Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

Turntable
Instruction Manual
HX-TTP200WDA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jam HX-TTP200WDA

  • Página 1 Turntable Instruction Manual HX-TTP200WDA...
  • Página 2: Important Safeguards

    • Use this appliance for the intended use as described in this booklet. DO NOT use attachments not recommended by Jam Audio. • NEVER operate the appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water.
  • Página 3 TONE VOLUME CONTROL AUX IN POWER SOCKET RCA to AUX cable (available separately) RCA to RCA cable (available separately)
  • Página 4 WHAT’S IN THE BOX USING THE 45 RPM ADAPTOR Turntable, AC power cord. The 45 RPM adaptor allows you to play 45 RPM records: USING THE TURNTABLE Plug the supplied power cord into the AC socket on the back of the turntable and connect to the mains.
  • Página 5: Précautions Importantes

    fonctionnement incorrect, en cas de chute ou de LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT détérioration ou de chute dans l’eau. Le retourner UTILISATION. LES CONSERVER POUR POUVOIR LES au Centre Service HoMedics en vue de contrôle et CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. de réparation. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES : •...
  • Página 6 BRAS DE LECTURE RÉGLAGE DU VOLUME AUX IN POWER PRISE D’ALIMENTATION Câble RCA vers AUX (disponible séparément) RCA to AUX cable (available separately) Câble RCA vers RCA (disponible séparément) RCA to RCA cable (available separately)
  • Página 7 CONTENU USING THE 45 RPM ADAPTOR Platine, câble d’alimentation CA. L’adaptateur 45 tours permet d’écouter vos disques 45 tours : FONCTIONNEMENT DE LA PLATINE Brancher le câble d’alimentation fourni dans la prise CA située à l’arrière de la platine, puis brancher sur la prise secteur. S’assurer que l’appareil est en marche en appuyant sur le bouton de mise en marche/arrêt Déverrouiller le bras de lecture...
  • Página 8: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    LESEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG ALLE gelassen oder beschädigt wurde oder ins Wasser HINWEISE GUT DURCH. BEWAHREN SIE DIESE gefallen ist. Schicken Sie es zur Prüfung und HINWEISE GUT AUF. Reparatur ins HoMedics Service Centre zurück. • Legen Sie das Kabel nicht auf heiße Flächen. WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN: •...
  • Página 9 TONARM LAUTSTÄR- KEREGLER AUX IN POWER STECKDOSE Kabel RCA-AUX (separat erhältlich) RCA to AUX cable (available separately) Kabel RCA-RCA (separat erhältlich) RCA to RCA cable (available separately)
  • Página 10 LIEFERUMFANG EINSATZ DES 45 U/MIN.-ADAPTERS Plattenteller, AC-Netzkabel. Mit dem 45 U/Min. Adapter können Sie Platten für 45 U/Min. abspielen: VERWENDUNG DES PLATTENTELLERS Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel in die AC-Buchse auf der Rückseite des Plattentellers und die andere Seite in die Steckdose. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Netzschalter einmal drücken.
  • Página 11: Precauciones Importantes

    LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE cable o la clavija, si no funciona correctamente, USAR. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA si se ha caído o dañado, o caído al agua. REFERENCIA FUTURA. Envíelo al Centro de Servicio de HoMedics para su revisión y reparación. PRECAUCIONES IMPORTANTES : •...
  • Página 12 BRAZO DE LECTURA CONTROL VOLUMEN AUX IN POWER TOMA DE CORRIENTE CA Cable RCA a AUX (se vende por separado) RCA to AUX cable (available separately) Cable RCA a RCA (se vende por separado) RCA to RCA cable (available separately)
  • Página 13 CONTENIDO DE LA CAJA CÓMO USAR EL ADAPTADOR DE 45 RPM Giradiscos, cable de conexión CA. El adaptador de 45 RPM le permite reproducir discos a 45 RPM: CÓMO USAR EL GIRADISCOS Enchufe el cable de conexión suministrado a la toma de CA situada en la parte trasera del giradiscos y el otro extremo a la toma de corriente.
  • Página 14 LEGGERE INTEGRALMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI • Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate. • Un utilizzo eccessivo può causare il surriscaldamento PRIMA DELL’USO. CONSERVARE LE PRESENTI del prodotto con conseguente riduzione della sua ISTRUZIONI PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE. durata. In caso di surriscaldamento, interrompere NOTE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA : l’uso e lasciare raffreddare il prodotto prima di AL MOMENTO DI UTILIZZARE APPARECCHI ELETTRICI,...
  • Página 15 BRACCIO CONTROLLO DEL VOLUME AUX IN POWER PRESA DI CORRENTE cavo da RCA ad AUX (disponibile separatamente) RCA to AUX cable (available separately) cavo da RCA a RCA (disponibile separatamente) RCA to RCA cable (available separately)
  • Página 16 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE UTILIZZO DELL’ADATTATORE PER 45 GIRI Giradischi, cavo di alimentazione. L’adattatore per 45 GIRI permette di riprodurre dischi a 45 giri: UTILIZZO DEL GIRADISCHI Collegare il cavo di alimentazione fornito nella presa di corrente posta sul pannello posteriore del giradischi e alla rete elettrica. Garantire che l’unità...
  • Página 17: Avisos Importantes

    LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR. devidamente, se tiver caído ou estiver danificado, CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA ou se tiver caído na água. Devolver o aparelho ao Centro de Assistência da HoMedics para ser FUTURA. analisado e reparado. AVISOS IMPORTANTES : •...
  • Página 18 BRAÇO PIVOTANTE CONTROLO DE VOLUME AUX IN POWER TOMADA DE ALIMENTAÇÃO RCA para cabo AUX (disponível separadamente) RCA to AUX cable (available separately) RCA para cabo RCA (disponível separadamente) RCA to RCA cable (available separately)
  • Página 19 O QUE ESTÁ NA CAIXA UTILIZAR O ADAPTADOR DE 45 RPM Gira-discos, cabo de alimentação CA O adaptador de 45 RPM permite-lhe reproduzir discos a 45 RPM: UTILIZAR O GIRA-DISCOS Ligue o cabo de alimentação fornecido na tomada CA nas traseiras do gira-discos e ligue à...
  • Página 20: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    ALLE INSTRUCTIES LEZEN ALVORENS HET PRODUCT IN stekker is beschadigd, als het niet goed werkt, is GEBRUIK TE NEMEN. DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG gevallen of beschadigd, of in water is gevallen. Retourneer het naar het onderhoudscentrum van BEWAREN. HoMedics, waar het zal worden onderzocht en BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN : gerepareerd.
  • Página 21 TOONARM VOLUME REGELAAR AUX IN POWER AC-INGANG RCA naar AUX-kabel (los verkrijgbaar) RCA to AUX cable (available separately) RCA naar RCA-kabel (los verkrijgbaar) RCA to RCA cable (available separately)
  • Página 22 WAT ZIT ER IN DE DOOS DE 45-TOERENADAPTER GEBRUIKEN Draaitafel, AC-netsnoer De 45-Toerenadapter geeft u de mogelijkheid om 45-toerenplaten te draaien: DE DRAAITAFEL GEBRUIKEN Steek het meegeleverde netsnoer in de AC-ingang aan de achterkant van de platenspeler en sluit hem aan op de netspanning. Zet het apparaat aan door op de aan/uit-knop te drukken Haal de vergrendeling van de toonarm Verzet de armlift hendel om de toonarm omhoog te brengen...
  • Página 23: Viktiga Säkerhetsåtgärder

    • Driv ALDRIG enheten om den har en skadad LÄS ALLA INSTRUKTIONER INNAN sladd eller kontakt, om den inte fungerar ANVÄNDNING. SPARA DESSA INSTRUKTIONER som den ska, om den har tappats, skadats FÖR FRAMTIDA REFERENS. eller tappats ner i vatten. Returnera den till VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER : HoMedics servicecenter för undersökning och NÄR ELEKTRISKA PRODUKTER ANVÄNDS,...
  • Página 24 PICKUPARM VOLYM KONTROLL AUX IN POWER AC-UTTAG RCA till AUX kabel (säljs separat) RCA to AUX cable (available separately) RCA till RCA kabel (säljs separat) RCA to RCA cable (available separately)
  • Página 25 VAD FINNS I LÅDAN ANVÄNDA 45-VARVSADAPTERN Skivspelar, AC-strömkabel. 45-varvsadaptern gör att du kan spela 45-varvsskivor: ANVÄNDNING AV SKIVSPELAREN Anslut den medföljande strömkabeln i AC-uttaget på baksidan av skivspelaren och anslut till elnätet. Slå på enheten genom att trycka på strömknappen Ta bort pickuparmens lås Skjut på...
  • Página 26: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    LÆS HELE VEJLEDNINGEN IGENNEM FØR BRUG. ledning eller stik er blevet beskadiget, hvis det GEM DENNE VEJLEDNING TIL SENERE BRUG. ikke fungerer korrekt, hvis det er blevet tabt eller beskadiget, eller hvis det er blevet tabt VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER : ned i vand. Returnér det til HoMedics Service NÅR DU ANVENDER ELEKTRISKE PRODUKTER, Centre for undersøgelse og reparation.
  • Página 27 TONEARM VOLUMEN- KNAPPER AUX IN POWER VEKSELSTRØMSSTIK RCA til AUX-kabel (fås separat) RCA to AUX cable (available separately) RCA til RCA-kabel (fås separat) RCA to RCA cable (available separately)
  • Página 28 HVAD ER DER I KASSEN BRUG AF 45 RPM-ADAPTEREN Pladespiller, vekselstrømsledning. 45 RPM-adapteren gør det muligt for dig at afspille 45 RPM-plader: SÅDAN BRUGER DU PLADESPILLEREN Sæt den medfølgende strømledning i vekselstrømsstikket bag på pladespilleren og slut den til strømmen. Sørg for, at enheden er tændt ved at trykke på...
  • Página 29 i vann. Returner apparatet til HoMedics LES ALLE INSTRUKSJONER FØR BRUK. TA VARE PÅ INSTRUKSJONENE FOR FREMTIDIG Servicesenter for undersøkelse og reparasjon. REFERANSE. • Hold ledningen borte fra oppvarmede flater. • Overdreven bruk kan føre til overoppvarming VIKTIGE SIKKERHETSANORDNINGER : og kortere levetid på...
  • Página 30 PICKUPARM VOLUM KONTROLL AUX IN POWER STRØMKONTAKT RCA til AUX kabel (tilgjengelig separat) RCA to AUX cable (available separately) RCA til RCA kabel (tilgjengelig separat) RCA to RCA cable (available separately)
  • Página 31 HVA KOMMER I ESKEN BRUK AV 45 RPM-ADAPTEREN Platespiller, AC strømledning. 45 RPM adapteren tillater avspilling av 45 RPM plater: UBRUK AV PLATESPILLEREN Plugg medfølgende strømledning inn i kontakten på platespillerens bakside og andre enden til nettspenning. Kontroller at enheten er skrudd på ved å trykke inn strømknappen Fjern transportlåsen 1.
  • Página 32 LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ. SÄILYTÄ huoltokeskukseen tarkastusta ja korjausta NÄMÄ OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN. varten. • Pidä johto pois kuumilta pinnoilta. TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ : • Liiallinen käyttö voi johtaa laitteen liialliseen PERUSVAROTOIMENPITEITÄ TÄYTYY AINA kuumenemiseen ja käyttöiän lyhenemiseen. NOUDATTAA SÄHKÖLAITTEITA KÄYTETTÄESSÄ, Jos näin tapahtuu, lopeta käyttö...
  • Página 33 ÄÄNIVARSI ÄÄNEN VOIMAKKUUS AUX IN POWER VIRTALIITÄNTÄ RCA - AUX -kaapeli (saatavana erikseen) RCA to AUX cable (available separately) RCA - RCA -kaapeli (saatavana erikseen) RCA to RCA cable (available separately)
  • Página 34 PAKKAUKSEN SISÄLTÖ 45 KIERROSLUVUN SINGELEKESKIÖN KÄYTTÖOHJE Levysoitin, virtajohto Singlekeskiön avulla voit kuunnella 45 kierrosluvun single-levyjä. LEVYSOITTIMEN KÄYTTÖOHJE Liitä mukana tuleva virtajohto levysoittimen takana olevaan virtaliitäntään ja yhdistä johdon pistoke pistorasiaan. Varmista, että virta on päällä painamalla virtapainiketta Avaa äänivarren lukitus Nosta äänivarsi nostovivun avulla 1.
  • Página 35 KULLANMADAN ÖNCE TÜM TALİMATLARI • Kablosu veya fişi hasar görmüşse, düzgün çalışmıyorsa, düşmüş veya zarar görmüşse ya OKUYUN. BU TALİMATLARI DAHA SONRA da suya düşürüldüyse aygıtı ASLA çalıştırmayın. BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN. İncelenmek ve onarılmak üzere HoMedics ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ: Servis Merkezine götürün. ÖZELLİKLE ÇOCUKLARIN BULUNDUĞU •...
  • Página 36 PİKAP İĞNE ÇUBUĞU KONTROLÜ AUX IN POWER AC YUVASI RCA - AUX kablosu (ayrıca temin edilir) RCA to AUX cable (available separately) RCA - RCA kablosu (ayrıca temin edilir) RCA to RCA cable (available separately)
  • Página 37 KUTUDAKİLER 45 DEVİR ADAPTÖRÜ KULLANIMI Pikap, AC güç kablosu. 45 devir adaptörü 45’lik plakların çalınabilmesini sağlar: PİKAP KULLANIMI Birlikte verilen güç kablosunu pikabın arkasında bulunan AC yuvasına takın ve ana elektrik şebekesine bağlayın. Ünitenin güç düğmesine basılarak açıldığından emin olun. Pikap iğne çubuğu kilidini çıkarın.
  • Página 38 ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. για έλεγχο και επισκευή. ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ • Δρατήστε το καλώδιο ρεύματος μακριά από ΑΝΑΦ θερμαινόμενες επιφάνειες. • Η παρατεταμένη χρήση μπορεί να οδηγήσει σε ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ : υπερθέρμανση και μικρότερη διάρκεια ζωής του ΟΤΑΝ...
  • Página 39 ΒΡΑΧΙΟΝΑΣ ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ AUX IN POWER ΥΠΟΔΟΧΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ Καλώδιο RCA σε AUX (διατίθεται χωριστά) RCA to AUX cable (available separately) Καλώδιο RCA σε RCA (διατίθεται χωριστά) RCA to RCA cable (available separately)
  • Página 40 ΤΙ ΠΕΡΙΕΧΕΙ Η ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ 45 ΣΤΡΟΦΩΝ Πικάπ, καλώδιο τροφοδοσίας AC. Ο προσαρμογέας 45 στροφών σας επιτρέπει να ακούτε δίσκους των 45 στροφών: ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΙΚΑΠ Συνδέστε το παρεχόμενο καλώδιο τροφοδοσίας στην υποδοχή τροφοδοσίας AC στο πίσω μέρος του πικάπ και συνδέστε το στην πρίζα.
  • Página 41 ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД работает должным образом, если его уронили ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ. СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ или повредили или если он был погружен в ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. воду. Возвратите прибор в центр обслуживания компании Хомедикс для проверки и ремонта. ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ : •...
  • Página 42 ТОНАРМ РЕГУЛЯТОР ГРОМКОСТИ AUX IN POWER РАЗЪЕМ ПИТАНИЯ ПЕРЕМЕННОГО НАПРЯЖЕНИЯ Кабель RCA–AUX (продается отдельно) RCA to AUX cable (available separately) Кабель RCA–RCA (продается отдельно) RCA to RCA cable (available separately)
  • Página 43 ЧТО ВХОДИТ В КОМЛЕКТ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕРЕХОДНИКА НА 45 ОБ./МИН. Проигрыватель, провод питания переменного напряжения. Переходник на 45 об./мин. позволяет проигрывать пластинки стандарта 45 об./мин.: ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ Вставьте входящий в комплект провод питания в разъем переменного напряжения на задней панели проигрывателя и подключите...
  • Página 44 PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ CAŁĄ uszkodzony przewód zasilający lub wtyczkę, jest INSTRUKCJ . INSTRUKCJ NALEŻY ZACHOWAĆ NA niesprawne bądź zostało upuszczone, zepsute lub PRZYSZŁOŚĆ. wpadło do wody. Jeśli produkt ulegnie uszkodzeniu, należy oddać go do naprawy w Centrum Serwisowym ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA : HoMedics.
  • Página 45 RAMIĘ KONTROLA GŁOŚNOŚCI AUX IN POWER WEJŚCIE PRĄDU PRZEMIENNEGO Kabel RCA do AUX (dostępny oddzielnie) RCA to AUX cable (available separately) Kabel RCA do RCA (dostępny oddzielnie) RCA to RCA cable (available separately)
  • Página 46 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU KORZYSTANIE Z PRZYSTAWKI 45RPM Adapter, kabel zasilający. Przystawka 45 RPM umożliwia odtwarzanie płyt 45 RPM: KORZYSTANIE Z ADAPTERA Podłącz kabel zasilający znajdujący się w zestawie do wejścia prądu przemiennego z tyłu adaptera i do gniazda zasilania. Włącz urządzenie, naciskając przycisk zasilania Zdejmij blokadę...
  • Página 47 PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE VEŠKERÉ POKYNY. výrobek zašlete do servisního střediska NÁVOD USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ. společnosti HoMedics za účelem kontroly a opravy. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ • Kabel udržujte v bezpečné vzdálenosti od PŘI POUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍ, rozehřátých povrchů. PŘEDEVŠÍM V PŘÍTOMNOSTI DĚTÍ, JE TŘEBA •...
  • Página 48 RAMENO PŘENOSKY OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI AUX IN POWER ZÁSUVKA SÍŤOVÉHO NAPÁJENÍ Kabel RCA na AUX (prodává se samostatně) RCA to AUX cable (available separately) Kabel RCA na RCA (prodává se samostatně) RCA to RCA cable (available separately)
  • Página 49 OBSAH KRABICE POUŽÍVÁNÍ ADAPTÉRU 45 OT./MIN. Gramofon, síťový napájecí kabel. Adaptér 45 ot./min. umožňuje přehrávat gramofonové desky se záznamem 45 ot./min.: POUŽÍVÁNÍ GRAMOFONU Připojte dodaný síťový napájecí kabel k zásuvce síťového napájení na zadní straně gramofonu a připojte k elektrické zásuvce. Zapněte jednotku stisknutím vypínače Uvolněte zámek ramene přenosky Odtažením zvedací...
  • Página 50 HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL AZ ÖSSZES • SOHA NE használja a készüléket, ha annak ÚTMUTATÓT. TEGYE EL AZ ÚTMUTATÓKAT A vezetéke vagy dugója sérült, ha nem működik KÉSŐBBI HASZNÁLATHOZ. megfelelően, ha leesett vagy megsérült, illetve ha vízbe esett. Juttassa vissza a HoMedics FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK szervizközpontjába vizsgálat és javítás céljából.
  • Página 51 LEJÁTSZÓKAR HANGERŐ SZABÁLYOZÁS AUX IN POWER TÁPCSATLAKOZÓ RCA-AUX kábel (külön kapható) RCA to AUX cable (available separately) RCA-RCA kábel (külön kapható) RCA to RCA cable (available separately)
  • Página 52 A DOBOZ TARTALMA A 45 RPM ADAPTER HASZNÁLATA Lemezjátszó, tápkábel. A 45 RPM adapter lehetővé teszi 45 RPM lemezek lejátszását: A LEMEZJÁTSZÓ HASZNÁLATA Csatlakoztassa a tápkábelt a lemezjátszó hátuljához és csatlakoztassa a hálózatra. A bekapcsoló gomb megnyomásával kapcsolja be a készüléket Távolítsa el a lejátszókar zárat Nyomja meg az emelőkart a lejátszókar felemeléséhez 1.
  • Página 53 PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY. alebo ak spadlo do vody. V takom prípade ULOŽTE TIETO POKYNY NA BUDÚCE POUŽITIE. ho vráťte do servisného strediska spoločnosti HoMedics na odskúšanie a opravu. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA • Udržiavajte kábel ďalej od vyhrievaných PRI POUŽÍVANÍ...
  • Página 54 PRENOSKA OVLÁDANIE HLASITOSTI AUX IN POWER ZÁSUVKA SO STRIEDAVÝM PRÚDOM Kábel RCA - AUX (dodáva sa samostatne) RCA to AUX cable (available separately) Kábel RCA - RCA (dodáva sa samostatne) RCA to RCA cable (available separately)
  • Página 55 ČO JE V ŠKATULI? POUŽITIE ADAPTÉRA 45 OT/MIN Gramofón, napájací kábel. Adaptér 45 ot/min vám umožní prehrávať platne s otáčkami 45 ot/ min: POUŽÍVANIE GRAMOFÓNU Dodaný napájací kábel zasuňte do zásuvky na zadnej strane gramofónu a potom ho pripojte do sieťovej zásuvky. Prístroj zapnite stlačením vypínača Uvoľnite zámok prenosky Prenosku nadvihnite stlačením zdvíhacej páčky...
  • Página 56 N JAM AUDIO 2 ÅRS GARANTI E tälle tuotteelle. Jam Audio oferuje warunkową 2-letnią gwarancję na Täydelliset ehdot saa paikalliselta jälleenmyyjältä: Jam Audio tilbyr en betinget 2 års garanti på dette www uk.jamaudio.com/distributors ten produkt. produktet. Jej pełne warunki są dostępne u lokalnego @ service.row@fkabrands.com...
  • Página 60 IB-HXTTP200WDAEU-0120-02...