Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74

Enlaces rápidos

BELLMAN AUDIO DOMINO CLASSIC
DE
DK
EN
ES
FI
FR
IT
JP
NL
PL
SE
SI-CN
TR-CN
APP
PERSONAL HEARING SYSTEM
BE2250_001MAN005_book.indb 1
2017-06-13 16:42:00

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bellman & Symfon AUDIO DOMINO CLASSIC BETXAUD2

  • Página 1 BELLMAN AUDIO DOMINO CLASSIC SI-CN TR-CN PERSONAL HEARING SYSTEM BE2250_001MAN005_book.indb 1 2017-06-13 16:42:00...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhalt Inhalt Hören über das Sendegerät Einleitung Mikrofon des Empfangsgeräts Sicherheitsvorschriften wieder einschalten Lieferumfang Ausschalten Bildverweise Externe Tonquelle Erste Schritte Externes Mikrofon Testen Kombinierte Signal quellen Verwendung von Kabellose digitale Übertragung Bellman Audio Domino Classic Batterieanzeige Symbole und Anzeigen Vorübergehender Anschluss Aufladen eines anderen Sendegeräts Verwendung des Empfangsgeräts...
  • Página 3: Einleitung

    Bellman Audio Domino Classic Drahtloses digitales Kommunikationssystem BE2250/BE2270 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für Produkte von Bellman & Symfon entschieden haben. Bellman Audio ist ein System von Hörhilfen. Das System besteht aus mehreren Geräten, die eine Verbesserung der Hörverhältnisse in verschiedenen Situatio- nen ermöglichen.
  • Página 4: Sicherheitsvorschriften

    Sicherheitsvorschriften • Lesen Sie sich diese Sicherheitshinweise durch. • Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise auf. • Beachten Sie alle Warnhinweise. • Befolgen Sie alle Anweisungen. • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. • Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. •...
  • Página 5 beschädigt wurde, oder wenn Flüssigkeiten oder Objekte in das Gerät gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht mehr wie gewohnt funktioniert oder fallen gelassen wurde. Hinweis: Das drahtlose digitale Kommunikationssystem Bellman Audio Domino Classic, BE2250 und BE2270, ist kein Hörgerät. Bellman & Symfon AB empfiehlt, bei Hörproblemen einen Arzt aufzusuchen.
  • Página 6 Achtung! Der AC/DC-Adapter darf keinen Wassertropfen und keinem Spritzwasser ausgesetzt werden, und auf dem Gerät dürfen keine Objekte abgestellt werden, die Flüssigkeiten enthalten (z. B. Vasen). Um die Stromversorgung vollständig zu trennen, muss der Stecker des AC/DC-Adapters aus der Netzsteckdose gezogen werden. Der Stecker des AC/DC-Adapters darf nicht blockiert werden und muss für die vorgese- hene Verwendung leicht zu erreichen sein.
  • Página 7: Lieferumfang

    Lieferumfang Bildverweise Im Lieferumfang sind alle Teile Empfangsgerät enthalten, die in der Regel zur Verwendung des Bellman Audio Internes Mikrofon für das Emp- Domino Classic erforderlich sind. fangsgerät LED für die Einstellung des internen Lieferumfang: Mikrofons BE2250 Empfangsgerät Batteriestatus-LED BE2270 Sendegerät Grün: Eingeschaltet mit gut aufgela- BE9147 Reise-Etui dener Batterie...
  • Página 8 Taste für internes Mikrofon Sendegerät 16 Internes Mikrofon für das Sende- Ein/Aus-Taste gerät Taste für Audioausgabe über den 17 Batteriestatus-LED Sender Grün: Eingeschaltet mit gut aufgela- LED-Anzeige für Lautstärke und dener Batterie Mehrmaliges Blinken in Orange und Taste zur Erhöhung der Lautstärke Grün: Externe Tonquelle angeschlos- 10 Taste zur Verringerung der Laut- Grün blinkend: Eingeschaltet mit...
  • Página 9: Erste Schritte

    Erste Schritte Testen Sowohl Sende- als auch Empfangsgerät werden mit integrierten wiederauflad- baren Batterien geliefert. Die Akkus im Sende- und Empfangsgerät müssen mit dem im Lieferumfang enthaltenen Ladegerät vollständig aufgeladen werden, bevor die Produkte erstmals in Betrieb genommen werden können. Schließen Sie die Kopfhörer an den Kopfhörerausgang (13) an und schalten Sie das Gerät am Empfänger durch Drücken und Halten (ca.
  • Página 10 Lautstärke eingestellt wurde. Über die Tonregelung wird der Klang eingestellt, wobei der Diskant mit > (12) erhöht und mit < (11) gesenkt wird. Die LED-Anzeige für Lautstärke und Ton (8) zeigt die Toneinstellung an. Die LED-Anzeige erlischt 10 Sekunden, nachdem der Klang eingestellt wurde.
  • Página 11: Verwendung Von

    Verwendung von Bellman Audio Domino Classic Bellman Audio Domino Classic, BE2250 und BE2270, ist ein digitales, kabelloses Kommunikationssystem, das speziell entwickelt wurde, um selbst in schwie- rigen Situationen ein hervorragendes Hörerlebnis zu ermöglichen. Bellman Audio Domino Classic lässt sich ausgezeichnet sowohl für Gespräche als auch für Musik einsetzen.
  • Página 12: Symbole Und Anzeigen

    Symbole und Anzeigen In der Gebrauchsanweisung werden folgende Symbole mit folgender Bedeu- tung verwendet: Ein Warndreieck kennzeichnet Hinweise, die befolgt werden müssen, um die Funktion und in gewissen Fällen auch die persönliche Sicherheit sicherzustellen. Eine Glühbirne (Tipp, Hinweis) kennzeichnet Informationen, die Ihnen dabei helfen, das Produkt optimal zu nutzen.
  • Página 13: Aufladen

    Aufladen Sowohl Sende- als auch Empfangsgerät werden mit integrierten wiederauflad- baren Batterien geliefert. Die Batterien im Sende- und Empfangsgerät müssen aufgeladen werden, bevor die Produkte erstmals in Betrieb genommen werden können. Bellman Audio Domino Classic umfasst Lithium-Ionen-Batterien sowie ein Universalladegerät mit Steckern für die EU, England, USA sowie Australien und kann somit mit den meisten weltweit verfügbaren Steckdosentypen verwen- det werden.
  • Página 14: Verwendung Des Empfangsgeräts

    Verwendung des Empfangsgeräts Schließen Sie einen Bellman Stereokopfhörer BE9122, eine Bellman Halsschleife BE9159, einen Bellman Kinnbügelhörer BE9125, einen Bellman Ohrhörer BE9124 oder ein anderes von Bellman & Symfon empfohlenes Hörprodukt gemäß der Abbildung auf der Umschlagklappe der Gebrauchsanweisung am Kopfhörer- ausgang (13) auf der rechten Seite an.
  • Página 15: Einstellen Des Klangs

    Einstellen des Klangs Durch Drücken der Taste < (11) können Sie den Diskant verringern, durch Drücken der Taste > (12) können Sie ihn erhöhen. Die LED-Anzeige für Lautstärke und Ton (8) zeigt die gewählte Einstellung an. Die LED-Anzeige erlischt 10 Sekunden, nachdem der Klang eingestellt wurde.
  • Página 16: Hören Über Das Sendegerät

    Hören über das Sendegerät Drücken Sie die R-Taste (7) am Empfangsgerät, um die Audioausgabe über das Mikrofon im Sendegerät einzuschalten. Die LED für externen Ton (4) leuchtet auf, und über den Kopfhörer ist nun der vom Mikrofon im Sendegerät erfasste Ton zu hören.
  • Página 17: Ausschalten

    Ausschalten Wenn Sie fertig sind, können Sie das Sende- und Empfangs- gerät ausschalten, indem Sie die Ein/Aus-Tasten i (6, 18) so lange gedrückt halten, bis die Batteriestatus-LEDs (3, 17) erloschen sind. Externe Tonquelle Wenn das Audiokabel (das am einen Ende über einen 2,5-mm-Klinkenstecker verfügt) oder das externe Mikrofon am Eingang für eine externe Tonquelle (20) des Sendegeräts angeschlossen wird, wird das interne Mikrofon des Sende- geräts ausgeschaltet und automatisch die externe Tonquelle gewählt.
  • Página 18: Externes Mikrofon

    Sie Stereoklang in hervorragender Qualität genießen, ohne sich durch Kabel einschränken zu lassen. Die Eingangsempfindlichkeit wird automatisch an die entsprechende Tonquel- le angepasst. Externes Mikrofon Sie können ein externes Mikrofon am 2,5-mm-Klinkenstecker (20) des Senders anschließen. Die Batteriestatus-LED blinkt mehrmals orange auf, um zu bestä- tigen, dass eine externe Tonquelle angeschlossen wurde.
  • Página 19: Kombinierte Signal Quellen

    Kombinierte Signal- quellen Bei der Audioausgabe über das Mikrofon des Sendegeräts oder eine externe Tonquelle kann dieser Ton mit dem Ton kombi- niert werden, der vom internen Mikrofon im Empfangsgerät erfasst wird. Drücken Sie die R-Taste (7), um die Audioausgabe über das Sende - gerät einzuschalten.
  • Página 20: Kabellose Digitale Übertragung

    Wenn Sie zur Audioausgabe über das Sendegerät zurückkehren möchten, drücken Sie die R-Taste (7), und wenn die Audioausgabe über das interne Mikrofon erfolgen soll, drücken Sie stattdessen die M-Taste (5). Kabellose digitale Übertragung Bellman Audio Domino Classic nutzt die neueste Technik der Funkkommunika- tion zur digitalen Audioübertragung mit außergewöhnlich hoher Tonqualität in Stereo.
  • Página 21: Vorübergehender Anschluss Eines Anderen Sendegeräts

    Vorübergehender Anschluss eines anderen Sendegeräts Die Sende- und Empfangsgeräte im Bellman Audio Domino Classic-System müssen über eine Funkverbindung verbunden sein, damit die Funkübertra- gung funktionieren kann. Bei der Lieferung sind Empfangs- und Sendegerät stets aufeinander eingestellt, um zusammen funktionieren zu können. Sollten Sie eine Audioausgabe über ein anderes Sendegerät wünschen, können Sie zu diesem eine vorübergehende Verbindung herstellen.
  • Página 22 Die Verbindung kann nur hergestellt werden, während die entsprechende Taste am Sendegerät gedrückt gehalten wird, damit sich kein Empfänger unbe- merkt an einem Sender anschließen kann. Beachten Sie, dass Sie mehrere Empfangsgeräte an demselben Sendegerät anschließen können, indem Sie den oben beschriebenen Vorgang wiederho- len.
  • Página 23: Zubehör

    Zubehör Es ist folgendes Zubehör erhältlich: • BE9122 Stereokopfhörer • BE9124 Ohrkanalhörer • BE9125 Stethoclip • BE9137 Stereokabel 1,5 m mit Adapter von 3,5-mm-Klinkensteckern zu RCA- Anschlüssen • BE9126 Stereokabelset, 5 m (16 Fuß) • BE9136 Mikrofon mit Klammer • BE9159 Umhängespule •...
  • Página 24: Fehlersuche (Kurzübersicht)

    Fehlersuche (Kurzübersicht) Symptom Maßnahme Nichts passiert, wenn Sie Schließen Sie das Ladegerät an und stellen Sie sicher, dass versuchen, die Geräte der Ladevorgang innerhalb von 10 Sekunden beginnt. einzuschalten. Achtung! Beginnt der Ladevorgang nicht innerhalb von 10 Sekunden, trennen Sie das Ladegerät umgehend vom Gerät und wenden Sie sich an Ihren nächsten Vertragshändler! Über den Kopfhörer wird Erhöhen Sie die Lautstärke mit dem Lautstärkeregler (9).
  • Página 25 Symptom Maßnahme Stellen Sie sicher, dass sich der Sender innerhalb der Reichweite befindet. Stellen Sie eine Funkverbindung her und überprüfen Sie, ob sie fehlerfrei durchgeführt wird. Überprüfen Sie, dass die Tonquelle korrekt mit dem Sen- der verbunden ist, wenn das Stereokabel am Eingang für eine externe Tonquelle (20) angeschlossen ist.
  • Página 26: 314 Appendix

    Indhold Indhold Lytning via senderen Introduktion Skift tilbage til lytning via mod­ Sikkerhedsbestemmelser tagerens mikrofon Hvad indeholder æsken? Slukning Figurhenvisninger Ekstern lydkilde Sådan kommer du i gang Ekstern mikrofon Test Kombinerede signal kilder Sådan bruges Bellman Audio Trådløs digital overførsel Domino Classic Batteriindikator Symboler og indikatorer...
  • Página 27: Introduktion

    Bellman Audio Domino Classic Personligt høresystem, BE2250/BE2270 Introduktion Tak, fordi du valgte et produkt fra Bellman & Symfon. Bellman Audio er et lyttehjælpesystem. Systemet består af et antal enheder, der fremmer lytning i forskellige situationer og omgivelser. Bellman Audio­ produkter gør dagligdagen lettere for mange personer og giver dem frihed til at forfølge deres interesser.
  • Página 28: Sikkerhedsbestemmelser

    Sikkerhedsbestemmelser • Læs disse anvisninger. • Gem disse anvisninger. • Vær opmærksom på alle advarslerne. • Følg alle anvisningerne. • Brug ikke apparaturet i nærheden af vand. • Rengør kun med en tør klud. • Ventilationsåbningerne må ikke blokeres. Monter i overensstemmelse med producentens anvisninger.
  • Página 29 Bemærk: BE2250 og BE2270 Bellman Audio Domino Classic Personal Hearing Systems er ikke høreinstrumenter. Bellman & Symfon AB anbefaler, at enhver, der oplever tab af hørelse, kontakter en læge. Advarsel! BE2250 og BE2270 Bellman Audio Domino Classic Personal Hearing Systems har en meget kraftig forstærker, og lydniveauet kan, hvis produktet anvendes uforsigtigt, forårsage ubehag eller i mere alvorlige tilfælde skader på...
  • Página 30 Dette symbol angiver, at integreret elektrisk udstyr ikke må behandles som hushold- ningsaffald. Det skal afleveres på en genbrugsstation til genanvendelse af elektrisk og elektronisk udstyr. Du kan få flere oplysninger om genanvendelse af produktet fra de lokale myndigheder, fra den nærmeste genbrugsstation eller i den butik, hvor du købte produktet.
  • Página 31: Hvad Indeholder Æsken

    Hvad indeholder æsken? Figurhenvisninger Æsken indeholder alt, hvad der Modtager normalt kræves for at kunne bruge Bellman Audio Domino Classic. Intern mikrofon til modtageren Indikator for indstilling af intern Æsken indeholder: mikrofon BE2250 Modtager Indikator for batteristatus BE2270 Sender Grøn: Tændt med godt opladt BE9147 Rejsetaske batteri Brugervejledning...
  • Página 32 Knap til valg af lytning via sender Sender 16 Intern mikrofon til modtageren Indikator for lydstyrke og tone 17 Indikator for batteristatus Knap til forøgelse af lydstyrke Grøn: Tændt med godt opladt batteri 10 Knap til reducering af lydstyrke Blinkende orange og grøn flere 11 Knap til reducering af diskant gange: Der er tilsluttet en ekstern lydkilde...
  • Página 33: Sådan Kommer Du I Gang

    Sådan kommer du i gang Test Både senderen og modtageren har indbyggede genopladelige batterier. Batte­ rierne i både senderen og modtageren skal være fuldt opladet, før produkterne bruges første gang. Brug den medfølgende oplader. Kobl hovedtelefonerne til hovedtelefon­udgangen (13), og tænd for modta­ gerenheden ved at trykke på...
  • Página 34 Når du er færdig, kan du slukke senderen og modtageren ved at trykke på tænd/sluk­knapperne i (6, 18) og holde dem nede, indtil indikatorerne for batteristatus (3, 17) slukkes. BE2250_001MAN005_book.indb 34 2017-06-13 16:42:02...
  • Página 35: Sådan Bruges Bellman Audio Domino Classic

    Sådan bruges Bellman Audio Domino Classic BE2250 og BE2270 Bellman Audio Domino Personal Hearing Systems er person­ lige høresystemer, der er specielt udviklet til at give en førsteklasses høreop­ levelse selv i krævende situationer. Bellman Audio Domino Classic fungerer ekstremt godt til tale og musik. Du kan bruge de indbyggede mikrofoner i modtageren og senderen eller bruge en ekstern lydkilde.
  • Página 36: Symboler Og Indikatorer

    Symboler og indikatorer Følgende symboler bruges i brugervejledningen. De har følgende betydning: Advarselstrekanten angiver oplysninger, der skal overholdes for at garantere funktionen og i nogle tilfælde personlig sikkerhed. Lyspæren (tip, bemærk) angiver oplysninger, der kan være nyttige i forhold til at få mest muligt ud af produktet. En permanent tændt indikator angives med en udfyldt indikator.
  • Página 37: Oplader

    Oplader Både senderen og modtageren har indbyggede genopladelige batterier. Bat­ terierne i både senderen og modtageren skal være opladet, før produkterne bruges første gang. Bellman Audio Domino Classic indeholder litium­ion­batterier og en univer­ saloplader med stik til EU, Storbritannien, USA og Australien, som passer til hovedparten af de vægstik, der anvendes rundt om i verden.
  • Página 38: Brug Af Modtageren

    Brug af modtageren Slut BE9122 Bellman Stereohovedtelefoner, BE9159 Bellman Halsstrop, BE9125 Bellman Stetoclip, BE9124 Bellman Øretelefoner eller et andet lytteprodukt, der er anbefalet af Bellman & Symfon, til hovedtelefonudgangen (13) i højre side som illustreret i udfoldningssektionen af vejledningen. Tænding af modtageren Tryk på...
  • Página 39: Valg Af Tone

    Valg af tone Brug knappen < på lydstyrkekontrollen (11) til at redu­ cere diskanten i tonen og knappen > (12) til at forøge den. Indikatoren for lydstyrke og tone (8) viser den valgte indstilling. Indikatoren slukkes fem sekunder efter indstilling af lydkvaliteten. Modtageren kan bruges som en lille og fleksibel opkaldsforstærker i sig selv, men brugt sammen med senderen giver den en hel ny række muligheder.
  • Página 40: Lytning Via Senderen

    Lytning via senderen Hvis du vil lytte via mikro­ fonen i senderen, skal du trykke på knappen R (7) på modtageren. Indikatoren for ekstern lyd (4) tændes, og den lyd, der registreres i senderen, høres nu i hoved­ telefonerne. Skift tilbage til lytning via modtagerens mikrofon Hvis du vil skifte tilbage til den interne mikrofon, skal du trykke kort på...
  • Página 41: Slukning

    Slukning Når du er færdig, kan du slukke senderen og modta­ geren ved at trykke på tænd/ sluk­knapperne i (6, 18) og holde dem nede, indtil indi­ katorerne for batteristatus (3, 17) slukkes. Ekstern lydkilde Hvis lydkablet (som har et mindre 2,5 mm stik i den ene ende) eller den eks­ terne mikrofon sluttes til senderens eksterne lydkildeindgang (20), afbrydes forbindelsen til senderens interne mikrofon, og den eksterne lydkilde vælges automatisk.
  • Página 42: Ekstern Mikrofon

    Ekstern mikrofon Du kan slutte en ekstern mikrofon til senderens 2,5 mm bøsning (20). Indikato­ ren for batteristatus blinker orange flere gange for at bekræfte, at der er tilslut­ tet en ekstern lydkilde. Indikatoren for ekstern lyd (4) lyser grønt og orange samtidigt for at angive, at lyden kommer fra en ekstern lydkilde.
  • Página 43: Kombinerede Signal Kilder

    Kombinerede signal­ kilder Når du lytter via senderens mikro­ fon eller en ekstern lydkilde, kan denne lyd kombineres med den lyd, der modtages via den interne mikrofon i modtageren. Vælg at lytte til senderen ved at trykke på knappen R (7). Hold knappen M nede (5), indtil både indikato­...
  • Página 44: Trådløs Digital Overførsel

    Hvis du igen vil lytte til senderen, skal du trykke på knappen R (7), og hvis du vil skifte til at lytte til den interne mikrofon, skal du i stedet trykke på knappen M (5). Trådløs digital overførsel Bellman Audio Domino Classic bruger den nyeste radiokommunikations­ teknologi til digital overførsel af lyd i stereo med en usædvanlig høj kvalitet.
  • Página 45: Oprettelse Af En Midlertidig Forbindelse Til En Anden Sender

    Oprettelse af en midlertidig forbindelse til en anden sender Radioforbindelsen mellem senderen og modtageren i Bellman Audio Domino Classic skal være oprettet, før der kan udføres radiokommunikation. For at gøre det lettere at komme i gang er modtageren og senderen, som leveres sammen, altid parret, så...
  • Página 46 Forbindelsen kan kun oprettes, mens tilslutningsknappen på senderen er tryk­ ket ned. Dette skyldes sikkerhedsårsager for at forhindre utilsigtet oprettelse af forbindelse fra en modtager til en anden sender. Bemærk, at det er muligt at slutte flere modtagere til samme sender ved at gentage ovenstående fremgangsmåde.
  • Página 47: Tilbehør

    Tilbehør Der er følgende tilbehør tilgængeligt: • BE9122 Stereohovedtelefoner • BE9124 Øretelefoner • BE9125 Stetoclips • BE9137 Stereokabel, 1,5 m med adapter fra 3,5 mm stik til RCA­konnektorer (fono) • BE9126 Stereokabelsæt, 5 m • BE9136 Mikrofon med clip • BE9159 Halsstrop •...
  • Página 48: Fejlsøgning I Hovedtræk

    Fejlsøgning i hovedtræk Problem Løsning Der sker ikke noget, når du Tilslut opladeren, og kontrollér, at opladningen starter prøver at starte enhederne. inden for 10 sekunder. Bemærk! Hvis opladning ikke starter inden for 10 sekunder, skal du øjeblikkeligt frakoble opladeren og kontakte den nærmeste forhandler! Der høres ingen lyd i Skru op for lydstyrken vha.
  • Página 49 Problem Løsning Opret radioforbindelsen, og kontrollér, at forbindelsen oprettes uden problemer. Kontrollér, at lydkilden er forbundet korrekt med senderen, hvis stereokablet er sluttet til den eksterne lydkildeindgang (20). Der lyder en skingrende lyd Skru ned for lydstyrken, eller forøg afstandenmellem i hovedtelefonerne.
  • Página 50: 314 Appendix

    Contents Contents Switching on the Transmitter Unit Introduction Listening via the Trans mitter Unit IMPORTANT SAFETY INSTRUC- Listening on the Receiver Unit’s TIONS microphone again What is in the box? Switching off Figure references External sound source Getting started External microphone Testing Combined signal sources How to use Bellman Audio...
  • Página 51: Introduction

    Bellman Audio Domino Classic Personal Hearing System, BE2250/BE2270 Introduction Thank you for choosing products from Bellman & Symfon. Bellman Audio is an assistive listening system. The system consists of a number of units which facilitate listening under different circumstances. Bellman Audio products make everyday life easier for many people and give them the free- dom to freely pursue their interests.
  • Página 52: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Read these Instructions. • Keep these Instructions. • Heed all Warnings. • Follow all instructions. • Do not use this apparatus near water. • Clean only with a dry cloth. • Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions.
  • Página 53 Please note: The BE2250 and BE2270 Bellman Audio Domino Classic Personal Hear- ing Systems are not hearing instruments. Bellman & Symfon AB recommend that anyone who is experiencing hearing loss should consult a doctor. Warning! The BE2250 and BE2270 Bellman Audio Domino Classic Personal Hearing Systems have a very powerful amplifier and the sound level can cause discomfort or, in serious cases, endanger hearing if the product is used carelessly.
  • Página 54 Warning! For the safety of your children - Please be aware that this product may include small parts. Ensure that the package and small parts are kept out of reach of children. This symbol indicates that integral electrical equipment must not be treated as household waste.
  • Página 55: What Is In The Box

    What is in the box? Figure references The box contains everything you Receiver unit normally need in order to use Bell- man Audio Domino Classic. Internal microphone for Receiver Unit The box contains: Internal microphone setting LED BE2250 Receiver unit Battery status LED BE2270 Transmitter unit Green: Switched on with well...
  • Página 56: On/Off Button

    On/off button Transmitter unit 16 Internal microphone for Trans- Button for selecting listening via mitter Unit transmitter 17 Battery status LED Volume and Tone LED Indicator Green: Switched on with well charged Button for increasing sound level battery 10 Button for reducing sound level Blinking Orange and Green several times: An external sound source has 11 Button for reducing treble...
  • Página 57: Getting Started

    Getting started Testing Both the Transmitter and Receiver Units are supplied with built-in rechargeable batteries. The batteries in both the Transmitter Unit and Receiver Unit must be fully charged before using the products for the first time. Please use the charger supplied.
  • Página 58 The tone control adjusts the sound quality. > (12) increases and < (11) reduces the treble. The Volume and Tone LED Indicator (8) shows the tone setting. The LED indicator goes out 10 seconds after the sound quality has been set. When you have finished, you can switch off the Transmitter and Receiver Units by pressing the On/Off buttons i (6, 18) and holding them down until the Bat- tery Status LEDs (3, 17) go out.
  • Página 59: How To Use Bellman Audio Domino Classic

    How to use Bellman Audio Domino Classic The BE2250 and BE2270 Bellman Audio Domino Classic Personal Hearing Sys- tems are personal hearing systems which have been specifically developed to provide an excellent sound experience even in demanding situations. Bellman Audio Domino Classic works extremely well for speech and music. You can use the built-in microphones in the Receiver Unit and the Transmitter Unit or use an external sound source.
  • Página 60: Symbols And Indicators

    Symbols and indicators The following symbols are used in the user manual and can be explained as follows: The warning triangle indicates information which must be followed in order to guarantee operation and also in some cases to ensure personal safety.
  • Página 61: Charging

    Charging Both the Transmitter and Receiver Units are supplied with built-in rechargeable batteries. The batteries in both the Transmitter and Receiver Units must be charged before using the products for the first time. Bellman Audio Domino Classic contains Lithium-Ion batteries and a universal charger with plugs for the EU, United Kingdom, USA and Australia to suit the majority of wall sockets used around the world.
  • Página 62: Using The Receiver Unit

    Using the Receiver Unit Connect BE9122 Bellman Stereo Headphones, BE9159 Bellman Neck Loop, BE9125 Bellman Stetoclip, BE9124 Bellman In-ear Phones or another listening product recommended by Bellman & Symfon to the headphone output (13) on the right-hand side as illustrated in the fold-out section of the manual. Switching on the Receiver Unit Press the On/Off button i (6).
  • Página 63: Selecting The Tone

    Selecting the tone Use the tone control’s < button (11) to reduce and the > button (12) to increase the treble in the tone. The Volume and Tone LED Indicator (8) shows the selected setting. The LED indicator goes out 10 seconds after the sound quality has been set.
  • Página 64: Listening Via The Trans Mitter Unit

    Listening via the Trans­ mitter Unit To listen on the microphone in the Transmitter Unit press the R button (7) on the Receiver Unit. The external sound LED (4) comes on and the sound detected in the Transmitter Unit is now heard in the headphones.
  • Página 65: Switching Off

    Switching off When you have finished, you can switch off the Transmitter and Receiver Units by press- ing the On/Off buttons i (6, 18) and holding them down until the Battery Status LEDs (3, 17) go out. External sound source If the audio cable (which has a small 2.5 mm jack plug on one end), or if the Ex- ternal Microphone is connected to the Transmitter Unit’s external sound source input (20), the Transmitter Unit’s internal microphone will be disconnected and...
  • Página 66: External Microphone

    External microphone You can connect an external microphone to the Transmitter’s 2.5 mm socket (20). The Battery Status LED blinks orange several times to confirm that an ex- ternal sound source has been connected. The External Sound LED (4) will light up green and orange at the same time to indicate that the sound is coming from an external sound source.
  • Página 67: Combined Signal Sources

    Combined signal sources When you are listening via the Transmitter Unit’s microphone or an External Sound Source, this sound can be combined with the sound that the internal microphone in the Receiver Unit is receiving. Choose to listen on the Transmitter Unit by pressing the R button (7).
  • Página 68: Wireless Digital Transfer

    If you want to go back to listening on the Transmitter Unit, press the R button (7) and if you want to switch over to listening on the internal microphone, press the M button (5) instead. Wireless digital transfer Bellman Audio Domino Classic uses the latest radio communications technol- ogy to digitally transfer sound with an exceptionally high sound quality in stereo.
  • Página 69: Establishing A Temporary Link With Another Transmitter Unit

    Establishing a temporary link with another Transmitter Unit The radio link between the Transmitter and Receiver Units in the Bellman Audio Domino Classic must be established in order for radio communication to oper- ate. To make it easy to get started, Receiver Units and Transmitter Units which are supplied together are always paired up so that they will work together.
  • Página 70 The link can only be established while the Transmitter Unit’s connection button is pressed down - this is for safety reasons to prevent a Receiver from being able to connect to another Transmitter unobserved. Please note that it is possible to connect several Receiver Units to the same Transmitter Unit by repeating the above procedure.
  • Página 71: Accessories

    Accessories The following accessories are available: • BE9122 Stereo headphones • BE9124 In-ear phones • BE9125 Stetoclips • BE9137 Stereo cable, 1.5 m with adapter from 3.5 mm jack to RCA (phono) connectors • BE9126 Stereo Cable Kit, 5 m (16 feet) •...
  • Página 72: Troubleshooting In Brief

    Troubleshooting in brief Problem Solution Nothing happens when you Connect the charger and check that charging starts within try to start the units. 10 seconds. Please note! If charging does not start within 10 seconds, disconnect the charger immediately and contact the nearest dealer! No sound can be heard in Turn up the volume using the volume control (9).
  • Página 73 Problem Solution Connect the radio link and check that the connection is made without problems. Check that the sound source is correctly connected to the Transmitter if the stereo cable is connected to the External Sound Source Input (20). A high-pitched noise is Turn down the volume or increase the distance between heard in the headphones.
  • Página 74: 314 Appendix

    Índice Índice Escucha a través de la unidad Introducción transmisora Normas de seguridad Volver a escuchar a través del Contenido del paquete micrófono de la unidad receptora Referencias de las figuras Apagado Primeros pasos Fuente de sonido externa Comprobación Micrófono externo Modo de empleo de Fuentes de señal combinadas Bellman Audio Domino Classic...
  • Página 75: Introducción

    Bellman Audio Domino Classic Sistema auditivo personal, BE2250/BE2270 Introducción Gracias por elegir productos de Bellman & Symfon. Bellman Audio es un sistema de ayuda a la audición. El sistema consta de diversas unidades que le facilitan la audición en distintas circunstancias. Los productos Bellman Audio facilitan la vida cotidiana de muchas personas y les proporcionan la libertad de realizar libremente las actividades que deseen.
  • Página 76: Normas De Seguridad

    Normas de seguridad • Lea estas instrucciones. • Conserve estas instrucciones. • Tenga en cuenta todas las advertencias. • Siga todas las instrucciones. • No utilice este aparato cerca del agua. • Límpielo únicamente con un paño seco. • No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  • Página 77 suministro eléctrico o el enchufe estén dañados, cuando se haya derramado líquido o se hayan caído objetos contundentes encima del aparato, cuando haya estado expuesto a la lluvia o la humedad, cuando no funcione correctamente o cuando se haya caído accidentalmente. Nota: los sistemas auditivos personales Bellman Audio Domino Classic BE2250 y BE2270 no son instrumentos de audición.
  • Página 78 Advertencia: el adaptador de CA / CC no debe estar expuesto a gotas de agua o salpicaduras ni situarse cerca de objetos que contengan agua, como jarrones. Para desconectar la alimentación por completo, desenchufe el adaptador de CA / CC de la toma de pared.
  • Página 79: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete Referencias de las figuras El paquete contiene todo lo que se Unidad receptora necesita normalmente para usar Bellman Audio Domino Classic Micrófono interno para unidad receptora La caja contiene: LED de ajuste del micrófono inter- Unidad receptora BE2250 Unidad transmisora BE2270 LED de estado de la batería Estuche de viaje BE9147...
  • Página 80 Botón para seleccionar el micrófo- 17 LED de estado de la batería no interno Verde: encendido cuando la batería Botón de encendido / apagado está debidamente cargada Naranja y verde parpadeantes varias Botón para seleccionar la escucha a veces: se ha conectado una fuente de través de transmisor sonido externa LED de volumen y tono...
  • Página 81: Primeros Pasos

    Primeros pasos Comprobación Tanto el transmisor como el receptor se suministran con baterías recargables integradas. Las baterías de las unidades transmisora y receptora deberán estar completamente cargadas antes de utilizar los productos por primera vez. Utilice el cargador que se suministra. Conecte los auriculares a la salida de auriculares (13) y encienda el receptor presionando y manteniendo pulsado el botón de ON/OFF i (6) durante 2 segundos aproximadamente.
  • Página 82 El control del tono ajusta la calidad del sonido. > (12) aumenta y < (11) disminu- ye los agudos. El LED de volumen y tono (8) muestra el ajuste del tono. El LED se apaga 10 segundos después de que se haya definido la calidad del sonido. Cuando haya terminado, podrá...
  • Página 83: Modo De Empleo De

    Modo de empleo de Bellman Audio Domino Classic Los sistemas auditivos personales Bellman Audio Domino BE2250 y BE2270 son sistemas que se han desarrollado específicamente para proporcionar una excelente experiencia sonora incluso en los entornos más difíciles. Bellman Audio Domino Classic es ideal tanto para habla como para música. Puede utili- zar los micrófonos integrados de la unidad receptora y la unidad transmisora o bien usar una fuente de sonido externa.
  • Página 84: Símbolos E Indicadores

    Símbolos e indicadores A continuación se explican los símbolos que se utilizan en el manual del usuario: El triángulo de advertencia indica información que debe seguirse para garantizar el buen funcionamiento y en algunos casos para garantizar la seguridad personal. La bombilla (consejo, nota) indica información que puede resultarle útil como ayuda para sacarle el máximo provecho al producto.
  • Página 85: Carga

    Carga Tanto el transmisor como el receptor incluyen una batería recargable integra- da. La batería del transmisor y del receptor deberán cargarse antes de usar estos productos por primera vez. Bellman Audio Domino Classic incluye baterías de iones de litio y un cargador universal con conectores para la UE, Reino Unido, EE.
  • Página 86: Uso De La Unidad Receptora

    Uso de la unidad receptora Conecte los auriculares estéreo BE9122, el collar Bellman BE9159, el stetoclip Bellman BE9125, los auriculares intraurales Bellman BE9124 o cualquier otro producto de escucha recomendado por Bellman & Symfon a la salida de auri- culares (13) de la parte derecha, tal y como se indica en la sección desplegable del manual.
  • Página 87: Selección Del Tono

    Selección del tono Utilice el botón de control del tono < (11) para reducir y el botón > (12) para aumentar los agudos en el tono. El LED de volumen y tono (8) muestra el ajuste seleccio- nado. El LED se apaga 10 segundos después de que se haya definido la calidad del sonido.
  • Página 88: Escucha A Través De La Unidad Transmisora

    Escucha a través de la unidad transmisora Para escuchar a través del micrófono de la unidad transmisora, pulse el botón R (7) de la unidad recepto- ra. El LED de sonido externo (4) se encenderá y podrá escuchar a través de los alta- voces el sonido detectado en la unidad transmisora.
  • Página 89: Apagado

    Apagado Cuando haya terminado, podrá apagar las unidades transmisora y receptora manteniendo pulsados los botones de encendido / apagado i (6, 18) hasta que se hayan apagado los LED de estado de la batería (3, 17). Fuente de sonido externa Si se conecta el cable de audio suministrado (que tiene un conector jack pequeño de 2,5 mm en un extremo) o el micrófono externo a la fuente de sonido externa de la unidad transmisora (20), el micrófono interno de la unidad...
  • Página 90: Micrófono Externo

    La sensibilidad de entrada se ajustará automáticamente para adaptarla a distin- tas fuentes de sonido. Micrófono externo No podrá conectar un micrófono externo al conector de 2,5 mm del transmisor (20). El LED de estado de la batería parpadeará en color naranja varias veces para confirmar que se ha conectado una fuente de sonido externa.
  • Página 91: Fuentes De Señal Combinadas

    Fuentes de señal combi- nadas Cuando esté escuchando a través del micrófono de la unidad trans - misora o de una fuente de sonido externa, este sonido podrá com - binarse con el sonido que esté re- cibiendo el micrófono interno de la unidad receptora.
  • Página 92: Transferencia Digital Inalámbrica

    Si desea volver a escuchar desde la unidad transmisora, pulse el botón R (7); por el contrario, si desea pasar a escuchar desde el micrófono interno, pulse el botón M (5). Transferencia digital inalámbrica Bellman Audio Domino Classic utiliza la tecnología de radiotransmisión más avanzada para transmitir digitalmente el sonido en estéreo con una calidad excepcionalmente alta.
  • Página 93: Establecimiento De Un Enlace Temporal Con Otra Unidad Transmisora

    Establecimiento de un enlace temporal con otra unidad transmisora Debe establecerse un enlace de radio entre la unidad transmisora y la unidad receptora de Bellman Audio Domino Classic para poder mantener la radio- transmisión. Para facilitar su uso, las unidades receptoras y transmisoras que se suministren a la vez se entregarán siempre emparejadas para funcionar juntas.
  • Página 94 Este enlace solamente podrá establecerse mientras se mantenga pulsado el botón de conexión de la unidad receptora. Esto es así por seguridad, para evitar que el receptor pueda conectarse sin que usted lo sepa a otro transmisor. Tenga en cuenta que podrá conectar varias unidades receptoras a la misma unidad transmisora repitiendo los pasos anteriormente indicados.
  • Página 95: Accesorios

    Accesorios Están disponibles los siguientes accesorios: • Auriculares estéreo BE9122 • Auriculares intraurales BE9124 • Auricular stetoclip BE9125 • Cable estéreo BE9137 de 1,5 m con adaptador de conector jack de 3,5 mm a RCA (audio) • Kit de cable estéreo de 5 m (16 ft) BE9126 •...
  • Página 96: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Solución No sucede nada al intentar Conecte el cargador y compruebe si comienza la carga en poner en marcha las un plazo de 10 segundos. unidades. Atención: en caso de que no se haya iniciado la carga al cabo de 10 segundos, desconecte inmediatamente el cargador y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 97 Problema Solución Conecte el enlace de radio y compruebe que se puede realizar la conexión sin problemas. Compruebe que la fuente de sonido esté conectada correctamente al transmisor si el cable estéreo está conec- tado a la entrada de la fuente de sonido externa (20). Se escucha un sonido agu- Baje el volumen o aumente la distancia entre el micrófono do en los auriculares.
  • Página 98: 314 Appendix

    Sisältö Sisältö 112 Kuunteleminen lähettimen kautta Johdanto 112 Vastaanottimen mikrofonin 100 Turvallisuusmääräykset kuunteleminen 103 Mitä pakkaus sisältää? uudelleen 103 Kuvaviitteet 113 Sammuttaminen 105 Alkutoimet 113 Ulkoinen äänilähde 105 Testaus 114 Ulkoinen mikrofoni 107 Bellman Audio Domino Classic- 115 Yhdistetyt signaalilähteet laitteen käyttäminen 116 Langaton digitaalinen siirto 108 Symbolit ja ilmaisimet...
  • Página 99: Johdanto

    Bellman Audio Domino Classic Henkilökohtainen kuulemisjärjestelmä, BE2250/BE2270 Johdanto Kiitos, että valitsit Bellman & Symfonin tuotteita. Bellman Audio on avustava kuuntelujärjestelmä. Järjestelmään kuuluu monia laitteita, jotka auttavat kuulemista hankalissa olosuhteissa. Bellman Audio- tuotteet tekevät päivittäisestä elämästä helpompaa monille ihmisille, ja ne antavat heille mahdollisuuden harrastuksiin.
  • Página 100: Turvallisuusmääräykset

    Turvallisuusmääräykset • Lue nämä ohjeet. • Säilytä ohjeet. • Ota varoitukset huomioon. • Noudata kaikkia ohjeita. • Älä käytä laitetta veden lähettyvillä. • Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla. • Älä tuki tuuletusaukkoja Tee asennus valmistajan ohjeiden mukaan. • Älä tee asennusta lämmönlähteiden, kuten lämpöpatterin, lämminilmapuhaltimen, lieden tai muiden lämpöä...
  • Página 101 Huomaa: Bellman Audio Domino Classic BE2250 ja BE2270 henkilökohtaiset kuule- misjärjestelmät eivät ole kuulokojeita. Mikäli teillä on kuulemisvaikeuksia, Bellman & Symfon AB suosittelee ottamaan yhteyttä lääkäriin. Varoitus! Bellman Audio Domino Classic BE2250 ja BE2270 henkilökohtaisissa kuu- lemisjärjestelmissä on erittäin voimakas vahvistin, ja äänentaso saattaa aiheuttaa kipua ja vakavissa tapauksissa jopa vaarantaa kuulon, jos tuotetta käytetään varo- mattomasti.
  • Página 102 Tämä symboli ilmaisee, ettei sähkölaitetta saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Se on toimitettava asianmukaiseen sähkö- ja elektroniikkaromun kierrätyspistee- seen. Lisätietoja tuotteen kierrättämisestä saat paikallisviranomaisilta, lähimmästä kierrätyspisteestä tai liikkeestä, josta ostit tuotteen. BE2250_001MAN005_book.indb 102 2017-06-13 16:42:06...
  • Página 103: Mitä Pakkaus Sisältää

    Mitä pakkaus sisältää? Kuvaviitteet Pakkauksessa on kaikki, mitä ta- Vastaanotin vallisesti tarvitaan Bellman Audio Domino Classic -laitteen käyttöön. Vastaanottimen sisäinen mikrofoni Sisäisen mikrofonin asetusmerkki- Pakkauksen sisältö: valo BE2250 Vastaanotin Akun tilan merkkivalo BE2270 Lähetin BE9147 Matkapakkaus Vihreä: Laite päällä, akussa reilusti Käyttöohje varausta BE9142 Yleislaturi neljällä...
  • Página 104 Virtapainike Lähetin 16 Lähettimen sisäinen mikrofoni Lähettimen kautta kuuntelemisen valintapainike 17 Akun tilan merkkivalo Äänenvoimakkuuden ja -sävyn Vihreä: Laite päällä, akussa reilusti merkkivalo varausta Oranssi ja vihreä vilkkuvat lukuisia Äänenvoimakkuuden lisäämispai- kertoja: Ulkoinen äänilähde on nike kytketty 10 Äänenvoimakkuuden laskemispai- Vilkkuva vihreä: Laite päällä, mutta nike akun varaus vähäinen...
  • Página 105: Alkutoimet

    Alkutoimet Testaus Sekä lähettimessä että vastaanottimessa on mukana sisäiset ladattavat akut. Sekä lähettimen että vastaanottimen akut on ladattava täyteen ennen kuin tuotteita käytetään ensimmäistä kertaa. Käytä mukana toimitettua laturia. Liitä kuulokkeet kuulokeliitäntään (13) ja laita vastaanotin päälle painamalla On/Off näppäintä i (6) ~2 sekunnin ajan. Kuuntele vastaanottimen mikrofonia ja säädä...
  • Página 106 Äänensävysäätö säätää äänenlaatua. > (12) lisää ja < (11) vähentää diskanttia. Äänenvoimakkuuden ja -sävyn merkkivalo (8) näyttää sävyasetuksen. Merkki- valo sammuu viiden sekunnin kuluttua äänenlaadun asettamisesta. Kun olet valmis, voit sammuttaa lähettimen ja vastaanottimen painamalla virtapainikkeita i (6, 18) kunnes akun tilan merkkivalot (3, 17) sammuvat. BE2250_001MAN005_book.indb 106 2017-06-13 16:42:06...
  • Página 107: Bellman Audio Domino Classic- Laitteen Käyttäminen

    Bellman Audio Domino Classic- laitteen käyttäminen Bellman Audio Domino Classic BE2250 ja BE2270 ovat henkilökohtaisia kuulemisjärjestelmiä, jotka on suunniteltu erityisesti tuottamaan hyvää ääntä myös vaativissa olosuhteissa. Bellman Audio Domino Classic sopii erittäin hyvin puheen ja musiikin kuuntelemiseen. Voit käyttää vastaanottimen ja lähettimen sisäisiä...
  • Página 108: Symbolit Ja Ilmaisimet

    Symbolit ja ilmaisimet Käyttöohjeessa käytetään seuraavia symboleja: Varoituskolmio ilmaisee tietoa, jota on noudatettava, jotta laitteen toimiminen sekä joissakin tapauksissa henkilökohtainen turvallisuus voidaan taata. Polttimo (vihje, huomio) ilmaisee tietoa, joka voi auttaa tuotteen käyt- tämisessä. Jatkuvasti palava merkkivalo ilmaistaan täytetyl- lä ilmaisimella. Vilkkuva merkkivalo ilmaistaan aurinko-ilmaisi- mella.
  • Página 109: Lataus

    Lataus Sekä lähettimessä että vastaanottimessa on mukana sisäiset ladattavat akut. Sekä lähettimen että vastaanottimen akut on ladattava ennen kuin tuotteita käytetään ensimmäistä kertaa. Bellman Audio Domino Classicissa on litium-ioni-akut ja yleislaturi, jossa on pis- tokkeet EU:ta, Yhdistynyttä kuningaskuntaa, Yhdysvaltoja ja Australiaa varten. Näin se sopii useimpiin pistorasioihin eri puolilla maailmaa.
  • Página 110: Vastaanottimen Käyttäminen

    Vastaanottimen käyttäminen Kytke BE9122 Bellman Stereokuulokkeet, BE9159 Bellman kaulalenkki, BE9125 Bellman kuulokkeet, BE9124 Bellman korvanapit tai muu Bellman & Symfonin suosittelema kuuntelutuote laitteen oikealla puolella olevaan kuulokeliitäntään (13) ohjeen taitettavassa osassa olevan kuvan osoittamalla tavalla. Vastaanottimen kytkeminen päälle Paina virtapainiketta i (6). Akun tilan merkkivalo (3) syttyy ja palaa vihreänä...
  • Página 111: Äänensävyn Valitseminen

    Äänensävyn valitseminen Äänensävysäädön < -painikkeella (11) voit vähentää äänen diskanttia ja > -painikkeella (12) lisätä sitä. Äänenvoimakkuuden ja -sävyn merkkivalo (8) näyttää valitun asetuksen. Merkkivalo sammuu viiden sekun- nin kuluttua äänenlaadun asettamisesta. Vastaanotinta voidaan käyttää pienenä ja joustavana puheluvahvistimena, mutta yhdessä lähettimen kanssa käytettynä se avaa aivan uusia mah- dollisuuksia.
  • Página 112: Kuunteleminen Lähettimen Kautta

    Kuunteleminen lähettimen kautta Voit kuunnella lähettimen mikrofonia painamalla vas- taanottimen R-painiketta (7). Ulkoisen äänen merkki- valo (4) syttyy ja lähettimen havaitsema ääni kuuluu kuulokkeista. Vastaanottimen mikrofonin kuunteleminen uudelleen Jos haluat vaihtaa takaisin sisäiseen mikrofoniin, paina M-painiketta (5) lyhyesti. Sisäisen mikrofonin merk- kivalo (2) syttyy ja kuulokkeista kuuluu jälleen sisäisen mikrofonin (1) ääni.
  • Página 113: Sammuttaminen

    Sammuttaminen Kun olet valmis, voit sammut- taa lähettimen ja vastaanot- timen painamalla virtapai- nikkeita i (6, 18) kunnes akun tilan merkkivalot (3, 17) sammuvat. Ulkoinen äänilähde Jos äänikaapeli (jossa on pieni 2,5 mm liitäntä toisessa päässä), tai ulkoinen mikrofoni on kytketty lähettimen ulkoisen äänilähteen tuloon (20), lähettimen sisäinen mikrofoni kytketään pois päältä...
  • Página 114: Ulkoinen Mikrofoni

    Ulkoinen mikrofoni Voit kytkeä ulkoisen mikrofonin lähettimen 2,5 mm -liitäntään (20). Akun tilan merkkivalo vilkkuu oranssina useita kertoja vahvistaen, että ulkoinen äänilähde on kytketty. Ulkoisen äänen merkkivalo (4) syttyy vihreänä ja oranssina saman- aikaisesti ilmaisten, että ääni tulee ulkoisesta äänilähteestä. Joissakin tapauksissa saattaa olla helpompaa esimerkiksi luennoitsijalle pitää...
  • Página 115: Yhdistetyt Signaalilähteet

    Yhdistetyt signaaliläh- teet Kun kuuntelet lähettimen mikro- fonin kautta tai ulkoista lähdettä, tämä ääni voidaan yhdistää vas- taanottimen sisäisen mikrofonin vastaanottamaan ääneen. Valitse lähettimen kuunteleminen painamalla R-painiketta (7). Pidä M-painiketta (5) painettuna, kunnes sekä MIC- (2) ja RF-merkki- valot (4) syttyvät. Lähettimen ääni miksataan sisäisen mikrofonin ääneen.
  • Página 116: Langaton Digitaalinen Siirto

    Jos haluat palata lähettimen kuuntelemiseen, paina RF-painiketta (7) ja jos haluat vaihtaa sisäisen mikrofonin kuuntelemiseen, paina MIC-painiketta (5). Langaton digitaalinen siirto Bellman Audio Domino Classic käyttää uusinta radioviestintätekniikkaa stereo- äänen siirtämiseen poikkeuksellisen hyvälaatuisena. Radiolähetys on salattu, tietosuojan ja luottamuksellisuuden takaamiseksi. Radioliikenteen taajuus on 2,4 GHz, jonka käyttö...
  • Página 117: Väliaikaisen Linkin Muodostaminen Toiseen Lähettimeen

    Väliaikaisen linkin muodostaminen toiseen lähettimeen Lähettimen ja vastaanottimien välille on muodostettava Bellman Audio Domino Classicissa radiolinkki, jotta radioviestintä toimisi. Jotta käyttöönotto olisi helppoa, yhdessä toimitetut lähettimet ja vastaanottimet on aina yhdistetty valmiiksi, jotta ne toimivat yhdessä. Jos haluat kuunnella toista lähetintä, voit muodostaa väliaikaisen linkin sen kanssa.
  • Página 118 Linkki voidaan muodostaa vain kun lähettimen yhteyspainike on alaspainet- tuna. Tämä on turvallisuusominaisuus, joka estää vastaanotinta yhdistymästä huomaamattomasti toiseen lähettimeen. Huomaa, että samaan lähettimeen voidaan kytketä useita vastaanottimia toistamalla yllä kuvatut toimenpiteet. Tässä on kuitenkin vaara, että vas- taanotinten määrä saattaa vaikuttaa järjestelmän toimintaan. BE2250_001MAN005_book.indb 118 2017-06-13 16:42:07...
  • Página 119: Lisälaitteet

    Lisälaitteet Saatavilla on seuraavat lisälaitteet: • BE9122 Stereokuulokkeet • BE9124 Korvanapit • BE9125 Kuulokkeet • BE9137 Stereojohto, 1,5 m, jossa sovitin 3,5 mm:n liittimelle RCA (phono)- liittimiin • BE9126 Stereojohtosarja, 5 m • BE9136 Mikrofoni nipistimellä • BE9159 Kaulalenkki • BE9141 Deluxe-matkapakkaus •...
  • Página 120: Vianmääritys Lyhyesti

    Vianmääritys lyhyesti Ongelma Ratkaisu Mitään ei tapahdu, kun Kytke laturi ja tarkista, että lataus alkaa 10 sekunnin laitteita yritetään kytkeä kuluessa. päälle. Huomaa! Jos lataus ei ala 10 sekunnin kuluessa, irrota laturi välittömästi ja ota yhteyttä lähimpään jälleenmyyjään! Kuulokkeista ei kuulu ääntä, Lisää...
  • Página 121 Ongelma Ratkaisu Tarkista, että äänilähde on kytketty asianmukaisesti lähet- timeen, jos stereojohto on kytketty ulkoisen äänilähteen tuloon (20). Kuulokkeista kuuluu ko- Vähennä äänenvoimakkuutta tai vie mikrofoni kauemmas rkeaa vinkuvaa ääntä. kuulokkeista. Suuntaa mikrofoni poispäin itsestäsi. Ääni pätkii tai kuuluu vain Vastaanotin on liian kaukana lähettimestä.
  • Página 122: 336 Warranty Conditons

    Contenu 122 Contenu 136 Écouter via l’Émetteur 123 Introduction 136 Écouter le microphone du 124 Consignes de sécurité Récepteur 127 Contenu de la boîte 137 Arrêt 127 Références 137 Source sonore externe 129 Pour commencer 138 Microphone externe 129 Test du dispositif 139 Sources externes combinées 131 Utilisation de Domino Classic 140 Transmission digitale sans fil...
  • Página 123: Introduction

    Domino Classic Audio Bellman Amplificateur sonore digital sans fil, BE2250 / BE2270 Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi les produits Bellman & Symfon. Bellman Audio est un système d’aide à l’écoute. Le système comprend un certain nombre d’unités qui facilitent les conditions d’écoute dans diverses situations.
  • Página 124: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • Lisez ces instructions. • Conservez ces instructions. • Tenez compte de tous les avertissements. • Suivez toutes les instructions. • Tenez l’appareil à l’écart de l’eau. • Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. • N’obstruez pas les orifices de ventilation. Procédez à l’installation conformément aux instructions des fabricants.
  • Página 125 NB : Le Domino Classic Audio Amplificateur sonore digital sans fil Bellman (modèle BE2250 et BE2270) n’est pas un appareil auditif. Bellman & Symfon AB recommande à toute personne remarquant une diminution de ses capacités auditives de consulter un médecin. Attention ! Le Domino Classic Audio Amplificateur sonore digital sans fil Bellman (modèles BE2250 et BE2270) dispose d’une très grande capacité...
  • Página 126 Attention ! Pour la sécurité des enfants, veuillez remarquer que le produit peut contenir de petits éléments. Veillez à conserver l’emballage et les petits éléments hors de portée des enfants. Le symbole indique que les composants électriques contenus dans le dispositif ne peuvent en aucun cas être traités <0x000A>comme déchets ménagers classiques.
  • Página 127: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte Références La boîte comprend tout ce dont Récepteur on a normalement besoin pour utiliser le Domino Classic Audio Microphone intégré du Récepteur Bellman. Lampe témoin pour réglage du microphone intégré Dans la boîte, on trouve : Lampe témoin indiquant la charge Récepteur, BE2250 de la Batterie...
  • Página 128 Bouton pour sélection du micro- 17 Lampe témoin indiquant la charge phone interne de la Batterie Bouton marche/arrêt Vert : Activé avec batterie suffisam- ment chargée Bouton pour sélection de l’écoute Orange et vert clignotant plusieurs via l’émetteur fois : Une source sonore externe a été Lampe témoin pour le volume et la raccordée.
  • Página 129: Pour Commencer

    Pour commencer Test du dispositif L’Émetteur et le Récepteur sont fournis avec des batteries incorporées rechar- geables. Chargez complètement les batteries des deux unités avant d’utiliser les produits pour la première fois. Utilisez le chargeur fourni. Brancher le casque dans la sortie casque (13) et allumer le récepteur en appuyant sur le bouton ON/OFF (6) et en le maintenant enfoncé...
  • Página 130 La commande de la tonalité permet le réglage du timbre sonore : > (12) accen- tue et < (11) réduit les aigus. Les Lampes témoins du Volume et de la Tonalité (8) indiquent le réglage de tonalité. Les Lampes témoins s’éteignent 10 secondes après le réglage du timbre sonore.
  • Página 131: Utilisation De Domino Classic

    Utilisation de Domino Classic Audio Bellman Le Domino Classic Audio Amplificateur sonore digital sans fil Bellman, BE2250 et BE2270, est un amplificateur digital sans fil spécialement conçu pour fournir un rendement sonore exceptionnel, même dans des conditions difficiles. Le Domino Classic Audio Bellman est parfaitement adapté aussi bien pour converser et pour écouter de la musique.
  • Página 132: Symboles Et Indications

    Symboles et indications Les symboles suivants sont utilisés dans le présent mode d’emploi et s’interprè- tent comme suit : Un triangle d’avertissement indique une information qui doit être suivie pour garantir le bon fonctionnement du dispositif et, dans certains cas, la sécurité de l’utilisateur.
  • Página 133: Chargement

    Chargement L’Émetteur et le Récepteur sont fournis avec des batteries incorporées rechar- geables. Il convient de recharger les batteries du Récepteur et de l’Émetteur avant de les utiliser pour la première fois. Le Bellman Domino Classic Audio comprend des batteries de type Lithium-ion et un chargeur universel avec prises européennes, anglaises, américaines et australiennes pour permettre l’adaptation aux prises de la majorité...
  • Página 134: Utilisation Du Récepteur

    Utilisation du Récepteur Branchez le Casque Stéréo Bellman BE9122, la Boucle ” tour de cou ” Bellman BE9159, le Stéto-clip Bellman BE9125, les Écouteurs Bellman BE9124 ou tout autre produit d’écoute recommandé par Bellman & Symfon à la prise casque (13) sur le côté...
  • Página 135: Réglage Du Timbre Sonore

    Réglage du timbre sonore Utilisez le bouton < de la commande de tonalité (11) pour diminuer les aigus et le bouton > (12) pour les augmenter. Les Lampes témoins du Volume et de la Tonalité (8) indiquent le réglage effectué. Les Lampes témoins s’éteignent 10 secondes après le réglage du timbre sonore.
  • Página 136: Écouter Via L'émetteur

    Écouter via l’Émetteur Pour écouter via le micro- phone intégré de l’Émetteur, appuyez sur le bouton R (7) du Récepteur. La lampe té- moin pour le son externe (4) s’allume et le son capté par le microphone de l’Émetteur est maintenant retransmis dans les écouteurs.
  • Página 137: Arrêt

    Arrêt Quand vous avez terminé l’utilisation, vous pouvez éteindre les unités d’Émission et de Réception en appuyant sur les Boutons marche/arrêt i (6, 18) et les maintenir en - foncés jusqu’à ce que les lampes témoins indiquant le statut de la Batterie (3, 17) s’éteignent.
  • Página 138: Microphone Externe

    HiFi, un lecteur MP3 ou une source sonore similaire, on peut écouter un son stéréo d’une parfaite résolution sans être limité par un cordon. La sensibilité d’entrée se règle automatiquement pour une adaptation aux diverses sources sonores. Microphone externe Il est possible d’utiliser un microphone externe que l’on branche au mini-jack 2,5 mm de l’Émetteur (20).
  • Página 139: Sources Externes Combinées

    Sources externes com- binées Lorsqu’on écoute par le biais du microphone de l’Émetteur ou lorsqu’on écoute une source sonore externe, le dispositif peut combiner ce son avec le son capté par le microphone interne du Récepteur. Sélectionnez le microphone de l’Émetteur en appuyant sur le bouton R (7).
  • Página 140: Transmission Digitale Sans Fil

    Pour écouter l’Émetteur à nouveau, appuyez sur le bouton R (7). Pour revenir à l’écoute du microphone interne, appuyez sur le bouton M (5). Transmission digitale sans fil Le Domino Classic Audio Bellman utilise une technologie dernier cri en matière de communication radio pour le transfert digital de sons stéréo d’une qualité...
  • Página 141: Pour Établir Une Connection Avec Un Autre Émetteur

    est complètement chargée, l’indicateur passe au vert et le chargement d’entre- tien de la batterie démarre jusqu’à ce que le chargeur soit débranché. Pour établir une connection avec un autre Émetteur Pour qu’un Émetteur et un Récepteur du système Domino Classic Audio Bellman puisse communiquer l’un avec l’autre, il faut d’abord établir une liaison radio.
  • Página 142 Le couplage ne peut avoir lieu que lorsque l’on appuie sur le bouton de l’Émet- teur destiné au couplage. Il s’agit d’une mesure de sécurité pour éviter qu’un Récepteur puisse se connecter à un Émetteur de manière inaperçue. Il est possible de coupler plusieurs Récepteurs à un même Émetteur en répé- tant la marche à...
  • Página 143: Accessoires

    Accessoires Les accessoires suivants sont disponibles : • Casque stéréo, BE9122 • Écouteurs, BE9124 • Stéto-clip, BE9125 • Câble stéréo, BE9137, 1,5 m avec adaptateur prise jack 3,5 mm vers prises RCA • Kit de câbles stéréo, BE9126, 5 m •...
  • Página 144: Dépannage Rapide

    Dépannage rapide Problème Solution Rien ne se passe quand Branchez le chargeur et vérifiez que le chargement est on essaie d’allumer les lancé dans les 10 secondes. unités. ATTENTION ! Si le chargement n’est pas lancé dans les 10 se- condes, débranchez immédiatement le chargeur et contactez le revendeur le plus proche ! Aucun son n’est émis dans...
  • Página 145 Problème Solution Procédez à un couplage du lien radio et vérifiez qu’il est établi correctement. Vérifiez que la source sonore est correctement raccordée à l’Émetteur si le câble stéréo est branché à l’entrée de la source sonore externe (20). Un son strident est émis Diminuez le volume ou éloignez le microphone des dans les écouteurs.
  • Página 146 Indice 146 Indice 160 Ritorno all’ascolto dal microfono 147 Introduzione del ricevitore 148 Norme di sicurezza 161 Spegnimento 151 Che cosa contiene la scatola? 161 Sorgente sonora esterna 151 Riferimenti grafici 162 Microfono esterno 153 Per iniziare 163 Sorgenti a segnale composito 153 Test 164 Trasferimento wireless digitale 155 Come usare Bellman Audio...
  • Página 147: Introduzione

    Bellman Audio Domino Classic Sistema di ascolto personale, BE2250/BE2270 Introduzione Grazie per avere acquistato un prodotto Bellman & Symfon. Bellman Audio è un sistema di assistenza all’ascolto. Il sistema consta di un nu- mero di unità che facilitano l’ascolto in diverse circostanze. I prodotti Bellman Audio rendono più...
  • Página 148: Norme Di Sicurezza

    Norme di sicurezza • Leggere le presenti istruzioni. • Conservare le presenti istruzioni. • Prestare attenzione a tutte le avvertenze. • Seguire tutte le istruzioni. • Non utilizzare l’apparecchiatura in prossimità dell’acqua. • Pulire unicamente con un panno asciutto. • Non bloccare alcuna apertura per la ventilazione.
  • Página 149 o se sono caduti degli oggetti nell’apparecchiatura, se è stata esposta a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduta. Nota importante: I sistemi di ascolto personale Bellman Audio Domino Classic BE2250 e BE2270 non sono apparecchi acustici. Bellman & Symfon AB consigliano alle persone affette da un calo uditivo di consultare un medico.
  • Página 150 Attenzione! Per la sicurezza dei vostri bambini: si prega di essere consapevoli del fatto che questo prodotto può contenere piccole parti. Assicurarsi che la confezione e le piccole parti siano tenute fuori dalla portata dei bambini. Questo simbolo indica che le apparecchiature elettriche non devono essere trattate come rifiuti domestici.
  • Página 151: Che Cosa Contiene La Scatola

    Che cosa contiene la Riferimenti grafici scatola? Ricevitore La scatola contiene tutto ciò di cui avete bisogno per utilizzare Microfono interno per ricevitore Bellman Audio Domino Classic. LED di impostazione microfono interno La scatola contiene: LED di stato della batteria BE2250 ricevitore Verde: acceso con batteria carica BE2270 trasmettitore...
  • Página 152 Tasto On/Off Trasmettitore 16 Microfono interno per Tasto per la selezione di ascolto tras mettitore attraverso il trasmettitore Indicatore LED volume e tono 17 LED di stato della batteria Tasto di aumento del livello sonoro Verde: acceso con batteria carica Lampeggiante arancione e verde più...
  • Página 153: Per Iniziare

    Per iniziare Test Sia il trasmettitore che il ricevitore sono dotati di batterie ricaricabili integrate. Le batterie del trasmettitore e del ricevitore devono essere caricate completa- mente prima di utilizzare il prodotto per la prima volta. Si prega di utilizzare il caricabatterie in dotazione.
  • Página 154 mostra il livello audio. Quanti più LED sono accesi, tanto più alto sarà il volume. L’indicatore LED si spegne 5 secondi dopo che è stato impostato il volume. La qualità audio si regola mediante i controlli del tono. > (12) aumenta e < (11) riduce gli acuti.
  • Página 155: Come Usare Bellman Audio

    Come usare Bellman Audio Domino Classic I sistemi di ascolto personale BE2250 e BE2270 Bellman Audio Domino Classic sono stati sviluppati specificamente per fornire un’esperienza sonora eccel- lente anche in situazioni impegnative. Bellman Audio Domino Classic funziona estremamente bene per audio vocale e musica. È possibile utilizzare i microfoni integrati nel ricevitore e nel trasmettitore o utilizzare una sorgente esterna.
  • Página 156: Simboli E Indicatori

    Simboli e indicatori I seguenti simboli sono usati nel manuale utente e possono essere interpretati come segue: Il triangolo di pericolo indica le informazioni che devono essere seguite per garantire il funzionamento e, in alcuni casi, anche la sicurezza personale. La lampadina (consiglio, nota) indica le informazioni che possono essere utili per aiutarvi a ottenere il massimo dal prodotto.
  • Página 157: Ricarica

    Ricarica Sia il trasmettitore che il ricevitore sono dotati di batterie ricaricabili integrate. Le batterie del trasmettitore e del ricevitore devono essere caricate prima di utilizzare il prodotto per la prima volta. Bellman Audio Domino Classic contiene batterie agli ioni di litio e un caricabat- terie universale con spine per l’Unione europea, Regno Unito, USA e Australia per adattarsi alla maggior parte di prese a muro utilizzate in tutto il mondo.
  • Página 158: Utilizzo Del Ricevitore

    Utilizzo del ricevitore Collegare le cuffie stereo Bellman BE9122, il laccio per collo Bellman BE9128, lo stetoclip Bellman BE9125, gli auricolari Bellman BE9124 o altro prodotto per l’ascolto raccomandato da Bellman & Symfon all’uscita per le cuffie (13) sul lato destro, come illustrato nella sezione pieghevole del manuale.
  • Página 159: Selezione Del Tono

    Selezione del tono Usare i tasti di controllo del tono < (11) per ridurre e > (12) per aumentare gli acuti. L’indicatore LED di volume e tono (8) mostra l’impostazione selezionata. L’indicatore LED si spegne 5 secondi dopo che è stata impostata la qualità...
  • Página 160: Ascolto Tramite Il Trasmettitore

    Ascolto tramite il trasmet- titore Per ascoltare il microfono del trasmettitore premere il tasto R (7) sul ricevitore. Il LED dell’audio esterno (4) si accende e l’audio rilevato dal trasmettitore viene ascoltato nelle cuffie. Ritorno all’ascolto dal microfono del ricevitore Se si desidera tornare al microfono interno, premere brevemente il tasto M (5).
  • Página 161: Spegnimento

    Spegnimento Al termine della procedura è possibile spegnere il tras - mettitore e il ricevitore pre - mendo i tasti On/Off i (6, 18) e tenendoli premuti fino a quando i LED di stato della batteria (3, 17) non si spen- gono.
  • Página 162: Microfono Esterno

    Con il cavo audio collegato tra il trasmettitore e una TV, un impianto hi-fi, un lettore MP3 o una sorgente sonora simile è possibile ascoltare un audio stereo di ottima qualità, senza la limitazione dei cavi. La sensibilità viene regolata automaticamente in base alle diverse sorgenti sonore.
  • Página 163: Sorgenti A Segnale Composito

    Sorgenti a segnale com- posito Quando si sta ascoltando tramite il microfono del trasmettitore o tramite una sorgente sonora esterna, l’audio può essere com - binato con l’audio che sta rice- vendo il microfono interno del ricevitore. Scegliere di ascoltare dal trasmettitore premendo il tasto R (7).
  • Página 164: Trasferimento Wireless Digitale

    Se si desidera tornare ad ascoltare il trasmettitore, premere il tasto R (7) e se si vuole passare ad ascoltare il microfono interno, premere invece il tasto M (5). Trasferimento wireless digitale Bellman Audio Domino Classic utilizza l’ultima tecnologia in comunicazioni radio per trasferire digitalmente l’audio con una qualità...
  • Página 165: Creazione Di Un Collegamento Temporaneo Con Un Altro Trasmettitore

    Creazione di un collegamento temporaneo con un altro trasmettitore Occorre stabilire il collegamento radio tra un trasmettitore e un ricevitore di Bellman Audio Domino Classic perché possa funzionare la comunicazione radio. Per agevolare il primo utilizzo, il ricevitore e il trasmettitore che vengono forniti insieme sono sempre associati in modo da poter lavorare insieme.
  • Página 166 Il collegamento può essere stabilito solo mentre il tasto di connessione del trasmettitore è premuto per motivi di sicurezza, per evitare che un ricevitore possa connettersi a un altro trasmettitore a sua insaputa. Si prega di notare che è possibile collegare più ricevitori allo stesso trasmetti- tore ripetendo la procedura di cui sopra.
  • Página 167: Accessori

    Accessori Sono disponibili i seguenti accessori: • BE9122 cuffie stereo • BE9124 auricolari • BE9125 stetoclip • BE9137 cavo stereo da 1,5 m con adattatore da spinotto 3,5 mm a connettori RCA (phono) • BE9126 kit di cavi stereo, 5 m (16 piedi) •...
  • Página 168: Sintesi Per La Risoluzione Dei

    Sintesi per la risoluzione dei problemi Problema Soluzione Non succede nulla quando Collegare il caricabatterie e controllare che la ricarica inizi si tenta di accendere le entro 10 secondi. unità. Importante! Se la carica non inizia entro 10 secondi, scol- legare il caricabatterie immediatamente e contattare il rivenditore più...
  • Página 169 Problema Soluzione Stabilire il collegamento radio e verificare che la connes- sione si stabilisca senza problemi. Controllare che la sorgente sonora sia collegata corret- tamente al trasmettitore se il cavo stereo è collegato all’ingresso della sorgente audio esterna (20). Si ascolta un rumore acuto Abbassare il volume o aumentare la distanza tra il micro- in cuffia.
  • Página 170: 314 Appendix

    目次 170 目次 184 発信機経由で聴く 171 はじめに 184 再び受信機のマイクから音声を聴く 172 安全規定 185 電源を切る 175 同梱内容 185 外部音源 175 各部名称 186 外部音源 177 使用準備 187 信号源の組合せ 177 テスト 188 無線デジタル送信 179 使用方法 188 電池残量表示 180 表示マーク 189 別の発信機との一時的なリンク 181 充電 191 アクセサリ類 182 受信機の使用方法...
  • Página 171 べルマンオーディオ ドミノ ・ クラシック 集音システム BE2250/BE2270 はじめに ベルマン製品をお選びいただきありがとうございます。 ベルマンオーディオは補助補聴システムです。 当システムは聴き取りにくい環境下で も集音を容易にする装置類から構成されています。 ベルマンオーディオ製品は多く の人々の日常生活を過ごし易く し自由な生活を応援します。 ドミノ ・クラシックは、 聴き取りにくい環境下での集音を助けるために特別に開発され た簡易操作型の無線オーディオ装置です。 最新のデジタル信号処理、 暗号化及び無線 技術の採用により素晴らしい音質、 安全で信頼性のある無線送信、 さらには多様で 自由な使用場面をお届けします。 採用した無線欲しく や自由な電池充電方式は世界中 のどこでも安全にしかも簡単にお使いいただけます。 SI-CN ご使用前に当マニュアルを良くお読みくださるようお願いします。 アクセサリや接続方 TR-CN 法などの図表を参照してください。 BE2250_001MAN005_book.indb 171 2017-06-13 16:42:10...
  • Página 172 安全規定 • この注意事項をよく読んでください。 • この注意事項を保管してください。 • すべての警告に注意してください。 • すべての注意事項を遵守してください。 • この装置を水の付近で使用しないでください。 • 清掃をするときは、 乾燥した布を使ってください。 • 通気口を絶対にふさがないでください。 メーカーの説明書に従って設置してくださ い。 • ラジエーター、 ヒートレジスター、 ストーブ、 その他の熱を発生する装置 (増幅器を 含む) の付近 に設置しないでください。 • 分極あるいは接地タイプのプラグを安全に使 用してください。 分極プラグには2 つのブレードがあり、 一方が他方よりも幅広くなっています。 接地タイプのプラグ は、 2つのブレードと、 3つめの接地極を備えています。 幅広いブレードまたは3つ めの接地極は安全のために装備されています。 プラグがコンセントに適合しない ときは、 旧式コンセントの交換を技術者に依頼してください。 •...
  • Página 173 • 雷雨のときにはこの装置を使用しないでください。 また、 長期的に使用しなかった 場合も、 使用しないでください。 • 点検・修理の場合は専門の技術者に依頼してください。 点検・修理は、 電源コード やプラグが破損したとき、 液体がこぼれたとき、 装置の上に物が落下したとき、 装 置が雨や湿気にさらされたとき、 普通に動作しないとき、 落下したときなど、 装置 が損傷した場合に必要となります。 注意: ドミノ ・クラシック集音システムは、 補聴器ではありません。 難聴に お悩みの方は、 専門医に相談することをお勧めします。 警告: ドミノ ・クラシックは、 強力な音量増幅機能を持ち、 音量によっては 不快感を与えたり、 不注意な使用によっては聴覚に重大な影響を及ぼすこと があります。 必ず音量を下げた状態からヘッドホンをご使用ください。 警告 : ドミノ ・ クラシックは、 リチウム ・ イオン充電池を使用しています。 使用済み の充電池を火中に入れたり直射日光にさらさないでください。...
  • Página 174 警告:AC/DCアダプタは水気、 湿気に近づけないでください。 また花瓶など水 を蓄えたものの近くにも置かないでください。 使用しない時には、 電源プラグか ら外して保管してください。 技術仕様はAC/DCアダプタ本体裏面に表示され ています。 警告 : お子様の安全のために - 当該商品には小さな部品が含まれています。 梱包材、 同梱物、 部品などはお子様の手の届かないところに保管して ください。 当電化製品は家庭ゴミには分類されません。 廃棄の際は、 各自治体の規則に 従うようにお願いします。 BE2250_001MAN005_book.indb 174 2017-06-13 16:42:10...
  • Página 175 同梱内容 各部名称 ドミノ ・クラシックには、 下記の機器 受信機 類が同梱されます。 内蔵マイク 同梱内容: 内蔵マイクLED 電池残量LED BE2250 受信機 緑:電池残量十分 BE2270 発信機 緑点滅:電池残量低下 BE9147 トラベルケース 橙点滅:電池残量無・電源自動切断 取扱説明書 橙:充電中 BE9142 ユニバーサル充電器 (海外 発信機経由LED 主要形状の電源プラグ4種類) 緑:無指向性マイク BE9139 USB充電器用ケーブル 橙/緑: 外部音源入力 BE9135 安全クリップ付首掛け用ス 内蔵マイク選択ボタン トラップ 電源ボタン BE9124 耳穴式イヤホン 発信機選択ボタン SI-CN TR-CN 音量・音程LED 音量増幅ボタン 音量低減ボタン 高音域低減ボタン  BE2250_001MAN005_book.indb 175 2017-06-13 16:42:10...
  • Página 176 高音域増幅ボタン ヘッドホン出力端子 充電用端子 クリップ 発信機 内蔵マイク 電池残量LED 緑:電池残量十分 緑点滅:電池残量低下 橙点滅:電池残量無・電源自動切断 橙:充電中 電源ボタン 発信機/受信機接続ボタン 入力端子 充電用接続端子 クリップ BE2250_001MAN005_book.indb 176 2017-06-13 16:42:10...
  • Página 177 使用準備 テスト 発信機・受信機ともに充電池が内蔵されています。 最初のご使用前に、 両機器とも 同梱の充電器を使用して、 必ずフル充電してください。 ヘッドホンを、 出力端子 (13) に接続し、 受信機の電源ボタン (6)を押して電源を入 れます。 受信機の内蔵マイクからの音を聴きながら音量調整ボタン(9,10)の ま たは を押して音量を調整します。 発信機の電源ボタン (18)を押して電源を入れ、 受信機の発信機選択ボタン(7)を押 せば、 発信機経由の音を聴くことができます。 また、 例えば、 発信機の入力端子(20)と 外部音源のヘッドホン出力端子を接続すれば、 発信機経由の音楽などを楽しむことが できます。   受信機は、 音源として、 最初に内蔵マイク(1)を選択します。 また、 音量は、 突然の大音量 SI-CN を避けるため最初は低音量に自動調整されます。   TR-CN 音量調整により音量を調整します。...
  • Página 178 ます。 音量・音程LED(8)は音程の設定状況を表示します。 音程は設定後、 約5秒後に LEDは消灯します。 終了するには、 発信機及び受信機の電源ボタン (6,18)を押し、 電池残量LED(3,17)の 表示が消えるまで長押しします。   BE2250_001MAN005_book.indb 178 2017-06-13 16:42:10...
  • Página 179 使用方法 ベルマン ドミノ ・クラシックは、 聴き取りにくい場所でもより良い音声を聴くため、 特別に開発された個人用集音システムです。 ドミノ ・クラシックは特に音声と音楽を 聴くのに最適です。 受信機の内蔵マイクを通してのみならず、 発信機や外部音源を通 しても聴くことができます。 外部マイクやステレオケーブルを利用することで、 最高音 質のステレオサウンドを楽しむこともできます。 SI-CN TR-CN BE2250_001MAN005_book.indb 179 2017-06-13 16:42:10...
  • Página 180 表示マーク 取扱説明書には、 下記の表示マークが用いられています。 動作や安全にかかわる注意事項 製品についてのより便利な情報案内 マニュアルに掲載されている図上のマークの意味 黒塗マーク :LEDが点灯することを表示 太陽マーク :LEDが点滅することを表示 空白マーク : スイッチOffの状態であることを表示 黒塗りボタン:ボタンを長押しする必要がある場合の 表示。 図上部の時計マークの下に記載された数字が、 長押しの秒数を表示 黒塗りボタン:押す必要のあるボタンの位置を表示 BE2250_001MAN005_book.indb 180 2017-06-13 16:42:10...
  • Página 181 充電 受信機、 発信機とも充電池が内蔵されています。 初めてのご使用前には、 必ず両機器 ともフル充電してください。 ドミノ ・クラシックにはリチウム ・イオン電池が内蔵され、 世界中の多くの国々で利用 できる電源プラグ付き充電器が付属しています。 警告 :充電には必ず付属の純正充電器をご使用ください。 充電器は、 取扱説明書の折り込みページ内の図のように接続してください。 充電器用プラグを使用する国の規格に合わせて選択し、 ACアダプタを電源コンセント に接続してください。 充電用コネクタが接続されると、 発信機、 受信機双方の電池残量 LED(3,17)は緑から橙に変わり充電中であることを示します。 約2.5時間後に、 充電が終 了するとLEDは緑に戻ります。 充電器には発信機、 受信機を同時または一つずつ接 続して、 充電することができます。 SI-CN TR-CN BE2250_001MAN005_book.indb 181 2017-06-13 16:42:10...
  • Página 182 受信機の使用方法 受 信機の右側面にあるヘッドホン出力端子(13)にBE9122ステレオヘッドホン、 BE9128ネックルー プ、 BE9125ステトクリップ、 BE9124耳穴式イヤホンまたはその他のベ ルマン&シンホンが推薦する出力装置を接続します。   受信機の電源を入れる 電源ボタン (6)を押します。 電池残量LED(3)が、 緑に点灯す れば電源が入ったことを示します。 電源を入れると自動的に内蔵マイクからの集音が選択され ます。 突然の大音量が発生することを避けるため、 出力は 低音量に自動設定されます。 音量調整 音量調整の ボタン(9)を押して音量を増幅し、 ボタン (10)を押して音量を低減します。 音量・音程LED(8)が音量レ ベルを表示します。 LEDが多く点灯すればするほど音量は 増幅します。 音量・音程LED(8)は設定後、 約5秒後に消灯 します。 BE2250_001MAN005_book.indb 182 2017-06-13 16:42:10...
  • Página 183 音程調整 音程調整は、 高音域を < ボタン(11)を押して減衰し、 > ボタン (12)を押して増幅します。 音量・音程LED(8)は設定後、 約5秒 後に消灯します。   受信機は小型で高機能な集音・音量増幅装置です。 しかし、 発信機との組み 合わせにより全く新しい別次元の使用方法が開けます。 発信機の使用方法 SI-CN 発信機の電源を入れる 電源ボタン (18)を押します。 電池残量LED(17)が、 緑に点 TR-CN 灯すれば電源が入ったことを示します。 BE2250_001MAN005_book.indb 183 2017-06-13 16:42:10...
  • Página 184 発信機経由で聴く 発信機の内蔵マイクからの音 声を聴きたい場合、 受信機の Rボタン(7)を押します。 発信機 経由LED(4)が点灯し、 発信機 の内蔵マイクから集音された 音声が、 受信機のヘッドホンか ら聴こえます。 再び受信機のマイクから音声を聴く 受信機の内蔵マイクからの音声を再び聴くためには、 Mボ タン(5)を短く押します。 内蔵マイクLED(2)が点灯し、 受信機 の内蔵マイク(1)からの音声がヘッドホンから聴こえます。 電源を切る BE2250_001MAN005_book.indb 184 2017-06-13 16:42:10...
  • Página 185 終了するには、 発信機、 受信機 の電源ボタンi(6,18)を電池残量 LED(3,17)が消灯するまで押し ます。 外部音源 片側に2.5mmの超ミニピンジャックを持つオーディオケーブル、 または外部マイクが 発信機の入力端子(20)に接続されると、 発信機の内蔵マイクは切断され、 外部マイクが 自動的に選択されます。 外部マイクが選択されると、 電池残量LEDが橙に数回点滅します。 発信機経由LED(4) が緑と橙に同時に点灯して外部音源からの音声が聴こえることを知らせます。 オーディケーブルが引き抜かれると、 発信機の内蔵マイクに再接続されます。 オーディオケーブルを発信機とテレビ、 ステレオ装置、 MP3プレーヤその他の音源と 接続すれば、 最高音質のステレオサウンドを楽しむことができます。 SI-CN 入力感度は音源に合わせて最適な感度に自動調整されます。 TR-CN 外部音源 発信機の2.5mm入力端子(20)に外部マイクを接続します。 外部音源を認識すると電池 BE2250_001MAN005_book.indb 185 2017-06-13 16:42:11...
  • Página 186 残量LEDは橙に数回点滅します。 発信機経由LED(4)は緑と橙が同時に点灯し、 外部音 源から音声が届いていることを示します。 例えば、 授業や講演などの際、 発信機に外部マイクを接続し、 発信機自体は講師のポ ケットに入れて講義を行えば、 大声で話したりマイクを手に持つわずらわしさが無く 便利です。 発信機は、 複数の受信機に対して同時に会話を発信することができます。 外部マイクを接続すると、 集音した音声は自動的に最適な音量に増減調整されます。 発信機に外部マイクを接続し、 認識すると電池残量LED(17)は緑と橙に交互に数回点 滅します。 BE2250_001MAN005_book.indb 186 2017-06-13 16:42:11...
  • Página 187 信号源の組合せ 発信機の内蔵マイクまたは外部音源 からの音声を聴く時には、 受信機の 内蔵マイクからの音声も同時に聴く ことができます。 発信機からの音声 も聴く場合は、 受信機の ボタン(7) を押し、 ボタン(5)を内蔵マイク LED(2) と発 信機 経由LED(4)の両 方のLEDが点灯するまで長押ししま す。 発信機からの音声と受信機の内蔵 マイクの音声が同時に聴こえます。 この段 階で、発 信 機 からの音声と 受 信 機の内蔵マイクからの音声の バランスを 調 整 が で きます。 SI-CN ボタン(5)を押しながら、 高音域調整 TR-CN ボタン < (11)または...
  • Página 188 発信機からの音声のみを聴くように変更したい場合は、 ボタン(7)を押し、 受信機 の内蔵マイクからの音声のみに切替えたい場合は、 ボタンを押します。 無線デジタル送信 ドミノ ・ クラシックには、 最高音質のステレオサウンドを届けるために最新の無線デジタル 送信技術が採用されています。 音声は安全と守秘のために暗号化されて無線送信 されます。 無線には世界中で使用が認められている2.4GHz帯が使用されています。 電池残量表示 電池残量LED(3,17)は通常緑に点灯します。 電源を入れた時、 緑に点灯した場合は、 電 池残量が十分であることを示します。 電池残量が少なく なると、 電池残量LED(3,17)が緑に点滅し始め、 ほぼ残量がなく なると橙 に点滅します。 緑が点滅しはじめたら充電をする必要があります。 充電が行われない場 合は、 自動的に電源が切れます。 充電器を発信機、 受信機の充電用端子に接続すると自動的に充電は開始されます。 充電中は、 充電器及び機器の両方のLEDが橙に点灯します。 充電が完了すると、 LED は緑に変わり、 充電器が取り外されるまでトリクル充電を続けます。 ※トリクル充電:絶えず微小電流を流して自然放電を補う充電方法。 細流放電。 BE2250_001MAN005_book.indb 188 2017-06-13 16:42:11...
  • Página 189 別の発信機との一時的なリンク ドミノ ・クラシックは、 発信機と受信機との間に固有の無線接続が確立されている 必要があります。 ご購入時の発信機と受信機はあらかじめ無線接続の設定が行われて いますので、 新たなペアリング設定の必要はありません。 もしペアリングしている発信機とは別の発信機からの音声を取得したい場合には、 一時的にその発信機との接続を確立する必要があります。 この接続設定は、 受信機 の電源を切断すると解除され、 元の発信機との接続設定に戻ります。 別の発信機との 一時的な接続を行う場合は次のように行います: • 受信機と別の発信機双方の電源ボタン(6,18)で電源を入れます。 • 別の発信機の発信機/受信機接続ボタン(19)を押します。 • 受信機の ボタン(5)と ボタン(7)を押します。 受信機の音量・音程LED(8)の移 動 する点 灯 表 示 が 真 中 に 移 動すると双方の機器が接続し た事を示します。 SI-CN TR-CN BE2250_001MAN005_book.indb 189 2017-06-13 16:42:11...
  • Página 190 一時的な別の発信機と受信機の接続は、 受信機の発信機/受信機接続ボタンが 押されている間だけ有効です。 これは受信機が予期しない他の発信機との接続を 避けるための安全措置です。   一台の発信機に対して複数の受信機を接続することができますが、 受信機の 数によっては受信感度が低下することがあります。 BE2250_001MAN005_book.indb 190 2017-06-13 16:42:11...
  • Página 191 アクセサリ類 次のような別売のアクセサリがあります。 • BE9122 ステレオヘッドホン • BE9124 耳穴式イヤホン • BE9125 ステトクリップ (聴診器型イヤホン) • BE9137 3.5mm/RCA (音声) コネクタ付1.5mステレオ接続ケーブル • BE9126 5mステレオ延長ケーブルキット • BE9136 クリップ付マイクロホン • BE9128 ネックルー プ • BE9141 トラベルケース • BE9143 USB車載用充電器 • BE1360 スカートスイッチボックス (日本では規格外のため使用不可) • BE2250 受信ユニット SI-CN TR-CN アクセサリ類に関する最新情報はホームページなどでご確認ください。 BE2250_001MAN005_book.indb 191 2017-06-13 16:42:11...
  • Página 192 トラブルシューティング 症状 対策 機器が全く反応しない ・受信機、 発信機に充電器を接続し、 10秒以内に充電を開始 するかどうか確認してください。 注意:10秒以内に充電を開始しない場合は、 お買い求めの販 売店にご連絡をお願いします。 受信機の電源を入れても、 ・音量増幅ボタン(9)を押して音量を上げてください。 ヘッドホンからは何も ・内蔵マイクが音源として選択されているかどうかを確認し、 聴こえない 受信機の内蔵マイク(1)の上を軽く引っ掻いて音が聴こえる か確認してください。 ・ヘッドホンが確実に受信機の出力端子に差し込まれている か確認してください。 ・ヘッドホンを当受信機以外の3.5mmの出力端子を持つ音 響機器などに接続して、 ヘッ ドホンに問題が無いかを確認し てください。 受信機の電源を入れ、 ・発信機の電源が入っているか確認してください。 外部音源を選択しているが、 ・外部音源が確実に選択されていることを確認し、 発信機の ヘッドホンからは何も 内蔵マイク(16)の上を軽く引っ掻いて音が聴こえるか確認し 聴こえない てください。 ・発信機が無線到達距離内にあるかどうか確認して ください。 ・受信機と発信機が確実に無線接続されているか確認して ください。 ・発信機の2.5mm入力端子(20)にステレオケーブルが接続さ れている場合は、 確実にケーブルが接続されているか確 認してください。...
  • Página 193 症状 対策 ヘッドホンから ・音量を下げるか、 ヘッドホンと内蔵マイクの距離を離すよう にしてください。 甲高いノイズが発生する ・内蔵マイクを自分の方に向けないようにしてください。 音声が割れたり ・受信機と発信機との距離が離れすぎていませんか?双方を 近づけて試してください。 途切れたりする ・一つの発信機に複数の受信機が接続されている場合、 一つの受信機が無線到達距離より遠くにないか確認してく ださい。 ・一つの発信機に多くの受信機が接続されていませんか? ・周囲に2.4GHz帯の無線を利用している機器が多くあるか、 ドミノ ・クラシックやドミノが多く使用中などの電波障害 が考えられます。 無線到達距離は、 壁、 コンクリート、 金属製扉などの障害物 により短くなります。 SI-CN TR-CN BE2250_001MAN005_book.indb 193 2017-06-13 16:42:11...
  • Página 194 Inhoud 194 Inhoud 208 Via de zendereenheid luisteren 195 Inleiding 208 Nog een keer via de microfoon 196 Veiligheidsvoorschriften van de ontvangereenheid 199 Wat zit er in de verpakking? luisteren 199 Verwijzingen naar afbeeldingen 209 Uitschakelen 201 In gebruik nemen 209 Externe geluidsbron 201 Testen 210 Externe microfoon...
  • Página 195: Inleiding

    Bellman Audio Domino Classic Persoonlijk hoorsysteem, BE2250/BE2270 Inleiding Dank u dat u voor een product van Bellman & Symfon hebt gekozen. Bellman Audio is een systeem dat helpt bij het luisteren. Het systeem bestaat uit een aantal eenheden die het gemakkelijker maken om onder verschillende omstandigheden alles goed te horen.
  • Página 196: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften • Lees deze instructies. • Bewaar deze instructies. • Houd u aan alle waarschuwingen. • Volg alle instructies. • Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. • Alleen reinigen met een droge doek. • Dek de ventilatieopeningen niet af. Installeer het product aan de hand van de instructies van de fabrikant.
  • Página 197 in het apparaat is gemorst, als er voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, als het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, als het apparaat niet normaal werkt of als het is omgevallen. Let op: De Bellman Audio Domino Classic persoonlijke hoorsystemen BE2250 en BE2270 zijn geen hoorapparaten.
  • Página 198 Waarschuwing! De AC/DC-adapter mag niet worden blootgesteld aan waterdrup- pels of spatten en voorwerpen die vloeistof bevatten, zoals vazen, mogen niet op de eenheid worden geplaatst. Als u de voeding volledig wilt onderbreken, moet u de stekker van de AC/DC-adapter uit het stopcontact halen. De stekker van de AC/DC- adapter mag niet worden geblokkeerd en moet gemakkelijk toegankelijk zijn voor het bedoeld gebruik.
  • Página 199: Wat Zit Er In De Verpakking

    Wat zit er in de verpak- Verwijzingen naar af- king? beeldingen De verpakking bevat alles wat u Ontvangereenheid normaal gesproken nodig hebt Interne microfoon voor de ontvan- voor gebruik van de Bellman gereenheid Audio Domino Classic. Indicatielampje voor de interne microfoon De verpakking bevat: Indicatielampje voor de batterij-...
  • Página 200 Knop voor het selecteren van de Zendereenheid 16 Interne microfoon voor zendereen- interne microfoon heid Knop voor aan/uit 17 Indicatielampje voor de batterijsta- Knop voor het selecteren van luisteren via de zender Indicatielampje voor Volume en Groen: Ingeschakeld met voldoende Toon opgeladen batterij Oranje en groen knipperen een paar...
  • Página 201: In Gebruik Nemen

    In gebruik nemen Testen Zowel de zender- als de ontvangereenheden hebben interne oplaadbare bat- terijen. De batterijen in de zender- en ontvangereenheden moeten volledig zijn opgeladen voordat u de apparaten voor het eerst gebruikt. Gebruik de meege- leverde lader. Sluit de koptelefoon aan op de aansluiting voor de koptelefoon (13) en Sluit de koptelefoon aan op de koptelefoonuitgang (13) en schakel de ontvanger in door de Aan/uit-knop (6) gedurende ~2 seconden ingedrukt te houden.
  • Página 202 voor Volume en Toon (8) het geluidsniveau aangeeft. Hoe meer lampjes er branden, hoe hoger het volume. Het indicatielampje gaat 10 seconden nadat het geluidsniveau is ingesteld uit. De geluidskwaliteit kan met de toonregeling worden aangepast. Met > (12) gaat het niveau van de hoge tonen omhoog en met < (11) gaat het niveau van de hoge tonen omlaag.
  • Página 203 Gebruik van de Bellman Audio Domino Classic De Bellman Audio Domino Classic persoonlijke hoorsystemen BE2250 en BE2270 zijn specifiek ontwikkeld om ervoor te zorgen dat u onder lastige om- standigheden toch alles goed kunt horen. Bellman Audio Domino Classic werkt zeer goed voor spraak en muziek.
  • Página 204: Symbolen En Indicatielampjes

    Symbolen en indicatielampjes De volgende symbolen worden in de handleiding gebruikt: De waarschuwingsdriehoek geeft informatie aan die moet worden opgevolgd voor een goede werking van het apparaat en in sommige gevallen om uw persoonlijke veiligheid te garanderen. De gloeilamp (tip, opmerking) geeft informatie aan die handig kan zijn om het apparaat optimaal te gebruiken.
  • Página 205: Opladen

    Opladen Zowel de zender- als de ontvangereenheden hebben interne oplaadbare batterijen. De batterijen in de zender- en ontvangereenheden moeten zijn opgeladen voordat u de apparaten voor het eerst gebruikt. Bellman Audio Domino Classic bevat lithium-ionbatterijen en een universele lader met aansluitingen voor de EU, het Verenigd Koninkrijk, de VS en Australië zodat het apparaat voor de meeste stopcontacten over de hele wereld kan worden gebruikt.
  • Página 206: De Ontvangereenheid Gebruiken

    De ontvangereenheid gebruiken Sluit de BE9122 Bellman Stereokoptelefoon, het BE9159 Bellman Nekkoord, de BE9125 Bellman Stetoclip, de BE9124 Bellman Oordopjes of een ander luisterap- paraat dat door Bellman & Symfon wordt aanbevolen aan op de koptelefoon- aansluiting (13) aan de rechterkant, zoals aangegeven op de uitklappagina van de handleiding.
  • Página 207: De Toon Selecteren

    De toon selecteren Gebruik de knop < (11) voor de toonregeling om het niveau van de hoge tonen te verhogen en de knop > (12) om het niveau van de hoge tonen te verlagen. Het indicatielampje voor Volume en Toon (8) geeft de geselecteerde instelling aan.
  • Página 208: Via De Zendereenheid Luisteren

    Via de zendereenheid luisteren Als u naar de microfoon in de zendereenheid wilt luis- teren, moet u op de knop R (7) op de ontvangereenheid drukken. Het indicatielamp- je voor een externe geluids- bron (4) gaat branden en het geluid dat in de zendereen- heid wordt waargenomen, kan nu via de koptelefoon worden beluisterd.
  • Página 209: Uitschakelen

    Uitschakelen Als u klaar bent, kunt u de zender- en ontvangereen- heden uitschakelen door op de knoppen voor aan/uit i (6, 18) te drukken en deze ingedrukt te houden totdat de indicatielampjes voor de batterijstatus (3, 17) niet meer branden. Externe geluidsbron Als er een audiokabel is meegeleverd (die een kleine aansluiting van 2,5 mm op één uiteinde heeft) of als de externe microfoon op de ingang van de externe...
  • Página 210: Externe Microfoon

    paratuur, mp3-speler of andere geluidsbron, kunt u naar stereogeluid van zeer hoge kwaliteit luisteren zonder door kabels te worden belemmerd. De ingangsgevoeligheid wordt automatisch aan de verschillende geluidsbron- nen aangepast. Externe microfoon U kunt een externe microfoon op de aansluiting van 2,5 mm (20) van de zen- dereenheid aansluiten.
  • Página 211: Gecombineerde Signaalbronnen

    Gecombineerde signaal- bronnen Als u via de microfoon van de zendereenheid of een externe geluidsbron luistert, kan dit geluid worden gecombineerd met het geluid dat de interne microfoon in de ontvangereen- heid ontvangt. Als u naar de zendereenheid wilt luisteren, drukt u op de knop R (7).
  • Página 212: Draadloze Digitale Overdracht

    Als u weer naar de zendereenheid wilt luisteren, drukt u op de knop R (7) en als u naar de interne microfoon wilt luisteren, drukt u op de knop M (5). Draadloze digitale overdracht Bellman Audio Domino Classic gebruikt de nieuwste technologie op het ge- bied van radiocommunicatie om het geluid digitaal met een uitzonderlijk hoge geluidskwaliteit in stereo over te dragen.
  • Página 213: Een Tijdelijke Verbinding Met Een Ander Zendereenheid Maken

    Een tijdelijke verbinding met een ander zendereenheid maken De radioverbinding tussen de zender- en ontvangereenheden in de Bellman Audio Domino Classic moet worden ingesteld; anders werkt de radiocommuni- catie niet. Ontvanger- en zendereenheden die samen worden geleverd, zijn al aan elkaar gekoppeld, zodat ze meteen met elkaar werken. Als u via een andere zendereenheid wilt luisteren, kunt u een tijdelijke verbin- ding met de andere eenheid instellen.
  • Página 214 De verbinding kan alleen worden gemaakt als de verbindingsknop van de zen- dereenheid wordt ingedrukt - dit is een veiligheidsmaatregel om te voorkomen dat er per ongeluk verbinding tussen een ontvanger en een andere zender wordt gemaakt. Er kunnen meerdere ontvangereenheden op dezelfde zendereenheid wor- den aangesloten door de bovenstaande procedure te herhalen.
  • Página 215: Accessoires

    Accessoires De volgende accessoires zijn beschikbaar: • BE9122 Stereokoptelefoon • BE9124 Oordopjes • BE9125 Stetoclips • BE9137 Stereokabel, 1,5 m met adapter voor aansluiting van 3,5 mm naar RCA- aansluitingen (phono) • BE9126 Stereokabelset, 5 m (16 voet) • BE9136 Microfoon met clip •...
  • Página 216: Problemen Oplossen: Een Kort Overzicht

    Problemen oplossen: een kort overzicht Probleem Oplossing Er gebeurt niets wanneer u Sluit de lader aan en controleer de laadstatus binnen 10 de eenheden inschakelt. seconden. Opgelet! Als het opladen niet binnen 10 seconden begint, moet u de lader meteen loskoppelen en contact opnemen met de dichtstbijzijnde dealer! U hoort geen geluid via Zet het volume hoger met de volumeregeling (9).
  • Página 217 Probleem Oplossing Sluit de radioverbinding aan en controleer of er geen problemen met de verbinding zijn. Controleer of de geluidsbron juist op de zender is aanges- loten als de stereokabel op de ingang van de externe geluidsbron (20) is aangesloten. U hoort een hoog geluid in Zet het volume lager of vergroot de afstand tussen de de koptelefoon.
  • Página 218: 314 Appendix

    Spis treści 218 Spis treści 232 Słuchanie za pośrednictwem 219 Wstęp nadajnika 220 Przepisy dotyczące bezpieczeń- 232 Ponowne słuchanie za pośrednic- stwa twem mikrofonu odbiornika 223 Co znajduje się w pudełku? 233 Wyłączanie 223 Numery referencyjne rysunków 233 Zewnętrzne źródło dźwięku 225 Pierwsze kroki 234 Mikrofon zewnętrzny 225 Testowanie...
  • Página 219: Wstęp

    Bellman Audio Domino Classic Osobisty system audio, BE2250/BE2270 Wstęp Dziękujemy za wybranie produktu firmy Bellman & Symfon. Bellman Audio jest wspomagającym systemem słuchowym. Składa się z wielu jednostek, które ułatwiają słuchanie w różnych okolicznościach. Produkty Bell- man Audio ułatwiają codzienne życie wielu ludzi i dają im wolność swobodne- go dążenia do swoich celów.
  • Página 220: Przepisy Dotyczące Bezpieczeństwa

    Przepisy dotyczące bezpieczeństwa • Przeczytać niniejsze instrukcje. • Zachować niniejsze instrukcje. • Zwrócić uwagę na wszystkie ostrzeżenia • Przestrzegać wszystkich instrukcji. • Nie używać tego urządzenia w pobliżu wody. • Czyścić tylko suchą szmatką. • Nie zasłaniać żadnego otworu wentylacyjnego. Zainstalować zgodnie z instrukcjami producenta.
  • Página 221 Uwaga: Osobiste systemy audio BE2250 i BE2270 Bellman Audio Domino Classic nie są aparatami słuchowymi. Firma Bellman & Symfon AB zaleca, aby każda osoba, która doświadcza utraty słuchu skonsultowała się z lekarzem. Ostrzeżenie! Osobiste systemy audio BE2250 i BE2270 Bellman Audio Domino Classic wyposażone są...
  • Página 222 Ostrzeżenie! Dla bezpieczeństwa Twoich dzieci - proszę być świadomym, że ten produkt może zawierać małe elementy. Przechowywać opakowanie i małe elementy poza zasięgiem dzieci. Ten symbol wskazuje, że integralne urządzenie elektryczne nie może być traktowane jako odpad z gospodarstwa domowego. Należy je oddać do odpowiedniego punktu odbioru w celu recyklingu urządzeń...
  • Página 223: Co Znajduje Się W Pudełku

    Co znajduje się w pudeł- Numery referencyjne rysunków Pudełko zawiera wszystko, co Odbiornik jest normalnie potrzebne, aby użytkować Bellman Audio Domino Mikrofon wewnętrzny dla odbior- Classic. nika Dioda ustawień mikrofonu we- Pudełko zawiera: wnętrznego BE2250 Odbiornik Dioda stanu baterii BE2270 Nadajnik Zielona: Włączone z dobrze nałado- BE9147 Pudełko podróżne waną...
  • Página 224 Przycisk wyboru mikrofonu we- Nadajnik 16 Mikrofon wewnętrzny dla wnętrznego nadajnika Przycisk On/Off 17 Dioda stanu baterii Przycisk wyboru słuchania przez nadajnik Zielona: Włączone z dobrze nałado- waną baterią Wskaźnik diodowy głośności i tonu Kilkakrotne pulsowanie poma- Przycisk zwiększania poziomu rańczowej i zielonej: Podłączono głośności zewnętrzne źródło dźwięku...
  • Página 225: Pierwsze Kroki

    Pierwsze kroki Testowanie Zarówno nadajnik jak i odbiornik dostarczane są z wbudowanymi bateriami wielokrotnego ładowania. Przed pierwszym uruchomieniem produktu baterie w nadajniku i odbiorniku muszą być całkowicie naładowane. Prosimy o używa- nie dostarczonej ładowarki. Podłączyć słuchawki do gniazda słuchawek (13) i włączyć odbiornik za pomocą przycisku On/Off i (6).
  • Página 226 diodowy gaśnie 5 sekund po ustawieniu poziomu głośności. Regulacja tonu ustawia jakość dźwięku. > (12)zwiększa, a < (11) redukuje tony wysokie. Wskaźnik diodowy (8) głośności i tonu pokazuje ustawienie tonu. Wskaźnik diodowy gaśnie 5 sekund po ustawieniu jakości dźwięku. Po zakończeniu, można wyłączyć nadajnik i odbiornik naciskając na przyciski On/Off i (6, 18)i przytrzymując je do momentu kiedy diody stanu naładowa- nia baterii (3, 17) zgasną.
  • Página 227 Jak korzystać z Bellman Audio Domino Classic Osobiste systemy audio BE2250 i BE2270 Bellman Audio Domino Classic są systemami opracowanymi szczególnie, aby zapewniać doskonałe odbieranie dźwięku nawet w wymagających sytuacjach. Bellman Audio Domino Classic działa niezwykle dobrze w przypadku mowy i muzyki. Można używać mikrofo- nów wbudowanych w odbiorniku i nadajniku lub używać...
  • Página 228: Symbole I Wskaźniki

    Symbole i wskaźniki W podręczniku użytkownika użyte zostały następujące symbole, które można wyjaśnić następująco: Trójkąt ostrzegawczy wskazuje na informacje, których należy przestrze- gać, aby zagwarantować właściwe działanie, a w niektórych przypad- kach zapewnić bezpieczeństwo osobiste. Żarówka (wskazówka, uwaga) wskazuje na informacje, które mogą być...
  • Página 229: Ładowanie

    Ładowanie Zarówno nadajnik jak i odbiornik dostarczane są z wbudowanymi bateriami wielokrotnego ładowania. Przed pierwszym uruchomieniem produktu baterie w nadajniku i odbiorniku muszą być całkowicie naładowane. Bellman Audio Domino Classic zawiera baterie litowo-jonowe oraz uniwersalną ładowarkę z wtyczkami dla UE, Wielkiej Brytanii, USA i Australii pasujące do większości gniazdek ściennych używanych na świecie.
  • Página 230: Używanie Odbiornika

    Używanie odbiornika Podłączyć zestaw słuchawkowy BE9122 Bellman, BE9128 Bellman pętlę szyjną, BE9125 Bellman słuchawki stetoskopowe, BE9124 Bellman mini słuchawki douszne lub inny produkt zalecany przez firmę Bellman & Symfon do zielonego wyjścia słuchawek (13) po prawej stronie, jak przedstawiono w składanej części instrukcji.
  • Página 231: Ustawianie Tonu

    Ustawianie tonu Za pomocą przycisku regulacji tonu < (11), aby zre- dukować, lub przycisku > (12), aby zwiększyć poziom tonów wysokich. Wskaźnik diodowy (8) głośności i tonu pokazuje wybrane ustawienie. Wskaźnik diodowy gaśnie 5 sekund po ustawieniu jakości dźwięku. Odbiornik może być używany jako mały, z możliwością przystosowania, niezależny wzmacniacz rozmów, ale razem z nadajnikiem otwiera całą, nową...
  • Página 232: Słuchanie Za Pośrednictwem Nadajnika

    Słuchanie za pośrednic- twem nadajnika Aby słuchać dźwięku w mikrofonie nadajnika, należy nacisnąć przycisk R (7) w odbiorniku. Zaświeci się dioda zewnętrznego źródła dźwięku (4), a dźwięk wykryty w nadajniku będzie słyszalny w słuchawkach. Ponowne słuchanie za pośrednictwem mikrofonu odbiornika Aby ponownie przełączyć...
  • Página 233: Wyłączanie

    Wyłączanie Po zakończeniu, można wyłączyć nadajnik i odbiornik naciskając na przyciski On/ Off i (6, 18)i przytrzymując je do momentu kiedy diody stanu naładowania baterii (3, 17) zgasną. Zewnętrzne źródło dźwięku Jeśli kabel audio, (posiadający na jednym z końców wtyczkę 2,5 mm typu jack), lub zewnętrzny mikrofon podłączony jest do wejścia zewnętrznego źródła dźwięku w nadajniku (20), mikrofon wewnętrzny nadajnika będzie odłączony i wybrane zostanie automatycznie zewnętrzne źródło dźwięku.
  • Página 234: Mikrofon Zewnętrzny

    Czułość sygnału wejściowego jest automatycznie regulowana, aby dopasować ją do różnych źródeł dźwięku. Mikrofon zewnętrzny Można podłączyć zewnętrzny mikrofon do 2,5 mm gniazda nadajnika (20). Dio- da stanu naładowania baterii zamiga kilka razy, aby potwierdzić, że podłączone zostało zewnętrzne źródło dźwięku. Dioda zewnętrznego źródła dźwięku (4) zaświeci się...
  • Página 235: Połączone Źródła Sygnałów

    Połączone źródła sygna- łów Słuchając za pośrednictwem mikrofonu nadajnika lub zewnętrznego źródła dźwięku, dźwięk ten może być połączony z dźwiękiem, który odbierany jest przez wewnętrzny mikrofon odbiornika. Wybrać słuchanie na- dajnika naciskając przycisk R (7). Nacisnąć i przytrzymać przycisk M (5) do momentu zapalenia się...
  • Página 236: Bezprzewodowy Przesył Cyfrowy

    Aby powrócić do słuchania poprzez nadajnik, należy nacisnąć przycisk R (7), lub chcąc przełączyć się na słuchanie mikrofonu wewnętrznego, nacisnąć przycisk M (5). Bezprzewodowy przesył cyfrowy Bellman Audio Domino Classic wykorzystuje najnowszą technologię komuni- kacji radiowej do cyfrowego przesyłania dźwięku o wyjątkowo wysokiej jakości w stereo.
  • Página 237: Ustanawianie Tymczasowego Połączenia Z Innym Nadajnikiem

    baterii wskaźnik zmienia kolor świecenia na zielony, a bateria jest ładowana w sposób ciągły małym prądem do momentu odłączenia ładowarki. Ustanawianie tymczasowego połączenia z innym nadajnikiem Aby komunikacja radiowa mogła działać musi być ustanowione łącze radiowe pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem w Bellman Audio Domino Classic. Aby ułatwić...
  • Página 238 Łącze można ustanowić tylko kiedy naciśnięty jest przycisk połączenia nadajni- ka - związane jest to z bezpieczeństwem i ma na celu zapobieganie możliwości przypadkowego połączenia odbiornika z innym nadajnikiem. Proszę zwrócić uwagę, że możliwe jest podłączenie kilku odbiorników do tego samego nadajnika przez powtórzenie powyższej procedury. Istnieje jednak ryzyko, że liczba odbiorników może wpłynąć...
  • Página 239: Akcesoria

    Akcesoria Dostępne są następujące akcesoria: • BE9122 Słuchawki stereo • BE9124 Mini słuchawki douszne • BE9125 Słuchawki stetoskopowe • BE9137 Kabel stereo, 1,5 m z adapterem dla złącz 3,5 mm jack i RCA (phono) • BE9126 Zestaw kabla stereo, 5 m (16 stóp) •...
  • Página 240: Krótko O Rozwiązywaniu Usterek

    Krótko o rozwiązywaniu usterek Problem Rozwiązanie Nic się nie dzieje, kiedy Podłączyć ładowarkę i sprawdzić, czy w ciągu 10 sek. próbujesz uruchomić rozpocznie się ładowanie. jednostki. Uwaga! Jeśli ładowanie nie rozpocznie się w przeciągu 10 sekund, natychmiast odłączyć ładowarkę i skontaktować się z najbliższym dystrybutorem! Kiedy odbiornik jest wł.
  • Página 241 Problem Rozwiązanie Podłączyć łącze radiowe i sprawdzić, czy połączenie nawiązywane jest bez problemów. Sprawdzić, czy źródło dźwięku jest prawidłowo podłączone do nadajnika, jeśli kabel stereo podłączony jest do wejścia zewnętrznego źródła dźwięku (20). W słuchawkach słychać Obniżyć poziom głośności lub zwiększyć odległość hałas o wysokim tonie.
  • Página 242 Innehåll 242 Innehåll 256 Att lyssna via Sändarenheten 243 Inledning 256 Lyssna på Mottagarenhetens 244 Säkerhetsföreskrifter mikrofon igen 247 Vad finns i lådan? 257 Avstängning 247 Bildreferenser 257 Extern ljudkälla 249 Att komma igång 258 Extern mikrofon 249 Prova 259 Kombinerade signal källor 251 Så...
  • Página 243: Inledning

    Bellman Audio Domino Classic Trådlös Digital Samtalsförstärkare, BE2250 / BE2270 Inledning Tack för att du har valt produkter från Bellman & Symfon. Bellman Audio är ett system av lyssningshjälpmedel. Systemet består av ett antal enheter som förbättrar lyssningsförhållandena vid olika situationer. Bellman Audio-produkterna underlättar vardagen för många och ger en frihet att obehindrat utöva sina intressen.
  • Página 244: Säkerhetsföreskrifter

    Säkerhetsföreskrifter • Läs igenom dessa anvisningar. • Behåll dessa anvisningar. • Beakta alla varningar. • Följ alla anvisningar. • Använd inte apparaten nära vatten. • Rengör endast med en torr trasa. • Blockera inte någon av ventilationsöppningarna. Installera i enlighet med tillverkarens anvisningar.
  • Página 245 Notera: Bellman Audio Domino Classic Trådlös Digital Samtalsförstärkare, BE2250 samt BE2270, är inte en hörapparat. Bellman & Symfon AB rekommenderar att var och en som upplever att de har en hörselnedsättning skall uppsöka läkare. Varning! Bellman Audio Domino Classic Trådlös Digital Samtalsförstärkare, BE2250 och BE2270, har en mycket kraftig förstärkning och ljudnivån kan vara obehaglig eller i värsta fall skada hörseln om produkten används vårdslöst! Sänk alltid ljudet till en låg nivå...
  • Página 246 Symbolen anger att den ingående elektriska utrustningen ej får hanteras som hus- hållsavfall. Den skall lämnas på avsett insamlingsställe för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Mer ingående information om återvinning av produkten får du från dina lokala myndigheter eller närmaste återvinningsstation eller den butik där du köpte produkten.
  • Página 247: Vad Finns I Lådan

    Vad finns i lådan? Bildreferenser Lådan innehåller allt som man Mottagarenhet normalt behöver för att använda Bellman Audio Domino Classic. Intern mikrofon för Mottagar- enheten Detta finns i lådan: Lysdiod för intern mikrofoninställ- ning BE2250 Mottagarenhet BE2270 Sändarenhet Lysdiod för Batteristatus BE9147 Resetui Grönt: Påslagen med bra laddat Bruksanvisning...
  • Página 248 Knapp för val av intern mikrofon Sändarenhet 16 Intern mikrofon för Sändarenheten Av- och På-knapp 17 Lysdiod för Batteristatus Knapp för val av lyssning via sändare Grönt: Påslagen med bra laddat batteri Lysdiodindikator för Volym och Ton Blinkande Orange och Grönt några Knapp för att öka ljudstyrka gånger: Extern ljudkälla har anslutits Blinkande Grönt: Påslagen men bat-...
  • Página 249: Att Komma Igång

    Att komma igång Prova Både Sändar- och Mottagarenheten levereras med inbyggda laddbara batterier. Batterierna i både Sändar- och Mottagarenheten måste laddas upp helt innan produkterna kan användas första gången, använd den medföljande laddaren. Anslut Hörlurarna till hörlursuttaget (13) och starta Mottagarenheten genom att trycka och hålla nere Av/På...
  • Página 250 Tonkontrollen reglerar ljudklangen där > (12) höjer och < (11) sänker diskanten. Lysdiodindikatorn för Volym och Ton (8) visar toninställningen. Lysdiodindika- torn släcks 10 sekunder efter att ljudklangen ställts in. När du är klar kan du stänga av Sändar- och Mottagarenheterna genom att trycka på...
  • Página 251: Så Används Bellman Audio Domino Classic

    Så används Bellman Audio Domino Classic Bellman Audio Domino Classic Trådlös Digital Samtalsförstärkare, BE2250 samt BE2270, är en digital trådlös samtalsförstärkare som är speciellt framtagen för att ge en fantastisk ljudupplevelse även i krävande situationer. Bellman Audio Domino Classic fungerar utmärkt både för tal och för musik. Man kan använda den inbyggda mikrofonen i Mottagarenheten samt Sändarenhetens inbyggda mikrofon eller använda en extern ljudkälla.
  • Página 252: Symboler Och Indikeringar

    Symboler och indikeringar Följande symboler används i bruksanvisningen och kan förklaras med följande: Varningstriangel markerar information som måste följas för att garantera funktionen och i vissa fall även personsäkerheten. Glödlampa (tips, notera) markerar information som kan vara användbar för att utnyttja produkten på bästa sätt. En konstant lysande lysdiod markeras med en fylld indikator.
  • Página 253: Laddning

    Laddning Både Sändar- och Mottagarenheten levereras med inbyggda laddbara bat- terier. Batterierna i både Sändar- och Mottagarenheten måste laddas innan produkterna används första gången. Bellman Audio Domino Classic innehåller batterier av typen Lithium-Jon och en universell laddare med stickproppar till EU, England, USA samt Australien för att passa till merparten av de väggkontakter som finns runt om i världen.
  • Página 254: Att Använda Mottagarenheten

    Att använda Mottagarenheten Anslut Bellman Stereohörlur BE9122, Bellman Halsslinga BE9159, Bellman Stetoclips BE9125, Bellman Öronsnäckor BE9124 eller annan lyssningsprodukt rekommenderad av Bellman & Symfon till hörlursutgången (13) på höger sida enligt bilden på manualens utvik. Påslagning av Mottagarenheten Tryck på Av- och På-knappen i (6). Lysdioden för bat- teristatus (3) börjar lysa grönt för att visa att apparaten är påslagen.
  • Página 255: Val Av Ljudklang

    Val av ljudklang Använd tonkontrollens <-knapp (11) för att minska och >-knapp (12) för att öka diskanten i ljudklangen. Lysdiodindikatorn för Volym och Ton (8) visar den valda inställningen. Lysdiodindikatorn släcks 10 sekunder efter att ljudklangen ställts in. Mottagarenheten kan användas som en liten och smidig fristående sam- talsförstärkare, men tillsammans med Sändarenheten öppnar sig helt andra möjligheter.
  • Página 256: Att Lyssna Via Sändarenheten

    Att lyssna via Sändaren- heten För att lyssna på mikrofonen i Sändarenheten trycker man på R-knappen (7) på Mottagarenheten. Lysdio- den för externt ljud (4) tänds och ljudet som mikrofonen i Sändarenheten fångar upp hörs nu i hörlurarna. Lyssna på Mottagarenhetens mikrofon igen Om man vill växla tillbaka till den interna mikrofonen trycker man kort på...
  • Página 257: Avstängning

    Avstängning När du är klar kan du stänga av Sändar- och Mottagaren- heterna genom att trycka på Av- och På-knapparna i (6, 18) och hålla dem in- tryckta till Lysdioderna för Batteristatus (3, 17) slocknar. Extern ljudkälla Om audiokabeln (som i ena ändan har en liten 2,5 mm teleplugg) eller om den Externa mikrofonen ansluts till Sändarenhetens Ingång för extern ljudkälla (20) kommer Sändarenhetens interna mikrofon att kopplas ur och extern ljudkälla att väljas automatiskt.
  • Página 258: Extern Mikrofon

    Extern mikrofon Man kan använda en extern mikrofon till Sändarens 2,5 mm telejack (20). Lysdioden för Batteristatus blinkar orange några gånger för att bekräfta att en extern ljudkälla ansluts. Lysdioden för Externt ljud (4) kommer att lysa grönt och orange samtidigt för att visa att ljudet kommer från en extern ljudkälla. Det kan i vissa fall vara lättare för till exempel en föredragshållare att ha en extern mikrofon och en Sändarenhet i fickan än att prata med stark röst eller bära med sig en trådbunden mikrofon.
  • Página 259: Kombinerade Signal Källor

    Kombinerade signal- källor När man lyssnar via Sändaren- hetens mikrofon eller en Extern ljudkälla går det att kombinera detta ljud med det ljud som den interna mikrofonen i Mottagaren- heten tar upp. Välj att lyssna på Sändarenheten genom att trycka på R-knappen (7).
  • Página 260: Trådlös Digital Överföring

    Om man vill återgå till lyssning av Sändarenheten trycker man på R-knappen (7) och om man vill övergå till att lyssna på den interna mikrofonen trycker man istället på M-knappen (5). Trådlös digital överföring Bellman Audio Domino Classic utnyttjar den senaste tekniken inom radiokom- munikation för att digitalt överföra ljud med exceptionellt hög ljudkvalitet i stereo.
  • Página 261: Tillfällig Sammankoppling Med Annan Sändarenhet

    Tillfällig sammankoppling med annan Sändarenhet Sändar- och Mottagarenheterna i Bellman Audio Domino Classic-systemet måste ha radiolänken sammankopplad för att radioöverföringen skall fungera. För att man enkelt skall komma igång så är alltid Mottagarenheter och Sända- renheter som levereras tillsammans parade för att fungera ihop. I de fall man vill lyssna på...
  • Página 262 Sammankoppling kan endast ske under tiden som Sändarenhetens knapp för sammankoppling är intryckt – detta av säkerhetsskäl för att undvika att en Mottagare obemärkt skall kunna ansluta sig till en Sändare. Notera att det är möjligt att ansluta fler Mottagarenheter till samma Sändarenhet genom att upprepa proceduren ovan.
  • Página 263: Tillbehör

    Tillbehör Följande tillbehör finns tillgängligt: • BE9122 Stereohörlur • BE9124 Öronsnäckor • BE9125 Stetoclips • BE9137 Stereokabel 1,5m med adapter från 3,5mm telepropp till RCA-kontakter • BE9126 Stereokabelset, 5m (16 fot) • BE9136 Mikrofon med klämma • BE9159 Halsslinga • BE9141 Deluxe Resetui •...
  • Página 264: Kortfattad Felsökning

    Kortfattad felsökning Symtom Åtgärd Inget händer när man för- Anslut laddaren och kontrollera att laddningen startar söker starta enheterna. inom 10 sekunder. OBS! Om laddningen inte startar inom 10 sekunder, koppla omedelbart ur laddaren och kontakta närmaste återför- säljare! Inget ljud hörs i hörlurarna Höj ljudet med volymkontrollen (9).
  • Página 265 Symtom Åtgärd Kontrollera att ljudkällan är korrekt ansluten till Sändaren i det fall stereokabeln är ansluten till Ingången för extern ljudkälla (20). Tjutande ljud hörs i hör- Sänk volymen eller öka avståndet mellan mikrofonen och lurarna. hörlurarna. Rikta mikrofonen från dig. Ljudet hackar eller kommer Mottagarenheten är för långt ifrån Sändarenheten, flytta och går.
  • Página 266: Appendix

    目录 266 目录 280 再次通过接收器内置麦克风接听 267 简介 281 关机 268 安全规则 281 外部声源 271 盒内有什么物品? 282 外部麦克风 271 数据参考 282 联合信号资源 273 开始 283 无线数码传输 273 测试 284 电量指示 275 如何使用 284 与另一个发射器建立临时连接 Bellman Audio Domino Classic 286 配件 276 标志和提示符号 288 简单故障处理...
  • Página 267 Bellman Audio Domino Classic BE2250/BE2270 简介 感谢您选择 Bellman & Symfon 的产品。 Bellman Audio 是一个辅助听力的系统, 它由一组元件组成, 可帮助您解 决在不同环境下的听力难题。 Bellman Audio 产品为许多人的日常生活带 来简便, 并让人们赢得自由追求兴趣的空间。 组成 Bellman Audio Domino 的无线听力产品经过特殊改造, 使您在各 种听觉困难的环境下畅通无阻。 采用最先进的数码通信技术、 加密技术 和无线技术, 为您提供极佳的音质、 安全可靠的无线电信号传输和使用 本产品的极大自主性。 通用的无线电波和简单的电池充电器使产品能够 在全球范围内安全、 简便地使用。 SI-CN TR-CN 在使用产品前请先通读此说明书。...
  • Página 268 安全规则 • 请阅读这些说明。 • 请留着这些说明。 • 请注意所有警告内容。 • 请遵循所有说明。 • 请勿在水边使用本设备。 • 只能用干布清洁。 • 请勿堵住任何通风口。 按厂家说明进行安装。 • 请勿安装在热源附近, 如散热器、 供暖调风口、 炉子或其他发热设备 (包括放大器)。 • 切勿让两极插头或接地插头失去安全作用。 两极插头有两个插脚, 一个 宽, 一个窄。 接地插头有两个插脚和第三个接地插脚。 宽插脚和接地插 脚起安全保护作用。 如果提供的插头与插座不配套, 请咨询电工, 更换 旧插座。 • 对电源线实施一定的保护措施, 避免被踩踏或挤压, 尤其是插头、 插座 以及从设备引出电源线的位置。...
  • Página 269 请注意:BE2250 和 BE2270 Bellman Audio Domino Classic 个人听力 系统不是助听器。 Bellman & Symfon 公司建议, 如果使用者已经失 去听力请直接咨询医生。 警 告! BE2250 和 BE2270 Bellman Audio Domino Classic 个人听力系 统配备一个很强大的扩音器, 如果操作不当, 过度的音量可能会引 起不适, 更严重者可能会损害听力。 因此, 为了您的健康着想, 在 佩戴耳机前请务必将音量调到最低。 警告! Bellman Audio Domino Classic 个人听力系统由可充电的 锂电子提供电量。...
  • Página 270 警告! 该产品可能包含微小部件, 为了您孩子的安全起见, 请将其 放置在儿童接触不到的地方。 这标志表明, 内置的电源设备绝不能把它当成是平常的生活垃圾。 它应该被投放到相应的电子设备或电器回收点。 您可以从当地的 政府、 最近的回收站或者您购买该产品的商店了解到更多的关于 回收该产品的信息。 BE2250_001MAN005_book.indb 270 2017-06-13 16:42:15...
  • Página 271 数据参考 盒内有什么物品? 盒内包括使用 Bellman Audio 接收器 Domino Classic 所需要的所有 1 接收器的内置麦克风 物品。 盒子内里配有配件储藏 处放置配件。 盒内包含: 2 表示内置麦克风设定的LED 指示灯 BE2250 接收器 BE2270 发射器 3 电池状态LED指示灯 BE9147 旅行包 D 说明书 绿光: 开启, 电池充满电 BE9142 国际充电器, 配有四个 闪烁绿光: 开启, 电池电量低 主要插头 闪烁桔光: 开启, 电池耗尽,即 BE9139 USB充电连接线, 两条 将自动关闭...
  • Página 272 发射器 开关按钮 16 发射器的内置麦克风 选择通过发射器接听的按钮 17 电池状态LED指示灯 音量和音调LED指示灯 绿光: 开启, 电池充满电 增加音量的按钮 多次闪烁桔光和绿光: 一个外部 声源被接入 10 减少音量的按钮 闪烁绿光: 开启, 电池电量低 闪烁桔光: 开启, 电池耗尽,即将 11 调低音的按钮 自动关闭 桔光: 正在充电 12 调高音的按钮 18 开关按钮 13 3.5毫米耳机插孔 19 配对发射器和接收器的按钮 14 充电插孔 20 2.5毫米外部声源输入插孔 15 夹子...
  • Página 273 开始 测试 发射器和接收器都配有内置或可充电电池。 在第一次使用本品前, 发射 器和接收器的电池都必须充满电。 请使用配套的充电器。 在耳机插孔 (13) 连上耳机, 按住接收器上的开关按钮 i (6) 约2秒, 开 启接收器。 试听接收器上的麦克风并使用音量按钮+或- (9或10) 调整 音量。 按住发射器上的开关按钮 i (18) 约2秒, 开启发射器。 按下外部声源按 钮 (7) 转到通过发射器的麦克风接听。 外部声源, 譬如音乐, 可以通过 外部声源输入插孔 (20) 连接到发射器。 SI-CN 音量控制可调整音量。 +和- (9和10) 可以提高和降低音量, 而音量和 TR-CN 音调LED指示灯...
  • Página 274 音调的控制可以调节声音的质量。 > (12) 和< (11) 可以提高和降低音调。 音量和音调LED指示灯 (8) 可以显示音调的设置。 音调设置后10秒, LED 指示灯会熄灭。 使用完毕, 请通过开关按钮 i (6, 18) 关闭接收器和发射器, 长按至电池 状态LED指示灯 (3, 17) 熄灭。 BE2250_001MAN005_book.indb 274 2017-06-13 16:42:15...
  • Página 275 如何使用 Bellman Audio Domino Classic Bellman Audio Domino Classic BE2250 和 BE2270 个人听力系统经过专门 改造, 给您高质量的听觉感受。 用 Bellman Audio Domino Classic 听演讲 和音乐, 效果格外明显。 您可以使用接收器和发射器的内置麦克风或者 接入外部声源。 您可以使用配套的麦克风作为一个外部声源或者用配套 的立体声转换线连接立体声声源。 SI-CN TR-CN BE2250_001MAN005_book.indb 275 2017-06-13 16:42:15...
  • Página 276 标志和提示符号 说明书使用以下标志, 图释如下: 三角警告号表示为了保证产品正确运行和特殊情况下的人身安全 所必须遵守的指示。 灯泡指示一些能帮助您充分利用产品的有用信息 (提示和建议) 。 涂满颜色的指示器表示LED指示灯长亮 II 涂满颜色并有太阳图案的指示器表示LED指 示灯闪烁 III 空白的圆圈表示指示灯关闭 IV 如果按钮必须按住一个指定的时间, 则用 灰色的按钮和指明所需时间的秒表来表示 V 灰色的按钮表示需要按下的按钮 BE2250_001MAN005_book.indb 276 2017-06-13 16:42:15...
  • Página 277 充电 发射器和接收器都配有内置或可再充电电池。 在第一次使用本品前, 发 射器和接收器的电池都必须充满电。 Bellman Audio Domino Classic 包含锂电池和通用充电器, 适合欧洲、 英 国、 美国和澳大利亚使用的可替换插头使产品适用于全球的大部分国 家。 警告: 只能用配套的充电器或者是 Bellman & Symfon 的配件进行 充电。 按照本说明书的折叠式插页图所示连接到充电器。 选择适合本地区的充电插头, 连到壁上插座前请先检查充电插头是否与 充电器紧贴。 当充电连线接到充电器时, 发射器和接收器上的电池状态 LED显示灯(3, 17)会从绿光变成桔光, 表明充电正在进行。 充电完成 (大 概2.5小时以后) , 指示灯会再一次变成绿光; 关机时, 指示灯熄灭。 充电 SI-CN 器可同时为发射器和接收器充电,...
  • Página 278 接收器的使用 把 BE9122 Bellman 立体声耳机, BE9159 Bellman 环颈线圈, BE9125 Bellman 立体声听筒, BE9124 Bellman 耳塞式耳机或者是其它 Bellman & Symfon 推荐的听力产品连接到右面的耳机输出口(13)如本说明书折页 式插图所示。 开启接收器 按住开关按钮 i (6) , 电池状态LED显示灯 (3) 开 始闪烁, 绿灯表明机器处于开启状态。 音量设置 使用音量控制键+ (9) 来升高或- (10) 来降低音 量。 音量、 音调的指示灯表明音量的大小。 音量越 大亮灯越多。 为了节省用电, 指示灯会在音量设置 完成10秒内关闭。...
  • Página 279 音调设置 使用音调控制键< (11) 来降低或> (12) 来升高音 调。 音量、 音调的指示灯表明音量的大小。 音量越 大亮灯越多。 为了节省用电, 指示灯会在音调设置 完成10秒内关闭。 注意: 接收器本身也可以作为一个便携式的扩音器使用, 但是如果 您配合发射器一起使用, 您将会体现到前所未有的听觉感受并享 受接收器和发射器为您提供的极大的便利。 发射器的使用 SI-CN TR-CN 开启发射器 按住开关按钮 i (18) , 电池状态LED显示灯开始闪 烁, 绿灯表示机器处于开启状态。 BE2250_001MAN005_book.indb 279 2017-06-13 16:42:16...
  • Página 280 通过发射器接听 要接听来自发射器麦克风 的声音, 可按下接收器上 的R按钮 (7) , 轻松切换。 外部声源LED指示灯 (4) 长亮, 此时, 耳机可接听发 射器侦察到的声音。 再次通过接收器内置麦克风接听 短暂按下M按钮 (5) 可再次选择接收器的内置麦 克风作为声源。 内置麦克风LED指示灯 (2) 发亮, 此时, 耳机再一次接听到来自内置麦克风 (1) 的声 音。 BE2250_001MAN005_book.indb 280 2017-06-13 16:42:16...
  • Página 281 关机 使用完毕, 可通过开关按 钮 i (6, 18) 关闭发射器和 接收器。 长按开关按钮直 到电源状态指示灯(3,17) 熄灭。 外部声源 如果配备的音频转换线 (在一端附有2.5毫米的插孔) 或者外部的麦克风 被连接到发射器的外部声源输入插孔 (20) , 发射器的内置麦克风会自 动断开连接, 而外部设备的声源将自动被选择。 电池状态LED显示灯显示 桔光, 并闪烁几次, 以确认外部的声源已连接。 外部声源LED指示灯 (4) 将会同时亮起绿光和桔光来指示声音属于外部声源。 SI-CN 如果外部声源断开连接, 声音将重新连接到发射器的内置麦克风。 TR-CN 用音频转换线连接发射器和电视、 音响设备、 MP3播放器或者类似的声 源, 您将体会到绝对一流的立体声感受, 并且不受电线约束。 输入灵敏度会根据声源类别自动进行调整。 BE2250_001MAN005_book.indb 281 2017-06-13 16:42:16...
  • Página 282 外部麦克风 把外部的麦克风连接到发射器上2.5毫米的插孔 (20) , 电池状态LED显 示灯显示桔光, 并闪烁几次, 已确认一项外部声源被连接。 外部声源LED 指示灯 (4) 同时亮起绿光和桔光表示声音来自外部声源。 在某些情况下, 例如, 演讲者可以很轻易地携带一个外部麦克风并把一 个发射器放在他\她的衣袋里来扩大音量, 而不用大声说话或者使用有 线麦克风。 一个发射器能够把演讲同时发射到几个接收器。 一旦外部麦克风接入, 输入端灵敏度将自动调节到最适合的范围。 请注意: 当外部声源插入时, 发射器的电池状态LED指示灯 (17) 交 替闪烁绿光和桔光。 联合信号资源 当您接听来自发射器的麦 克风或者是外部声源的声 音时, 这些声音可以和接 收器内置麦克风接收到的 声音联合在一起。 按下R 按钮(7)选择接听来自发 射器的声音; 按住M按钮 (5)直到M指示灯(2)和 BE2250_001MAN005_book.indb 282 2017-06-13 16:42:16...
  • Página 283 R指示灯(4)齐亮。 来 自 发 射 器 的 声 音 和 来 自内置麦克风的声音混合 在一起。 按住M按钮(5) 的同时, 再通过按下按钮 <(11)或>(12), 就可以调节 发射器和接收器之间的均 衡。 短按R按钮 (7) , 就可以轻松切换至接听来自发射器或者外部声源的声 音。 如果您想切换至接听来自内置麦克风的声音, 请按下M按钮 (5) 。 无线数码传输 SI-CN Bellman Audio Domino Classic 使用了最新的无线通信技术通过数码传输 TR-CN 声音, 声音具有超凡的音质就像来自于音响一样。 而且无线传输是加密 的,...
  • Página 284 许使用的一个频率。 电量指示 电池状态LED指示灯 (3,17) 在一般状态下显示绿光。 这表明机器处于开 启状态并且电量在一个令人满意的水平。 当电量低的时候, 电池状态LED指示灯(3, 17)闪烁绿光直到电量差不多耗 尽时会变成桔光。 在机器闪烁绿光时, 请充电。 电量耗尽将自动关机。 当充电器连接到充电器插孔 (14, 21) 的时候, 机器将会自动充电。 充电 的进度会同时在充电器和机器上用桔光显示出来。 一旦电池充满电, 指 示灯会显示绿光, 并且电池会一直保持充电状态直到充电器断开连接。 与另一个发射器建立临时连接 为了保证无线通信的正常运行, Bellman Audio Domino Classic 发射器和 接收器之间必须建立无线连接。 为了方便入门, 发射器和接收器总是成 对提供使用的。 无论何时, 只要您想接听来自另一个发射器的声音, 都要与之建立临时 BE2250_001MAN005_book.indb 284 2017-06-13 16:42:16...
  • Página 285 的连接。 一旦关闭接收器, 它会重新与之前配对的发射器联合工作。 建立接收器和发射器的临时连接步骤如下: • 按下开关按钮 i (6, 18) • 按住发射器上的CONNECT按钮 (19) • 同时按住接收器上的M按钮 (5) 和 R 按钮 (7) 音量和音调LED指示灯 (8) 两边向中间部分滑动闪烁 表明临时的连接已经成功 建立。 SI-CN 只有在发射器CONNECT按钮被按下时, 它才能和接收器连接。 此步骤出 TR-CN 于安全性考虑, 以防止发射器在毫无防备之下被其它接收器连接。 请注意: 通过同样的操作, 您能够很容易地用同一个发射器连接 到多个接收器。 然而, 接收器的数量可能会影响该系统的正常运行。 BE2250_001MAN005_book.indb 285 2017-06-13 16:42:16...
  • Página 286 配件 我公司可供应以下配件: • BE9122 立体声耳机 • BE9124 耳塞式耳机 • BE9125 立体声听筒 • BE9137 立体声转换线, 1.5米的适配器, 一边是3.5毫米的插孔, 另一边是RCA插头 • BE9126 立体声转换线, 5米 (16英尺) • BE9136 带夹子的麦克风 • BE9159 环颈线圈 • BE9141 豪华旅行包 • BE9143 USB汽车充电器 • BE1360 视频转换器 • BE2250 接收器 关于我公司的所有配件和更多最新配件的信息 请浏览网址: http://www.bellman.com BE2250_001MAN005_book.indb 286 2017-06-13 16:42:16...
  • Página 287 SI-CN TR-CN BE2250_001MAN005_book.indb 287 2017-06-13 16:42:16...
  • Página 288 简单故障处理 常见问题 解决 按下开关时没反应 连接充电器, 检查充电是否在10秒 内开始。 请注意: 如果充电没有在10秒内开 始, 请马上断开充电器连接并联系 最近的销售商。 接收器处于开启状态, 但听不到任 按下音量按钮 (9) , 扩大音量。 何声音 检查内置麦克风是否被选中作为声 源, 用手指轻轻触碰麦克风 (1) 检 查是否运作。 检查耳 机是否正确 插入了耳 机插 孔。 把耳机连接到其它的声源设备 (附 有3.5毫米的耳机插孔) , 检查耳机 是否能够正常运作。 接收器处于开启状态, 并且外部 检查发射器是否开启。 声源已被选择, 依然听不到任何 检查外置麦克风是否被选中作为声...
  • Página 289 常见问题 解决 检查发射器是否处 于使用范围之 内。 检查无线连接是否正确。 如果立体声转换线被连接到外部声 源插孔 (20) 请检查声源是否正确连 接到发射器。 耳机里的高音噪音 调低音量或者增大麦克风和耳机之 间的距离。 使麦克风远离自己。 声音很分散并且断断续续 接收器与发射器之间的距离太远了 , 把两个机器靠近些。 不止一个接收器连接到发射器上并 且至少有一 个接 收器离发射器太 远。 太多接收器连接到同一个发射器 SI-CN 上。 TR-CN 有太多2.4GH的发射器或者有太多 Domino 在附近, 彼此间互相影响。 请注意: 墙壁、 水泥板、 金属等都会 影响到接收范围。 BE2250_001MAN005_book.indb 289 2017-06-13 16:42:16...
  • Página 290 目錄 290 目錄 304 透過發射器接聽 291 簡介 304 再次透過接收器內置麥克風 292 安全規則 接聽 295 盒內有什麼物品? 305 關機 295 資料參考 305 外部聲源 297 開始 306 外部麥克風 297 測試 306 聯合信號資源 299 如何使用 Bellman Audio 307 無線數位傳輸 Domino Classic 308 電量指示 300 標誌和提示符號 308 與另一個發射器建立臨時連接...
  • Página 291 Bellman Audio Domino Classic 個人聽力系統, BE2250/BE2270 簡介 感謝您選擇 Bellman & Symfon 的產品。 Bellman Audio 是一個輔助聽力的系統, 它由一組元件組成, 可幫助您解 決在不同環境下的聽力難題。 Bellman Audio 產品為許多人的日常生活 帶來簡便, 並讓人們贏得自由追求興趣的空間。 組成 Bellman Audio Domino 的無線聽覺產品經過特殊改造, 使您在各 種聽覺困難的環境下暢通無阻。 採用最先進的數位通信技術、 加密技術 和無線技術, 為您提供極佳的音質、 安全可靠的無線電信號傳輸和使用 本產品的極大自主性。 通用的無線電波和簡單的電池充電器使產品能夠 在全球範圍內安全、 簡便地使用。 SI-CN TR-CN 在使用產品前請先通讀此說明書。...
  • Página 292 安全規則 • 請閱讀這些指示。 • 請保管這些指示。 • 請注意所有警告事項。 • 請遵照所有指示。 • 請勿在靠近水的地方使用本設備。 • 僅使用乾布進行清潔。 • 請勿堵塞任何通風孔。 請按照製造廠商的指示進行安裝。 • 請勿安裝在任何熱源附近, 例如散熱器、 熱調節器、 火爐或其他可產生 熱量的設備 (包括功率放大器) 。 • 請勿使極性或接地型插頭喪失安全作用。 極性插頭具有寬窄兩個插腳。 接地型插頭有兩個插腳和第三個用於接地的插腳。 較寬的插腳或第三個 接地插腳具有安全保護作用。 如果所提供的插頭不適合您的電源插座, 請與電工聯絡以更換舊電源插座。 • 防止踩踏或擠壓電源線, 尤其是插頭、 電源插座以及它們在設備上的出 口位置。 • 僅使用製造廠商指定的附件/配件。 • 在雷雨天氣或長時間不使用時, 請拔下本設備的電源線。 • 如需各類維修服務,...
  • Página 293 請注意, BE2250 和 BE2270 Bellman Audio Domino Classic 個人聽 力系統不是助聽器。 Bellman & Symfon 公司建議, 如果使用者已經 聽力損失請直接諮詢醫生。 警告! BE2250 和 BE2270 Bellman Audio Domino Classic 個人聽力 系統配備一個很強大的擴音器, 如果操作不當, 過度的音量可能 會引起不適, 更嚴重者可能會損害聽力。 因此, 為了您的健康著 想, 在佩戴耳機前請務必將音量調到最低。 警告! Bellman Audio Domino Classic 個人聽力系統由可充電的鋰 電子提供電量。...
  • Página 294 警告! AC/DC適配器不能接觸到水或裝有液體的物品, 如花瓶, 不應放在 該聽力系統上。 要切斷電源必須將AC/DC適配器插頭拔離電源插座。 AC/ DC適配器插頭不能受阻, 必須易於達到其預期用途。 標識信息見AC/DC適 配器背面。 警告! 該產品可能包含微小部件, 為了您孩子的安全起見, 請將其放置在兒 童接觸不到的地方。 這標誌表明, 內置的電源設備絕不能把它當成是平常的生活垃圾。 它應該 被投放到相應的電子設備或電器回收點。 您可以從當地的政府、 最近的回 收站或者您購買該產品的商店瞭解到更多的關於回收該產品的資訊。 BE2250_001MAN005_book.indb 294 2017-06-13 16:42:17...
  • Página 295 盒內有什麼物品? 資料參考 盒內包括使用 Bellman Audio 接收器 Domino Classic 所需要的所有 物品。 盒子內裏配有配件儲藏 接收器的內置麥克風 處放置配件。 盒內包含: 表示內置麥克風設定的LED BE2250 接收器 指示燈 BE2270 發射器 BE9147 旅行包 3 電池狀態LED指示燈 D 說明書 BE9142 國際充電器, 配有四個 綠光: 開啟, 電池充滿電 主要插頭 閃爍綠光: 開啟, 電池電量低 BE9139 USB充電連接線, 兩條 閃爍橘光: 開啟, 電池耗盡,即 G BE9135 帶安全扣的掛繩,...
  • Página 296 發射器 6 開關按鈕 16 發射器的內置麥克風 7 選擇通過發射器接聽的按鈕 17 電池狀態LED指示燈 8 音量和音調LED指示燈 綠光: 開啟, 電池充滿電 9 增加音量的按鈕 多次閃爍橘光和綠光: 一個外部 聲源被接入 10 減少音量的按鈕 閃爍綠光: 開啟, 電池電量低 閃爍橘光: 開啟, 電池耗盡即將 11 調低音的按鈕 自動關閉 橘光: 正在充電 12 調高音的按鈕 18 開關按鈕 13 3.5毫米耳機插孔 19 配對發射器和接收器的按鈕 14 充電插孔...
  • Página 297 開始 測試 發射器和接收器都配有內置式可充電電池。 在第一次使用本品前, 發射 器和接收器的電池都必須充滿電。 請使用配套的充電器。 在耳機插孔 (13) 連上耳機, 按住接收器上的開關按鈕 i (6) 約2秒, 開 啟接收器。 試聽接收器上的麥克風並使用音量按鈕+或- (9或10) 調整 音量。 按住發射器上的開關按鈕 (18) 約2秒, 開啟發射器。 按下外部聲源按鈕 (7) 轉到通過發射器的麥克風接聽。 外部聲源, 譬如音樂, 可以通過外 部聲源輸入插孔 (20) 連接到發射器。 SI-CN 音量控制可調整音量。 +和-(9和10) 可以提高和降低音量, 而音量和 TR-CN 音調LED指示燈 (8) 會顯示聲級。 越多的LED指示燈發亮表示音量越高。 音量設定後10秒,...
  • Página 298 音調的控制可以調節聲音的品質。 > (12) 和< (11) 可以提高降低音調。 音量和音調LED指示燈 (8) 可以顯示音調的設置。 音調設置後10秒, LED 指示燈會熄滅。 使用完畢, 請通過開關按鈕 i (6, 18) 關閉接收器和發射器, 長按至電池 狀態LED指示燈 (3, 17) 熄滅。 BE2250_001MAN005_book.indb 298 2017-06-13 16:42:17...
  • Página 299 如何使用 Bellman Audio Domino Classic Bellman Audio Domino Classic BE2250 和 BE2270 個人聽力系統經過專 門改造, 給您高品質的聽覺感受。 用 Bellman Audio Domino Classic 聽演 講和音樂, 效果格外明顯。 您可以使用接收器和發射器的內置麥克風或 者接入外部聲源。 您可以使用配套的麥克風作為一個外部聲源或者用配 套的立體聲轉換線連接立體聲聲源。 SI-CN TR-CN BE2250_001MAN005_book.indb 299 2017-06-13 16:42:17...
  • Página 300 標誌和提示符號 说明书使用以下标志, 图释如下: 三角警告號表示為了保證產品正確運作和特殊情況下的人身安全 所必須遵守的指示。 燈泡指示一些能幫助您充分利用產品的有用資訊 (提示和建議) 。 塗滿顏色的指示器表示LED指示燈長亮 II 塗滿顏色並有太陽圖案的指示器表示LED指 示燈閃爍 III 空白的圓圈表示指示燈關閉 IV 如果按鈕必須按住一個指定的時間, 則用 灰色的按鈕和指明所需時間的碼錶來表示 V 灰色的按鈕表示需要按下的按鈕 BE2250_001MAN005_book.indb 300 2017-06-13 16:42:17...
  • Página 301 充電 發射器和接收器都配有內置式可充電電池。 在第一次使用本品前, 發射 器和接收器的電池都必須充飽電。 Bellman Audio Domino Classic 包含鋰電池和通用充電器, 適合歐洲、 英 國、 美國和澳大利亞使用的可替換插頭使產品適用於全球的大部分國 家。 警告: 只能用配套的充電器或者是 Bellman & Symfon 的配件進行 充電。 按照本說明書的折疊式插頁圖連接充電器。 選擇適合本地區的充電插頭, 連到壁上插座前請先檢查充電插頭是否與 充電器緊貼。 當充電連線接到充電器時, 發射器和接收器上的電池狀態 LED指示燈(3, 17)會從綠光變成橘光, 表明充電正在進行。 充電完成大概 2.5小時以後, 指示燈會再一次變成綠光; 關機時, 指示燈熄滅。 充電器可 SI-CN 同時為發射器和接收器充電, 也可以為其中之一充電。 TR-CN BE2250_001MAN005_book.indb 301 2017-06-13 16:42:17...
  • Página 302 接收器的使用 把 BE9122 Bellman 立體聲耳機, BE9159 Bellman 環頸線圈, BE9125 Bellman 立體聲聽筒, BE9124 Bellman 耳塞式耳機或者是其他 Bellman & Symfon 推薦的聽力產品連接到右面的耳機輸出口(13)如本說明書折頁 式插圖所示。 開啟接收器 按住開關按鈕 i (6) , 電池狀態LED指示燈 (3) 開 始閃爍, 綠燈表明機器處於開啟狀態。 音量設置 使用音量控制鍵 (9) 來升高或 (10) 來降低 音量。 音量、 音調的指示燈表明音量的大小。 音量 越大亮燈越多。 為了節省用電, 指示燈會在音量設 置完成10秒內關閉。...
  • Página 303 音調設置 使用音調控制鍵< (11) 來降低或> (12) 來升高音 調。 音量、 音調的指示燈表明音量的大小。 音量越 大亮燈越多。 為了節省用電, 指示燈會在音调設置 完成10秒內關閉。 注意: 接收器本身也可以作為一個可攜式的擴音器使用, 但是如 果您配合發射器一起使用, 您將會體現到前所未有的聽覺感受並 享受接收器和發射器為您提供的極大的便利。 發射器的使用 SI-CN TR-CN 開啟發射器 按住開關按鈕 i (18) , 電池狀態指示燈開始閃 爍, 綠燈表示機器處於開啟狀態。 BE2250_001MAN005_book.indb 303 2017-06-13 16:42:17...
  • Página 304 透過發射器接聽 要接聽來自發射器麥克 風的聲音, 可按下接收器 上的R按鈕 (7) , 輕鬆 切換。 外部聲源LED指示 燈 (4) 長亮, 此時, 耳機 可接聽發射器偵察到的 聲音。 再次透過接收器內置麥克風接聽 短暫按下M按鈕 (5) 可再次選擇接收器的內置 麥克風作為聲源。 內置麥克風LED指示燈 (2) 發 亮, 此時, 耳機再一次接聽到來自內置麥克風 (1) 的聲音。 BE2250_001MAN005_book.indb 304 2017-06-13 16:42:17...
  • Página 305 關機 使用完畢, 可通過開關按 鈕 i (6, 18) 關閉發射器和 接收器。 長按開關按鈕直 到電池狀態指示燈(3, 17) 熄滅。 外部聲源 如果配備的音讯轉換線 (在一端附有2.5毫米的插孔) 或者外部的麥克 風被連接到發射器的外部聲源輸入插孔 (20) , 發射器的內置麥克風會 自動斷開連接, 而外部設備的聲源將自動被選擇。 電源狀態LED指示燈 顯示橘光, 並閃爍幾次, 以確認外部的聲源已連接。 外部聲源LED指示燈 (4) 將會同時亮起綠光和橘光來指示聲音屬於外部聲源。 如果外部聲源斷開連接, 聲音將重新連接到發射器的內置麥克風。 SI-CN TR-CN 用音頻轉換線連接發射器和電視、 音響設備、 MP3播放器或者類似的聲 源, 您將體會到絕對一流的立體聲感受, 並且不受電線約束。 輸入靈敏度會根據聲源類別自動進行調整。...
  • Página 306 外部麥克風 把外部的麥克風連接到發射器上2.5毫米的插孔 (20) , 電池狀態LED指 示燈顯示橘光, 並閃爍幾次, 已確認一項外部聲源被連接。 外部聲源LED 指示燈 (4) 同時亮起綠光和橘光表示聲音來自外部聲源。 在某些情況下, 例如, 演講者可以很輕易地攜帶一個外部麥克風並把一 個發射器放在他\她的衣袋裏來擴大音量, 而不用大聲說話或者使用有 線麥克風。 一個發射器能夠把演講同時發射到幾個接收器。 一旦外部麥克風接入, 輸入端靈敏度將自動調節到最適合的範圍。 請註意: 當外部聲源插入時, 發射器的電池狀態LED指示燈 (17) 交替閃爍綠光和橘光。 聯合信號資源 當接聽到來自發射器的麥 克風或者是外部聲源的聲 音時, 這些聲音可以和接 收器內置的麥克風接收到 的聲音聯合在一起。 按下 R按鈕 (7) 選擇接聽來自 發射器的聲音; 按住M按 鈕 (5) 知道M指示燈 (2) 和R指示燈...
  • Página 307 來自發射器的聲音和來自 內置麥克風的聲音混合在 一起。 按住M按鈕 (5) 的同時, 再通過按下按鈕< (11) 或> (12) , 就可以調 節發射器和接收器之間的 平衡。 短按R (7) 按鈕, 就可以輕鬆切換至接聽來自發射器或者外部聲源的聲 音。 如果您想切換至接聽來自內置麥克風的聲音, 請按下M按鈕 (5) 。 無線數位傳輸 Bellman Audio Domino Classic 使用了最新的無線通信技術通過數位傳 SI-CN 輸聲音, 聲音具有超凡的音質就像來自於音響一樣。 而且無線傳輸是加 TR-CN 密的, 這樣可以保證高水準的安全性和保密性。 注意, 無線通信發生在2.4GHz的頻率範圍, 這是在全球範圍內都 允許使用的一個頻率。 BE2250_001MAN005_book.indb 307 2017-06-13 16:42:17...
  • Página 308 電量指示 電池狀態LED指示燈(3,17)在一般狀態下顯示綠光。 這表明機器處於開 啟狀態並且電量在一個令人滿意的水準。 當電量低的時候, 電池狀態LED指示燈 (3,17)閃爍綠光直到電量差不 多耗盡時會變成橘光。 在機器閃爍綠光時, 請充電。 電量耗盡將自動關 機。 當充電器連接到充電器插孔 (14, 21) 的時候, 機器將會自動充電。 充電 的進度會同時在充電器和機器上用橘燈顯示出來。 一旦電池充滿電, 指 示燈會顯示綠光, 並且電池會一直保持充電狀態直到充電器斷開連接。 與另一個發射器建立臨時連接 為了保證無線通信的正常運行, Bellman Audio Domino Classic 發射器和 接收器之間必須建立無線連接。 為了方便入門, 發射器和接收器總是成 對提供使用的。 無論何時, 只要您想接聽來自另一個發射器的聲音, 都要與之建立臨時 BE2250_001MAN005_book.indb 308 2017-06-13 16:42:17...
  • Página 309 的連接。 一旦關閉接收器, 它會重新與之前配對的發射器聯合工作。 建立接收器和發射器的臨時連接步驟如下: • 按下開關按鈕 i (6, 18) • 按住發射器上的CONNECT按鈕 (19) • 同時按住接收器上的M按鈕(5)和R按鈕 (7) 音量和音調LED指示燈(8) 兩邊向中間部分滑動閃爍 表明臨時的連接已經成功 建立。 SI-CN TR-CN 只有在發射器CONNECT按鈕被按下時, 它才能和接收器連接。 此步驟出 於安全性考慮, 以防止發射器在毫無防備之下被其他接收器連接。 請注意: 通過同樣的操作, 您能夠很容易地用同一個發射器連接 BE2250_001MAN005_book.indb 309 2017-06-13 16:42:18...
  • Página 310 到多個接收器。 然而, 接收器的數量可能會影響該系統的正常運行。 配件 我公司可供應以下配件: • BE9122 立體聲耳機 • BE9124 耳塞式耳機 • BE9125 立體聲聽筒 • BE9137 立體聲轉換線, 1.5米的適配器, 一邊是3.5毫米的插孔, 另一邊是RCA插頭 • BE9126 立體聲轉換線, 5米 (16英尺) • BE9136 帶夾子的麥克風 • BE9159 環頸線圈 • BE9141 豪華旅行包 • BE9143 USB汽車充電器 • BE1360 視頻轉換器 •...
  • Página 311 SI-CN TR-CN BE2250_001MAN005_book.indb 311 2017-06-13 16:42:18...
  • Página 312 簡單故障處理 常見問題 解決 按下開關時没反應 連接充電器, 檢查充電是否在10秒 內開始。 請注意: 如果充電沒有在10秒內開 始, 請馬上斷開充電器連接並聯繫 最近的銷售商。 接收器處於開啟狀態, 但聽不到任 按下音量按钮(9), 擴大音量。 何聲音 檢查內置麥克風是否被選中作為聲 源, 用手指輕輕觸碰麥克風 (1) 檢 查是否運作。 檢查耳 機是否正確插入了耳 機 插 孔。 把耳機連接到其他的聲源設備 (附 有3.5毫米的耳機插孔, 檢查耳機是 否能夠正常運作。 接收器處於開啟狀態, 並且外部聲 檢查發射器是否開啟。 源已被選擇, 依然聽不到任何聲音 檢查外置麥克風是否被選中作為聲 源, 用手指輕輕觸碰麥克風 (16) 檢 查是否運作。...
  • Página 313 常見問題 解決 檢查發射器是否處於 使用範圍之 內。 檢查無線連接是否正確。 如果立體聲轉換線被連接到外部聲 源輸入口 (20) 請檢查聲源是否正確 連接到發射器 耳機裏的高音噪音 調低音量或者增大麥克風和耳機之 間的距離。 使麥克風遠離自己。 聲音很分散並且斷斷續續 接收器與發射器之間的距離 太遠 了 , 把兩個機器靠近些。 不止一個接收器連接到發射器上並 且至少有一個接 收器離發射器太 遠。 太多接收器連接到同一個發射器 SI-CN 上。 TR-CN 有太多2.4GH的發射器或者有太多 Domino 在附近, 彼此間互相影響。 請註意: 墻壁、 水泥板、 金屬等都會 影響到接收範圍。 BE2250_001MAN005_book.indb 313 2017-06-13 16:42:18...
  • Página 314 Appendix Settings Bellman Audio Domino Classic has some settings that you cannot access in user mode. Go into the Settings Menu to change settings that you do not normally need to change. Settings Menu Start the Receiver Unit with the On/Off button i (6). Hold down the On/Off button i (6) and press the Volume Button -(10) within 1 second for at least 3 seconds.
  • Página 315 Version information The product version information is presented here via a pattern of lit and blinking LEDs. This internal information is only intended as an aid for servicing and support. Pairing of units The Transmitter and Receiver Units in the Bellman Audio Domino system must have the radio link established in order for radio communication to operate.
  • Página 316 Proceed as follows to pair up the units: • Start both the units with the On/Off buttons i (6, 18). • Go into the Settings Menu. • Hold down the CONNECT button (19) on the Trans- mitter Unit. • Hold down both the M button (5) and the R but- ton (7) on the Receiver Unit.
  • Página 317 Testing It is easy to test the Bellman Audio Domino Classic Personal Hearing System. If the Bellman Audio Domino Classic does not operate as described below, you can carry out further troubleshooting as instructed under Troubleshooting. How to test The testing of Bellman Audio Domino Classic has been divided into three parts. One part for the Receiver Unit for which only the Receiver Unit is required, one part for the Transmitter Unit for which both units are required and finally one for charging the two units.
  • Página 318 • Press the R button (7) and make sure that the External Sound LED (4) lights up green. • Carefully scrape on the round microphone (16) on the Transmitter Unit with your finger and check that there is a scraping sound in the headphones. •...
  • Página 319 Troubleshooting Problem Solution The Receiver Unit loses its link to the Pair up the Receiver Unit and Transmitter Transmitter Unit when you switch off the unit permanently in the Settings Menu. Receiver Unit. Humming occurs when connecting the Only use the charger supplied, BE9142. stereo cable during charging.
  • Página 320: Technical Information

    Technical information Power supply Battery power Internal Lithium-Ion type, 617 mAh, type NTA2617 CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. Operating time, fully charged 8-12 hours (standard battery) Transmitter charging time 2.5 hours (standard battery) Receiver charging time 2.5 hours (standard battery)
  • Página 321 Dynamic range 95 dB SNR (electrical) Frequency range 40 – 10.000 Hz (electrical) Max output level, saturation BE9122 Headphones BE2250: 124.3 dB SPL / BE2270: 124.3 dB SPL (@ 2.5 kHz) BE9124 Ear Phones BE2250: 132.0 dB SPL / BE2270: 130.5 dB SPL (@ 5 kHz) BE9125 Stetoclips BE2250: 133.7 dB SPL / BE2270: 133.6 dB SPL (@ 1 kHz) Full on gain...
  • Página 322 Radio function Operating range radio Up to 25 meters indoors clear line of sight, up to 100 meters outdoors clear line of sight. Walls, concrete and metal reduce the range. The following may also affect More than one Receiver is connected to a Transmitter the performance and at least one of the Receivers is too far away from the Transmitter.
  • Página 323: Additional Information

    Dynamic compressor 10 channels Dynamic gain range 0-35 dB Compression 3:1 Expansion 1:1,5 Attack time 20 ms <3kHz, 25 ms ≥3kHz Release time 110 ms <3kHz, 200 ms ≥3kHz Dynamic noise reduction 10-channel adaptive noise reduction Feedback cancellation Adaptive phase shift type Digital signal processing 22.050 kHz sampling frequency, 16-bit resolution in stereo...
  • Página 324 Measurements Frequency response Acoustical (BE9122 Headphones, BE9124 Ear Phones and BE9125 Stetoclips). See diagrams below. Output signal with BE9122, Stereo head- phones BE2250_001MAN005_book.indb 324 2017-06-13 16:42:18...
  • Página 325 Output signal with BE9124, In-ear phones Output signal with BE9125, Stetoclips BE2250_001MAN005_book.indb 325 2017-06-13 16:42:18...
  • Página 326: Fcc Compliance Statement

    FCC compliance statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Página 327 EAR PHONES HEADPHONES STETOCLIPS NECK LOOP MICROPHONE These original acces- sories are especially developed to maximize the performance of your Domino. Contact your nearest dealer or visit: www.bellman.com SCART SWITCH CABLE KIT, 16 FEET CAR CHARGER For Europe mainly BE2250_001MAN005_book.indb 327 2017-06-13 16:42:19...
  • Página 328 Einsatzgebiete • Anvendelsesområder • Areas of application • Áreas de aplicación • Käyttökohteet • Champ d’application • Ambiti di applicazione • 用途事例 • Toepassingen • Obszary zastosowań • Användningsområden • 使用场合 • 使用場合 • Zuhause • Indendørs • Indoors • Interiores • Sisätiloissa • À l’intérieur • Interni • 室内...
  • Página 329 Auf der Arbeit • På arbejdspladsen • At work • En el trabajo • Työpaikalla • Au travail • Al lavoro • 会議 • Op het werk • W pracy • På jobbet• 在工作 • 在工作 BE2250_001MAN005_book.indb 329 2017-06-13 16:42:19...
  • Página 330 In der Schule • I skolen • At school • En clase • Koulussa • À l’école • A scuola • 学校 • Op school • W szkole • I skolan • 在学校 • 在學校 BE2250_001MAN005_book.indb 330 2017-06-13 16:42:19...
  • Página 331 In der Stadt • I byen • In town • De paseo • Kaupungilla • En ville • In città • 街中 • In de stad • W mieście • På stan • 在城里 • 在城裏 BE2250_001MAN005_book.indb 331 2017-06-13 16:42:19...
  • Página 332 Auf Reisen • Under rejser • When travelling • De viaje • Matkoilla • En voyage • Quando si viaggia • 旅行 • Op reis • W podróży • På resan • 在旅游 • 在旅遊 BE2250_001MAN005_book.indb 332 2017-06-13 16:42:19...
  • Página 333 Beim Essen • Ved aftensmaden • At dinner • Durante una cena • Illallisella • À table • A cena • 食卓 • Tijdens een diner • Na obiedzie • Vid middagen • 在餐厅 • 在餐廳 BE2250_001MAN005_book.indb 333 2017-06-13 16:42:19...
  • Página 334 Mit Hörgerät • Med et høreapparat • With a hearing aid • Con un audífono • Kuulokojeen kanssa • Avec appareil audit • Con un apparecchio acustico • 補聴器をしたまま • Met een gehoorapparaat • Z aparatem słuchowym • Med hörapparat • 配合助听器 • 配合助聽器 BE2250_001MAN005_book.indb 334 2017-06-13 16:42:19...
  • Página 335 Vor dem Fernseher • Foran tv’et • In front of the TV • Frente al televisor • TV:n katselu • Devant la télévisio • Di fronte alla TV • TVの前で • Voor de televisie • Przed telewizorem • Framför TV:n • 在看电视时 • 在看電視時 BE2250_001MAN005_book.indb 335 2017-06-13 16:42:19...
  • Página 336 Warranty conditons Dear customer. Thank you for your purchase of this Bellman & Symfon® product. Our vision is to supply outstanding products that are of great value for our customers. For this reason, we have put all our best efforts into designing and manufacturing this product.

Tabla de contenido