Almohadilla de Masajeador de Renue
Terapia de Calor y Alivio de Tensiones
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD – NO LAS DESTRUYA
PELIGRO:
PARA REDUCIR RIESGOS DE QUEMADURAS,
DESCARGAS ELÉCTRICAS, INCENDIO, Y LESIONES CORPORALES,
ESTE PRODUCTO DEBE SER UTILIZADO DE ACUERDO CON LAS
INSTRUCCIONES SIGUIENTES:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. NO UTILICE ESTE PRODUCTO MIENTRAS DUERME.
3. NO UTILICE ESTE PRODUCTO EN UN INFANTE NI EN UN ANIMAL.
4. ESTA ALMOHADILLA NO DEBE SER UTILIZADA POR PERSONAS
INVÁLIDAS O INDEFENSAS, PERSONAS DURMIENDO O
INCONSCIENTES, NI POR PERSONAS DIABÉTICAS O CON MALA
CIRCULACIÓN DE SANGRE.
5. NO UTILICE ESTE PRODUCTO EN ÁREAS CON PIEL INSENSIBLE.
6. PUEDEN OCURRIR QUEMADURAS SIN IMPORTAR LA
GRADUACIÓN DEL CONTROL DE CALOR. COMPRUEBE CON
FRECUENCIA LA PIEL DEBAJO DEL COJÍN.
7. NO UTILICE ESTE PRODUCTO EN AMBIENTES ENRIQUECIDOS
DE OXÍGENO.
8. NO UTILICE ALFILERES U OTROS ARTÍCULOS METÁLICOS PARA
SUJETAR ESTA ALMOHADILLA EN SU LUGAR.
9. NO APILE ESTE PRODUCTO, NI SE SIENTE SOBRE ÉL O LO
APLASTE. EVITE LOS PLIEGUES FILOSOS.
10. NUNCA TIRE DE ESTA ALMOHADILLA POR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN.
11. NO UTILICE EL CABLE COMO MANIJA.
12. ESTE PRODUCTO NO DEBE SER UTILIZADO POR NIÑOS SIN LA
SUPERVISIÓN DE UN ADULTO.
13. COLOQUE EL PRODUCTO SOBRE LA PARTE DEL CUERPO QUE
NECESITA CALOR Y NO DEBAJO.
14. UTILICE ESTA ALMOHADILLA SOLAMENTE EN UN CIRCUITO DE
120 VOLTIOS CA. DESENCHUFE CUANDO NO ESTE EN USO.
15. NO ALTERE ESTE PRODUCTO DE NINGUNA MANERA.
16. NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. SI POR
ALGUNA RAZÓN ESTA ALMOHADILLA NO FUNCIONARA
SATISFACTORIAMENTE, CONSULTE LA GARANTÍA PARA
INFORMACIÓN SOBRE SERVICIO AL CONSUMIDOR.
17. NO UTILICE ESTA ALMOHADILLA CON LINIMENTOS, POMADAS
O PREPARACIONES DE UNGÜENTO. PODRÍA OCASIONAR
QUEMADURAS DE LA PIEL.
18. NO DOBLE NI PERFORE EL CABLE Y NO UTILICE EL PRODUCTO
SI EL CABLE ESTA DAÑADO.
19. NUNCA DEJE LA ALMOHADILLA DESATENDIDA,
ESPECIALMENTE SI HAY NIÑOS PRESENTES.
20. COLOQUE EL CABLE LIBREMENTE PARA ALMACENARLO. UN EMPAQUE
APRETADO PUEDE DAÑAR EL CABLE Y LAS PIEZAS INTERNAS.
21. NUNCA USE LA ALMOHADILLA SIN TENER PUESTA LA
CUBIERTA EN SU SITIO.
22. EXAMINE CUIDADOSAMENTE LA CUBIERTA INTERNA ANTES
DE CADA USO. DESECHE LA ALMOHADILLA SI LA CUBIERTA
INTERNA PRESENTA ALGÚN SIGNO DE DETERIORO.
23. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
ESTE PRODUCTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (UNA CLAVIJA ES MÁS ANCHA QUE LA OTRA).
ESTE ENCHUFE CABE EN UN TOMACORRIENTE POLARIZADO UNIDIRECCIONAL; SI EL ENCHUFE NO
ENTRA COMPLETAMENTE EN EL TOMACORRIENTE, INVIERTA EL ENCHUFE. SI TODAVÍA NO ENTRA,
ENTRE EN CONTACTO CON UN ELECTRICISTA CUALIFICADO.
NO INTENTE DERROTAR A ESTA CARACTERÍSTICA DE SEGURIDAD.
Modelo 884
espalda extendido para
™
La Almohadilla de Masajeador de Renue
Calor y Alivio de Tensiones fue específicamente diseñada para ajustarse al
cuello, los hombros y la parte superior de la espalda, que es donde los usuarios
experimentan los principales signos físicos de tensión y estrés. Coloque la
Almohadilla de Masajeador de Renue
sobre sus hombros asegurándose de que la lengüeta del cuello se encuentre
situada correctamente. Los bordes pesados y los cierres ajustables a presión
ayudan a asegurar la Almohadilla de Masajeador de Renue
para Terapia de Calor en su sitio.
INSTRUCCIONES DE USO PARA LA ALMOHADILLA DE
MASAJEADOR DE RENUE
™
TERAPIA DE CALOR Y ALIVIO DE TENSIONES
La Almohadilla de Masajeador de Renue
Terapia de Calor y Alivio de Tensiones ofrece 2 niveles de calor y
4 niveles de masaje, los cuales pueden ser utilizados individual o
simultáneamente para una terapia personalizada (Figura 1).
1. Enchúfela en un tomacorriente de 120 V de C.A.
2. Para activar la almohadilla, seleccione calor alto (High) o bajo
(Low) para terapia de calor; o masaje alto (High) o bajo (Low)
para terapia de masajes. NOTA: Los 4 niveles de masaje
consisten en una de las opciones siguientes, las cuales pueden
ser utilizadas en conjunto con las opciones de terapia de calor:
(1) Vibración baja – constante, (2) Vibración baja – intermitente,
(3) Vibración alta – constante, (4) Vibración alta – intermitente.
3. Seleccione el nivel de calor y/o masaje deseado. Para apagar la almohadilla,
presiones los botones de calor y/o masaje secuencialmente hasta llegar a OFF.
4. Permita que la Almohadilla de Masajeador de Renue
Calor se caliente por varios minutos. La Almohadilla de Masajeador de Renue
extendido para Terapia de Calor ha sido diseñada para cumplir con la salida máxima de
calor estipulada en los estándares de UL.
NOTA: Una luz roja parpadeando indicará que un error ha ocurrido. Desconecte
el producto del tomacorriente, verifique el estado físico del cable eléctrico y del
tomacorriente de CA. Si persiste el problema, descontinúe el uso del producto y
comuníquese con Servicios al Consumidor.
FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO
El control de su Almohadilla de Masajeador de Renue
de Calor incluye la función de apagado automático, la cual esta diseñada para conservar
energía al apagar automáticamente la almohadilla después de 2 horas de uso continuo
cuando utiliza las opciones de calor y masaje, y después de 30 minutos cuando utiliza
la función de masaje únicamente. La luz roja de Auto-off parpadea, indicando que esta
función esta activada. NOTA: Después de una falla eléctrica, la función de apagado
automático reajusta automáticamente el contador de tiempo.
INSTRUCCIONES DE LAVADO
¡NO LAVAR EN TINTORERÍA! ¡NO USAR BLANQUEADOR! ¡NO RETORCER LA ALMOHADILLA!
¡NO HUMEDEZCA LA ALMOHADILLA INTERIOR QUE ESTA CONECTADA AL CABLE!
¡ÚNICAMENTE LAVE LA CUBIERTA EXTERIOR REMOVIBLE!
1. PRECAUCIÓN: Desconecte la Almohadilla de Masajeador de Renue
para Terapia de Calor del tomacorriente.
2. Retire la cubierta exterior de la Almohadilla de Masajeador de Renue
para Terapia de Calor.
3. Lave ÚNICAMENTE la cubierta exterior en lavadora con agua fría en ciclo suave, o lave a mano.
4. Seque en secadora automática en calor bajo o deje secar al aire libre.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation
(Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, "JCS"), garantiza que por un
período de dos años a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS,
a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el
período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera
disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente
reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo eliminará esta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible.
Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los
agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar,
modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste
normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje
incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte
de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales
como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición
expresa, implícita o legal. Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita
de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes
mencionada. JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier
otra naturaleza. JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o
por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida
de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún
reclamo iniciado contra el comprador por un tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o
limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que
es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo Obtener Servicio de la Garantía
En los Estados Unidos - Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-435-1250
y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá - Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-667-8623 y podrá
obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions,
Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre
de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión
con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
©2016 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Distribuido por Sunbeam Products,
Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Impreso en China.
www.sunbeam.com
™
espalda extendido para Terapia de
espalda extendido para Terapia de Calor
™
espalda extendido
™
ESPALDA EXTENDIDO PARA
espalda extendido para
™
Figura 1
espalda extendido para Terapia de
™
espalda extendido para Terapia
™
espalda extendido
™
espalda extendido
™
DW-042116
™
espalda
PN: 188391