Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

AKO-17638
Antes de realizar cualquier manipulación en el interior del cuadro eléctrico desconecte la tensión. Únicamente personal cualificado puede instalar o
realizar la asistencia técnica del producto.
Disconnect the voltage before carrying out any operations inside the electrical panel. Only qualified personnel may install the product or provide
technical support.
Avant toute manipulation à l'intérieur du tableau électrique, coupez la tension. Seul du personnel dûment qualifié est autorisé à installer ou à réaliser
l'assistance technique du produit.
Vor allen Arbeiten auf der Innenseite der Schalttafel muss die Spannungsversorgung unterbrochen werden. Das Produkt darf nur von qualifiziertem
Personal installiert oder gewartet werden.
Antes de realizar qualquer manipulação no interior do quadro elétrico, desligue a tensão. Apenas pessoal devidamente qualificado pode instalar ou
proceder à assistência técnica do produto.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
E
Extraer todos los cables conectados a la placa anotando cuidadosamente su
posición en la siguiente tabla.
Carefully remove all the cables connected to the board, noting down their position in
GB
the following table.
Extraire tous les câbles connectés à la carte en notant soigneusement leur position
F
dans le tableau ci-dessous.
Entfernung der Anschlusskabel an der Platine, wobei sorgfältig dessen Postion in der
D
folgenden Tabelle eingetragen wird.
Retire todos os cabos ligados à placa anotando cuidadosamente a respetiva posição
P
na seguinte tabela.
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
E
Extraer los conectores centrales.
Remove the central connectors.
GB
Extraire les connecteurs centraux.
F
D
Entfernung der Zentralstecker.
Retire os conectores centrais.
P
E GB F
D
P
1763H801 Ed.02
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AKO 17638

  • Página 1 E GB F 1763H801 Ed.02 AKO-17638 Antes de realizar cualquier manipulación en el interior del cuadro eléctrico desconecte la tensión. Únicamente personal cualificado puede instalar o realizar la asistencia técnica del producto. Disconnect the voltage before carrying out any operations inside the electrical panel. Only qualified personnel may install the product or provide technical support.
  • Página 2 Utilizar el equpo no respetando las isntrucciones del fabricante, puede alterar los requisitos de seguirdad del aparato. Para el funcionameinto correcto del mismo sólo deberán utilizarse sondas de las suministradas por AKO. Entre -40 ºCy +20ºC , si se prolonga la sonda NTC hasta 1.000 m con cable de mínimo 0.5 mm , la desviación máxima será de 0.25 ºC (Cable de...
  • Página 3 Le non-respect des instructions du fabricant lors de l'utilisation de l'équipement peut modifier les conditions de sécurité de l'appareil. Pour un fonctionnement correct, n'utilisez que des sondes fournies par AKO. Entre –40 ºC et +20 ºC, si la sonde NTC est prolongée jusqu'à 1 000 m avec un câble d'au moins 0,5 mm , l'écart maximum sera de 0,25 ºC (Câble pour...
  • Página 4 Utilizar o equipamento violando as instruções do fabricante pode alterar os requisitos de segurança do aparelho. Para o funcionamento correto do mesmo, só devem utilizar-se sondas fornecidas pela AKO. Entre –40 ºC e +20 ºC, se se prolongar a sonda NTC até 1000 m com cabo de no mínimo 0,5 mm , o desvio máximo será de 0,25 ºC (cabo para prolongamento de sondas ref.