Descargar Imprimir esta página
SICK UE 4100 Instrucciones De Servicio
SICK UE 4100 Instrucciones De Servicio

SICK UE 4100 Instrucciones De Servicio

Paquete de funciones para c4000 standard/advanced
Ocultar thumbs Ver también para UE 4100:

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SICK UE 4100

  • Página 2 Este documento está protegido por la legislación sobre los derechos de autor. Los derechos establecidos en esta ley permanecen en poder de la empresa SICK AG. La reproducción total o parcial de este documento, sólo está permitida dentro de los límites de las determinaciones legales sobre los derechos de autor. Está prohibida la modificación o la abreviación del documento, sin la autorización expresa por escrito de la empresa SICK AG.
  • Página 3 7.3 Indicaciones de error del LED de diagnóstico............32 7.4 Indicaciones de errores adicionales de la C 4000 ..........33 7.5 Diagnóstico ampliado....................34 " 8.1 Contenido del suministro ..................35 8.2 Accesorios ........................35 8 010 208/20-02-03 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 4 (guest 2) ...................... 42 9.3 Declaración de conformidad .................. 43 9.4 Índice de tablas....................... 44 9.5 Índice de figuras e ilustraciones ................44 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8 010 208/20-02-03...
  • Página 5 “Cortina fotoeléctrica de seguridad C 4000” (SICK nº art. 8 009 858). Todas las demás funciones del nodo de bus UE 4100 están descritas en las instrucciones de servicio “Nodo de bus UE 4100 PROFIsafe” (SICK nº art. 8 010 175).
  • Página 6 Top dead center = punto de inversión superior. Indica en una prensa que se ha llegado al punto de inversión superior Todos los nodos de bus de la familia UE 4100. En estas instrucciones de servicio, éstos son los nodos de bus UE 4120, UE 4150 y UE 4155.
  • Página 7 8 010 208/20-02-03 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 8 UE 4100 y sobre la cortina fotoeléctrica de seguridad C 4000.
  • Página 9 C 4000 combi- nada con el UE 4100. El operador de la máquina ha se ser instruido por expertos y exhortado a leer las instrucciones de servicio.
  • Página 10 A la inversa, el nodo de bus puede transferir directamente señales de entrada de la comu- nicación segura entre los equipos SICK de la C 4000 a una salida de señal de campo del nodo de bus, p. ej.
  • Página 11 C 4000 que se pueden ajustar con el software y que se pueden utilizar en combinación con el nodo de bus UE 4100 y el paquete de funciones UE 4100 para la C 4000 Stan- dard/Advanced. Una parte de estas funciones se puede combinar con las demás funcio- nes configurables de la cortina fotoeléctrica de seguridad.
  • Página 12 Icono del equipo C 4000 host (receptor), menú contextual Borrador de configuración, Editar, cuadro de selección del Modo de operación, ficha General, área Funcionamiento por pulsos. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8 010 208/20-02-03...
  • Página 13 A continuación deberá ajustar el inicio y el tamaño de la ventana de pulsos en la ficha Host o Guest del sistema respectivo. 8 010 208/20-02-03 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 14 Es decir, la cortina foto- eléctrica de seguridad no puede detectar un movimiento hacia atrás de la máquina. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8 010 208/20-02-03...
  • Página 15 La conexión eléctrica de los contactos cíclicos de la máquina en el nodo de bus se describe en el apartado 4.4 “Contactos cíclicos de la máquina”, pág. 26. 8 010 208/20-02-03 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 16 Última penetración: Final del pulso. La cortina fotoeléctrica de % > ? seguridad cambia otra vez a verde en cuanto ha terminado la interrupción del campo de protección. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8 010 208/20-02-03...
  • Página 17 UE 4100 PROFIsafe, menú contextual Borrador de configuración, Editar, ficha E/S #, opción Aplicación = “SCC Supervisión del tiempo total de parada (C 4000)”. 8 010 208/20-02-03 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 18 UE 4100 PROFIsafe, menú contextual Borrador de configuración, Editar, ficha E/S #, opción Aplicación = “MCC-BDC para modo de prensa excéntrica (C 4000)”. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8 010 208/20-02-03...
  • Página 19 Para hacer esto se tiene que seleccionar en el CDS para cada una de las entradas 8 010 208/20-02-03 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 20 Dependiendo del ámbito de validez que tenga la función respectiva, encontrará el ajuste correspondiente en el CDS dentro de las opciones Sistema o Modo de operación del cuadro de diálogo del CDS para la configuración. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8 010 208/20-02-03...
  • Página 21 Cegado móvil Aprendizaje Tipo de bloqueo de rearme (interno/externo) Tipo de pulsador de reset Lugar de conexión del pulsador de reset Salida de aviso 8 010 208/20-02-03 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 22 No con cegado móvil con supervisión parcial de objetos de tamaño aumentada No con resolución reducida No con funcionamiento por pulsos No con ventana de pulsos © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8 010 208/20-02-03...
  • Página 23 Asegurarse de que toda la instalación permanezca sin tensión durante la instalación eléctrica. El nodo de bus UE 4100 con el paquete de funciones UE 4100 para la C 4000 Stan- & dard/Advanced cumple las normas sobre supresión de interferencias (CEM) en el ámbito industrial (clase A de supresión de interferencias).
  • Página 24 Icono del equipo UE 4100 PROFIsafe, menú contextual Borra- dor de configuración, Editar, ficha E/S #, opción Aplicación = “Selector de modos de ope- ración 1 de # (C 4000)”.
  • Página 25 CDS la aplicación del paquete de funciones que sea apropiada para la entrada de señal de campo en cuestión: Icono del equipo UE 4100 PROFIsafe, menú contextual Borrador de configuración, Editar, ficha E/S #, opción Aplicación = “Interruptor de aprendizaje con llave (C 4000)”.
  • Página 26 Debe asegurarse de que los contactos cíclicos de la máquina cumplan las siguientes condiciones: © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8 010 208/20-02-03...
  • Página 27 “MCC-TDC para Pulso y Evaluación (C 4000)” “MCC-BDC para Modo de prensa excéntrica (C 4000)” “SCC para Supervisión del tiempo total de parada (C 4000)” 8 010 208/20-02-03 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 28 CDS la aplicación del paquete de funciones que sea apropiada para la entrada de señal de campo en cuestión: Icono del equipo UE 4100 PROFIsafe, menú contextual Borrador de configuración, Editar, ficha E/S #, opción Apli- cación = “Indicación Reset necesario (C 4000)”.
  • Página 29 ATENCIÓN equipo. No basta con establecer las conexiones eléctricas, porque la salida de señaliza- ción está desactivada de fábrica en los equipos nuevos. 8 010 208/20-02-03 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 30 Instrucciones de servicio Encontrará informaciones sobre la puesta en servicio en las instrucciones de servicio del “Nodo de bus UE 4100 PROFIsafe” y en las instrucciones de servicio de la “Cortina foto- eléctrica de seguridad C 4000 Standard/Advanced”. Antes de poner por primera vez en servicio una instalación que esté protegida por la cor- ATENCIÓN...
  • Página 31 Instrucciones de servicio Capítulo ( Encontrará informaciones sobre la configuración en las instrucciones de servicio del “Nodo de bus UE 4100 PROFIsafe” y en las instrucciones de servicio de la “Cortina foto- eléctrica de seguridad C 4000 Standard/Advanced”. 8 010 208/20-02-03...
  • Página 32 & G En caso de que no pueda subsanar un fallo con la ayuda de las informaciones incluidas en este capítulo, póngase en contacto con la sucursal de SICK responsable de su zona. & Encontrará informaciones sobre las indicaciones de errores del nodo de bus en las instruc- ciones de servicio del “Nodo de bus UE 4100 PROFIsafe”.
  • Página 33 Capítulo ) & La cortina fotoeléctrica de seguridad C 4000, combinada con el nodo de bus UE 4100 y el paquete de funciones UE 4100 para C 4000 Standard/Advanced, tiene funciones nuevas. En este apartado explicaremos el significado que tienen las indicaciones adicionales de errores en el display de 7 segmentos y cómo se ha de reaccionar en cada caso.
  • Página 34 – UE 4100: Icono del equipo UE 4100 PROFIsafe, menú contextual Diagnóstico, Monitor E/S – C 4000: Icono del equipo UE 4100 PROFIsafe, SDL, C 4000 host (receptor), menú contextual Diagnóstico, Monitor E/S © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 35 El paquete de funciones UE 4100 para C 4000 Standard/Advanced se puede adquirir en SICK con el número de artículo 2 026 871. Contiene el código con el que se puede activar el paquete de funciones en el CDS. Encontrará las correspondientes instrucciones de ser- vicio, “Nodo de bus UE 4100 PROFIsafe”...
  • Página 36 Dependiendo de la configuración del nodo de bus, aquí se registra el estado OSSD cargado a través de las entradas OSSD de hardware, o el estado OSSD recibido a través de la comunicación segura entre equipos SICK. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8 010 208/20-02-03...
  • Página 37 Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Estado del Reservado bypass Tab. 10: Datos de diagnóstico del primer equipo en la conexión SDL1 (host) 8 010 208/20-02-03 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 38 Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Estado del Reservado bypass Tab. 11: Datos de diagnóstico del segundo equipo en la conexión SDL1 (guest 1) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8 010 208/20-02-03...
  • Página 39 #) # Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Tab. 12: Datos de diagnóstico del tercer equipo en la conexión SDL1 (guest 2) 8 010 208/20-02-03 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 40 Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Estado del Reservado bypass Tab. 13: Datos de diagnóstico del primer equipo en la conexión SDL2 (host) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8 010 208/20-02-03...
  • Página 41 Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Tab. 14: Datos de diagnóstico del segundo equipo en la conexión SDL2 (guest 1) 8 010 208/20-02-03 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 42 Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Tab. 15: Datos de diagnóstico del tercer equipo en la conexión SDL2 (guest 2) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8 010 208/20-02-03...
  • Página 43 Instrucciones de servicio Capítulo * 8 010 208/20-02-03 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 44 Conexión de una indicación de la salida “Reset necesario” de la C 4000 ..28 Fig. 11: Conexión de la salida de aviso de la C 4000 ............29 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8 010 208/20-02-03...
  • Página 45 1-800-325-7425 – tollfree +1(952) 941-9287 Representatives and agencies in all major industrial nations. SICK AG • Industrial Safety Systems • P.O. Box 310 • 79177 Waldkirch • Germany Phone +49 7681 202-0 • Fax +49 7681 202-35 18 • www.sick.com...