STIHL AUTOCUT 40-2 112904
11/29/04
3:10 PM
Page 1
STIHL
Deflector Kit
STIHL
4119 007 1013
FS 350,
FS 350,
450
450
4119 717 2800
4119 717 2806
4119 713 4500
4119 710 6000
4119 716 3200
Semi-automatic, dual line cutting head for brushcutters and clearing
saws
Applications: For lawn trimming and mowing large areas of heavy grass
and weeds.
Do not exceed 10,000 r.p.m.
Attention! Danger de projection ou de ricochet d'objets dans toutes les
Tête faucheuse semi-automatique à deux fils pour débroussailleuses
directions. Pour réduire le risque de blessure à l'opérateur, toujours
Applications: Pour couper de grandes surfaces d'herbe haute et de
utiliser un coupe-herbe avec un déflecteur proprement monté (voir photo
mauvaises herbes.
ci-dessus). Ne pas tolérer la présence de spectateurs dans un rayon de
Nombre de tours maximal autorisé: 10,000 t/mn.
15 m (50 pi).
Cabezal de corte semiautomático con hilo doble para cortadoras
¡Atención! Los objetos pueden ser lanzados en cualquier dirección. Para
y sierras despejadoras
reducir el riesgo de que alguna persona se lastime, utilice siempre el
Usos: Para recortar césped y segar pasto grueso y malezas en zonas
protector adecuado y no permita la presencia de personas a una
grandes.
distancia menor de 15 metros (50 pies).
No exceda una velocidad de 10.000 rpm.
Warning! The following safety precautions must be observed.
Warning! To reduce risk of eye injury, always wear goggles or
safety glasses that meet ANSI Z87.1. To reduce risk of facial
Attention! Respecter impérativement les mesures de sécurité
injury, STIHL recommends that you also wear a face shield or
suivantes.
face screen over your goggles or safety glasses. To reduce
risk of hearing loss, always wear hearing protection.
¡Atención! Es indispensable observar las siguientes medidas de
seguridad.
Attention! Pour réduire le risque de blessure aux yeux, toujours porter
des lunettes de protection qui rencontrent la norme ANSI Z87.1. Pour
réduire le risque de blessure au visage, STIHL recommande de porter
Warning! Follow all safety precautions in owner's manual.
aussi une visière faciale ou un écran de protection facial par-dessus vos
Improper use can cause serious or fatal injury!
lunettes de protection. Pour réduire le risque de blessure aux organes
auditifs, porter toujours des protège-oreilles conseillés.
Attention! Lire attentivement la notice d'emploi avant la
première mise en service et respecter toutes les mesures de sécurité. La
¡Atención! Para reducir el riesgo de lesiones en los ojos, utilice siempre
mauvaise utilisation peut entraîner des blessures graves, voire fatales.
gafas de seguridad que cumplen con la norma ANSI Z87.1; para reducir
lesiones en la cara, STIHL recomienda que también use una careta
¡Atención! Siga todas las instrucciones de seguridad del manual de
protectora sobre las gafas. Para reducir el riesgo de pérdida del oído,
usuario. El uso inadecuado puede causar lesiones graves o la muerte.
utilice siempre protección para los oídos.
For further mounting instructions see supplement inside this folded card
insert.
Voir notice jointe pour autres instructions de montage.
Para más instrucciones de acoplamiento, véase la hoja anexa.
STIHL Incorporated
Manufactured by STIHL Inc., USA, with domestic and foreign components.
Virginia Beach, VA 23452
Fabriqué par STIHL Inc., Etats-Unis, avec des compsants domestiques et étrangers.
www.stihlusa.com
Fabricado por STIHL Inc., USA, con componentes nacionales y del extranjero.
0000-900-1413 A.02.L.04.
Warning! To reduce the risk of injury from broken parts, check condition
of trimmer at regular short intervals. Do not continue with broken or
Deflector Kit
damaged tools.
4133 007 1002
Attention! Pour réduire le risque de blessure causée par des pièces
brisées, vérifier régulièrement la condition du coupe-herbe à de courtes
4119 717 2800
intervalles. Cesser d'utiliser les dispositifs brisés ou endommagés.
4119 717 2806
¡Atención! Reduzca el riesgo de lesiones provenientes de partes rotas,
revisando periódicamente la condición del cabezal de corte. No continúe
4133 713 4110
trabajando con herramientas dañadas o rotas.
4133 710 8101
Important Information
Improper use of any power tool may cause serious or fatal injury. Read,
understand and follow carefully the operating and safety instructions in
your owner's manual before using these products.
Information importante
La mauvaise utilisation de tout dispositif à moteur peut entraîner des
blessures graves, voire fatales. Vous devez lire, comprendre et
soigneusement appliquer les instructions d'opération et de sécurité
données dans la notice d'emploi avant d'utiliser ces produits.
Warning! Objects may be thrown or ricochet in all
directions. To reduce risk of injury to operator, never
Información importante
operate a trimmer without a properly mounted deflector
El uso indebido de cualquier herramienta puede causar lesiones graves
(see picture). Keep bystanders at least 50 ft (15 m) away.
o mortales. Lea, comprenda y siga con cuidado las instrucciones de uso
y de seguridad dadas en el manual del usuario antes de usar estos
productos.
AUTOCUT
®
40-2
STIHL FS 350, 450
Tête faucheuse semi-automatique à deux fils pour
débroussailleuses
Semi-automatic, dual line cutting head for
Applications: Pour couper de grandes surfaces
brushcutters and clearing saws
d'herbe haute et de mauvaises herbes
Applications: For lawn trimming and mowing large
• Alimentation semi-automatique du fil - frapper
areas of heavy grass and weeds
simplement le bouton de la bobine sur le sol
lorsque la débroussailleuse est en marche
• Semi-automatic line feed - simply tap bump knob of
running trimmer on the ground
• Bobine divisée - minimise la fusion du fil
• Split spool - reduces welding of the line
Cabezal de corte semiautomático con hilo doble para
cortadoras y sierras despejadoras
Usos: Para recortar césped y segar pasto grueso y
malezas en zonas grandes
• Alimentación semiautomática del hilo -
sencillamente golpee el botón de avance contra el
suelo con la cortadora en marcha
• Carrete dividido - reduce la pegadura del hilo
4003-710-2189