Descargar Imprimir esta página

Project Source 14905-004 Guia De Inicio Rapido página 3

Sección de riel de 1,22 m

Publicidad

PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and
diagram above. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Estimated Assembly Time: 15 ~ 30 minutes (add an additional 20 minutes if field cutting and drilling is required)
Tools Required for Assembly (not included):
Pliers, Safety goggles,
Drill, Hand/Hacksaw
Helpful Tools (not included): Wire stripper, Electrical tape
Avant de commencer l'assemblage du produit, assurez-vous d'avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de
l'emballage avec la liste et l'illustration ci-dessus. S'il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas
d'assembler le produit.
Temps d'assemblage approximatif : de 15 à 30 minutes (comptez 20 minutes de plus si vous devez effectuer des
coupes et percer des trous)
Outils nécessaires pour l'assemblage (non inclus) : escabeau, tournevis cruciforme, tournevis à tête plate, coupe-fil,
pinces, lunettes de sécurité, perceuse et scie à métaux à main
Outils utiles (non inclus) : pinces à dénuder et ruban isolant
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del
contenido del paquete y el diagrama anterior. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si éstas están
dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 15 a 30 minutos (agregue 20 minutos adicionales si se necesita cortar y perforar
el espacio)
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Escalera de tijera, destornillador Phillips, destornillador
de cabeza plana, pinzas cortacables, pinzas, gafas de seguridad, taladro, sierra de mano.
Herramientas útiles (no se incluyen): Pinzas pelacables, cinta aislante
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. To shorten track section (B), mark at desired length. Take into consideration
the length of connectors (not included), which may be required for supplying
power or attaching additional track sections (sold separately). Remove end caps
(C).
Secure the track section (B) and with a blunt instrument tap on the copper strip
on interior buss bars until they are dislodged. Work on the track section (B) end
that will be cut off and disgarded. Do not remove the buss bars.
Re-align the buss bar with copper strip back into the track section (B). Reattach
the end caps (C) with the interior buss bars in place and cut the track section (B)
at mark. Make sure the cut is straight with no burrs.
With one end cap (C) in place, pull the copper strips out and cut 3/8 in. off of
each strip. Push the copper strips back in and replace other end cap (C) or make
connection to other track connector (not included).
1. Pour raccourcir le rail (B), marquez-le à la longueur désirée. Tenez compte de la
longueur des connecteurs (non inclus) que vous devrez peut-être utiliser pour assurer
l'alimentation électrique ou pour ajouter des rails (vendus séparément). Retirez les
embouts (C).
Tenez fermement le rail (B) et frappez doucement sur la bande en cuivre des barres
omnibus intérieures à l'aide d'un outil non tranchant jusqu'à ce qu'elles se délogent.
Travaillez à l'extrémité du rail (B) qui sera coupée. Ne retirez pas les barres omnibus.
Réalignez les barres omnibus comportant une bande de cuivre à l'intérieur du rail (B).
Remettez les embouts (C) une fois les barres omnibus intérieures en place et coupez le
rail (B) à l'endroit où vous l'avez marqué. Assurez-vous d'effectuer une coupe droite,
sans bavure.
Laissez un embout (C) en place, tirez les bandes en cuivre à l'extérieur et coupez
chacune d'elles de 0,95 cm. Poussez les bandes en cuivre à l'intérieur du rail et remettez
l'embout (C) en place ou raccordez le rail à un autre connecteur (non inclus).
1. Para acortar la sección de riel (B), marque el largo deseado. Considere el largo de los
conectores (no se incluyen), que se pueden requerir para proporcionar alimentación o fijar
secciones de riel adicionales (se venden por separado).Retire las tapas de extremo (C).
Asegure la sección de riel (B) y con la ayuda de un instrumento romo golpee
suavemente la tira de cobre de las barras colectoras interiores hasta retirarlas. Trabaje
en el extremo de la sección de riel (B) que cortará y desechará. No retire las barras
colectoras.Vuelva a alinear la barra colectora con la tira de cobre en la sección de riel
(B).
Vuelva a fijar las tapas de extremo (C) con las barras colectoras interiores en su lugar y
corte la sección de riel (B) en la marca. Asegúrese de que el corte sea recto sin dejar
rebabas.
Con una tapa de extremo (C) en su lugar, jale y retire las tiras de cobre y corte 9,53 mm
de cada tira. Vuelva a colocar las tiras de cobre y la otra tapa de extremo (C) o conecte a
otro conector de riel (no se incluye).
Step ladder,
Phillips screwdriver, Flathead screwdriver, Wire cutters,
3
1
C
2
B
C
B
Lowes.com
B
B
3/8 in./
0,95 cm/
9,53 mm
3/8 in./
0,95 cm/
9,53 mm

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

14905-00506501440650145