Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BTEASYCOM
INSTRUCTION MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cellular Line BTEASYCOM

  • Página 1 BTEASYCOM INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 3 BTEASYCOM BTEASYCOM Interfono Bluetooth® Manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 BTEASYCOM Bluetooth®...
  • Página 4 BTEASYCOM...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    4. Connessione auricolare e microfono all’interfono ...8 - Per iniziare ..............8 1. Ricarica dell’interfono ..........8 2. Accensione/spegnimento BTEASYCOM ....9 3. Abbinamento di BTEASYCOM con un dispositivo Bluetooth® ..........9 4. Intercomunicazione ..........10 5. Effettuare telefonate con BTEASYCOM ....11 6.
  • Página 6: Breve Introduzione

    BTEASYCOM - Prima dell’uso Congratulazioni per avere acquistato l’interfono Bluetooth® BTEASYCOM . Leggere attentamente il pre- sente manuale utente prima dell’uso . 1. Contenuto della confezione - Breve introduzione 1. tecnologia di comunicazione wireless Bluetooth® La tecnologia Bluetooth® è uno standard di comuni- cazione wireless a corto raggio sviluppato da Ericsson, IBM, Intel, Nokia e Toshiba .
  • Página 7: Panoramica

    BTEASYCOM 2. Panoramica 1. applicazione del velcro attaccato all’interfono 1) Individuare la posizione migliore in cui posizionare il Velcro prima di rimuovere la striscia protettiva dal nastro biadesivo . 2) Pulire la parte del casco sulla quale sarà posizionato l’interfono con l’adesivo . Rimuovere tracce di sporco e grasso .
  • Página 8: Installazione Auricolare E Microfono

    BTEASYCOM 3. installazione auricolare e microfono - Per iniziare 1. ricarica dell’interfono A questo punto è necessario installare l’auricolare e il braccetto del microfono all’interno del casco . Prendere Gli interfoni Bluetooth® sono dotati di batterie ricari- il Velcro al quale sarà attaccato l’auricolare ed effettuare cabili integrate;...
  • Página 9: Accensione/Spegnimento Bteasycom

    3-5 secondi nota: per attivare la modalità di abbinamento di BTEASYCOM, tenere premuto il tasto mfB per 3-5 secon- di quando l’interfono è spento o in stand-by . abbinamento di due interfoni Se si desidera utilizzare la funzione di intercomunicazio- 3.
  • Página 10: Intercomunicazione

    8, il primo sarà sostituito . stata ancora avviata Risposta Premere brevemente - Nel caso in cui BTEASYCOM fosse acceso ma non con- chiamata via 1 breve segnale il tasto mfB interfono nesso ad alcun dispositivo, premere il tasto mfB una Premere il tasto mfB volta e BTEASYCOM si connetterà...
  • Página 11: Effettuare Telefonate Con Bteasycom

    BTEASYCOM 5. effettuare telefonate con BteasYCom 6. indicatore led Se BTEASYCOM è connesso a un cellulare Bluetooth® è a) in fase di ricarica possibile effettuare telefonate . Le operazioni specifiche sono le seguenti: indicatore led stato di BteasYCom segnalazione LED rosso acceso...
  • Página 12: Faqs

    Fino a 7 ore funzionamento da non danneggiarlo . autonomia in stand-by Fino a 80 ore - Togliere BTEASYCOM dal casco se non lo si utilizza per tempo di ricarica Circa 2 ore molto tempo . tensione di ricarica DC 5V Corpo principale: Nel caso in cui l’interfono Bluetooth®...
  • Página 13 BTEASYCOM (Applicabile in paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistemi di rac- colta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita . Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute cau- sati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare...
  • Página 14 BTEASYCOM...
  • Página 15 ..........18 - getting started ............18 1. Charging the interphone headset .......18 2. Turning on/off BTEASYCOM ........19 3. Pairing BTEASYCOM with a Bluetooth® device .19 4. Intercom feature .............20 5. Making calls with BTEASYCOM ......21 6. LED Indicator ............21 - Care and maintenanCe ........21...
  • Página 16: Brief Introduction

    BTEASYCOM - Before use Welcome to use this Bluetooth® interphone, BTEASYCOM . Please read this user’s manual carefully before use . 1. Package contents - Brief introduCtion 1. Bluetooth® wireless communication technology Bluetooth® is a standard of close range wireless technol- ogy that was drawn up by Ericsson, IBM, Intel, Nokia and Toshiba .
  • Página 17: Overview

    BTEASYCOM 2. overview 1. installing the velcro attached to interphone head- 1) Before removing the protective strip from the dou- ble-sided adhesive, find the best location to place the velcro . 2) Clean the part of the helmet that the interphone headset with adhesive will be attached to .
  • Página 18: Installing The Ear Speaker And Microphone

    BTEASYCOM 3. installing the ear speaker and microphone - getting started Now you need to attach the ear speaker and micro- 1. Charging the interphone headset phone arm to the inside of the helmet . Take the velcro The Bluetooth® interphones have built-in rechargeable...
  • Página 19: Turning On/Off Bteasycom

    6) After successful pairing, select “BTEASYCOM” from button for 3 and then flashes the Bluetooth® device list, and press “connect” . The seconds twice indicator light of BTEASYCOM will flash twice every 4 Power off Press and Red LED is on 1 long tone hold mfB for 1 second seconds if connected successfully .
  • Página 20: Intercom Feature

    End intercom 1 short tone button - Every time BTEASYCOM is turned on, it will connect to the last connected device automatically . If you want to pair it with other devices, please turn off the cur- rent device’s Bluetooth® function first and try to pair BTEASYCOM with the new device according to steps 1-6 mentioned above .
  • Página 21: Making Calls With Bteasycom

    5. making calls with BteasYCom 6. led indicator If BTEASYCOM is connected to a Bluetooth® cell phone, a) When it is charging now you can make calls with BTEASYCOM . The specific led indicator status of BteasYCom operations are as follows:...
  • Página 22: Faqs

    - faQs 230mm Weight 49 .5g 1 . i can’t connect BteasYCom to my Bluetooth® cell phone. What to do now? notes: a) Please make sure BTEASYCOM has been paired with a 1 . This device complies with Part 15 of the FCC Rules .
  • Página 23 BTEASYCOM federal Communications Commission (fCC) statement industry Canada (iC) statement 15 .21 You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment . 15 .105(b) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC/IC rules .
  • Página 24 BTEASYCOM...
  • Página 25 ..............28 - Pour CommenCer ............28 1. Charge de l’interphone ..........28 2. Allumage/extinction de l’interphone BTEASYCOM ..............29 3. Couplage de l’interphone BTEASYCOM à un dispositif Bluetooth® ........29 4. Intercommunication ..........30 5. Passer des appels avec l’interphone BTEASYCOM .............31 6. Voyant indicateur ............31 - soin et entretien ............31...
  • Página 26: Brève Introduction

    BTEASYCOM - avant l’utilisation Merci d’avoir fait l’achat de l’interphone Bluetooth® BTEASYCOM . Veiller à lire attentivement le présent mode d’emploi avant utilisation . 1. Contenu de l’emballage - Brève introduCtion 1. technologie de communication sans fil Bluetooth® La technologie Bluetooth® est un standard de com- munication sans fil sur courte distance développé...
  • Página 27: Vue D'ensemble

    BTEASYCOM 2. vue d’ensemble 1. application du velcro fixé à l’interphone 1) Choisir la position la mieux adaptée pour positionner le velcro avant de retirer la bande de protection du ruban bi-adhésif . 2) Nettoyer la partie du casque à hauteur de laquelle l’interphone doit être positionné...
  • Página 28: Installation De L'écouteur Et Du Micro

    BTEASYCOM 3. installation de l’écouteur et du micro - Pour CommenCer 1. Charge de l’interphone Ensuite, il est nécessaire d’installer l’écouteur et la tige Les interphones Bluetooth® sont dotés d’une batterie du micro à l’intérieur du casque . Se munir du velcro rechargeable intégrée ;...
  • Página 29: Allumage/Extinction De L'interphone Bteasycom

    BTEASYCOM 2. allumage/extinction de l’interphone BteasYCom une distance l’un de l’autre non supérieure à 1 mètre . 2) S’assurer que l’interphone BTEASYCOM est éteint et si voyant tel n’est pas le cas, l’éteindre . fonction opération signal sonore indicateur 3) Maintenir enfoncée la touche MFB pendant...
  • Página 30: Intercommunication

    . Élimination sur la touche mfB d’appel via 1 signal bref . - Dans le cas où l’interphone BTEASYCOM serait allumé alors que l’appel n’a interphone mais non connecté à un dispositif, appuyer une fois sur pas encore été activé .
  • Página 31: Passer Des Appels Avec L'interphone Bteasycom

    BTEASYCOM 5. Passer des appels avec l’interphone BteasYCom 6. voyant indicateur Si l’interphone BTEASYCOM est connecté à un télé- a) en phase de charge phone portable Bluetooth®, il est possible de passer des appels . Les opérations spécifiques sont les suivantes : état de l’interphone...
  • Página 32: Faq

    - Ne pas retirer la protection du micro pour ne pas ris- - CaraCtéristiQues teChniQues quer de l’endommager . Caractéristiques - Retirer l’interphone BTEASYCOM du casque dans le cas Bluetooth® V2 .1 où il ne serait pas utilisé pendant une longue durée . Bluetooth®...
  • Página 33 BTEASYCOM (applicable dans les pays de l’Union européenne et dans les pays prévo- yant le tri sélectif des déchets) Le symbole figurant sur le produit ou sur la documentation correspon- dante, indique que le produit ne doit pas être éliminé comme déchet ordinaire au terme de sa durée de vie .
  • Página 34 BTEASYCOM...
  • Página 35 2. Encendido/apagado del BTEASYCOM ....39 3. Emparejamiento del BTEASYCOM con un aparato Bluetooth® ..........39 4. Intercomunicación ..........40 5. Efectuar llamadas con el BTEASYCOM ....41 6. Indicador LED ............41 - Cuidados Y mantenimiento ......41 - Preguntas freCuentes ........42 - esPeCifiCaCiones ...........42...
  • Página 36: Breve Introducción

    I puede llegar a 100 metros . interfono Bluetooth® 2. BteasYCom BTEASYCOM es un interfono Bluetooth® diseñado para los motociclistas y sus pasajeros que desean tener una comunicación inalámbrica clara y fiable mientras viajan . Se puede enlazar también con un teléfono móvil Bluetooth®...
  • Página 37: Panorámica

    BTEASYCOM 2. Panorámica 1. aplicación del velcro pegado al interfono 1) Individúe la mejor posición donde colocar el Velcro antes de quitar la tira protectora de la cinta adhesiva de dos caras . 2) Limpie la parte del casco donde se pondrá el interfo- no con el adhesivo .
  • Página 38: Instalación De Auricular Y Micrófono

    BTEASYCOM 3. instalación de auricular y micrófono - Para emPezar 1. recarga del interfono Ahora es necesario instalar el auricular y la varilla del Los interfonos Bluetooth® llevan incorporadas baterías micrófono dentro del casco . Coja el Velcro al cual estará...
  • Página 39: Encendido/Apagado Del Bteasycom

    LED de ambos interfonos parpadearán son las siguientes: en color azul dos veces cada 4 segundos . 1) Ponga el BTEASYCOM y el móvil Bluetooth® a una distancia no mayor de 1 metro durante el empareja- miento;...
  • Página 40: Intercomunicación

    1 breve señal la llamada todavía no de interfono ha sido activada - Si el BTEASYCOM está encendido pero no está empa- Respuesta a una Apriete brevemente rejado con ningún aparato, apriete el botón mfB una llamada a través 1 breve señal...
  • Página 41: Efectuar Llamadas Con El Bteasycom

    Apriete brevemente Aumento del o por más tiempo el Ninguna - Cuidados Y mantenimiento volumen botón vol+ Antes de utilizar el BTEASYCOM lea las siguientes adver- Apriete brevemente tencias . Disminución del o por más tiempo el Ninguna volumen Ajustándose a estas indicaciones el aparato le durará...
  • Página 42: Preguntas Frecuentes

    Bluetooth® V2 .1 Bluetooth® - No quite la protección del micrófono para no dañarlo . Perfiles Bluetooth® HSP y HFP - Quite el BTEASYCOM del casco si no lo se utilizará por radio de alcance 10 metros mucho tiempo . autonomía de...
  • Página 43 BTEASYCOM (Aplicable en países de la Unión Europea y en aquellos con sistemas de recolección diferenciada) El símbolo reproducido en el producto o en la documentación indica que el producto no se debe eliminar como otros residuos domésticos al finalizar su ciclo de vida . Para evitar eventuales daños al medio ambiente o a la salud a causa de la incorrecta eliminación de los residuos, se invita...
  • Página 44 BTEASYCOM...
  • Página 45 Gegensprechgerät ........48 - inBetrieBnahme .............48 1. Laden des Gegensprechgeräts ......48 2. Einschalten/Ausschalten des Gegensprechgeräts BTEASYCOM ......49 3. Pairing des Gegensprechgeräts BTEASYCOM mit Bluetooth®-Vorrichtungen ......49 4. Gegensprechfunktion ..........50 5. Tätigen von Anrufen mit dem Gegensprechgerät BTEASYCOM ......51 6. LED-Anzeige ............51 - Pflege und Wartung ...........51...
  • Página 46: Kurze Einleitung

    BTEASYCOM - vor dem geBrauCh Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Bluetooth®- Gegensprechgeräts BTEASYCOM . Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch aufmerksam diese Bedienungsanleitung . 1.  Packungsinhalt - Kurze einleitung 1. schnurlose Bluetooth®- Kommunikationstechnologie Die Bluetooth®-Technologie ist ein von Ericsson, IBM, Intel, Nokia und Toshiba entwickelter Schnurlos- Kommunikationsstandard für kurze Entfernungen .
  • Página 47: Übersicht

    BTEASYCOM 2. Übersicht 1. anbringen des an dem gegensprechgerät befes- tigten Klettbands 1) Die am besten zum Anbringen des Klettbands geeig- nete Position bestimmen, bevor die Schutzfolie vom doppelseitigen Klebeband abgezogen wird . 2) Die Stelle des Helms, an dem das Gegensprechgerät mit dem Klebeband befestigt wird, reinigen .
  • Página 48: Installation Des Headsets Und Des Mikrofons

    BTEASYCOM 3. installation des headsets und des mikrofons - inBetrieBnahme Jetzt müssen das Headset und der Mikrofonbügel an 1. laden des gegensprechgeräts der Innenseite des Helms angebracht werden . Das Die Bluetooth®-Gegensprechgeräte sind mit eingebau- Klettband nehmen, an dem das Headset befestigt wer- ten Akkus ausgerüstet .
  • Página 49: Einschalten/Ausschalten Des Gegensprechgeräts Bteasycom

    Modus . 4) Die Bluetooth®-Funktion des Mobiltelefons aktivieren, funktion vorgang led-anzeige tonanzeige um die Bluetooth®-Geräte zu suchen . Nach Abschluss des Suchvorgangs „BTEASYCOM” in der Liste der Einschalten Die mfB- Die LED wechselt 1 langer Ton Bluetooth®-Geräte anwählen . Taste 3 für 1 Sekunde...
  • Página 50: Gegensprechfunktion

    5 Minuten eine Verbindung mit einem anderen Gegensprechgerät sen, sobald man den Gerät herzustellen . „TUT”-Ton hört - Das Gegensprechgerät BTEASYCOM kann bis zu 8 Die mfB-Taste drü- Löschen eines gepairte Geräte speichern . Wenn mehr als 8 Geräte cken, solange der Anrufs über das...
  • Página 51: Tätigen Von Anrufen Mit Dem Gegensprechgerät Bteasycom

    BTEASYCOM 5. tätigen von anrufen mit dem gegensprechgerät 6. led-anzeige BteasYCom Wenn das Gegensprechgerät BTEASYCOM mit einem a) Während des ladevorgangs Bluetooth®-Mobiltelefon verbunden ist, können status des Telefonate geführt werden . Die spezifischen Vorgänge led-anzeige gegensprechgeräts sind: BteasYCom Wesentlicher funktion...
  • Página 52: Faqs

    - Den Schutz des Mikrofons nicht entfernen, um eine - sPezifiKationen Beschädigung zu vermeiden . Bluetooth®-spezifikationen Bluetooth® V2 .1 - Das Gegensprechgerät BTEASYCOM vom Helm ent- Bluetooth®-Profile: HSP und HFP fernen, wenn es über einen langen Zeitraum nicht verwendet wird .
  • Página 53 BTEASYCOM (Anwendbar in den der Europäischen Gemeinschaft angehörenden Staa- ten und in taaten mit getrennter Müllsammlung) . Dieses am Produkt oder auf der Bedienungsanleitung angebrachte Zeichen weist darauf hin, dass das Produkt nicht zusammen mit ande- rem Hausmüll entsorgt werden darf . Zum Vermeiden von Umwelt- und Gesundheitsschäden durch die unsachgemäße Entsorgung von Abfall...
  • Página 54 BTEASYCOM...
  • Página 56 Distribuito da: / Distributed by: CELLULAR ITALIA S .p .A . via Lambrakis 1/A - 42122 Reggio Emilia - Italy tel . +39 0522 33 40 02 - fax Italia +39 0522 33 40 01 fax export dept . +39 0522 33 45 01 international .interphone@cellularline .com www .cellularline .com www .interphone .cellularline .com...

Tabla de contenido