Descargar Imprimir esta página

Hubbell HBL2400 Instrucciones De Instalación página 2

Canaletas metálicas de superficie

Publicidad

NOTE: Reduces HBL4750 to HBL2400/HBL2400D
1) Connect Reducer base (C) using HBL4751AC couplings (D) (Not supplied) to HBL4750 raceway (A).
2) Insert short divider (E) into coupling (F).
3) Insert reducer divider (G) into divider clip (H) HBL4751DA (not supplied). Align with HBL4750DGY divider (I)
(not supplied) and short divider (E). If necessary, bend reducer divider (G).
4) Insert coupling (F) approx. halfway into reducer base (C), and halfway into raceway base (B).
5) Fasten reducer base (C) to wall using #8 fl at head fasteners (J) - 5/16" (8mm) head size (not supplied).
6) Snap on Reducer cover (K).
7) Snap on raceway covers (L) and (M).
REMARQUE – Réduction de HBL4750 à HBL2400/2400D.
1) Raccorder la base (C) du réducteur à la canalisation (A) HBL4750 avec les raccords (D) HBL4751AC (non
fournis).
2) Insérer le séparateur court (E) dans le raccord (F).
3) Insérer le séparateur (G) du réducteur dans la pince (H) HBL4751DA (non fournie). Aligner avec le séparateur
(I) HBL4750DGY (non fourni) et le séparateur court (E). Au besoin, plier le séparateur (G) du réducteur.
4) Insérer le raccord (F) à mi-chemin environ dans la base (C) du réducteur puis dans la base (B) de la canalisation.
5) Fixer la base (C) du réducteur au mur au moyen des vis (J) nº 8 à tête plate de 8 mm (non fournies).
6) Enclencher le couvercle (K) du réducteur.
7) Enclencher les couvercles (L) et (M) des canalisations.
NOTA: Reducción de HBL4750 a HBL2400/HBL2400D
1) Fijar la base (A) del reductor a la canaleta (A) HBL4750 usando los acoplamientos (D) (no provistos).
2) Insertar el separador corto (E) en el acoplamiento (F).
3) Insertar el separador (G) del reductor en el sujetador (H) HBL4751DA del divisor (no provisto). Alinear
con el separador (I) HBL4750DGY (no provisto) y el separador corto (E). Si es necesario, doblar el
separador (G) del reductor.
4) Insertar el acoplamiento (F) hasta la mitad de la base (C) del reductor y de la base (B) de la canaleta.
5) Fijar la base (C) del reductor a la pared usando los tornillos (J) nº 8 de cabeza plana de 8 mm (no
provistos).
6) Enganchar la tapa (K) del reductor.
7) Enganchar las tapas (L) y (M) de las canaletas.
REDUCER / RÉDUCTEUR / REDUCTOR HBL2420REDXX
NOTE: For use with single channel raceway. Reduces HBL2400 to HBL2000/HBL2000A.
1) Insert coupling (C) approx. halfway into both raceway bases (A) and (B).
2) Fasten raceway bases to wall using #8 fl at head fasteners (D) 5/16" (8mm) head size. (Not supplied).
3) Snap on Reducer cover (E). Tighten #6 screw (F) (supplied).
4) Snap on raceway covers (G) and (H).
B
C
H
D
A
E
G
F
PD2211
(Page 2)
08/08
REMARQUE - Pour une canalisation à un compartiment.
Réduction de HBL2400 à HBL2000/HBL2000A.
1) Insérer le raccord (C) à mi-chemin environ dans les
deux bases (A) et (B).
2) Fixer les bases au mur au moyen des vis (D) nº 8
à tête plate de 8 mm (non fournies).
3)
Enclencher le couvercle (E) du réducteur.
Serrer la vis (F) nº 6 (fournie).
4) Enclencher les couvercles (G) et (H) des
canalisations.
NOTA: Para canaleta de un solo canal.
Reducción
de
HBL2400
HBL2000A.
1) Insertar el acoplamiento (C) hasta la mitad de
las dos bases (A) y (B).
2) Fijar las bases a la pared usando los tornillos (D) nº 8
de cabeza plana de 8 mm (no provistos).
3) Enganchar la tapa (E) del reductor. Ajustar el tornillo
(F) nº 6 (provisto).
4) Enganchar las tapas (G) y (H) de las canaletas.
REDUCER / RÉDUCTEUR / REDUCTOR HBL4724REDXX
L
K
BRIDGE FITTING / ACCESSOIRE DE DÉRIVATION /ACCESORIO DE DERIVACIÓN
1) HBL2400/HBL2400D horizontal raceway base (A). Holes (B) may be added
to raceway cover to access channels. See general information note 4.
2) This fi tting may be used to bridge over Hubbell HBL500 or HBL4750 raceways
(C). Holes in HBL500 or HBL4750 raceways are not permissible. When used
with HBL500, HBL4750 or no horizontal raceway (A), the tunnel (D) must be
assembled. Tunnel to be fastened with #8 fl at head fasteners (E) 5/16" (8mm)
head size (not supplied) behind the bridge base (F) to the wall.
3) When used with HBL2400/HBL2400D raceway base (A), fasten bridge base
(F) over fi rst raceway (A) in desired location for second raceway (G).
4) Fasten bridge base (F) with #8 fl at head fasteners (H) 5/16" (8mm) head size
(not supplied) to the wall.
5) Insert second raceway base (G) into bypass base (F). Tighten #6-32 screw (I)
(provided) to raceway. Fasten raceway bases (A) and (G) to wall using #8 fl at
head fasteners (N) 5/16" (8mm) head size (not supplied).
6) Remove opening (J) from bridge cover (L) as required. See general information
notes. If HBL500 or HBL4750 raceway is installed, align with openings (J) and
attach to wall using approved methods supplied with raceway instructions.
7) Snap on raceway cover (K).
8) Fasten bridge cover (L) with #6 screws (I) provided.
1) Base (A) HBL2400/HBL2400D de canaleta horizontal. Si es necesario,
perforar otros orificios (B) en la tapa de la canaleta para acceder a los canales.
Ver la nota 4 de la Información general.
2) Este accesorio puede usarse para unir las canaletas HBL500 o HBL4750
(C). No se admite perforar las canaletas HBL500 o HBL4750. Cuando
se utiliza con HBL500, HBL4750 o sin canaleta horizontal (A), montar el
elemento (D) y ajustarle a la pared con tornillos (E) nº 8 de cabeza plana
de 8 mm (no provistos) detrás la base (F) del accesorio de derivación.
3) Cuando se utiliza con la base (A) de la canaleta HBL2400/HBL2400D,
fi jar la base (F) sobre la primera canaleta (A) al lugar
apropiado para la segunda canaleta (G).
4) Fijar la base (F) del accesorio de derivación a la pared
con tornillos (H) nº 8 de cabeza plana de 8 mm (no
provistos).
5) Insertar la base (G) de la segunda canaleta en la base de
derivación (F). Ajustar los tornillos (I) nº 6 (provistos) sobre
a
HBL2000/
la canaleta. Fijar las bases (A) y (G) de Las canaletas a la
pared con tornillos (N) nº 8 de cabeza plana de 8 mm (no
provistos).
6) Quitar la abertura (J) de la tapa (L) del accesorio si es necesario.
Ver la Información general. Para la canaleta HBL500 o HBL4750,
alinear con las aberturas (J) y fi jar a la pared de acuerdo con las
instrucciones de instalación de las canaletas.
7) Enganchar la tapa (K) de la canaleta.
8) Fijar la tapa (L) del accesorio usando los tornillos (I) nº 6 provistos.
I
A
C
G
E
F
J
M
H
D
1) Base (A) HBL2400/HBL2400D de canalisation horizontale. Au besoin,
percer d'autres trous (B) dans le couvercle de la canalisation pour accéder
aux compartiments. Consulter le point 4 des Renseignements généraux.
2) Cet accessoire sert à joindre les canalisations HBL500 ou HBL4750 (C). Il
est interdit de percer des trous dans les canalisations HBL500 ou HBL4750.
Si utilisé avec HBL500, HBL4750 ou sans canalisation horizontale (A),
assembler l'élément (D) et le fi xer au mur avec des vis (E) nº 8 à tête plate
de 8 mm (non fournies) derrière la base (F) de l'accessoire de dérivation.
3) Si utilisé avec la base (A) de canalisation HBL2400/HBL2400D, fi xer la
base (F) sur la première canalisation (A) à l'endroit désiré pour la seconde
canalisation (G).
4) Fixer la base (F) de l'accessoire de dérivation au mur avec des vis (H) nº 8
à tête plate de 8 mm (non fournies).
5) Insérer la base (G) de la seconde canalisation dans la base de dérivation
(F). Serrer les vis (I) nº 6-32 (fournies) sur la canalisation. Fixer les bases (A)
et (G) des canalisations au mur avec des vis (N) nº 8 à tête plate de 8 mm
(non fournies).
6) Dégager l'ouverture (J) du couvercle (L) de l'accessoire au besoin.
Consulter les Renseignements généraux. Dans le cas d'une canalisation
HBL500 ou HBL4750, aligner avec les ouvertures (J) et fi xer au mur en
respectant les méthodes énoncées dans les directives des canalisations.
7) Enclencher le couvercle (K) de canalisation.
8) Fixer le couvercle (L) de l'accessoire avec les vis (I) nº 6 fournies.
K
A
Ø .44" [11.1 mm] max
N
E
Ø 1" [25.4 mm] max
B
L
M
J K
B
G
C
D
F
H
I
G

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Hbl2400d