ENGLISH IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING FALL HAZARD: Babies have suffered skull fractures falling while in and from bouncers when not used properly. • Use bouncer ONLY on floor • A child’s movement can slide the bouncer. • NEVER place the bouncer on countertops, tables, on or near steps or on other elevated surfaces.
Battery Information The Music/vibration Unit requires (3) size C/LR14 (1.5V) alkaline batteries (not included). CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery life may be shortened or the batteries may leak or rupture. • Always keep batteries away from children. •...
ESPAÑOL ¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA ADVERTENCIA PELIGRO DE CAÍDAS: algunos bebés han sufrido fracturas de cráneo al caerse en o desde saltadores cuando no se usan correctamente. • Utilice el saltador SOLO en el piso. • Un movimiento del bebé puede hacer que la silla vibradora se deslice. • NUNCA coloque la silla vibradora sobre barras, mesas, en o cerca de escalones, ni en otras superficies elevadas.
Información de las Baterias La unidad de música/vibración y rebote requiere (3) baterías alcalinas C/LR14 (1.5 V) (no incluidas). PRECAUCIÓN: Siga los lineamientos para las baterías en esta sección. De lo contrario, la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o romperse. •...
FRANÇAIS IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. AVERTISSEMENT RISQUE DE CHUTE : Des bébés ont subi des fractures du crâne en tombant de ou avec leurs transats lors d’une utilisation incorrecte. • Utiliser le transat UNIQUEMENT à même le sol. • Un mouvement de l’enfant peut faire glisser le transat. • NE JAMAIS utiliser le transat sur un plan de travail, une table, à...
Página 7
L’information de Piles Le module de musique/vibrations exige des piles alcalines (3) de type C/LR14 (1.5V) (non incluses). MISE EN GARDE : suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique. Dans le cas contraire, la durée de vie de la pile peut être raccourcie, ou la pile peut fuir ou tomber en panne.
Página 8
Parts List • Lista de partes • Liste des pièces ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS Qty. Nro. Cant. N°. Qté. Anz. Description Descripción Description N°. Qtd. Qtà. Left Frame Leg Pata izquierda del armazón Pied du cadre gauche Right Frame Leg Pata derecha del armazón Pied du cadre droit Cross Tray Bandeja transversal...
Página 9
not included • no incluidas • non incluses 1.5V C/LR14 - 9 -...
Página 10
Frame Assembly • Ensamblaje del armazón • Assemblage du cadre - 10 -...
Página 11
Bouncer Assembly • Ensamblaje del saltador Assemblage du transat - 11 -...
ENGLISH Volume Control Power Button Vibration Nature Sounds and Music Button Press the power button to turn on the control module. Press the volume control button as needed to adjust the volume of music and nature sounds Press the Music and nature sounds button to begin music and nature sounds playback. Press as needed to select the desired nature sound or song.
FRANÇAIS Contrôle du volume Bouton de mise en marche Vibration Bouton Sons de la nature et Musique Appuyer sur le bouton de mise en marche pour allumer le module de commande. Appuyer sur le bouton de contrôle du volume pour régler le volume de la musique et des sons de la nature désir.
Página 21
Using the Connect Me™ Feature • Uso de la característica Connect Me™ Utilisation de la fonction Connect Me™ When the product is connected to a music player, ensure that the volume on the music player is set to a low volume. Cuando conecte el producto a un reproductor de música, asegúrese de que el volumen del reproductor esté...
Página 22
Removal of Seat Pad for Washing Desmontaje de la almohadilla del asiento para lavar Retrait du coussin du siège pour le laver - 22 -...
Página 23
Storage and Travel • Almacenamiento y transporte Range-ment et déplacements 1.5V C/LR14 - 23 -...