página 41
Ingeniería de PLIDCO para obtener los valores de par de apriete apropiados. Nota 2: El segundo número es el paso, que se muestra como el número de roscas por pulgada. Nota 3: Si se van a usar tensionadores de pernos, utilice el valor de pretensado que se muestra para el tamaño de espárrago pertinente y siga las instrucciones del fabricante del tensionador de...