READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Federal regulations require ceiling fans with light kits manufactured or imported after January 1, 2009, to limit total wattage consumed by the light kit to 190W. Therefore, this fan is equipped with a wattage limiting device.
SAFETY TIPS. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit panel before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs.
3. Installation Preparation. blade edge To prevent personal injury and damage, ensure inches that the hanging location allows the blades a 7 feet (76cm) (2.13m) clearance of 7 feet (2.13m) from the floor and 30in. (76cm) from any wall or obstruction. 12ft.
5. Fan Assembly. If you wish to extend the hanging length of set screw hole set screw your fan, you must remove the hanging ball from the 10in. downrod provided to use with an extended downrod (sold separately). [If you wish to use the 10in.
5. Fan Assembly. (cont.) With the hanging bracket secured to the outlet box and able to support the fan, you are now ready to hang your fan. Grab the fan firmly with two hands. Slide downrod through opening in hanging bracket and let hanging ball rest on the hanging bracket.
7. Canopy Assembly. hanging bracket antenna Raise canopy to hanging bracket and align slotted holes in canopy with loosened screws in hanging bracket. Twist canopy to lock. Re-insert screws (along with star washers) that were previously removed (page 3, Section 4) and secure all screws with Phillips screwdriver.
9. Blade Assembly. motor housing Time Saver: Washers for blade screws can be set on each blade screw prior to installing blades. Locate 15 blade attachment screws and washers in a hardware pack. Slide blade into slot on side blade of motor housing (please note side of blade indicating THIS SIDE UP), then align holes in blade with holes on blade plate located inside...
11. Automated Learning Process./ Activating Code. CAUTION: The remote control transmitter can be programmed to multiple receivers or fans. If this is TRANSMITTER not desired, turn wall switch off to any other (back) switches programmable receiver or fan. This remote control transmitter is equipped with 16 code combinations to prevent possible interference from or to other remote units such as garage door openers, car alarms or security...
12. Remote Control Operation. HI button - turns fan to HIGH speed MED button - turns fan to MEDIUM speed LOW button - turns fan to LOW speed OFF button - turns fan OFF button - controls LIGHT function; turns light ON/OFF when tapped quickly.
Return fan, shipping prepaid, to 4. Check to be sure fan is wired properly. Craftmade/Ellington. We will repair or ship you a 5. Check that red light on remote control transmitter turns replacement fan, and we will pay the return shipping cost.
LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA El reglamento federal requiere que un ventilador de techo con juego de luz fabricado o importado después del 1 de enero del 2009 limite el vatiaje total que consume el juego de luz a 190W. Por lo tanto, este ventilador tiene un aparato que sirve para limitar el vatiaje.
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación.
3. Preparación para la instalación. borde del aspa Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro 76cm de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le 2,13m permite un espacio libre de 2,13m (7 pies) entre las pulg.) (7 pies) puntas de las aspas y el piso y 76cm (30 pulg.) entre las...
5. Ensamblaje del ventilador. agujero para Si usted desea extender la longitud colgante del el tornillo ventilador, usted tendrá que quitar la bola que tornillo de fijación sirve para colgar del tubo de 25,4cm provisto para de fijación perno usarlo con un tubo más largo (a la venta por de tope separado).
5. Ensamblaje del ventilador. (cont.) Ya que esté sujetado el soporte de montaje a la caja de salida y capaz de apoyar el ventilador, usted está listo para colgar el ventilador. Agarrar el ventilador firmemente con las dos manos. Deslizar el tubo por la abertura del soporte de montaje y dejar que se detenga la bola en el soporte de montaje.
7. Colocación de la cubierta decorativa. Subir la cubierta decorativa al soporte de soporte de montaje y alinear los agujeros con ranura montaje antena en la cubierta decorativa con los tornillos aflojados en el soporte de montaje. Girar la cubierta decorativa para cerrarla. Introducir los tornillos (junto con las arandelas de estrella) que se quitaron anteriormente (en la página 3, sección 4) en los otros agujeros...
9. Colocación de las aspas. bastidor del motor Para ahorrar tiempo: Se pueden poner las arandelas en los tornillos que son para las aspas antes de colocar las aspas. Localizar los 15 tornillos y arandelas que se usan para fijar las aspas en uno de los paquetes de aspa artículos de ferretería.
11. Proceso de aprendizaje automático./ El activar el código. PRECAUCION: Se puede programar el transmisor del control remoto para usar con varios receptores o ventiladores. Si no desea hacer esto, apagar el conmutadores TRANSMISOR de las unidades interruptor de cualquier otro receptor o ventilador (parte de atrás) de control remoto programable.
12. Funcionamiento del control remoto. Botón HI - pone el ventilador en velocidad ALTA Botón MED - pone el ventilador en velocidad MEDIA Botón LOW - pone el ventilador en velocidad BAJA Botón OFF - APAGA el ventilador Botón - controla la función de LUZ; tocándolo ligeramente ENCIENDE/APAGA la luz.
Craftmade/Ellington. Nosotros repararemos el motor al comprador o le enviaremos uno de reemplazo y Problema: El juego de luz no se ilumina. Craftmade/Ellington pagará los gastos de envío de regreso. Soluciones: GARANTIA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA: 1.