Kohler K-T6900 Guia De Instalacion
Kohler K-T6900 Guia De Instalacion

Kohler K-T6900 Guia De Instalacion

Guarnición de grifería para bañera y ducha

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Bath and Shower Faucet Trim
K-T6900
K-T6904
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page" Français-1"
Español, página" Español-1"
114495-2-BC
K-T6902

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-T6900

  • Página 1 Installation Guide Bath and Shower Faucet Trim K-T6900 K-T6902 K-T6904 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1” 114495-2-BC...
  • Página 2: Important Instructions

    If you do not understand any of the installation or temperature adjustment instructions in this document, in the United States please contact our Customer Service Department at 1-800-4-KOHLER. Outside the U.S., please contact your distributor. IMPORTANT NOTICE TO INSTALLERS! Please fill in the blanks in the information box in the Homeowners Guide and on the valve label.
  • Página 3: Tools And Materials

    To turn the valve off, gently turn it to the ″Off″ position. Shut off the main water supply. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Kohler Co.
  • Página 4 Apply a bead of plumbers putty or other sealant around the inlet end of the spout according to the manufacturer’s instructions. Apply thread sealant to the nipple and thread the spout onto the nipple. Carefully tighten with a clean strap wrench. Remove all excess putty. 114495-2-BC Kohler Co.
  • Página 5 Press the escutcheon against the finished wall and secure with the setscrew. Remove all excess putty. With the showerhead off, flush out the system. Apply thread sealant tape to the shower arm and thread the showerhead to the shower arm. Kohler Co. 114495-2-BC...
  • Página 6 Reinstall the O-ring, rotate the valve stem counterclockwise to shut the water off. Recheck the water temperature to ensure desired maximum water temperature. NOTE: After adjustment, complete the required information on the valve label (if supplied). 114495-2-BC Kohler Co.
  • Página 7 Press the handle body onto the valve stem. Secure with the screw. Snap the insert in place on the handle body. Thread the shell onto the handle body. Kohler Co. 114495-2-BC...
  • Página 8: Instructions Importantes

    S’il ne vous est pas possible de comprendre les instructions d’installation ou de réglage de la température données par ce document, veuillez contacter notre département du service clientèle aux États-Unis.1-800-4-KOHLER. Hors des États-Unis, veuillez contacter votre distributeur. Kohler Co. Français-1...
  • Página 9: Outils Et Matériels

    Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
  • Página 10 Avant de commencer (cont.) Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix. 114495-2-BC Français-3 Kohler Co.
  • Página 11 Appliquer un ruban d’étanchéité sur le filetage du mamelon et visser le bec sur ce dernier. Serrer doucement à l’aide d’une clé à sangle propre. Retirer tout excédant de mastic. Kohler Co. Français-4 114495-2-BC...
  • Página 12 Presser l’applique contre le mur fini et sécuriser avec la vis de retenue. Retirer tout excédant de mastic. Avec la pomme de douche fermée, purger le système. Appliquer un ruban d’étanchéité sur le bras de douche et visser la pomme de douche sur le bras de douche. 114495-2-BC Français-5 Kohler Co.
  • Página 13 Réinstaller le joint torique, tourner la tige de la valve vers la gauche pour arrêter l’eau. Re-vérifier la température d’eau pour en assurer la température maximale. REMARQUE : Après le réglage, compléter les informations requises sur l’étiquette de la valve (si fournie). Kohler Co. Français-6 114495-2-BC...
  • Página 14 Retirer l’insert du corps de la poignée en pressant un des coins du corps de la poignée vers le bas, et et en soulevant le coin opposé vers le haut. Presser le corps de la poignée sur la tige de la valve. Sécuriser avec la vis. 114495-2-BC Français-7 Kohler Co.
  • Página 15 Installer le couvercle et la poignée (cont.) Engager l’insert en place sur le corps de la poignée. Visser l’enveloppe sur le corps de la poignée. Kohler Co. Français-8 114495-2-BC...
  • Página 16: Guarnición De Grifería Para Bañera Y Ducha

    Si usted no entiende las instrucciones de instalación o de ajuste de temperatura contenidas en este documento, llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente, al 1-800-4-KOHLER. Fuera de los Estados Unidos, comuníquese con su distribuidor. ¡AVISO IMPORTANTE A LOS INSTALADORES! Rellene los espacios en blanco en la Guía del usuario y en la etiqueta de la válvula.
  • Página 17: Herramientas Y Materiales

    Para cerrar la válvula, gire suavemente a la posición cerrada ″Off″. Cierre el suministro principal de agua. La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 18: Instale El Surtidor

    Aplique cinta selladora de roscas en el niple y enrosque el surtidor sobre éste. Apriete cuidadosamente con una llave de correa limpia. Elimine el exceso de masilla de plomería. 114495-2-BC Español-3 Kohler Co.
  • Página 19: Instale El Brazo Y La Cabeza De Ducha

    Elimine el exceso de masilla de plomería. Con la cabeza de ducha desmontada, haga circular agua por el sistema. Aplique cinta selladora de roscas en el brazo de ducha, y enrosque la cabeza de ducha en el brazo de ducha. Kohler Co. Español-4 114495-2-BC...
  • Página 20: Ajuste De La Temperatura Del Agua

    Vuelva a comprobar la temperatura del agua para asegurarse de tener la temperatura máxima deseada. NOTA: Una vez ajustado, rellene la información requerida en la etiqueta de la válvula (si está incluida). 114495-2-BC Español-5 Kohler Co.
  • Página 21: Instale La Placa Frontal Y La Manija

    Presione una esquina del cuerpo de la manija hacia abajo y levante la otra esquina hacia arriba para retirar la pieza de inserción del cuerpo de la manija. Presione el cuerpo de la manija sobre la espiga de la válvula. Kohler Co. Español-6 114495-2-BC...
  • Página 22 Instale la placa frontal y la manija (cont.) Fije con el tornillo. Encaje la pieza de inserción en el cuerpo de la manija. Enrosque la cubierta en el cuerpo de la manija. 114495-2-BC Español-7 Kohler Co.
  • Página 23 114495-2-...
  • Página 24 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2004 Kohler Co. 114495-2-BC...

Este manual también es adecuado para:

K-t6902K-t6904

Tabla de contenido