Página 1
LINN CUSTOM 2K 104C-R LINN CUSTOM 2K 104C-S INSTALLATION MANUAL • MANUEL D’INSTALLATION • EINBAUANLEITUNG MANUALE D’INSTALLAZIONE • MANUAL DE INSTALACIÓN • INSTALLATIE HANDLEIDING • 設置マニュアル ENGLISH • FRANÇAIS • DEUTSCH • ITALIANO • ESPAÑOL • NEDERLANDS •...
Página 2
Plastilina • Paintable. Pasta gris • Can be reconfi gured for active operation to enhance Grijze gum performance (ask your Linn retailer for details). 粘着ゴム(色 : グレー) IMPORTANT • Please read through all instructions carefully before starting work. • Do not position the loudspeaker where in-wall cables, pipes, beams or studs may obstruct the installation.
Página 3
• Kann für optimale Performance auf AKTIV Betrieb • Puo’ essere confi gurata in Aktiv per incrementare le de votre revendeur agréé Linn). umgerüstet werden (nähere Informationen beim prestazioni (sentire il proprio rivenditore Linn di fi ducia). Linn Händler). IMPORTANT IMPORTANTE •...
– disponible en cualquier detallista ofi cial de in gipsplaat, scheidings wanden, panelen, enz. Voor • 天井面への取り付けは、 7ページの注をご覧下さい。 Linn. Para la instalacion en otras paredes con materiales installatie in massieve muren (baksteen, natuursteen, • 取り付けやハンドリング時のダメージや汚損を避けるためペ diferentes, no es necesario utilizar la caja adicional de beton, etc.) is een extra muurdoos nodig –...
Página 5
Select installation position – use cutout template as a guide. Sélectionnez la position d’installation – utilisez le patron comme un guide. >25mm / 1” Wählen Sie den Einbauort – benutzen Sie das Ausschneidemuster als Orientierungshilfe. ↔ Selezionare la posizione di installazione - utilizzare la sagoma di cartone come guida.
Página 6
Amplifi er power off! Eteindre l’amplifi cateur! Verstärker ausschalten! Spegnimento dell’amplifi catore! Amplifi cador apagado! Versterker uitschakelen! OR / OU / ODER / O / O / OF / アンプの主電源をお 切り下さい ! For best performance: Pour une meilleur performance de l’enceinte: Beste Klangwiedergabe: Per le migliori prestazioni: Para obtener las mejores prestaciones:...
Página 7
DO NOT OVERTIGHTEN. NE PAS TROP SERRER. NICHT ZU STARK ANZIEHEN. NON TIRARE TROPPO LE VITI. ½ NO DEBE APRETAR DEMASIADO. NIET TE VAST AANDRAAIEN. 締め付けすぎないようにして下さい。 Grey gum Pâte grise Graue Klebemasse To increase bass output, remove plug. Plastilina Pour augmenter le niveau des grâves, retirez la prise. Pasta gris Für fülligere Basswiedergabe den Stecker entfernen.
Página 8
Fije el cable de seguridad en el punto indicado. Sujetar el otro extremo a una viga o una vigueta. Cable de seguridad opcional disponible. Referencia Linn: MECH 728. Bevestig de veiligheids kabel aan het aangegeven bevestigingspunt. Bevestig het andere eind aan een balk. Linn veiligheids kabel verkrijgbaar, part no. MECH 728. 所定の固定位置に安全ワイヤーを接続して下さい。 安全ワイヤーのもう一方の端は梁あ るいは根太等に固定して下さい。...