Entretien Et Utilisation; Première Utilisation - flow-med OtoVita Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6
FR
MANUEL D'UTILISATION
Séchage et entretien de votre système auditif
L'humidité et le cérumen peuvent empêcher le bon fonctionnement de vos aides auditives et même les endommager. Le OtoVita® dry uv offre un entretien
optimal le séchage parfait à 50 °C prolonge la vie de votre appareil de façon significative. La lumière ultraviolette (253,7nm UV-C) élimine 99.9 % des microbes
et des bactéries. Cette hygiène clinique prévient les risques d'infections et protège votre système auditif et votre santé.
Première utilisation
1.
Insérez le câble USB dans l'alimentation 5 V et le connecteur rond dans la prise sur la face arrière de votre station de séchage
2.
Branchez la prise de courant
Emploi
3.
Ouvrez le couvercle de votre OtoVita® dry uv
4. Nettoyez votre système auditif avec une lingette humide, ouvrez le couvercle de la cage à piles (si possible) et placez-le dans votre boîtier d'entretien
5. Touchez brièvement la touche senseur, et le programme d'entretien séachage + UV-C) commencera automatiquement
• Le séchage à air chaud d'environ 50 °C dure approximativement 4 heures et est complètement
contrôlé par un processeur
6.
Fermez le couvercle
• La lumière ultraviolette (253,7nm) élimine 99.9 % des microbes et des bactéries en 4 minutes
• Après 4 minutes, la lumière UV-C s'éteint automatiquement, le procédé de séchage continue
• Pendant les dernières 4 minutes du programme de 4 heures, un deuxième programme d'hygiène UV-C
se met en marche
• Après 4 heures le boîtier d'entretien se met automatiquement en mode stand-by
7.
Ouvrez le couvercle
8. Enlevez le système auditif séché et hygiéniquement nettoyé
i Le OtoVita® dry uv est prêt
i témoin LED permanent
i témoin LED clignotant
i témoin LED permanent
i témoin LED clignotant
i témoin LED éteint
6

Entretien et utilisation

Nous recommandons d'utiliser des lingettes humides pour nettoyer votre OtoVita® dry uv
Vous pouvez interrompre le procédé de séchage en appuyant plus de 3 secondes sur la touche senseur
Le OtoVita® dry uv est à faible consommation d'énergie; débranchez la prise seulement en cas d'une absence prolongée
Attention
Eviter le contact avec l'eau
Ne pas utiliser le OtoVita® dry uv à proximité du lavabo etc
En cas de mauvais fonctionnement, débranchez la prise et amenez votre OtoVita® dry uv dans votre point de vente
Ne démontez pas le OtoVita® dry uv, et utilisez seulement l'adaptateur 5 V fourni
Veillez à ce que les enfants n'utilisent pas le OtoVita® dry uv comme un jouet
Le OtoVita® dry uv ne doit pas être utilisé par des personnes avec des habilités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou n'ayant pas l'expérience
ou les connaissances requises du OtoVita® dry uv à moins qu'elles soyent surveillées pour leur propre sécurité par une personne responsable, ou qu'elles
reçoivent des instructions sur le bon fonctionnement du OtoVita® dry uv
ATTENTION: Ne regardez pas dans la lumière UV-C, car cela pourrait causer des dommages à vos yeux et à votre peau
L e OtoVita® dry uv dispose d'une adaptation automatique à la temperature ambiante et d'un dispositif de sécurité qui le met hors service lorsqu'on ouvre
le couvercle pendant le programme UV-C
• Ne jetez pas les appareils électriques avec vos déchets municipaux non triés ; veuillez utiliser des services de collecte séparés
• Contactez votre municipalité pour obtenir des informations au sujet des systèmes de collecte disponibles
• Si les appareils électriques sont mis au rebut dans des décharges ou des centres d'enfouissement, des substances dangereuses sont suscepti
bles de fuir et d'infiltrer les nappes phréatiques. Elles pourraient alors s'infiltrer dans la chaîne alimentaire et affecter votre santé et votre
bien-être
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido