Página 1
LINN CUSTOM 2K 106C INSTALLATION MANUAL • MANUEL D’INSTALLATION • EINBAUANLEITUNG MANUALE D’INSTALLAZIONE • MANUAL DE INSTALACIÓN • INSTALLATIE HANDLEIDING • 設置マニュアル ENGLISH • FRANÇAIS • DEUTSCH • ITALIANO • ESPAÑOL • NEDERLANDS •...
Página 2
Plastilina • Paintable. Pasta gris • Can be reconfi gured for active operation to enhance Grijze gum performance (ask your Linn retailer for details). 粘着ゴム(色 : グレー) IMPORTANT • Please read through all instructions carefully before starting work. • Do not position the loudspeaker where in-wall cables, pipes, beams or studs may obstruct the installation.
Página 3
• Kann für optimale Performance auf AKTIV Betrieb • Puo’ essere confi gurata in Aktiv per incrementare le de votre revendeur agréé Linn). umgerüstet werden (nähere Informationen beim prestazioni (sentire il proprio rivenditore Linn di fi ducia). Linn Händler). REMARQUES IMPORTANT IMPORTANTE •...
– disponible en cualquier detallista beton, etc.) is een extra muurdoos nodig – verkrijgbaar • 取り付けやハンドリング時のダメージや汚損を避けるためペ ofi cial de Linn. Para la instalacion en otras paredes con van uw Linn leverancier. イントマスクをご使用下さい。 materiales diferentes, no es necesario utilizar la caja •...
Página 5
Select installation position – use cutout template as a guide. >25mm / 1” Sélectionnez la position d’installation – utilisez le patron comme un guide. ↔ Wählen Sie den Einbauort – benutzen Sie das Ausschneidemuster als Orientierungshilfe. Selezionare la posizione di installazione - utilizzare la sagoma di cartone come guida.
Página 7
Caution! Disconnect. Attention! Débranchez. Vorsichtig herausnehmen! Attenzione! Sconnettere. Antencion! Desconecte. Waarschuwing! Verbreek de verbinding. 慎重に取り外します。 OR / OU / ODER / O / O / OF / Vertical Horizontal Vertical Horizontal Senkrecht Waagrecht Verticale Orizzontale Vertical Horizontal Verticall Horizontaal 縦位置の場合 横位置の場合...
Página 8
DO NOT OVERTIGHTEN. NE PAS TROP SERRER. NICHT ZU STARK ANZIEHEN. NON TIRARE TROPPO LE VITI. NO DEBE APRETAR DEMASIADO. NIET TE VAST AANDRAAIEN. 締め付けすぎないようにして下さい。...
Página 9
On loudspeaker, for best performance, ensure 2K Array/Skoop assembly is oriented as shown. Pour une meilleur performance de l’enceinte, assurez vous que le groupe 2K Array est orienté comme indiqué. Für optimalen Klang bitte darauf achten, dass das 2K-Treibermodul wie abgebildet ausgerichtet ist. Per ottenere le massime prestazioni, assicurarsi che il 2K Array sia orientato come da illustrazione.
Página 10
Hold loudspeaker in place and fi t two corner screws. Maintenez l’enceinte en place et vissez deux coins. Halten Sie den Lautsprecher fest und bringen Sie die 2 Eckschrauben an. Tenere il diffusore in posizione e bloccarlo con due viti negli angoli dello stesso.
Página 11
Both hands can then be used to fi t remaining six screws. Grey gum Ceci permet d’avoir les mains libres pour visser le reste Pâte grise des vis. Graue Klebemasse Nun haben Sie beide Hände frei, um die restlichen 6 Plastilina Schrauben anzuziehen.
Página 12
Attachez un câble de sureté au point de fi xation indiqué. Attachez l’autre AANWIJZINGEN VOOR INSTALLATIE IN A PLAFOND • 天井取り付けにあたっての注意 extrémité à une poutre ou poutrelle. Câble de sureté Linn disponible, numéro de pièce : MECH 728. Bringen Sie das Sicherheitskabel an dem markierten Fixierungspunkt an. Das andere Ende verbinden Sie mit einem Balken oder Profi...