MINILAND de servicio autorizado de Miniland para solicitar la queremos ofrecer una cuidada colección de inspección y la reparación del mismo con el fin de...
ESPAÑOL 4. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Reemplazo de batería (figura 1) 1. Retire la tapa de la batería Este divertido monstruito ayudará a tu hijo a 2. Retire las pilas con un objeto no metálico. identificar las 5 emociones básicas. 3. Sustitúyalas por tres pilas de botón alcalinas 1.
Página 5
Miniland authorised service centre why at MINILAND we want to offer a carefully to request inspection and repair in order to selected collection of intelligently designed toys prevent any possible risks.
Página 6
5.1. TYPES OF EMOTIONS (figure 2) 5.2. LIGHT SEQUENCE The sequence of colours followed by the emotions buddy every time its tummy is tapped is: yellow, red, blue, lilac and pink. If tapped again after this last colour, the module turns itself off until the tummy is tapped once more.
4. Não submerja o módulo de luz em água nem mundo que nos rodeia, e por isso, na Miniland noutros líquidos. queremos oferecer-lhe uma cuidada coleção 5. Se o funcionamento do seu módulo de luz de brinquedos inteligentemente desenhados extraível não for correto ou se tiver qualquer...
PORTUGUÊS 7. interruptor de ligar/desligar destes produtos, leve-os aos pontos de recolha 8. compartimento para pilhas designados pelas autoridades locais. Ou entre em contacto com o distribuidor que lhe tenha 5. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO vendido o produto. Coloque três pilhas botão na posição indicada no seu compartimento (8) e feche a tampa com o parafuso.
Página 9
: minilandgroup.com car il est conforme aux normes européennes et américaines de sécurité des jouets et aux Emotions Buddy est l’ami idéal pour identifier les normes de compatibilité électromagnétique. émotions. Les plus petits s’amuseront beaucoup à jouer avec les pièces interchangeables pour IMPORTANT : Nous vous avertissons que former différentes expressions du visage, avec...
FRANÇAIS 5. INSTRUCTIONS D’UTILISATION de ces produits, amenez-les aux points de Placez trois piles bouton dans la position collecte désignés par les autorités locales. Ou indiquée dans leur compartiment (8) et fermez contactez le distributeur qui vous a vendu le le couvercle en le fixant avec la vis.
Öfen, Kesseln oder anderen wärmeerzeugenden Herzlich willkommen zur neuen Produktlinie Elementen. quality toy for real needs von MINILAND. Da 3. Bewahren Sie das Lichtmodul nicht an einem wir uns bewusst sind, dass Kinder ebenso Ort auf, der direktem Sonnenlicht oder hohen wie Erwachsene das Bedürfnis haben, sich...
DEUTSCH 5. Gesichtsteile 8. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG 6. Lichtmodul DES PRODUKTS UND DER BATTERIEN 7. Ein-/Ausschalter Vergessen nicht, Produkt 8. Batteriefach verantwortungsvoll zu entsorgen. Geben Sie Produkte, die mit dem Symbol eines 5. GEBRAUCHSANLEITUNG durchgestrichenen Papierkorbs versehen sind, Setzen Sie drei Batterien in der angezeigten nicht zum allgemeinen Hausmüll.
Página 13
4. Non immergere il modulo luminoso in acqua o in Le diamo il benvenuto nella nuova linea quality qualsiasi altro liquido. toy for real needs de MINILAND, sappiamo che 5. Se il funzionamento del modulo luminoso i bambini, come gli adulti, hanno l’esigenza di estraibile non è...
ITALIANO 5. ISTRUZIONI PER L’USO Per una raccolta e un trattamento corretto Inserire tre pile a bottone nella posizione indicata di questi prodotti, è necessario portarli negli nel vano pile (8) e chiudere il coperchio serrando appositi punti di raccolta designati dalle autorità la vite.
Página 15
To właśnie dlatego w MINILAND postanowiliśmy uszkodzony, prosimy o kontakt z autoryzowanym stworzyć przemyślaną kolekcję inteligentnie centrum serwisowym Miniland z prośbą o jego zaprojektowanych zabawek dla dzieci w wieku od przegląd i naprawę, aby zapobiec zagrożeniu. 0 do 6 lat. Pomogą Twojemu dziecku rozwinąć, ZABRANIA SIĘ...
POLSKI 5. INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA Umieść trzy baterie guzikowe na wskazanym Aby zapewnić odpowiedni odbiór i utylizację miejscu w przedziale na baterie (8). Zamknij tego typu wyrobów, przekaż je do punktu pokrywkę, zabezpieczając ją śrubką. Włącz odbioru wyznaczonego przez lokalne władze moduł...
новой любые другие элементы, которые выделяют линии игрушек quality toy for real needs тепло. от MINILAND. Мы знаем, что дети, как и 3. Не храните световой модуль в местах, взрослые, нуждаются в адаптации и развитии подверженных воздействию прямых солнечных в окружающем нас мире, поэтому в MINILAND лучей...
PУССКИЙ 8. ИНФОРМАЦИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ 2. животик 3. карман для вставки светового модуля ИЗДЕЛИЯ И БАТАРЕИ 4. рюкзак для деталей Не забывайте утилизировать продукт 5. детали лица ответственно. 6. световой модуль Не смешивайте продукты с перечеркнутым 7. выключатель символом мусорной корзины с обычными 8.
DECLARATION OF CONFORMITY Miniland S.A. P.Ind. La Marjal I C/ La Patronal 10. 03430 ONIL (Alicante) SPAIN Technical support: +34 966 557 775 · www.minilandgroup.com · miniland@miniland.es We declare under our own responsibility that the product: Emotions buddy · Miniland · 75003 · Miniland, S.A.
Página 20
Miniland S.A. P.Ind. La Marjal I C/ La Patronal 10 03430 ONIL (Alicante) SPAIN Technical support: +34 966 557 775 Fax +34 965 565 454 www.minilandgroup.com · tecnico@miniland.es Miniland, S.A. 2020 Fabricado en China. Conservar los datos. Made in China. Keep this information.