GB
D
F
E
I
KR
J
CH
ø25.4~26.0mm Bracket
Halter ø25,4 mm~ø26,0 mm
Support de ø25,4 mm~ø26,0 mm de diamètre
Abrazadera de ø25,4 mm~ø26,0 mm
Morsetto da ø25,4 mm~ø26,0 mm
ø25.4 mm~ø26.0 mm
ø25.4 mm~ø26.0 mm
ø25.4 mm~ø26.0 mm支架
BATTERY SETUP /
EINSETZEN DER BATTERIE / INSTALLATION DE LA PILE / COLOCACIáN DE LA BATERÍA / REGOLAZIONE BATTERIA /
AAA Battery 1.5V (2 pcs) /
AAA Batterie 1,5V (2x) / Batterie AAA 1,5V (2 pcs) /
Batería AAA de 1,5V (2 uds) / Batteria da 1,5V ( 2 pezzo)
/
AAA 電池 1.5V (2個)
PRESS
Remove battery holder from
Entfernen Sie die
light body and insert new
Batteriehalterung vom Lichtgehäuse
und setzen Sie neue Batterien ein.
battery. Make sure positive
Achten Sie darauf, dass die positiven
and negative ends of
und negativen Seiten der Batterien
battery is installed correctly.
korrekt ausgerichtet sind.
BURN TIME /
LEUCHTDAUER / AUTONOMIE / DURACIÁN / DURATA /
/
使用時數
Total Burn Time at
Constant
30
hours
(hrs)
9
20
40
Mode
Power Level
Burn Time
1
Constant
30 hours
2
Blinking
60 hours
Mode
Leistung
Leuchtdauer
1
30 Std.
Konstant
2
60 Std.
Blinken
Mode
Intensité
Autonomie
1
Constant
30 heures
2
Clignotant
60 heures
Modo
Nivel de potencia
Duración
1
Constante
30 horas
2
60 horas
Parpadeando
Note : Burn times are based on use with 1.5V Alkaline batteries.
Hinweis : Die Leuchtdauer basiert auf der Verwendung von 1,5V Alkali-Batterien.
Remarque : L'autonomie est calculée sur base d'une utilisation de batteries Alcalines 1,5V.
Nota : Tiempo de funionamiento basado en utilización con baterías alcalinas de 1,5V.
Note :
Durata estimata con l'utilizzo di batterie Alcaline da 1,5V.
注意事項:
使用時數的長短是以1.5V鹼性電池為基準。
WhiteLite
HP Beamer
TM
On-Off, mode
selection button
ø31.8~33.0mm Bracket
Halter ø31,8 mm~33,0mm
Support de 31,8 mm~33,0mm de diamètre
Abrazadera de 31,8ø~33,0ømm
Morsetto da ø 31,8mm~ ø 33,0mm
ø31.8mm~ø33.0mm
ø31.8mm~ø33.0mm
ø31.8mm~ø33.0mm 支架
Battery Holder
/
Batterie-halterung
Support de pile
Soporte batería
Porta batteria
電池座
Retirer le
support de batterie du corps de
la lampe et insérer les nouvelles
batteries. Véri er que les pôles
positifs et négatifs soient
insérés correctement.
30
Maximale Leuchtdauer bei konstant -
Autonomie à constant-30 heures
constante-
Tiempo total de funcionamiento
costante -
30
Ore
Totale durata a
30
30
30
-
持 續 使 用 時 數 固 定 恆 亮
小時
60
Modalità
Potenza
Durata
1
Costante
30 ore
2
Lampeggiante
60 ore
1
30
2
60
30
60
模式
電力方式
持續使用時數
1
30
固定恆亮
小時
2
60
閃爍
小時
An-/Aus- und Moduswahltaste
/
Bouton de mise en marche et de réglage de l'intensité
Botón de Encendido/Apagado y nivel
/
Manuale dÉuso /
/
/
啟動/關閉及電燈模式切換
on
/
on / Marche / Encendido /
on /
/
/
開
Blinking
/
Blinkmodus / Clignotant /
Parpadeando / Lampeggiante /
/
/
閃爍
o
/
aus / Arrêt / Apagado /
o /
/
/
關
Light Body
Lichtgehäuse
Boîtier du phare
Cuerpo del faro
Telaio
燈本體
Sacar el soporte de
Rimuovere il porta batteria
baterías del faro e insertar
dal telaio e inserire una
las nuevas baterías.
nuova batteria. Assicuratevi
Asegúrese de colocar los
che la parte positiva e
polos positivo y negativo
negativa della batteria siano
correctamente.
installate correttamente.
INSTALLATION /
MONTAGE / INSTALLATION / INSTALACIáN / INSTALLAZIONE /
for ø25.4~26.0mm Handlebar
Lenkergröße: Ø 25,4~26,0mm
pour cintres 25,4 - 26,0mm
for ø 25,4~26,0mm Handlebar
Std.
per manubrio ø 25,4-26,0mm
Ø 25.4~26.0mm
30
horas
ø 25.4-26.0mm
適用於車手把管徑 Ø 25.4~26.0mm
ø25.4~26.0
ANGLE TOE-IN ADJUSTMENT /
AJUSTE DEL ÁNGULO HORINTAL DE ILUMINACIáN / REGOLAZIONE ANGOLAZIONE /
/
5˚
User's Guide
/
LOW BATTERY INDICATOR :
Burn times are based on use with a 1.5V Alkaline battery. Burn times may
vary with use of di erent manufacturer's batteries. If light is ickering in
Constant Mode, the battery has drained, replace with a new battery.
SCHWACHE-BATTERIE-ANZEIGE:
Leuchtdauer-Angaben basieren auf der Verwendung einer 1,5V Alkaline
Batterie. Die Leuchtdauer kann je nach Batteriehersteller variieren. Sollte das
Licht im konstanten Lichtmodus ackern, so hat sich die Batterie geleert.
Bitte tauschen Sie die Batterie aus.
INDICATEUR DE NIVEAU DES BATTERIES:
l'autonomie des batteries est basée sur l'utilisation de batterie Alcaline 1,5V.
L'autonomie peut varier suivant la marque des batteries. Si la lampe clignote en
Mode Constant, la batterie est vide. La remplacer avec une nouvelle batterie.
INDICADOR DE BATERÍA BAJA:
El tiempo de funcionamiento de la batería se basa en el uso de una pila alcalina
de 1,5V. El tiempo de funcionamiento puede variar en función de los fabricantes .
Si la luz de la batería parpadease en Modo Constante, la batería se ha agotado,
sustituirla por una nueva batería.
INDICATORE BATTERIA SCARICA:
la durata dipende dll'uso della batteria Alcalina d 1,5V. la durata può
varirare in base al marchio delle batteria. Se la luce è debole nella modalità
costante, la batteria va cambiata in quanto scarica.
弱電指示:
車燈使用時間取決於1.5V鹼性電池,不同製造商的電池會有所差異。
假如車燈於全亮模式下發生閃爍狀態,請盡快更換新電池。
/
WARNING :
ATTENZIONE
During long periods of non-use, remove
Durante lunghi periodi di non utilizzo,
batteries to prevent damage caused by
rimuovere la batteria per evitare danni,
leaking battery cells.
causati dalla fuoriuscita del liquido.
ACHTUNG :
Sollte das Lichtsystem längere Zeit nicht
verwendet werden, so entnehmen Sie die
Batterien, um Schäden durch eventuell
auslaufende Batterien zu vermeiden.
AVERTISSEMENT :
Lors de longue période d'inutilisation, retirer
長期間使用しないときは電池の劣化による內
les batteries a n d'éviter tout dommages du
部損傷を避けるため、必ず電池を取外してく
à l'écoulement possible des batteries.
ださうい。
ADVERTENCIA :
警 告
Saque las baterías durante largos periodos
長時間不使用燈時,請將電池取出,以防若
en desuso para evitar daños provocados
por escapes de las pilas.
電池漏液時,可能會造成本產品的損壞。
for ø31.8mm Handlebar
Lenkergröße: Ø 31,8mm
pour cintres 31,8mm
for ø 31,8mm Handlebar
per manubrio ø 31,8mm
Ø 31.8mm
ø 31.8mm
Ø 31.8mm
適用於車手把管徑
ø31.8
WINKELAUSRICHTUNG / RÉGLAGE DE L'ANGLE /
/
微調角度(於固定座上時)
5˚
/ 安裝電池
將電池座從燈本體中
拉出以安裝新電池。
安裝時,請確認正、
負兩極的正確方向。
/
/
安 裝
for ø31.8~33.0mm Handlebar
Lenkergröße: Ø 31,8~33,0mm
pour cintres 31,8~33,0mm
for ø 31,8~33,0mm Handlebar
per manubrio ø 31,8~33,0mm
Ø 31.8~33.0mm
ø 31.8~33.0mm
適用於車手把管徑 Ø 31.8~33.0mm
ø31.8~33.0
2mm Innensechskant
Clé hexagonale de 2 mm
Llave Allen 2 mm
Brugola da 2mm
2mm
六角扳手
2mm
Allen key