Kohler K-T130 Guia De Instalacion
Kohler K-T130 Guia De Instalacion

Kohler K-T130 Guia De Instalacion

Guarnición de grifería de bañera y ducha
Ocultar thumbs Ver también para K-T130:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Bath and Shower Faucet Trim
K-T130
K-T134
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page" Français-1"
Español, página" Español-1"
114497-2-CC
K-T132

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-T130

  • Página 1 Installation Guide Bath and Shower Faucet Trim K-T130 K-T132 K-T134 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1” 114497-2-CC...
  • Página 2: Important Instructions

    If you do not understand any of the installation or temperature adjustment instructions in this document, in the United States please contact our Customer Service Department at 1-800-4-KOHLER. Outside the U.S., please contact your distributor. IMPORTANT NOTICE TO INSTALLERS! Please fill in the blanks in the information box in the Homeowners Guide and on the valve label.
  • Página 3: Tools And Materials

    To turn the valve off, gently turn it to the ″Off″ position. Shut off the main water supply. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Kohler Co.
  • Página 4 Apply a bead of plumbers putty or other sealant around the inlet end of the spout according to the manufacturer’s instructions. Apply thread sealant to the nipple, and install the spout to the nipple. Carefully tighten with a clean strap wrench. Remove excess putty. 114497-2-CC Kohler Co.
  • Página 5 Press the escutcheon against the finished wall and secure with the setscrew. Remove all excess putty. With the showerhead off, flush out the system. Apply thread sealant tape to the shower arm and thread the showerhead to the shower arm. Kohler Co. 114497-2-CC...
  • Página 6 Reinstall the O-ring, rotate the valve stem counterclockwise to shut the water off. Recheck the water temperature to ensure desired maximum water temperature. NOTE: After adjustment, complete the required information on the valve label (if supplied). 114497-2-CC Kohler Co.
  • Página 7 Fit the second O-ring over the handle shank. Secure with the washer and nut. Hand tighten the end cap to the handle. Install the sleeve and bonnet to the valve stem. Align the handle assembly, and secure the handle to the valve stem with the screw. Kohler Co. 114497-2-CC...
  • Página 8 Align the handle and secure to the valve stem with the screw. Press the cap onto the handle and secure with the small screw. Align the handle on the bonnet and secure in place with the setscrew. 114497-2-CC Kohler Co.
  • Página 9: Instructions Importantes

    S’il ne vous est pas possible de comprendre les instructions d’installation ou de réglage de la température données par ce document, veuillez contacter notre département du service clientèle aux États-Unis.1-800-4-KOHLER. Hors des États-Unis, veuillez contacter votre distributeur. Kohler Co. Français-1...
  • Página 10: Outils Et Matériels

    Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
  • Página 11 Avant de commencer (cont.) Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix. Kohler Co. Français-3 114497-2-CC...
  • Página 12 Appliquer un ruban d’étanchéité sur la tige filetée, et installer le bec sur le mamelon. Serrer doucement à l’aide d’une clé à sangle propre. Retirer tout excédent de mastic. 114497-2-CC Français-4 Kohler Co.
  • Página 13 Presser l’applique contre le mur fini et sécuriser avec la vis de retenue. Retirer tout excédant de mastic. Avec la pomme de douche fermée, purger le système. Appliquer un ruban d’étanchéité sur le bras de douche et visser la pomme de douche sur le bras de douche. Kohler Co. Français-5 114497-2-CC...
  • Página 14 Réinstaller le joint torique, tourner la tige de la valve vers la gauche pour arrêter l’eau. Re-vérifier la température d’eau pour en assurer la température maximale. REMARQUE : Après le réglage, compléter les informations requises sur l’étiquette de la valve (si fournie). 114497-2-CC Français-6 Kohler Co.
  • Página 15 Serrer à la main le bouchon à la poignée. Installer le manchon et le chapeau sur la tige de la valve. Aligner l’ensemble de la poignée, et sécuriser cette dernière à la tige de la valve avec la vis. Kohler Co. Français-7 114497-2-CC...
  • Página 16 Aligner la poignée et sécuriser sa tige avec la vis. Presser le bouchon sur la poignée et sécuriser avec une petite vis. Aligner la poignée sur le chapeau et sécuriser en place avec la vis de retenue. 114497-2-CC Français-8 Kohler Co.
  • Página 17: Guarnición De Grifería De Bañera Y Ducha

    Si usted no entiende las instrucciones de instalación o de ajuste de temperatura contenidas en este documento, llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente, al 1-800-4-KOHLER. Fuera de los Estados Unidos, comuníquese con su distribuidor. ¡AVISO IMPORTANTE A LOS INSTALADORES! Rellene los espacios en blanco en la Guía del usuario y en la etiqueta de la válvula.
  • Página 18: Herramientas Y Materiales

    Para cerrar la válvula, gire suavemente a la posición cerrada ″Off″. Cierre el suministro principal de agua. La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 19: Instale El Surtidor

    Aplique cinta selladora de roscas en el niple e instale el surtidor en el niple. Apriete cuidadosamente con una llave de correa limpia. Elimine el exceso de masilla de plomería. Kohler Co. Español-3 114497-2-CC...
  • Página 20: Instale El Brazo Y La Cabeza De Ducha

    Elimine el exceso de masilla de plomería. Con la cabeza de ducha desmontada, haga circular agua por el sistema. Aplique cinta selladora de roscas en el brazo de ducha, y enrosque la cabeza de ducha en el brazo de ducha. 114497-2-CC Español-4 Kohler Co.
  • Página 21: Ajuste De La Temperatura Del Agua

    Vuelva a comprobar la temperatura del agua para asegurarse de tener la temperatura máxima deseada. NOTA: Una vez ajustado, rellene la información requerida en la etiqueta de la válvula (si está incluida). Kohler Co. Español-5 114497-2-CC...
  • Página 22: Instale La Placa Circular Y La Manija De Palanca

    Apriete el tapón terminal en la manija con la mano. Instale la manga y la base en la espiga de la válvula. Alinee el montaje de la manija, y fije la manija a la espiga de la válvula con el tornillo. 114497-2-CC Español-6 Kohler Co.
  • Página 23: Instalación De Otros Estilos De Manija

    Alinee la manija, y fíjela a la espiga de la válvula con el tornillo. Presione la tapa en la manija, y fije con el tornillo pequeño. Alinee la manija sobre la base y fije bien con el tornillo de fijación. Kohler Co. Español-7 114497-2-CC...
  • Página 24 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2004 Kohler Co. 114497-2-CC...

Este manual también es adecuado para:

K-t132K-t134

Tabla de contenido