VOX electronics FD458IXE Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para FD458IXE:

Publicidad

Enlaces rápidos

FD458IXE - FD458BLE
OPERATING INSTRUCTIONS COMBI FRIDGE-FREEZER NO FROST
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
UPUTE ZA UPORABU HLADNJAK SA ZAMRZIVA EM NO FROST
NAVODILA ZA UPORABO HLADILNIK S ZAMRZOVALNIKOM NO FROST
MANUAL DE USUARIO FRIGORÍFICO CON CONGELADOR NO FROST
MANUAL DO USUÁRIO FRIGORÍFICO COM CONGELADOR NO FROST
ENG
SRP
HRV/
BOS
SLV
SPA
POR
EM NO FROST

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VOX electronics FD458IXE

  • Página 1 HRV/ FD458IXE - FD458BLE OPERATING INSTRUCTIONS COMBI FRIDGE-FREEZER NO FROST UPUTSTVO ZA UPOTREBU EM NO FROST UPUTE ZA UPORABU HLADNJAK SA ZAMRZIVA EM NO FROST NAVODILA ZA UPORABO HLADILNIK S ZAMRZOVALNIKOM NO FROST MANUAL DE USUARIO FRIGORÍFICO CON CONGELADOR NO FROST...
  • Página 3 FD458IXE FD458BLE...
  • Página 27 No frost FD458IXE FD458BLE...
  • Página 28 interesu da se obezbedi sigurna i pravilna upotreba, stoga budu detaljno upoznati sa njegovim radom i bezbednim tako da svi koji ga koriste tokom njegovog veka trajanja budu pravilno informisani o upotrebi i Radi sigurnosti izazvanu godina i mentalnim sposobnosti ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su dobili instrukcije Deci uzrasta od 3 do 8 godina dozvoljeno je da...
  • Página 29 Deca treba da budu pod nadzorom da se ne bi igrala s nadzorom. odsecite kabl z deca dete. ! Ne koristite...
  • Página 30 Ne koristite odobrene za ovu ! Ne dodirivati sijalicu ukoliko je Nemojte postavljati vise su aerosol limenke sa zapaljivim gasovima, u Prilikom se da nijedan deo rashladnog kola ne bude Izbegavajte otvorene plamenove i izvore paljenja...
  • Página 31 Opasno je kuhinje u radnjama, kancelarijama i drugim radnim farme i sobe dostupne gostima u hotelima, - preno koja ne spadaju u maloprodaju. Svaki kabl za napajanje, kompresor i td.) mora biti koristiti samo...
  • Página 32 zadnjoj strani l za napajanje. Ne smete pomeranja. dnevnoj svetlosti. Ne stavljajte prehrambene proizvode direktno uz zadnji zid.
  • Página 33 Jednom odmrznuta hrana ne sme se ponovo zamrzavati. Otpremite hranu za pakovanje prema uputstvima zamrzavanje. Pogledajte relevantna uputstva. Nemojte stavljati zamrzavanje, jer dolazi do stvaranja pritiska unutar Kocke leda mogu da dovedu do promrzlina Da biste izbegli kontaminaciju hrane, obratite sistemima.
  • Página 34 vodosnabdevanjem ako voda nije tekla 5 dana. odgovaraju kontakt sa drugom hranom ili da ne kaplje na drugu hranu. Odeljci sa dve zvezde ( Odeljci sa jednom , dve ili tri zvezde (ukoliko ih hrane.
  • Página 35 Redovno proveravajte odvod zamrznute vode u i proverite da na njemu nema odmah rasporedilo pravilno. Obezbediti adekvatan protok vazduha obezbedili dovoljno vazduha, pratite relevantna uputstva za postavljanje. delove (kompresor, kondenzator) kako biste...
  • Página 36 intervencija koja zahteva samo originalni rezervni delovi. Nemojte dr Uverite se da hrana ne dodiruje zidove odeljaka; otvarati vrata; temperature;...
  • Página 37 izolacioni materijal. skladu sa zakonskom regulativom za otklanjanje o toplotnog simbolom mogu se reciklirati. oizvodom ne sme postupati kao s toga, proizvod treba da bude uklonjen od otpadom ovog proizvoda. Za detaljnije informacije...
  • Página 38 materijal za pakovanje u adekvatne kontejnere za 2.Isecite kab Tokom upotrebe, servisiranja i odlaganja onome na levoj strani, koji se nalazi na rashladnim cevima i kompresoru nalaze se zapaljivi materijali. upotrebe, servisiranja i odlaganja.
  • Página 39 svetlo Antibakterijski modul za i modul za uklanjanje mirisa Police u vratima Poklopac odeljka za vo e i povr e Zona za v Zona za v nami nica nami nica Klizna tacna Fioka zamrziva a Noge za nivelisanje Ilustracija je samo za prikaz delova ure aja, za detalje pogledajte stvarni ure aj.
  • Página 40 Instalacija Vrata - Rotirajte nogare u smeru kazaljke na satu da biste ih ru no podigli. - Rotirajte u smeru kretanja kazaljke na satu da biste ih ru no spustili.
  • Página 41 Instalacija Upozorenje! Upozorenje!
  • Página 42 Instalacija Upozorenje!
  • Página 43 Svakodnevna upotreba Upotreba kontrolne plo e 2.0 USLOVI RADA a.Kontrolna plo a je 100% osvetljena tokom 3 sekunde i radi ta temperatura) pre uklju ivanja. Sistem e se automatski zaklju ati 25 sekundi nakon poslednjeg pritiska tastera. Nakon zaklju avanja, svetlo na plo i e se ugasiti 120 sekundi nakon poslednjeg pritiska tastera.
  • Página 44 Svakodnevna upotreba 3.3 Na in rada/ Zaklju avanje / Otklju avanje na in - Korisni ki definisani na in. Treptanje od 5 sekundi zna · · Z 3.5 Funkcija zaklju avanja...
  • Página 45 Svakodnevna upotreba 4.0 ECO na in rada 4.1 Na in rada tokom Odmora 4.2 Na in Super zamrzavanja...
  • Página 46 Postavite razli itu vrstu hrane prema tabeli ispod: Vrsta hrane Vrata ili podesive pregrade u vratima Fioka za salatu Polica- u sredini Polica-na vrhu...
  • Página 47 Svakodnevna upotreba av f av f av f Prema preporu nije Prema preporu nije Najbolje vreme...
  • Página 48 Svakodnevna upotreba Kontrola temperature odeljka za - Kada je prekida - Kada je prekida - Saveti: Kada je prekida i sa uvanja vo a i povr a Otapanje Kocke leda Ovaj ure...
  • Página 49 Svakodnevna upotreba Dodatna oprema Police koje se mogu preme tati Meso (sve vrste):...
  • Página 50 Svakodnevna upotreba Isklju ite aparat i izvucite utika iz elektri ite ili isklju ite osigura . Opis odmrzavanja...
  • Página 51 Svakodnevna upotreba oslabio. zamenite ukoliko je potrebno. Temperatura je postavljena da Podesite regulator na zamrzava. toplije postavke. Temperatura nije dobro Pogledajte odeljak postavljena. Postavke temperature. Hrana nije dovoljna samo koliko je smrznuta. vreme. neophodno. Postavite regulator na hladnije postavke. prethodna 24 sata. Pogledajte odeljak toplote.
  • Página 53 Upute za uporabu Hladnjak sa zamrziva em No frost FD458IXE FD458BLE...
  • Página 54 Sigurnosna upozorenja pravilnu i sigurnu uporabu, te prije postavljanja i prve biste izbjegli nepotrebne upoznati sa njegovim radom i sigurnim funkcijama. koji ga koriste tijekom njegovog vijeka trajanja budu Sigurnost djece osoba smanjenim sposobnostima mentalnim sposobnostima nedostatkom iskustva i znanja ako su pod ure aja...
  • Página 55: Sigurnosna Upozorenja

    Sigurnosna upozorenja Djeca treba da budu pod nadzorom da se ne bi igrala nadzorom. materijal udaljen od djece. zatvore UPOZORENJE! ventilacije UPOZORENJE! UPOZORENJE!
  • Página 56 Sigurnosna upozorenja UPOZORENJE! proizvo UPOZORENJE! UPOZORENJE! UPOZORENJE! aerosol posude sa zapaljivim plinovima, u ovom - Izbjegavajte otvorene plamenove i izvore paljenja...
  • Página 57 Sigurnosna upozorenja - kuhinje u trgovinama, uredima i drugim - farme i sobe dostupne gostima u hotelima, - ugostiteljstvu i u maloprodaju. UPOZORENJE! , kompresor i td.) mora biti zamijenjen servisnog agenta. UPOZORENJE!
  • Página 58 Sigurnosna upozorenja pomicanja. svjetlosti. Svakodnevna uporaba Ne stavljajte prehrambene proizvode direktno uz...
  • Página 59 Sigurnosna upozorenja Jednom odmrznuta hrana ne smije se ponovo zamrzavati. Otpremite hranu za pakiranje prema uputama za zamrzavanje. relevantne upute. zamrzavanje, jer dolazi do stvaranja potiska unutar eksplozije i Kocke leda mogu da dovedu do ozeblina ukoliko Da biste izbegli kontaminaciju hrane, obratite uzro iti sustavima odvoda.
  • Página 60 Sigurnosna upozorenja vodosnabdijevanjem ako voda nije oticala 5 dana. kontakt sa drugom hranom ili da ne kaplje na drugu hranu. Odjeljci sa jednom, dvije ili tri zvijezde (ukoliko ih hrane.
  • Página 61 Sigurnosna upozorenja Redovito provjeravajte odvod zamrznute vode u hladnjaku Postavljanje odjeljcima. rasporedilo pravilno. obezbjedili dovoljno zraka, pratite relevantne upute za postavljanje. dijelove (kompresor, kondenzator) kako biste...
  • Página 62 Sigurnosna upozorenja Servisiranje kvalificiranog Ovaj proizvod mora biti servisiran od strane samo originalni rezervni dijelovi. hranu blizu jednu drugoj Uvjerite se da hrana ne dodiruje zidove odjeljaka; vrata; temperature;...
  • Página 63 Sigurnosna upozorenja sredine dobijenom o simbolom mogu se reciklirati. ostupati i zdravlje ljudi ovog proizvoda. detaljnije informacije...
  • Página 64 Sigurnosna upozorenja materijal za pakiranje u adekvatne kontejnere za U P O Z O R E N J E ! Tijekom uporabe, servisiranja odlaganja onome lijevoj strani, koji se nalazi na rashladnim cijevima i kompresoru nalaze se zapaljivi materijali. tijekom uporabe, servisiranja i odlaganja.
  • Página 65 Op i izgled ure aja LED svjetlo Antibakterijski modul za i modul za uklanjanje mirisa Pregrade u vratima Police hladnjaka Poklopac zone za Zona za uvanje Zona za o uvanje Klizna tacna Ladica zamrziva a Nogare za niveliranje Slika iznad je samo za informaciju o dijelovima ure aja. Stvarni izgled ure iji.
  • Página 66 Instalacija Vrata - Rotirajte nogare u smjeru kazaljke na satu da biste ih ru no podigli. - Rotirajte u smjeru kretanja kazaljke na satu da biste ih ru no spustili.
  • Página 67 Instalacija Upozorenje! Upozorenje!
  • Página 68 Instalacija Upozorenje! eva svjetlost itd. a. Da se osigurate da e ure aj funkcionirati sa najboljim performansama, ukoliko je ure aj postavljen ispod vise ih dijelova na zidu, minimalna udaljenost izme u poklopca ure aja i elementa montiranog na zid mora biti najmanje 100mm. Ipak, najidealnije je da se ure aj ne postavlja ispod montiranih dijelova na zidu.
  • Página 69: Svakodnevna Uporaba

    Svakodnevna uporaba Uporaba kontrolne plo e 2.0 UVJETI RADA a.Kontrolna plo a je 100% osvjetljena tijekom 3 sekunde i radi to (na in i temperatura) prije uklju ivanja. Sustav e se automatski zaklju ati 25 sekundi nakon posljednjeg pritiska tastera. Nakon zaklju avanja, svjetlo na plo i e se ugasiti 120 sekundi nakon posljednjeg pritiska tastera.
  • Página 70 Svakodnevna uporaba 3.1 Kontrola temperature odjeljka hladnjaka 3.3 Na in rada/ Zaklju avanje / Otklju avanje na in - Korisni ki definirani na in. Treptanje od 5 sekundi zna · · Z 3.5 Funkcija zaklju avanja...
  • Página 71 Svakodnevna uporaba 4.0 ECO na in rada 4.1 Na in rada tijekom Odmora 4.2 Na in Super zamrzavanja...
  • Página 72 Svakodnevna uporaba Postavite razli itu vrstu hrane prema tabeli ispod: Vrsta hrane Pregrade hladnjaka Vrata ili podesive pregrade u vratima Ladica za salatu Polica- u sredini Polica-na vrhu...
  • Página 73 Svakodnevna uporaba hladnjak a hladnjak a hladnak a Informacije iznad su preporu ene postavke temperature. Prema preporu dana. Prema preporu mjeseca.
  • Página 74 Svakodnevna uporaba Kontrola temperature odjeljka za - Kada je prekida - Kada je prekida Hrana - Savjeti: Kada je prekida uje se da se temperatura hladnjaka postavi na ispod 4 ° C i sa uvanja vo a i povr a Zamrziva hrane na dulji vrijemenski period.
  • Página 75 Svakodnevna uporaba Dodatna oprema Police koje se mogu pomicati Zidovi ure aja imaju veliki broj kliza a tako da se police mogu postavljati Postavljanje pregrada u vratima ure aja bi omogu ina, pregrade na vratima se mogu postavljati na razli itim visinama. Da bi ih podesili postepeno povla ite pregradu u smjeru ozna enom Korisni savjeti Da bismo vam pomogli u ve ini slu...
  • Página 76 Svakodnevna uporaba enje lz higijenskih razloga unutarnjost ure aja, uklju uju i unutarnje sustavne dijelove moraju se redovito istiti. Pozor! Ure aj ne sijme biti uklju en u struju prilikom enja. Postoji opasnost od enja isklju ite ure aj i uklonite utika iz uti nice.Nikada nemojte istiti ure aj paro ista em.Vlaga se ' nim dijelovima, opasnost od enja plasti nih dijelova.
  • Página 77 Svakodnevna uporaba oslabio. zamijenite ukoliko je potrebno. Temperatura je postavljena da Podesite regulator na zamrzava. toplije postavke. Temperatura nije dobro Pogledajte odjeljak postavljena. Postavke temperature. Hrana nije dovoljna samo koliko je smrznuta. vreme. neophodno. Postavite regulator na hladnije postavke. prethodna 24 sata. Pogledajte odjeljak topline.
  • Página 79 Navodila za uporabo Hladilnik s zamrzovalnikom No frost FD458IXE FD458BLE...
  • Página 90 Modul proti bakterijam in vonjavam Vratni predali Pokrov predala sadje zelenjavo Ladilni oddelek Predal za sadje in zelenjavo Drsni pladenj Predal zamrzovalnika Nogice za Slika je ilustrativne narave, za podrobnosti prosimo preverite dejanski videz Vašega aparata.
  • Página 91 Namestitev Prostorske zahteve Zagotovitev dovolj prostora za odpiranje vrat Uravnavanje aparata Vrata Izravnajte in zasidrajte hladilnik tako, da prilagodite noge. Ro no obrnite nastavljive nogice v smeri urinega kazalca, da bi jih zvi ali. Ro no obrnite nastavljive nogice v smeri nasprotni smeri gibanja urinega kazalca, da bi jih zni ali.
  • Página 92 Namestitev ipnete prstov med vrati, uporabite orodje. Opozorilo! Opozorilo! Gumijasti odbija i Na vsakih vratih se nahaja po en gumijasti odbija Prosimo ne vlecite gumijastih odbija ev. eni na vratih, jih prosimo vzemite iz vre ke z dodatno opremo in namestite na ustrezno luknjo.
  • Página 93: Mesto Namestitve

    Namestitev Opozorilo! Postavite aparat na mesto, kjer bo temperatura okolja ustrezala podnebnemu razredu navedenemu na napisni tablici: Mesto namestitve Aparat je potrebno postaviti dlje od virov toplote kot so radiatorji, bojlerji, direktna son na svetloba itn. Prepri inkovitost aparata in omarico 50 mm. Najbolje pa je, da nad aparatom ni ni esar. Natan no poravnavanje aparata je mogo e z uporabo ene ali ve nogic za uravnavanje na dnu sprednje strani aparata.
  • Página 94: Vsakodnevna Uporaba

    Vsakodnevna uporaba A. Nadzor temperature hladilnega oddelka B. Nadzor temperature zamrzovalnega oddelka C. Nadzor Na ina obratovanja/ Zaklepanje / Odklepanje 1.Temperatura hladilnega oddelka 2.Temperatura zamrzovalnega oddelka 3.EKO Na in 4.Na in Po itnice 5.Super Na in 6.Zaklepanje / Odklepanje a sveti s 100 % svetlosti tri sekunde, po izbiri nastavitve (na in obratovanja in temperatura), preden se ugasne.
  • Página 95 Vsakodnevna uporaba Panel se zasveti pri pritisku na katerokoli tipko, ugasne pa se po dveh minutah od zadnjega ukaza. i pri obi ajnem obratovanju Temperatura hladilnega oddelka: Prikaz nastavljene temperature hladilnega oddelka. Temperatura zamrzovalnega oddelka: Prikaz nastavljene temperature zamrzovalnega oddelka. 3.1 Nastavitev temperature hladilnega oddelka a.
  • Página 96 Vsakodnevna uporaba 4.0 ECO na in S pritiskom na tipko Mode izberite EKO Na in, nato bo 5 sekund bo utripala ustrezna ikona, po petih sekundah pa bo stalno svetila. V tem na inu je temperatura v hladilnem oddelku nastavljena na 5°, v zamrzovalnem oddelku pa -18°.
  • Página 97: Prva Uporaba

    Vsakodnevna uporaba Prva uporaba enje notranjosti Pred prvo uporabo aparata, o istite notranjost in vso notranjo opremo z mla no vodo in milom, da odstranite karakteristi Pomembno! Ne uporabljajte Vsakodnevna uporaba Oddelek aparata Predali v vratih sladkarije. Sadje in zelenjavo je potrebno lo eno hraniti v tem predalu.
  • Página 98 Vsakodnevna uporaba Priporo ila za nastavitev temperature Priporo ila za nastavitev temperature N s v Hla l k a val k a Hla l k a val k a Hla l k a val k a Zgoraj navedene informacije so priporo ene nastavitve temperature. Pri priporo enih nastavitvah, je priporo hladilniku 3 dni.
  • Página 99 Vsakodnevna uporaba Nastavitev temperature hladilnega oddelka temperaturo za sadje in zelenjavo. amo, da nastavite temperaturo hladilneg oddelka na 4°C in ne hranite zelenjavo. no hranjenje zamrznjenih in Najve ja koli ina hrane, ki jo je mogo e zamrzniti v 24 urah je navedena na napisni tablici aparata. zamrzovalnik.
  • Página 100 Vsakodnevna uporaba Oprema Premi ne police Na bo nih stenah hladilnika je prisotnih ve vodil, tako da lahko police Vstavljanje vratnih predalov nih velikosti, je potrebno vratne a, tako da vle Koristni nasveti Da bi u inkovito uporabljali zamrzovalnik, vam nudimo nekaj pomembnih nasvetov: Najve ja koli e zamrzniti v 24 urah, je navedena na napisni tablici aparata.
  • Página 101 Vsakodnevna uporaba enje Zaradi higiene je potrebno notranjost aparata ter notranjo opremo redno istiti. Pozor! Aparat je pred enjem potrebno izklju iti iz elektri ne vti nice. Obstaja nevarnost elektri nega udara! Pred enjem aparat izklopite ter izklju ite iz elektri nega napajanja oz. izklopite varovalko.
  • Página 102 Vsakodnevna uporaba Pomembno! Pri obi ajni uporabi predstavlja poseben hrup (kompresor, hladilnega obtoka). Aparat ne obratuje. vstavljen. vstavljen. Varovalka je pregorela ali je Preverite in po potrebi menjajte pokvarjena. varovalko. Nastavili ste prenizko temperaturo nastavitev. ali pa je aparat v SUPER na inu. Temperatura v aparatu ni ustrezno Prva uporaba.
  • Página 104 No frost FD458IXE FD458BLE Página 1-10 Información de seguridad Página 11 Página 12-14 Instalación Uso diario Página 15-23 Página Página Página...
  • Página 115: Las Partes Del Dispositivo

    Las partes del dispositivo Módulo antibacterias y Modulo desodorización Estantes en la puerta Estantes del frigorífico Cubierta de cajon de frutas y verduras Zona fresca Zona de frutas y verduras Bandeja deslizante Cajon del congelador Pies niveladores La imagen de arriba es solo para una referencia, el aparato real puede ser diferente.
  • Página 116: Instalación

    Instalación Puerta Nivelar y anclar el frigorífico ajustando las patas Gire los pies en el sentido de las agujas del reloj y aumente a mano Gire los pies en sentido antihorario para bajarlos con la mano Puertas niveladas Después de que el transporte o los balcones de las puertas se carguen con alimentos o bebidas, es posible que las dos puertas superiores no estén alineadas.
  • Página 117 Instalación Advertencia! Tenga cuidado de evitar que la puerta le pille los dedos. Utilice la herramienta. Mantenga las lavadoras tipo C lejos de los niños para evitar que se las traguen, porque Advertencia! son piezas pequeñas. Bloques de caucho Hay un bloque de goma en cada puerta. Funcionan como resorte para aliviar el impacto cuando se cierra la puerta.
  • Página 118 Instalación Advertencia! Mantenga los bloques de goma lejos de los niños para evitar que se los traguen, son piezas pequeñas. Instalación...
  • Página 119: Uso Diario

    Uso diario A. Control de temperatura del compartimento del frigorífico B. Control de temperatura del compartimento congelador C. Modo / Bloqueo / Desbloqueo 1.Comparación de temperatura del refrigerador 2.Comparación de temperatura del congelador 3.Modo ECO 4.Modo de vacaciones 5.Modo súper 6.Bloqueo / Desbloqueo 2.0 CONDICIÓN DE USO El panel de control se ilumina al 100% durante 3 segundos, lo que funciona exactamente según la...
  • Página 120: Ilusión De Los Botones

    Uso diario El panel se iluminará con cualquier operación de tecla, mientras que la luz se apagará 2 minutos después de la última operación. 2.1.3 Pantalla durante el funcionamiento normal Pantalla de temperatura del compartimento frigorífico: indica la temperatura del ajuste actual. Pantalla de temperatura del compartimento congelador: indica la temperatura del ajuste actual.
  • Página 121: Modo De Súper Congelación

    Uso diario Presione Mode para elegir el Modo ECO, el ícono ECO se mantiene brillante después de 5 segundos, parpadeando 5 ° en el compartimento del frigorífico, y -18 ° en el compartimento del congelador en Modo eco, el botón "Congelador" y "Frigorífico" en vano, mientras que el icono eco parpadeará...
  • Página 122: Primer Uso

    Uso diario Primer uso Limpieza del interior Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave el interior y todos los accesorios internos con agua tibia y un poco de jabón neutro para eliminar el olor típico de un producto nuevo, luego seque bien. ¡Importante! No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que dañarán el acabado.
  • Página 123: Impacto En El Almacenamiento De Alimentos

    Uso diario Ajuste de temperatura recomendada Ajuste de temperatura recomendada Temperatura Aj s ambiental íf c íf c íf c · La información anterior brinda a los usuarios recomendaciones sobre el ajuste de temperatura. Impacto en el almacenamiento de alimentos Bajo la configuración recomendada, el mejor tiempo de almacenamiento del refrigerador es no más de 3 días.
  • Página 124: Control De Temperatura De Zona Fresca

    Uso diario Control de temperatura de zona fresca - La temperatura de la zona fresca se puede ajustar según el tipo de alimento almacenado. - Empuje la perilla hacia arriba desde la parte inferior, la temperatura en la zona fresca disminuirá gradualmente. y mantener la temperatura y humedad adecuadas para frutas y verduras.
  • Página 125 Uso diario Estantes movibles Las paredes del frigorífico están equipadas con una serie de pasillos para que los estantes se puedan colocar como se desee. Coloque los estantes de la puerta Para permitir el almacenamiento de paquetes de alimentos de varios tamaños, los estantes de las puertas se pueden colocar a diferentes alturas.
  • Página 126 Uso diario Descripción de descongelación (sin escarcha) Es un frigorífico-congelador total no frost que se descongela automáticamente.
  • Página 127 Uso diario El enchufe principal no está Conecte el enchufe enchufado o está suelto. principal. El dispositivo no El fusible se ha fundido o está Compruebe el fusible, funciona. defectuoso cámbielo si es necesario. Los enchufes defectuosos deben ser El enchufe está defectuoso. reemplazados por un electricista.
  • Página 129 No frost FD458IXE FD458BLE Avisos de segurança página página página Instalação á página 6 página página página...
  • Página 141 A aparência geral do aparelho Lâmpada Módulo Anti-Bactérias e Desodorização Prateleiras da porta do Prateleiras do frigorífico frigorífico Tampa da gaveta para legumes Zona d Gaveta para legumes Bandeja deslizante Gaveta do congelador Pés ajustáveis Esta é uma ilustração meramente indicativa, para mais detalhes verifique o seu aparelho.
  • Página 142 Instalação Espaço requisitado Mantenha espaço livre que permita a abertura da porta. Nivelar o frigorífico Para executar esta tarefa, ajuste os dois pés niveladores presentes na parte frontal do aparelho. Portas - Para elevar, rode os pés ajustáveis no sentido dos ponteiros do relógio.
  • Página 143 Instalação AVISO! Tenha o cuidado de evitar ferimentos nos dedos que se podem cortar na porta e utilize ferramentas adequadas. AVISO! As alinhas tipo C são peças pequenas e como tal devem ser mantidas em local seguro para evitar que sejam engolidas por crianças. Blocos de Borracha Cada porta tem um bloco de borracha e cada bloco funciona como mola para aliviar o impacto criado sempre que a porta se fecha.
  • Página 144: Ligação Eléctrica

    Instalação Aviso! Estes blocos são de dimensão reduzida e como tal devem ser mantidos em local seguro para evitar que sejam engolidos por crianças. A escolha do local Escolher o local: Instale este aparelho num local onde a temperatura ambiente corresponde à classe climática indicada na placa de identificação disponível.
  • Página 145: Uso Diário

    Uso diário Utilizar o Painel de Controle 1.1 BOTÕES A. Controle de Temperatura do Compartimento do Frigorífico B. Controle de Temperatura do Compartimento de Congelamento C. Modo/ Bloqueio/Desbloqueio 1.2 ECRÃ LED 1. Controlo de Temperatura do Frigorífico 2. Controlo de Temperatura do Congelador 3.
  • Página 146: Controlo Da Temperatura Do Compartimento Do Congelador

    Uso diário 2.1.2 O painel acende e permanece iluminado em qualquer operação com a chave, com a luz a desligar-se 2 minutos após a última operação. 2.1.3 Visualização durante o funcionamento normal Indicação da temperatura do Compartimento do Frigorífico: Indica a temperatura da configuração actual.
  • Página 147: Modo De Férias

    Uso diário Pressione em modo para escolher o modo ECO e o ícone ECO mantém-se aceso após 5 segundos a piscar. no modo eco serão 5° no compartimento frigorífico e -18° no compartimento do congelador. O botão "Congelador"&"Frigorífico" não estará disponível se o ícone ECO piscar três vezes em som de alarme.
  • Página 148: Primeira Utilização

    Uso diário Primeira utilização Limpe o interior Antes de utilizar pela primeira vez este aparelho, lave o interior e todos os acessórios internos com água morna e um pouco de sabão neutro para remover o cheiro típico de um produto novo e posteriormente seque- o bem.
  • Página 149: Impacto No Armazenamento De Alimentos

    Uso diário Configuração da temperatura recomendada Configuração da temperatura recomendada Temperatura Ambiente Frigorífico a V ã Congelador a Frigorífico a Congelador a Frigorífico a Congelador a A informação acima presente visa dar recomendações sobre definição de temperaturas. Impacto no Armazenamento de Alimentos não mais do que 3 dias.
  • Página 150 Uso diário - A temperatura da zona de Frescos pode ser ajustada de acordo com o tipo de alimentos armazenados. - Puxe o botão para cima a partir de baixo e a temperatura na zona de Frescos diminui gradualmente. - Quando o botão for colocado na posição "Gaveta de Legumes", a zona de Frescos pode funcionar como uma zona mais fresca e manter a temperatura e humidade adequadas para frutas e legumes.
  • Página 151: Acessórios Prateleiras Amovíveis

    Uso diário Acessórios Prateleiras amovíveis As paredes do frigorífico são equipadas com uma série de corredores para que as prateleiras possam ser posicionadas conforme desejar. Colocar as prateleiras da porta Para permitir o armazenamento de embalagens de alimentos de vários tamanhos, as prateleiras das portas podem ser colocadas em diferentes alturas.
  • Página 152 Uso diário Por razões de higiene e segurança alimentar, o interior do aparelho e os acessórios interiores, devem ser limpos regularmente. Atenção. O aparelho não pode estar ligado à corrente eléctrica durante a limpeza dado que tal representaria perigo de choque eléctrico. Antes de limpar o aparelho, desligue-o e retire a ficha da tomada ou desligue ou remova o disjuntor ou fusível.
  • Página 153 Uso diário Atenção! Antes de procurar resolver algum problema, desligue a ficha da tomada. Somente um electricista ou técnico qualificado deverá prestar os serviços necessários para resolver problemas que não constem deste manual. Importante! Por vezes o aparelho emite alguns sons durante o seu uso normal provenientes do compressor ou da circulação do líquido refrigerante.
  • Página 155 www.voxelectronics.com...

Este manual también es adecuado para:

Fd458ble

Tabla de contenido