Descargar Imprimir esta página

Moen Revolution 21070 Guia De Inicio Rapido página 3

Publicidad

3
ENGLISH
Care Instructions
• Wipe as needed with a soft damp cloth such as terrycloth.
• To remove dry water spots, you need only use warm water.
• Do not use cleansers which contain abrasives or harsh chemicals.
Use of abrasives or chemicals will damage finish.
• Never use alcohol or other organic solvents.
FRANÇAIS
Entretien
• Essuyer au besoin à l'aide d'un chiffon doux et humide.
• Pour enlever les taches d'eau sèches, utiliser de l'eau tiède.
• Ne pas utiliser de produits nettoyants contenant des agents abrasifs ou des
produits chimiques puissants. L'utilisation de produits abrasifs ou chimiques
endommagera le fini.
• Ne jamais utiliser de solvants organiques ou de l'alcool.
Pour optimiser la performance de la pomme de douche centrale (2), enlever le couvercle
frontal (3) en le faisant pivoter dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et en
ESPAÑOL
Instrucciones Para el Cuidado
• Limpie cuando sea necesario con un paño suave húmedo como un trozo
de tela de toalla.
• Para quitar las manchas de agua secas, sólo necesita usar agua tibia.
• No utilice limpiadores que contengan abrasivos o sustancias químicas fuertes.
El uso de abrasivos dañará el acabado.
• No use nunca alcohol ni solventes orgánicos.
Para lograr un funcionamiento óptimo del rociador central de la regadera (2),
retire la tapa delantera (3) haciéndola girar hacia la izquierda y tirando de ella
2
3
To optimize performance of center spray head (2), remove front cover (3) by rotating
it counterclockwise and gently pulling outward on the left hand side. Wipe both
center spray head (2) and front cover (3) off gently. Do not push, pull or bend the
center spray head (2). Replace front cover(3) gently back onto showerhead by
aligning the three tabs on the front cover (3) with the three small slots (A) on the
showerhead and rotating the cover clockwise. Pull gently on the cover to make sure
it is on correctly.To optimize performance of the full body spray simply rub the rubber
spray tips (1) with your finger to eliminate dirt and deposits.
tirant doucement, vers l'extérieur, sur le côté gauche du couvercle frontal (3). Essuyer
doucement la pomme de douche centrale (2) et le couvercle frontal (3). Ne pas pousser
ni tirer sur la pomme de douche centrale (2) et ne pas la courber. Replacer le couvercle
central (3) doucement dans la pomme de douche en alignant les trois onglets du
couvercle frontal (3) avec les trois petites fentes (A) de la pomme de douche en faisant
pivoter le couvercle frontal dans le sens des aiguilles d'une montre. Tirer doucement sur
le couvercle protecteur pour s'assurer qu'il est bien fixé. Pour optimiser la performance
du jet corporel complet, frotter avec les doigts, les extrémités du jet en caoutchouc pour
éliminer la saleté ou les dépôts.
hacia fuera del lado izquierdo. Limpie tanto el rociador central (2) como la tapa
delantera (3) suavemente. No empuje, tironee o tuerza el rociador central (2).
Vuelva a colocar la tapa delantera (3) suavemente en la regadera alineando las
tres aletas de la tapa delantera (3) con las tres pequeñas ranuras (A) en la
regadera y haciendo girar la tapa hacia la derecha. Tire suavemente de la tapa
para verificar que está colocada correctamente. Para lograr un funcionamiento
óptimo de todo el rociador corporal simplemente frote las puntas rociadoras de
caucho (1) con los dedos para eliminar la suciedad y los depósitos.
2
1
3
A
2

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Revolution 21070rpRevolution 21070rbRevolution 21070rgRevolution 21070wRevolution 21070wrpRevolution 21070wrb ... Mostrar todo