Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para tomas:

Publicidad

Enlaces rápidos

IN
Gebrauchsanweisung I Instructions for use I
Mode d'emploi I Modo de empleo I Modalità d'uso
tomas
-screw driver
®
Informationen zu Produkten finden Sie
Â
Â
unter www.dentaurum.com
For more information on our products,
Â
Â
please visit www.dentaurum.com
Vous trouverez toutes les informations sur nos produits
Â
Â
sur www.dentaurum.com
Descubra nuestros productos en www.dentaurum.com
Â
Â
Informazioni su prodotti sono disponibili nel sito
Â
Â
www.dentaurum.com
Stand der Information I Date of information I Mise à jour I
Fecha de la información I Data dell'informazione: 01/17
Änderungen vorbehalten I Subject to modifications I Sous réserve
de modifications I Reservado el derecho de modificación I
Con riserva di apportare modifiche
Turnstr. 31 I 75228 Ispringen I Germany I Tel. + 49 72 31 / 803 - 550 I Fax + 49 72 31 / 803 - 295
www.dentaurum.com I info@dentaurum.com
E
B
A
D
C
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
DE
Gebrauchsanweisung tomas
-screw driver
®
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause Dentaurum
entschieden haben.
Damit Sie dieses Produkt sicher und einfach zum größtmöglichen Nutzen für sich
und die Patienten einsetzen können, muss diese Gebrauchsanweisung sorgfältig
gelesen und beachtet werden.
In einer Gebrauchsanweisung können nicht alle Gegebenheiten einer möglichen
Anwendung beschrieben werden. Deshalb steht Ihnen unsere Hotline gerne für
Fragen und Anregungen zur Verfügung.
Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung unserer Produkte empfehlen wir Ihnen
auch bei häufiger Verwendung des gleichen Produktes immer wieder das aufmerk-
same Durchlesen der jeweils aktuell beiliegenden bzw. im Internet unter
www.dentaurum.com hinterlegten Gebrauchsanweisung.
1. Hersteller
Dentaurum GmbH & Co. KG I Turnstr. 31 I 75228 Ispringen I Deutschland
2. Allgemeine Produktbeschreibung
Der tomas
-screw driver (Schraubendreher, REF 302-004-10) setzt sich aus folgenden
®
Teilen (Fig. 1) zusammen:
A screw driver handle (Handgriff, REF 302-004-11)
B screw driver tip (Schraubendreherschaft, REF 302-004-12)
C screw driver key 3.0 (Innensechskantschlüssel 3,0, REF 302-004-14)
D screw driver key 1.3 (Innensechskantschlüssel 1,3, REF 302-004-16)
E screw driver allen set screw (Gewindestift mit Innensechskant, REF 302-004-17)
3. Anwendung
Vor jedem klinischen Einsatz muss der tomas
®
-screw driver desinfiziert, demontiert,
gereinigt, getrocknet und montiert sterilisiert werden, siehe Punkt 4 und 5.
Mit dem screw driver tip wird der tomas
®
-pin aufgenommen und anschließend im
Knochen inseriert. Aufgrund der Dimension des tomas
-screw drivers kann man
®
beim Einschrauben des tomas
®
-pins sehr hohe Drehmomente erreichen. Darum
muss das Inserieren mit entsprechender Vorsicht erfolgen, um einen Bruch des
tomas
®
-pins zu vermeiden.
Die Insertion des tomas
®
-pins – siehe auch Gebrauchsanweisung tomas
(REF 989-534-00) sowie das Handbuch tomas
(REF 989-631-10) – mit Hilfe des
®
tomas
-screw drivers darf nur mit einem Drehmoment von maximal 20 Ncm erfolgen.
®
4. Demontage und Montage
Mit dem screw driver key 1.3 (Innensechskantschlüssel 1,3) die screw driver Allen set
screw (Gewindestift mit Innensechskant) lösen und den screw driver tip
(Schraubendreherschaft) entfernen (Fig. 2).
Den screw driver tip (Schraubendreherschaft) durch die Bohrung des screw driver
handle (Handgriff) stecken (Fig. 3).
Die Verschlusskappe am screw driver handle (Handgriff) öffnen (Fig. 4).
Die darunterliegende Zylinderschraube mit dem screw driver key 3.0
(Innensechskantschlüssel 3,0) entfernen (Fig. 5) und den screw driver tip
(Schraubendreherschaft) in seine Bestandteile zerlegen (Fig. 6).
Nach der Reinigung wird der tomas
®
-screw driver wieder komplett montiert und zur
Sterilisation vorbereitet.
5. Instrumentenaufbereitung
Der tomas
®
-screw driver ist zur mehrmaligen Verwendung vorgesehen. Vor dem
erneuten Einsatz muss der tomas
-screw driver desinfiziert, demontiert, gereinigt,
®
getrocknet und montiert sterilisiert werden. Details dazu finden Sie in der
„Anweisung zur Wiederaufbereitung von Zangen und Instrumenten" (REF 989-590-10).
6. Qualitätshinweise
Dentaurum versichert dem Anwender eine einwandfreie Qualität der Produkte. Der
Inhalt dieser Gebrauchsanweisung beruht auf eigener Erfahrung. Der Anwender ist
für die Verarbeitung der Produkte selbst verantwortlich. In Ermangelung einer
Einflussnahme von Dentaurum auf die Verarbeitung besteht keine Haftung für
fehlerhafte Ergebnisse.
7. Erklärung der verwendeten Symbole
Bitte Etikett beachten. Zusätzliche Hinweise finden Sie im Internet unter
www.dentaurum.com (Erklärung der Etikettensymbole REF 989-313-00).
Stand der Information: 01/17
Änderungen vorbehalten
EN
Instructions for use tomas
-screw driver
®
Dear Customer
Thank you for choosing this high-quality product from Dentaurum.
In order to achieve the best results with this product, it is important to carefully study
and follow these instructions for use.
The written instructions cannot cover all possible situations that can occur during
use. For this reason, our hotline is available to answer any other questions or
concerns that may arise.
Due to constant developments, we recommend, even when using the same
products regularly, that you study the enclosed current instructions for use or refer
to our website at www.dentaurum.com.
1. Manufacturer
Dentaurum GmbH & Co. KG I Turnstr. 31 I 75228 Ispringen I Germany
2. General product description
The tomas
®
-screw driver (REF 302-004-10) consists of the following parts (Fig. 1):
A screw driver handle (REF 302-004-11)
B screw driver tip (REF 302-004-12)
C screw driver key 3.0 (REF 302-004-14)
D screw driver key 1.3 (REF 302-004-16)
E screw driver allen set screw (REF 302-004-17)
3. Use
The tomas
-screw driver must be disinfected, dismantled, cleaned, dried,
®
reassembled and sterilized prior to each clinical use, see section 4 and 5.
The tomas
®
-pin is picked up with the screw driver tip and inserted into the bone. The
dimension of the tomas
-screw driver permits very high torque to be exerted when
®
screwing in the tomas
-pin. Therefore great care must be exercised when inserting
®
the tomas
-pin to prevent fracturing.
®
If the tomas
®
-pin is inserted with the tomas
®
-screw driver a maximum torque of
20 Ncm must not be exceeded – also see the instructions for use tomas
as well as the insertion manual (REF 989-631-20).
4. Dismantling and reassembling
®
Use the 1.3 screw driver key (1.3 Allen key) to loosen the screw driver Allen set screw
and remove the screw driver tip (Fig. 2).
Put the screw driver tip through the hole of the screw driver handle (Fig. 3).
Open the cap on the screw driver handle (Fig. 4).
Unscrew the cylindrical screw concealed beneath it with the 3.0 screw driver key
(Fig. 5) and dismantle the screw driver tip (Fig. 6).
After cleaning the tomas
®
-screw driver is completely reassembled and prepared for
sterilization.
5. Instrument preparation
The tomas
®
-screw driver is intended for repeated use. Before reuse the
tomas
-screw driver must be disinfected, dismantled, cleaned, dried, reassembled
®
and sterilized. For details please see the „Instructions for the preparation of pliers
and instruments" (REF 989-590-20).
6. With reference to our quality standards
Dentaurum ensures a faultless quality of the products that we manufacture.
These recommendations are based upon our own experiences. The user himself is
responsible for the processing of the products. Responsibility for failures cannot be
taken, as we have no influence on the processing on site.
7. Explanation of symbols
Please refer to the label. Additional information can be found at
www.dentaurum.com (Explanation of label symbols REF 989-313-00).
Date of Information: 01/17
Subject to change
(REF 989-534-00)
®

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DENTAURUM tomas

  • Página 1 -screw driver a maximum torque of Knochen inseriert. Aufgrund der Dimension des tomas -screw drivers kann man ® 20 Ncm must not be exceeded – also see the instructions for use tomas (REF 989-534-00) ® beim Einschrauben des tomas ®...
  • Página 2 (REF 989-534-00), así como Libro de Inserción (REF 989-631-40) – un torque massimo di 20 Ncm. ® ainsi que le manuel d‘insertion (REF 989-631-30) – à l’aide du tournevis tomas -screw ® debe efectuarse sólo con un par o momento de giro de 20 Ncm máx.