ÍNDICE HOJA DE ESPECIFICACIONES DE TAREAS HOJA DE ESPECIFICACIONES DE TAREAS ........2 Número de trabajo: ________________________________________________ INSTALACIÓN ................... 3 Número de modelo: ________________________________________________ INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO ..........4 Dureza de agua: ____________________________________________ ppm o gpg PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN Y ENCENDIDO DEL Capacidad por unidad: ______________________________________________ MODELO 5600 ..................
INSTALACIÓN 10. En el caso de las unidades con una derivación, póngalas en posición de derivación. Active el suministro principal de agua. Abra un grifo de agua blanda fría cercana y deje correr el agua durante Presión de agua algunos minutos o hasta que el sistema ya no presente ningún Se necesita una presión mínima de agua de 25 psi (1.7 bares) para material extraño (habitualmente restos de soldadura) que pudieran que la válvula de regeneración funcione eficazmente.
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN Y ENCENDIDO DEL MODELO 5600 El ablandador de agua se debe instalar con las conexiones de entrada, salida y desagüe hechas según las recomendaciones del NOTA: Instale el ablandador de agua con las conexiones fabricante y conforme a los códigos de plomería correspondientes.
PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN Horas de ciclo y diagramas de flujo Y ENCENDIDO DEL FILTRO DE 1. Posición En servicio. Consulte la página 7. 2. Posición de enjuague preliminar. CONTRALAVADO DEL MODELO 5600 • Consulte la página 7 con pistón estándar (tapón de extremo NOTA: Instale el ablandador de agua con las conexiones blanco) o pistón de filtro (tapón de extremo negro).
PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN Y 9. Avance manualmente el control al principio de la posición de Llenado de salmuera y deje que el control vuelva a la posición En ENCENDIDO DEL MODELO 5600 servicio automáticamente. 10. Llene de sal el tanque de salmuera. NOTA: Instale el ablandador de agua con las conexiones 11.
DIAGRAMAS DE FLUJO DEL ACONDICIONADOR DE AGUA Posición de servicio Posición de contralavado CONJUNTO DE ACTUADOR CONJUNTO DE ACTUADOR CONJUNTO DE CONJUNTO DE DE LA VÁLVULA DE LA VÁLVULA VÁLVULA VÁLVULA VÁLVULA DE SALMUERA VÁLVULA DE SALMUERA CONTROL DE FLUJO CONTROL DE FLUJO DESAGÜE DESAGÜE...
Página 8
DIAGRAMAS DE FLUJO DEL ACONDICIONADOR DE AGUA CONTINUACIÓN Posición de enjuague lento Posición de enjuague de asentamiento CONJUNTO DE ACTUADOR CONJUNTO DE ACTUADOR CONJUNTO DE CONJUNTO DE DE LA VÁLVULA DE LA VÁLVULA VÁLVULA VÁLVULA VÁLVULA DE SALMUERA VÁLVULA DE SALMUERA CONTROL DE FLUJO CONTROL DE FLUJO DESAGÜE...
Página 9
[ESTA PÁGINA SE DEJÓ DELIBERADAMENTE EN BLANCO] FLECK • 9 5600 Manual de servicio...
CONJUNTO ACTUADOR DE LA VÁLVULA DE CONTROL MODELO 5600 10 • FLECK 5600 Manual de servicio...
Página 11
CONJUNTO ACTUADOR DE LA VÁLVULA DE CONTROL MODELO 5600 CONTINUACIÓN Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción 35s .....1 ..12037 ....arandela 1....1 ..14448-001 ..carcasa de actuador, con pasador barrenado para 37 ....1 ..15151 ....tornillo, perilla cubierta 38 ....1 ..
Página 12
CONJUNTO ACTUADOR DE LA VÁLVULA DE CONTROL MODELO 5600 Opción de inyector del filtro de contralavado Backwash Filter Injector Option 3 16 15 1 23 24 12 • FLECK 5600 Manual de servicio...
CONJUNTO ACTUADOR DE LA VÁLVULA DE CONTROL MODELO 5600 CONTINUACIÓN Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción 35 ....1 ..10329 ....tuerca de acoplamiento BLFC 1....2-4 ..13255 ....clip de adaptador (reloj o medidor) 36 ....1 ..10330 ....casquillo BLFC 2....5 ..
Página 14
CONJUNTO ACTUADOR DE LA VÁLVULA DE CONTROL MODELO 5600 14 • FLECK 5600 Manual de servicio...
Página 15
CONJUNTO ACTUADOR DE LA VÁLVULA DE CONTROL MODELO 5600 CONTINUACIÓN Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción 41 ....1 ..14043 ....conjunto de cable, estándar 1....1 ..14488-001 ..carcasa de actuador, con pasador barrenado para 1 ..
INSTRUCCIONES DE SERVICIO 15. Asegúrese de que haya suficiente salmuera en el tanque de salmuera. 16. Gire la rueda de programa a la izquierda hasta que se detenga en Reemplazo de válvula de salmuera de tiempo, la posición Regeneration (regeneración). inyectores y malla 17.
Página 22
INSTRUCCIONES DE SERVICIO CONTINUACIÓN B. Si el acondicionador tiene una válvula de derivación integrada, póngala en la posición Bypass (derivación). C. Si solo hay una válvula de cierre cerca de la entrada del Reemplace el conjunto del pistón acondicionador, ciérrela. 1.
Página 23
INSTRUCCIONES DE SERVICIO CONTINUACIÓN Reemplace la cubierta del medidor o el impulsor 1. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. 2. Cierre el suministro de agua al acondicionador: A. Si la instalación del acondicionador tiene un sistema de derivación de “tres válvulas”, abra primero la válvula en la línea de derivación, luego cierre las válvulas en la entrada y salida del acondicionador.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Corrección 1. El ablandador no se A. Se interrumpió el suministro eléctrico a la unidad. A. Garantice un suministro eléctrico permanente regenera. (compruebe los fusibles, el enchufe, la cadena o el interruptor). B. El temporizador está defectuoso. B.
CONSEJOS DE SERVICIO GENERAL PARA EL CONTROL DEL MEDIDOR Problema Causa Corrección 1. Sale agua dura del A. Se superó la capacidad de reserva. A. Compruebe los requisitos de la dosis de sal y vuelva ablandador. a ajustar la rueda de programa para establecer una reserva adicional.
Página 28
§Para conocer una lista detallada de dónde están registradas las marcas comerciales de Pentair, visite waterpurification.pentair.com/brands. Las marcas y logos Pentair son propiedad de Pentair plc o sus filiales. Las marcas y logos registrados y no registrados de terceros son propiedad de sus respectivos propietarios.