Publicidad

Enlaces rápidos

LTAGA-CBN
LTAGA-FCBN
La seguridad es nuestro interés principal! Lea y
comprenda toda la información e instrucciones de
seguridad antes de operar, instalar o efectuar
mantenimiento a esta máquina.
Febrero de 2008, Formulario Nº858-1
rev. A.00 - B.01
rev. A.00 - B.01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wood-mizer Shop Serie

  • Página 1 LTAGA-CBN rev. A.00 - B.01 LTAGA-FCBN rev. A.00 - B.01 La seguridad es nuestro interés principal! Lea y comprenda toda la información e instrucciones de seguridad antes de operar, instalar o efectuar mantenimiento a esta máquina. Febrero de 2008, Formulario Nº858-1...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de Contenidos Sección-Pagina LIMITACIONES 1-IV SECCIÓN 1 INFORMACIÓN GENERAL Seguridad........................1-1 Componentes del afilador..................1-3 SECCIÓN 2 CONJUNTO Montaje de la base ..................... 2-2 Instalación de la bomba ..................... 2-3 Instalación eléctrica ....................2-6 Instalación de los soportes de la sierra ..............2-8 Ajuste del ángulo del cabezal del afilador...............
  • Página 3: Sección-Pagina

    Tabla de Contenidos Sección-Pagina SECTION 5 PIEZAS DE REPUESTO Cómo utilizar la lista de piezas.................. 6-1 Conjunto de muestra....................6-1 Stand Assembly ......................6-2 Blade Support Assembly ................... 6-3 Clamp & Oil System ....................6-4 Blade Clamp Retrofit....................6-6 Cam Index Assembly ....................6-7 LTAGA-CBN Rev.
  • Página 4: Limitaciones

    Siempre y cuando se utilice dentro de los límites de su diseño, esta máquina funciona como un esmeril de perfil de uso ligero para sierras Wood-Mizer. No utilice esta máquina para una función distinta a las descritas anteriormente. De no reconocerse estas limitaciones podría producirse un desgaste prematuro de la rueda.
  • Página 5: Sección 1 Información General

    Información general Seguridad SECCIÓN 1 INFORMACIÓN GENERAL Seguridad Este símbolo indica que existen instrucciones en cuanto a su seguridad personal. Asegúrese de observar y acatar estas instrucciones. Este símbolo acompaña una palabra de señal. La palabra PELIGRO indica una situación de riesgo inminente que, en caso de no evitarse, puede provocar la muerte o heridas graves.
  • Página 6 ¡PRECAUCIÓN! Utilice la salida de 110 voltios CA sólo para activar la bomba del enfriador para el accesorio del afilador automático de Wood-Mizer. Si le da otros usos, se dañará la máquina. CBN98doc050611 Información general...
  • Página 7: Componentes Del Afilador

    Información general Componentes del afilador Componentes del afilador Vea la Figura 1-1. La ubicación y las funciones de los componentes del afilador se indican a continuación. Soporte de la sierra Protector delantero contra salpicaduras Protector trasero contra salpicaduras Válvula de control de flujo de aceite Motor de levas Motor del esmeril Leva...
  • Página 8 Información general Componentes del afilador 8. Sensor de apagado magnético. Apaga automáticamente los motores de levas y del esmeril al detectar el imán que se encuentra en la parte inferior del interior de la banda de la sierra. NOTA: los cortacircuitos (no se muestran) se encuentran en la parte posterior de la caja de controles y a la izquierda de la caja del convertidor.
  • Página 9: Sección 2 Conjunto

    Conjunto SECCIÓN 2 CONJUNTO El montaje del afilador automático de Wood-Mizer (LTAGA-FCBN y LTAGA-CBN) se envía previamente montado. Montajes y partes adicionales incluyen: Montaje de dos alturas del trípode Bomba Brazos de soporte de la sierra Montaje de la bolsa Contenido del montaje de la Cant.
  • Página 10: Montaje De La Base

    Conjunto Montaje de la base Montaje de la base El montaje del trípode consiste en un montaje de bandeja, tres patas largas y tres cortas. La altura puede ajustarse de modo que permita al operador trabajar de pie o sentado. Vea la Figura 2-1.
  • Página 11: Instalación De La Bomba

    Utilice la salida de 110 voltios CA sólo para activar la bomba del enfriador para el accesorio del afilador automático de Wood-Mizer. Si le da otros usos, se dañara la máquina. 1. Cubra el orificio del cárter de aceite con el tapón de caucho que viene incluido en el montaje de la bolsa.
  • Página 12 Conjunto Instalación de la bomba Vea la Figura 2-2. Imanes Placa de la bomba SH0031B FIGURA 2-2 3. Conecte la bomba al cordón superior de la caja del convertidor. Conecte el convertidor a un receptáculo a tierra. 4. El aceite se bombea desde el cárter hasta el área del esmeril a través de la válvula de control de flujo de aceite.
  • Página 13 Conjunto Instalación de la bomba 5. Para sierras con un espaciado de dientes de 1 1/8” (Sólo Rev. B.01+): Se suministran una extensión de paso de aceite y unos pernos de montaje más largos. Retire los pernos de montaje de paso de aceite existentes. Coloque la placa de extensión entre el paso de aceite existente y la placa de montaje.
  • Página 14: Instalación Eléctrica

    Conjunto Instalación eléctrica Instalación eléctrica Vea la Figura 2-4. Deslice la caja de controles hasta introducirla en las ranuras ubicadas debajo del cárter de aceite. Tal como se muestra en la ilustración, haga las conexiones eléctricas a la caja de controles. FIGURA 2-4 A continuación se indica una prueba para los mecanismos del control automático del afilador.
  • Página 15 Conjunto Instalación eléctrica anteriormente. Revise también los cortacircuitos que se encuentran en la parte posterior de la caja de controles y a la izquierda de la caja del convertidor. Para normalizar un cortacircuitos que se ha desconectado, presiónelo y libérelo. En el caso de que algún control aún no funcione correctamente, póngase en contacto con su centro de reparaciones y servicio más cercano.
  • Página 16: Instalación De Los Soportes De La Sierra

    Conjunto Instalación de los soportes de la sierra Instalación de los soportes de la sierra El montaje de soporte de la sierra incluye tres brazos de soporte y tres montajes del guíasierra para soporte de la sierra. Vea la Figura 2-5. Lubrique con grasa los extremos con rosca de los tres brazos de soporte.
  • Página 17 Conjunto Instalación de los soportes de la sierra Vea la Figura 2-6. Cada montaje del guíasierra incluye un soporte con puntal y otro sin puntal para la sierra, dos pernos, una tuerca keps y una tuerca de ala. Tal como se muestra en la ilustración, una un montaje del guíasierra para soporte de la sierra a los extremos de los brazos de soporte posteriores y a los de la izquierda, con los puntales orientados hacia afuera.
  • Página 18 Conjunto Instalación de los soportes de la sierra Vea la Figura 2-7. El montaje del guíasierra que corresponde al brazo de soporte derecho también incluye un rodillo de plástico y una arandela de seguridad. Coloque el rodillo de plástico y la arandela de seguridad sobre el puntal de soporte de la sierra. Tal como se muestra en la ilustración, una el montaje del guíasierra al extremo del brazo de soporte de la sierra con el puntal orientado hacia adentro.
  • Página 19: Ajuste Del Ángulo Del Cabezal Del Afilador

    Conjunto Ajuste del ángulo del cabezal del afilador Ajuste del ángulo del cabezal del afilador NOTA: El cabezal del esmeril está ajustado y anclado en 15 grados (Rev. B.01 y posteriores). Si se desmonta el cabezal del esmeril o el montaje de la abrazadera, el ángulo del cabezal deberá...
  • Página 20 Conjunto Ajuste del ángulo del cabezal del afilador Vea la Figura 2-9. A continuación, afloje el perno en la placa vertical del afilador. Incline el cabezal hasta que la totalidad del armazón del motor contacte por completo con el borde de la plantilla. Mantenga el cabezal del afilador en su lugar mientras vuelve a ajustar el perno de la placa vertical.
  • Página 21: Alineamiento Del Afilador

    Conjunto Alineamiento del afilador Alineamiento del afilador Para lograr el alineamiento preciso de la abrazadera de la sierra con el esmeril, utilice la herramienta de alineamiento LTAGA según sea necesario. ¡IMPORTANTE! No intente ajustar los puntos del manómetro de la herramienta. Para asegurar resultados de alineamiento precisos, estos puntos vienen previamente calibrados de fábrica.
  • Página 22 Conjunto Alineamiento del afilador Herramienta de alineamiento Perno de ajuste de la abrazadera SH0012B FIGURA 2-10 5. Utilice una llave de 3/4" para aflojar el perno de ajuste de la abrazadera inferior. 6. Coloque la abrazadera de modo que la placa frontal de sujeción haga contacto con los tres puntos del manómetro.
  • Página 23 Conjunto Alineamiento del afilador Tuerca de ajuste del resorte (2) Bloque de montaje de la transmisión de levas SH0013B FIGURA 2-11 7. Quite la tuerca de árbol y la herramienta de alineamiento. 8. Vuelva a instalar el esmeril y fíjelo con la tuerca de árbol. 9.
  • Página 24: Instalación Del Esmeril

    Conjunto Instalación del esmeril Instalación del esmeril Antes de instalar un nuevo esmeril, oprima el botón START (de arranque) de la caja de controles y gire al máximo la VELOCIDAD DE ALIMENTACIÓN DE AVANCE para rotar la leva. Continúe operando la leva hasta que el cabezal del afilador se encuentre en su graduación más baja.
  • Página 25: Ajuste Del Perno De Reposo De La Sierra

    Conjunto Ajuste del perno de reposo de la sierra Ajuste del perno de reposo de la sierra Abrazadera de la sierra estándar Los pernos de reposo de la sierra pueden graduarse para las sierras de 1”, 1 1/4” ó 1 1/2” de ancho (véase a continuación para sierras de 1 3/4”...
  • Página 26: Abrazadera De La Sierra Opcional

    Conjunto Abrazadera de la sierra opcional Abrazadera de la sierra opcional Está disponible por separado una abrazadera más ancha (Juego #060190) que puede ajustarse en sierras de 1”, 1 1/4”, 1 1/2”, 1 3/4” ó 2” de ancho. Retire la tuerca de cada perno de reposo y mueva los pernos a uno de los cinco conjuntos de orificios de las placas de sujeción.
  • Página 27: Instalación De La Sierra

    Conjunto Instalación de la sierra Instalación de la sierra Vea la Figura 2-15. Antes de instalar una sierra, oprima el botón START (de arranque) y gire el dial de VELOCIDAD DE ALIMENTACIÓN DE AVANCE hasta que el perno de pivote de leva se encuentre a una inclinación de 45º. FIGURA 2-15 Desenrolle la sierra y colóquela arriba de los tres montajes de soporte alrededor del afilador.
  • Página 28 Conjunto Instalación de la sierra posterior. FIGURA 2-16 Vea la Figura 2-17. Coloque la sierra en la parte exterior de la polea derecha del guíasierra. FIGURA 2-17 Sosteniendo la sierra con la mano izquierda, levante el cabezal del afilador con el pulgar derecho y el brazo de posicionamiento con el resto de los dedos de la misma mano (en ese orden).
  • Página 29 Conjunto Instalación de la sierra sierra no deberá tocar la parte inferior de ninguno de los lados del montaje del guíasierra. Los tres montajes del guíasierra deberán inclinarse ligeramente en la dirección en que viaja la sierra sobre ellos. Doble el limpiador de la sierra ubicado a la izquierda del afilador de modo que la toque. El limpiador enviará...
  • Página 30: Sección 3 Ajustes Del Afilador

    Ajustes del afilador Generalidades de los ajustes SECCIÓN 3 AJUSTES DEL AFILADOR Generalidades de los ajustes A partir de este momento deberá tener... El cabezal del afilador debe fijarse en el ángulo de gancho correcto. A partir de este momento deberá tener: su afilador completamente montado y listo para operar, el cabezal del afilador en el ángulo adecuado, una sierra instalada y sujeta firmemente alrededor de los soportes y...
  • Página 31: Ajustes Del Esmerilado De Cara Y Del Esmerilado Trasero/De Profundidad

    Ajustes del afilador Ajustes del esmerilado de cara y del esmerilado trasero/de profundidad Ajustes del esmerilado de cara y del esmerilado trasero/de profundidad Es importante saber que tanto el esmerilado de cara como el esmerilado trasero/de profundidad están relacionados. El ajuste de uno afectará al otro. Dado su diseño, el esmerilado de cara aumenta conforme lo hace la profundidad del diente.
  • Página 32 Ajustes del afilador Ajustes del esmerilado de cara y del esmerilado trasero/de profundidad Vea la Figura 3-2. La perilla de ajuste del esmerilado trasero/de profundidad puede ajustarse para esmerilar la garganta del diente y retroceder a la profundidad deseada. FIGURA 3-2 Instalación de una sierra para su esmerilado: 1.
  • Página 33 Ajustes del afilador Ajustes del esmerilado de cara y del esmerilado trasero/de profundidad 3. Ajuste el brazo de posicionamiento para esmerilar ligeramente la cara del diente. 4. Adelante con lentitud la leva hasta que ésta se encuentre en su punto inferior. NOTA: La leva tiene una configuración de “esmerilado doble”.
  • Página 34: Sección 4 Operación Del Afilador

    Operación del afilador Operación SECCIÓN 4 OPERACIÓN DEL AFILADOR Operación ¡ADVERTENCIA! Al operar el afilador, utilice siempre protección para los ojos. De lo contrario se pueden provocar lesiones graves. Una vez se haya montado y ajustado el afilador, usted estará listo para afilar la sierra. 1.
  • Página 35: Apagado Magnético

    Operación Apagado magnético Apagado magnético Vea la Figura 4-1. El sensor de apagado está ubicado a la derecha del montaje de la abrazadera de la sierra. Cuando detecta un imán, automáticamente apaga el esmeril y los motores de levas del LTAGA. FIGURA 4-1 Para instalarlo, tome de la bolsa un imán pintado de color naranja.
  • Página 36: Desmontaje De La Sierra

    Operación Desmontaje de la sierra Desmontaje de la sierra El desmontaje de la sierra es similar a su instalación. Primero, disminuya completamente la velocidad de alimentación de avance. Luego oprima el botón START (de arranque). Gire el dial de la velocidad de avance hasta que el perno de pivote de leva se encuentre a una inclinación de 45º.
  • Página 37: Section 5 Piezas De Repuesto

    Para hacer un pedido de piezas: Desde EE.UU. puede llamar al 1-800-525-8100. Cuando llame, tenga listos su número de cliente, el número de identificación del equipo y los números de piezas. Desde otros países, póngase en contacto con su distribuidor Wood-Mizer. Piezas de repuesto CBN98doc050611...
  • Página 38: Replacement Parts

    Replacement Parts Stand Assembly Stand Assembly SH0001 DESCRIPTION Indicates Parts Available In Assemblies Only) PART NUMBER QTY. BRACKET, AUTOMATIC SHARPENER MOUNTING W09766 BOLT, 1/4-20 X 3/4" HEX HEAD FULL THREAD F05005-1 NUT, 1/4-20 SELF-LOCKING F05010-9 TRAY, WATER COOLANT W09769 PLUG, RUBBER WATER TRAY P09812 LEG, SHARPENER STAND LONG S09781...
  • Página 39: Blade Support Assembly

    Replacement Parts Blade Support Assembly Blade Support Assembly Arm Extension SH0010B Option DESCRIPTION Indicates Parts Available In Assemblies Only) PART NUMBER QTY. TUBE ASSEMBLY, BLADE SUPPORT A04550 Tube, Blade Support M04551 Plug, Blade Support Tube P04552 GUIDE KIT, BLADE SUPPORT A10617 Guide w/Post, Blade Support S10611...
  • Página 40: Clamp & Oil System

    Replacement Parts Clamp & Oil System Clamp & Oil System SH0038G DESCRIPTION Indicates Parts Available In Assemblies Only) PART NUMBER QTY. CLAMP ASSEMBLY, CBN PROFILE LTAGA WITH INSTRUCTIONS 010755 Clamp Assembly, CBN Profile LTAGA 010761 Plate, Moving Clamp S10652 Nut, 3/8-24 UNC Hex Jam F05010-22 Washer, 3/8”...
  • Página 41 Replacement Parts Clamp & Oil System Nut, #10-24 Hex Lock F05010-42 Instruction Sheet, CBN Clamp Retrofit/Replacement 010755-568 MAGNET, FILTER P31347 PLATE, PUMP TRAY 010756 PUMP, AGA P09836 WASHER, 1/2” SAE FLAT F05011-2 BOLT, 1/2-20 X 1 1/4” HEX HEAD GRADE 5 F05008-108 BLADE, WIPER S30265...
  • Página 42: Blade Clamp Retrofit

    Replacement Parts Blade Clamp Retrofit Blade Clamp Retrofit SH0049 DESCRIPTION Indicates Parts Available In Assemblies Only) PART NUMBER QTY. CLAMP ASSEMBLY, 2” CLAMP RETRO 060190 Plate, AGA Moving Clamp 060189 Nut, 3/8-24 UNC Hex Jam F05010-22 Washer, 3/8 Flat F05011-3 Spring, Clamp Handle LC-067GH-4SS P09818 Stud, 3/8-24 x 2 5/8”...
  • Página 43: Cam Index Assembly

    Replacement Parts Cam Index Assembly Cam Index Assembly LTAGA-CBN Rev. A.03+ SH0041-3 DESCRIPTION Indicates Parts Available In Assemblies Only) PART NUMBER QTY. ARM ASSEMBLY, CBN CAM INDEX 010744 Knob, Index Arm Adjustment S09733 Adjustment Weldment, Pawl 010702 Spring, Index Arm LC-045G-7SS P09816 Bushing, 3/4”...
  • Página 44: Cam Index Assembly

    Replacement Parts Cam Index Assembly Mount Weldment, Cam Motor W10685 Shaft, Cam Drive S09734 Ring, 1.575" I.D. Retaining F04254-4 Bearing, 6203-2NSL 17mm P06030-2 Nut, 5/8-18 Jam F05010-11 MOTOR ASSEMBLY, AGA CAM DRIVE A10365 Motor Assembly, AGA Cam Drive A10520 Motor, 53:1 Gear P09698-1 Housing, Klauber Motor End P12756...
  • Página 45: Ltaga-Cbn Rev. A

    Replacement Parts Cam Index Assembly Cam Index Assembly LTAGA-CBN Rev. A - A.02 SH0002-1 DESCRIPTION Indicates Parts Available In Assemblies Only) PART NUMBER QTY. ARM ASSEMBLY, CAM INDEX A09821 Knob, Index Arm Adjustment S09733 Adjustment Weldment, Pawl 010702 Spring, Index Arm LC-045G-7SS P09816 Bushing, 3/4”...
  • Página 46 Replacement Parts Cam Index Assembly Nut, 5/8-18 Jam F05010-11 MOTOR ASSEMBLY, AGA CAM DRIVE A10365 Motor Assembly, AGA Cam Drive A10520 Motor, 53:1 Gear P09698-1 Housing, Klauber Motor End P12756 Gear Kit, Klauber Motor Replacement P12569 Brush Kit, Gear Motor Replacement P12800 Shaft Kit, Klauber Gear Motor Replacement 009695...
  • Página 47: Grinder Assembly

    Replacement Parts Grinder Assembly Grinder Assembly SH0042-1C DESCRIPTION Indicates Parts Available In Assemblies Only) PART NO. QTY. HEAD ASSEMBLY, AGA-CBN GRINDER (Includes Items 1 - 11 only) 010760 Motor Assembly, AGA Grinder A04665 Motor Assembly, 12 Volt DC w/Harness A10701 Motor, 12 VDC 016706 Brush Kit, Leeson Motor External...
  • Página 48 Replacement Parts Grinder Assembly Washer, #10 Split Lock F05011-20 Nut, #10-32 Hex F05010-27 Arbor, Male Wheel 010750 Screw, 1/4-28 x 3/8" Cup Point Set F05005-24 Nut, Arbor S04554 Cover, Grinder Head S10668 Nut, 5/16-18 Wing F05010-23 Decal, Eye Protection Warning S10691 Head Weldment, AGA Grinder W10667...
  • Página 49: Lift Assembly

    Replacement Parts Lift Assembly 5.10 Lift Assembly SH0043-1C DESCRIPTION Indicates Parts Available In Assemblies Only) PART NUMBER QTY. LIFT ASSEMBLY, AGA GRINDER A09822 Screw Assembly, Back Grind A09765 Rod, Back Grind Screw S09701 Knob, Back Grind Screw S09733 Pin, 5/32" x 1" Hardened Dowel F05012-28 Spring, Back Grind LC-045G-7SS P09816...
  • Página 50 Replacement Parts Lift Assembly Lift Bracket, AGA Grinder W09764 Arm, AGA Lift S09699 Bushing, SF1620-6 Bronze P08060 Spring, Lift Arm LE-031C-8SS P09817 BOLT, 5/16-18 X 1" HEX HEAD F05006-1 NUT, 5/16-18 HEX LOCK F05010-6 END, 5/16-24 MALE ROD P09814 NUT, 5/16-24 HEX F05010-28 END, 5/16-24 FEMALE ROD P09813...
  • Página 51: Transformer Assembly

    Replacement Parts Transformer Assembly 5.11 Transformer Assembly SH0006C DESCRIPTION Indicates Parts Available In Assemblies Only) PART NUMBER QTY. TRANSFORMER, 110V TO 12V AGA A10549-110 TRANSFORMER, 220V TO 12V AGA A10531-220 Cover, AGA Transformer S10487 Base, AGA Transformer S10488 Decal, GFI 110V Transformer Danger P10526-110 Decal, GFI 220V Transformer Danger P10526-220...
  • Página 52 Replacement Parts Transformer Assembly Terminal, 1/4" Quick 10-12 Ga. Female F05708-9 Terminal, 1/4" Quick 14-16 Ga. Female F05708-10R Switch, AGA On/Off A10703 Switch, Lighted Rocker E10473 Instruction Sheet, Switch Replacement A10703-495 Harness Assembly, LTAGA Power Supply DC Out 053328 Breaker, 3 Amp Circuit (110V Transformer) E10466 Breaker, 2 Amp Circuit (220V Transformer) E10560...
  • Página 53: Control Assembly

    Replacement Parts Control Assembly 5.12 Control Assembly SH0007B DESCRIPTION Indicates Parts Available In Assemblies Only) PART NUMBER QTY. CONTROL ASSEMBLY, AGA A10600 Cover, AGA Control Box S10522 Base, AGA Control S10694 Screw, #8 x 5/8" Phillips Pan Head A F05015-3 Breaker, 15 Amp Circuit E10698 Connector, 2-Pin Tapered...
  • Página 54 Replacement Parts Control Assembly Switch, On/Off Toggle P03027 Terminal, 1/4" Quick 14-16 Ga. F05708-10R Switch, AGA Speed Control E20519 Knob, Speed Control P06257 Washer, 1/4" I.D. Lock F05011-37 Switch, AGA Black Start E10472 Switch, AGA Red Stop E10471 Circuit Board, AGA Control A10696 Pin, 3/8"...
  • Página 55: Splash Guards

    Replacement Parts Splash Guards 5.13 Splash Guards 11 12 SH0039 DESCRIPTION Indicates Parts Available In Assemblies Only) PART NUMBER QTY. GUARD WELDMENT, REAR SPLASH 010729 PLUG, 1 1/2” STEEL FINISHING 010749 GROMMET, 7/8” ID X 1 1/4” GROOVE DIAMETER P702 GUARD, FRONT SPLASH 010736 HANDLE, WITH BOLTS...
  • Página 56: Miscellaneous Parts

    Replacement Parts Miscellaneous Parts 5.14 Miscellaneous Parts SH0040B DESCRIPTION Indicates Parts Available In Assemblies Only) PART NUMBER QTY. HARNESS, AGA TRANSFORMER/CONTROL A10532 STRAP, 1/4" X 6" TIE F05089-1 TEMPLATE, 15° HEAD ANGLE 060246 OIL, 5 GALLONS #165-CE GRINDING 010740 DYE, 4OZ RED LAYOUT 057791 TOOL KIT, ALIGNMENT 010706...
  • Página 57: Diagrama De Cableado

    Mantenimiento y problemas comunes <$paratext[Subhead1,SubheadFirst] SECCIÓN 6 MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS COMUNES Diagrama de cableado (See Converter Diagram for detail) SH0008B FIGURA 6-1 Diagrama del convertidor SH0045B FIGURA 6-2 Mantenimiento y problemas comunes CBN98doc050611...
  • Página 58: Mantenimiento Del Afilador

    Mantenimiento y problemas comunes Mantenimiento del afilador Mantenimiento del afilador Seque el afilador al final del día. Manténgalo libre de polvo, óxido y partículas de metal. Desmonte la abrazadera frecuentemente y límpiela de cualquier tipo de acumulación que pudiera impedir una sujeción firme de la sierra. Cuando vuelva a instalarla, póngala de manera que quede plana contra el bloque de tope.
  • Página 59: Sugerencias Para El Afilado De La Sierra

    Mantenimiento y problemas comunes <$paratext[Subhead1] Sugerencias para el afilado de la sierra Esta sección incluye algunos de los problemas más comunes del afilado de sierras. Antes de desmontar la sierra, límpiela dejando correr en ella el lubricante a base de agua durante 15 segundos.
  • Página 60: Index

    INDEX ajustes replacement parts ajuste del perno de reposo de la sierra 2-17 blade clamp retrofit ángulo de gancho 2-11 blade supports esmerilado de cara cam/index 6-7, 6-9 clamp & oil system control 6-17 grinder 6-11 lift assembly 6-13 miscellaneous 6-20 conjunto stand assembly...

Este manual también es adecuado para:

Ltaga-cbnLtaga-fcbn

Tabla de contenido