Página 1
Afilador y Triscador ® Wood-Mizer Manual de seguridad, operación, mantenimiento y piezas BMST50 Rev. A.00- A.01 ¡La seguridad es nuestro interés principal! Lea y comprenda toda la información e instrucciones de seguridad antes de operar, instalar o efectuar mantenimiento a esta máquina.
Seguridad durante el funcionamiento de la máquina Significado de las calcomanías Componentes principales................... 1-6 Cómo obtener servicio....................1-7 Información general de contacto Localizaciones de Wood-Mizer SECTION 2 CONFIGURACIÓN Artículos necesarios pero NO incluidos ..............2-1 Artículos incluidos..................... 2-2 Instalación de la bomba de lubricación ..............2-3 Montaje de la unidad base ..................
Tabla de Contenidos Sección-Pagina SECCIÓN 5 PIEZAS DE REPUESTO Conjunto de la base ....................5-1 Conjuntos de la blouqes SS20-942................5-3 Trinquete de empuje (074437) .................. 5-4 Bloque princial (SS20-204)..................5-5 Placa afilador (SS20-919)..................5-6 Bloque de fijación (SS20-941) .................. 5-7 Motor (SS20-952)......................
Sobre este manual SECCIÓN 1 INTRODUCCIÓN Sobre este manual Le agradecemos que haya comprado un Afilador y Triscador Wood-Mizer. Con un uso y un mantenimiento apropiados, su Afilador y Triscador le proporcionará un servicio de confianza durante muchos años. Este manual no incluye todos los aspectos de funcionamiento y seguridad que podrían surgir al utilizar este equipo.
Introducción Seguridad Seguridad El símbolo del triángulo indica que existen instrucciones en cuanto a su seguridad perso- nal. ¡Lea y siga estas instrucciones! ¡PELIGRO! INDICA UNA SITUACIÓN DE RIESGO INMINENTE QUE, EN CASO DE NO EVITARSE, PUEDE PROVOCAR HERIDAS GRAVES O INCLUSO LA MUERTE.
Introducción Seguridad Seguridad durante el funcionamiento de la máquina ¡PELIGRO! ANTES DE OPERAR LA MÁQUINA, ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS TAPAS Y LOS PROTECTORES ESTÉN EN SU SITIO Y ASEGURADOS. DE LO CONTRARIO SE PUEDEN PROVOCAR LESIONES GRAVES. ¡PELIGRO! MANTENGA A TODAS LAS PERSONAS ALEJADAS DE LAS PIEZAS MÓVILES CUANDO MANEJE ESTA MÁQUINA.
Introducción Seguridad Significado de las calcomanías MESA 1-0 Aspecto de las Descripción pegatinas 096317 Lea con atención el manual del operario antes de utilizar la máquina. Respete todas las instrucciones y pautas de seguridad durante el manejo del equipo. 096316 La apertura de la caja eléctrica sólo será...
Página 8
Introducción Seguridad MESA 1-0 S12005G Utilice siempre protección para los oídos cuando maneje esta máquina. 512107 Utilice siempre guantes protectores cuando maneje esta máquina. doc112116 Introducción...
Palanca de la Bloque de abrazadera de la sierra fijación Ajuste de la altura de la sierra Manija de control del triscador Manija de control del afilador Panel eléctrico Motor Conjunto de la base BMST50-100 Bomba de lubricación FIG. 1-1 Introducción BMST50doc112116...
Cómo obtener servicio Cómo obtener servicio Wood-Mizer se ha comprometido a ofrecerle la tecnología más avanzada, la mejor calidad y el mejor servicio al cliente disponible en el mercado actual. Evaluamos constantemente las necesidades de nuestros clientes para asegurarnos de que estamos atendiendo las demandas actuales del procesamiento de la madera.
Oficina central en Brasil Oficina central europea Sirviendo a Brasil Sirviendo a Europa, África y Oeste Asiático Wood-Mizer do Brasil Wood-Mizer Industries Sp. z o.o. Rua Dom Pedro 1, No: 205 Bairro: Sao Jose Nagorna 114 Ivoti/RS CEP:93.900-000 62-600 Kolo, Polonia Tel.: +55 51 9894-6461/ +55 21 8030-3338/ +55 51...
Configuración Artículos necesarios pero NO incluidos SECTION 2 CONFIGURACIÓN Artículos necesarios pero NO incluidos Mesa Tornillos de montaje 9-10 in 230-250 mm Balde de aceite Aceite de afilar (aceite de esmerilar CE-150) 2 in Esmeril de 5 pulgadas ...
4. Imán P31347, filtro (1 un.) 5. Tubo de drenaje SS20-968 6. Cordón de alimentación 069666 7. SS20-964 Protector de la sierra BMST50-15 8. Conjuntos de soporte de la sierra SS20-969 (3) 9. Conjunto de la manija del afilador SS20-972 10.
Configuración Instalación de la bomba de lubricación Instalación de la bomba de lubricación Utilice un destornillador de estrella para instalar la bomba en la parte posterior del panel eléctrico con los 4 tornillos proporcionados. Coloque las abrazaderas en la manguera de lubricación. Deje suficiente espacio para que la manguera pueda acoplarse correctamente a lo largo de todo su recorrido por la bomba Introduzca la manguera de lubricación en las boquillas situadas a ambos lados de la...
Cuando la unidad esté alineada con la mesa, fije la unidad base a la mesa con tornillos. Vea la fig. 2-5 FIG. 2-5 BMST50-18 Instalación del tubo de drenaje En primer lugar, introduzca el extremo de salida del tubo de drenaje en el balde de aceite.
2-7 . Se deben colocar dos arandelas y tuercas en el interior del compar- timento del afilador. Apriete ambas tuercas. BMST50-20 BMST50-21 FIG. 2-7 Montaje de los soportes de la sierra Coloque el primer guiasierra sobre la mesa en línea con la parte posterior del afilador.
Página 17
18 – 24 pulgadas (450 – 600 mm) BMST50-22 FIG. 2-8 Coloque un segundo guiasierra en la parte derecha Espacios, de la unidad base, a aproximadamente 18 –...
Vuelva a colocar la placa del armazón. Vea la fig. 2-10. BMST50-26 FIG. 2-10 Cordón de alimentación Inserte el cordón de alimentación en la entrada situada en la parte posterior izquierda del panel eléctrico.
Pie del calibre Clavija Tornillo de bloqueo Clavija de calibración (Vea la vista lateral) Placa de sujeción Vista lateral Clavija de reposo Perilla de sujeción BMST50-43 Perilla de bloqueo de la clavija de reposo Compartimento del bloque FIG. 2-12 Configuración BMST50doc112116...
De lo contrario se pueden provocar lesio- nes graves. Las sierras que suministra Wood-Mizer llevan un triscado de estilo recto en los dientes. Si se observa una sierra desde arriba, se verá que los dientes están triscados (o dobla- dos hacia afuera) en una secuencia repetitiva: izquierda, derecha y recto.
hay mucha herrumbre, o la sierra tiene un espaciado de dientes poco común para las sierras Wood-Mizer (es decir, una sierra de la competencia). Monte el esmeril.
Cuando se afila la sie- rra, la punta del diente va cediendo y el Puntal triscado se reduce de tamaño. Vea la fig. BMST50-28 Rueda de ajuste de la altura de la Placa pivotante sierra de altura de la sierra FIG.
Página 23
Con la sierra en posición de afilado, afloje la llave de las tuercas de ajuste del trinquete de empuje. Vea la fig. 3-6 Trinquete de empuje Manija de avance Clavija Perillas de ajuste Clavija de tope BMST50-30 FIG. 3-6 Operación BMST50doc112116...
Página 24
Operación Afilado Coloque la clavija del trinquete de empuje en la garganta del diente con la manija con- tra la clavija de tope. Tanto la manija como la clavija deben reposar completamente pero sin presionar el diente. Asegúrese de que la horquilla que sujeta la clavija quede perpendicular a la sierra.
Operación Sugerencias para el afilado de la sierra 4. Vuelva a comprobar la alineación. Esmerile al menos tres dientes sin aceite para com- probar las posiciones de los dientes de triscado izquierdo, triscado derecho y recto. Vuelva a comprobar la alineación y haga los ajustes que fueran necesarios. Repita los ajustes hasta que no sea necesario hacer ninguno más.
Operación Desbarbe la sierra tras el afilado Desbarbe la sierra tras el afilado El afilado deja pequeñas rebabas de metal en la parte trasera de los dientes. Las sierras nuevas también tienen rebabas. Se tienen que quitar estas rebabas antes de revisar el triscado.
Página 27
Operación Triscado de la sierra Avance la sierra hasta que haya un diente de triscado izquierdo alineado con el tornillo de fijación izquierdo tal y como se muestra en Vea la fig. 3-11 Vea la fig. 3-12 . También debe haber un diente de triscado derecho alineado con el tornillo de fijación derecho. Tornillo de fijación Tornillo de...
Clavija de reposo Perilla de bloqueo de la clavija de reposo BMST50-44 Diente con triscado izquierdo Diente con triscado derecho FIG. 3-13 4. Deslice el conjunto del calibre de triscado por la sierra y fíjelo en el diente marcado. Gire la perilla de la abrazadera en el sentido de las agujas del reloj para sujetar la sierra y leer la medida de ajuste mostrada en el calibre.
Mantenimiento Mantenimiento de su Afilador y Triscador SECCIÓN 4 MANTENIMIENTO Mantenimiento de su Afilador y Triscador Un buen mantenimiento de su Afilador y Triscador garantizará un correcto afilado y tris- cado de sus sierras durante años. El mantenimiento es fácil y sencillo. Sustitución del esmeril Compruebe a menudo el esmeril y cámbielo según sea necesario.
Mantenimiento Aceite de esmerilar Aceite de esmerilar Use un aceite de esmerilar CE-150. Puede pedir un balde de 5 galones de este aceite indicando el número de pieza 010740. Revise periódicamente el nivel del aceite y rellénelo según sea necesario. Limpie las rebabas de metal de los filtros magnéticos tras cada uso.
ángulo se desajusta, puede volver a ajustarse usando la placa del calibre de ángulo SS20-999 proporcionada. Vea la fig. 4-2 BMST50-40 FIG. 4-2 1. Coloque el calibre de ángulo en la ranura de la sierra. 2. Presione el calibre de ángulo completamente contra el bloque principal.
Página 32
Mantenimiento Ajuste del ángulo de esmerilado 6. Si el motor y su armazón no se alinean correctamente, afloje las dos tuercas de los per- nos del carruaje superior donde el soporte del armazón del motor se fija a la base.Vea la fig.
PIEZAS DE REPUESTO Conjuntos de la blouqes SS20-942 Conjuntos de la blouqes SS20-942 BMST50-02 PIEZA No CANT. Vea la 5.3 Trinquete de empuje (074437) Vea la 5.4 Bloque princial (SS20-204) Vea la 5.5 Placa afilador (SS20-919) SS20-936 F05022-30 F05010-132 SS20-948 F05022-27 Vea la 5.6 Bloque de fijación (SS20-941)
PIEZAS DE REPUESTO Motor (SS20-952) Motor (SS20-952) BMST50-07 PIEZA No CANT. SS20-984 F05010-27 F05011-18 F05020-16 SS20-917 SS20-986 F05027-19 BMST50112116 PIEZAS DE REPUESTO...
PIEZAS DE REPUESTO Manijas de control Manijas de control BMST50-12 PIEZA No CANT. SS20-972 F81002-15 F05026-4 SS20-924 F05010-132 049031 066111 SS20-200 5-10 BMST50112116 PIEZAS DE REPUESTO...
PIEZAS DE REPUESTO Soporte de la sierra 5.10 Soporte de la sierra BMST50-11 PIEZA No CANT. SS20-969 F05020-6 SS20-329 SS20-330 F05026-1 F05010-200 004754 SS20-331 SS20-999 SS20-964 PIEZAS DE REPUESTO BMST50112116 5-11...
PIEZAS DE REPUESTO Diagrama 5.13 Diagrama AC Power Cord 3x14 Power Entry Module GNYE DPST Rocker 16A 250V YE/GN 12VDC 320W Power Supply 12VDC 8.65A 0.143HP 3700RPM DPDT Toggle S2 Legend SS20-958 12VDC Pump 5-16 BMST50112116 PIEZAS DE REPUESTO...
PIEZAS DE REPUESTO Diagramas de distribución de componentes 5.14 Diagramas de distribución de componentes S2 LEGEND SS20-101 5.15 Lista de componentes PIEZA No E10698 068334 053592 SS20-952 033491 060216 024588 060515 069666 PIEZAS DE REPUESTO BMST50112116 5-17...
ÍNDICE Symbols ¡ADVERTENCIA! esmeril configuración ¡PELIGRO! ¡PRECAUCIÓN! flujo de aceite Aceite afilado ajustes imán avance de la sierra drenaje consejos información de servicio Ajustar establecimientos sucursales información general de contacto interruptores bomba instalación lista de piezas cómo utilizar Componentes principales comprobación del aceite magnet...
Página 51
seguridad manejo de sierras operación significado de las calcomanías soportes de la sierra ajuste instalación de la sierra montaje ubicación sustitución del esmeril triscado comprobación procedimiento ubicación del balde de aceite Index BMST50doc112116...