Descargar Imprimir esta página

Audio-Technica ES925C/FM5 Serie Guia De Inicio Rapido página 2

Micrófono modular de cuello flexible con módulo de alimentación de montaje empotrado de 5-pin

Publicidad

■ Switch setting and functions / Paramètres et fonctions du commutateur / Ajustes y funciones de los interruptores / Configurações e funções do interruptor
5
MIC
1
Contact
Closure
4
GND
2
■ Assembly / Assemblage / Montaje / Montagem
• Insert the gooseneck assembly (c) while rotating it into the flush-mount power module (d), and tighten it
firmly. Check that the gooseneck assembly does not rotate, and use the included hex wrench (i) to tighten
the set screw (h). Connect the capsule (b) to the gooseneck assembly, and attach the windscreen (a). If the
parts are not sufficiently tightened together, problems may occur such as the LED colors of the gooseneck
assembly and power module not matching or sound is not output.
• Refer to the LED table to the right and set the LED color before attaching to the mounting surface.
• If you are installing the flush-mount power module on a table without the isolators, you must make a hole
with a diameter of 20.5 mm in the mounting surface. If you are installing with the isolators, the hole must
have a diameter of 23.5 mm. Inserting the isolators between the mounting surface and power module
allows you to separate the flush-mount power module from the mounting surface.
• Attach the upper isolator (e) to the mounting surface, and attach the flush-mount power module (d). Attach
the lower isolator (f) to the reverse side of the mounting surface, and then tighten the nut (g).
• Insérez le flexible col de cygne (c) tout en le faisant tourner dans l'embase encastrable d'alimentation (d),
puis serrez-le fermement. Vérifiez que le flexible col de cygne ne tourne plus et utilisez la clé Allen fournie (i)
pour serrer la vis de fixation (h). Connectez la capsule (b) au flexible col de cygne et fixez la bonnette anti-
vent (a). Si les pièces ne sont pas suffisamment serrées, des problèmes peuvent se produire, par exemple
une différence de couleur des LED ou l'absence de son.
• Avant d'encastrer et de fixer l'ensemble, définissez les couleurs de LED (ON/OFF) grâce aux molettes (4),
en vous référant au tableau.
• Si vous installez l'embase encastrable d'alimentation sur une table sans les isolateurs, percez un trou d'un
diamètre de 20,5 mm dans la surface de montage. Si vous effectuez l'installation avec les isolateurs, le
trou doit avoir un diamètre de 23,5 mm. Insérez les isolateurs entre la surface de montage et le module
d'alimentation pour séparer le module d'alimentation de la surface de montage.
• Positionnez l'isolateur supérieur (e) sur la surface de montage puis mettez en place l'embase encastrable
d'alimentation (d). Engagez l'isolateur inférieur (f) au dos de la surface de montage, puis serrez l'écrou (g).
• Inserte el conjunto del cuello flexible (c) roscándolo al módulo de alimentación de montaje empotrado (d) y
apriételo firmemente. Compruebe que el conjunto no gira y utilice la llave hexagonal incluida (i) para apretar
el tornillo de fijación (h). Conecte la cápsula (b) al cuello flexible y fije la protección contra el viento (a). Si
las distintas piezas no están fijadas con suficiente firmeza, podrían surgir problemas; p. ej., los colores de
los LED del cuello flexible y el módulo de alimentación no coincidirán o no se emitirá sonido.
• Consulte la tabla de indicadores LED de la derecha y configure los colores LED antes de fijar el conjunto a
la superficie de montaje.
• Si instala el módulo de alimentación de montaje empotrado en una mesa sin los aislantes, deberá practicar
un orificio con un diámetro de 20,5 mm en la superficie de montaje. Si instala el módulo con los aislantes,
el orificio debe tener un diámetro de 23,5 mm. La inserción de aislantes entre la superficie de montaje y el
módulo de alimentación permite separar el módulo de alimentación de montaje empotrado de la superficie
de montaje.
• Fije el aislante superior (e) a la superficie de montaje y, a continuación, coloque el módulo de alimentación
de montaje empotrado (d). Fije el aislante inferior (f) al lado contrario de la superficie de montaje y, a
continuación, apriete la tuerca (g).
• Insira o conjunto do pescoço de ganso (c) girando-o no módulo de alimentação de montagem embutida (d), e aperte firmemente. Verifique se o conjunto do pescoço de ganso
não gira e use a chave Allen incluída (i) para apertar o parafuso de fixação (h). Conecte a cápsula (b) ao conjunto do pescoço de ganso e fixe a tela (a). Se as partes não estiverem
suficientemente apertadas, podem ocorrer problemas como as cores do LED do conjunto do pescoço de ganso e do módulo de alimentação não corresponderem ou o som pode
não sair.
• Consulte a tabela de LED à direita e defina a cor do LED antes de fixar à superfície de montagem.
• Se você estiver instalando o módulo de alimentação de montagem embutida em uma mesa sem isoladores, você deve fazer um furo com 20,5 mm de diâmetro na superfície de
montagem. Se estiver instalando com os isoladores, o furo deve ter 23,5 mm de diâmetro. Inserir os isoladores entre a superfície de montagem e o módulo de alimentação permite
separar o módulo de alimentação de montagem embutida da superfície de montagem.
• Fixe o isolador superior (e) à superfície de montagem e fixe o módulo de alimentação de montagem embutida (d). Fixe o isolador inferior (f) ao lado inverso da superfície de
montagem e aperte a porca (g).
1. Action
3. Audio
4. LED color
status
2. Contact
closure
status
a
b
c
■ Dimensions / Dimensions / Dimensiones / Dimensões
5. LED status
■ Wiring / Câblage / Cableado / Fiação
PIN1
(Ground)
i
h
PIN2
(Hot)
d
■ LED color / Couleur de la LED / Color de LED / Cor do LED
1
2
OFF
RED
GREEN
e
f
g
ES925C6/FM5
ES925C12/FM5
ES925C15/FM5
ES925C18/FM5
ES925C21/FM5
ES925C24/FM5
ES925ML6/FM5 ES925ML12/FM5 ES925ML15/FM5 ES925ML18/FM5 ES925ML21/FM5 ES925ML24/FM5
ES925H6/FM5
ES925H12/FM5
ES925H15/FM5
ES925H18/FM5
ES925H21/FM5
ES925H24/FM5
PIN5
(LED control)
PIN4
(Contact closure)
PIN3
(Cold)
3
4
5
6
7
YELLOW
BLUE
MAGENTA
CYAN
WHITE
Warranty (Please be sure to read the notes below.)
End-User LIMITED WARRANTY information for the USA is available at www.audio-technica.com/
usawarranties. You may also contact Audio-Technica U.S., Inc. to request a written copy of the
Limited Warranty at 1-330-686-2600 or via mail at 1221 Commerce Drive, Stow, OH 44224.
Audio-Technica Corporation
2-46-1 Nishi-naruse, Machida, Tokyo 194-8666, Japan
©2019 Audio-Technica Corporation
Global Support Contact: www.at-globalsupport.com
(Unit / Unité / Unidades / Unidade: mm)
For USA Only
P52806
142419716-01-01
ver.1 2019.06.01

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Es925h/fm5 serieEs925ml/fm5 serie