Página 1
SeaSide ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE MONTAGE-ANWEISUNGEN INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGE-INSTRUCTIES INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM ИHCTPYK ЦИЯ ПO MOHTAЖY √¢∏°π∂™ ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏™ INSTRUKCJE MONTAŻU MONTAJ TALIMATLARI UPUTSTVA ZA MONTAÏU...
Le AVVERTENZE e il testo che descrive le fasi di AS ADVERTÊNCIAS e o texto que descreve as montaggio sono riportati in fondo al manuale. fases de montagem encontram-se indicados no The assembly instructions will be found, fim do manual. together with IMPORTANT precautionary notes, УКАЗАНИЯ...
Página 3
ART. T07 Peso netto Portata aria Contenuto acqua Carico sul pavimento Peso di spedizione Volume di spedizione Net weight Flow rate Water capacity Floor load Shipping weight Shipping volume Poids net Débit Contenance eau Charge au sol Poids emballage compris Cubage Nettogewicht Wasserinhalt...
Página 4
2040 min 38mm 1300 2150 1367 LATO ISPEZIONABILE...
Página 5
2040 1020 1020 LATO ISPEZIONABILE INSPECTION SIDE CÔTÉ RÉSERVÉ À L'INSPECTION INSPIZIERBARE SEITE LADO DE INSPECCIÓN INSPECTIEZIJDE LADO INSPECCIONÁVEL CЪЕМНAЯ ПAНЕЛЬ ДЛЯ OCМOТРA CИCТЕМЫ ¶§∂Àƒ∞ ∂¶π£∂øƒ∏™∏™ STRONA Z PANELEM INSPEKCYJNYM YAN GÖZLEM PANEL‹ STRANA KADE ZA KONTROLNE RADNJE...
Página 10
La ditta non risponde d’eventuali danni provocati da apparecchi manomessi impropriamente. I dati e le caratteristiche riportati nel presente manuale non impegnano la Teuco Guzzini S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
The company will acknowledge no liability for damage to appliances that have been tampered with. Data and specifications indicated in the manual are not binding on the company: Teuco Guzzini SpA reserves the right to make such changes as are deemed appropriate without notice or obligation to update.
Página 12
La société ne répond pas des dommages éventuels provoqués par des appareils manipulés de façon impropre. Les données et les caractéristiques indiquées dans le manuel n'engagent pas Teuco Guzzini S.p.A. qui se réserve le droit de modifier ses produits sans préavis ni remplacement.
Página 13
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf unsachgemäß durchgeführte Wartungs- oder Reparaturarbeiten zurückzuführen sind. Die in der Anleitung angegebenen Daten und Produkteigenschaften sind nicht verbindlich. Teuco Guzzini SpA behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung alle für nötig erachteten Änderungen vorzunehmen, ohne dass sich hieraus Ersatzansprüche ableiten lassen.
La instalación debe realizarse sobre suelos y paredes acabados. Todos los productos Teuco se prueban, inspeccionan y embalan en fábrica. El agua que se observa dentro de la bañera es un residuo de estas pruebas realizadas por Teuco. Aún así, es necesario verificar el funcionamiento de la bañera como se describe en la fase “PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO”...
Página 15
"WERKINGSTEST", om te controleren of het product perfect functioneert. In geval van defecten of storingen in de werking van de installatie, dient u contact op te nemen met gespecialiseerd Teuco personeel. Teuco aanvaardt geen aansprakelijkheid voor eventuele schade als gevolg van ondeskundig uitgevoerde reparaties.
A empresa não se responsabiliza por eventuais danos provocados por aparelhos alterados inadequadamente. As informações e as características indicadas no presente manual não comprometem a Teuco Guzzini S.p.A., que se reserva o direito de levar a cabo todas as modificações consideradas necessárias sem obrigação de aviso prévio ou de substituição.
Página 19
Firma nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane przez urządzenie naprawiane w niewłaściwy sposób. Dane i charakterystyki w niniejszej instrukcji nie są wiążące dla Teuco Guzzini S.p.A., która zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne, bez obowiązku uprzedniego powiadamiania lub wymiany.
Página 20
Tesisatın arıza yapması veya kötü çalıflması durumlarında kalifiye Teuco elemanına danıflınız. Üretici flirket, cihaza uygun olmayan müdahalelerden kaynaklanan hasarlardan dolayı sorumluluk kabul etmez. Mevcut kitapçıktaki bilgi ve özellikler Teuco Guzzini S.p.A. flirketini ba¤layıcı de¤ildir, dolayısıyla flirket önceden bildirimde bulunma zorunlulu¤u olmaksızın gerekli görülen de¤ifliklikleri yapma hakkını saklı tutar.
Página 21
Uputstva za MontaÏu Art. T07-SeaSide NAPOMENE Valjanost jamstvenog lista osigurana je samo ako se proizvod instalira kao ‰to ga isporuãuje Teuco. Moraju se po‰tivati uputstva za montaÏu, koristiti preporuãeni alat i materijali, te upotrebljavati dodatna oprema koja se isporuãuje zajedno s proizvodom.