Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 609

Enlaces rápidos

CD-ROM version
Portable Projector
LT260K/LT240K
User's Manual
All manuals and user guides at all-guides.com
About this user's manual
The fastest way to get started is to take your time and do every-
thing right the first time. Take a few minutes now to review the
user's manual. This may save you time later on. At the begin-
ning of each section of the manual you'll find an overview. If the
section doesn't apply, you can skip it.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEC LT260K

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com CD-ROM version Portable Projector LT260K/LT240K User’s Manual About this user's manual The fastest way to get started is to take your time and do every- thing right the first time. Take a few minutes now to review the user's manual.
  • Página 2 Congratulations on Your Purchase of The LT260K/ LT240K Projector The LT260K/LT240K is one of the very best projectors available today. The LT260K/LT240K enables you to project precise images up to 500 inches across (measured diagonally) from your PC or Macintosh computer (desk- top or notebook), VCR, DVD player, document camera, a laser disc player or Viewer.
  • Página 3 • An image can be projected from in front or behind a screen, and the projector can even be installed on the ceiling. • NEC’s exclusive Advanced AccuBlend intelligent pixel blending tech- nology - an extremely accurate image compression technology - of- fers a crisp image with UXGA (1600 1200) resolution* •...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Introduction to the Projector NOTE: Composite video standards are as follows: NTSC: U.S. TV standard for video in U.S. and Canada. PAL: TV standard used in Western Europe. PAL-N: TV standard used in Argentine, Paraguay and Uruguay. PAL-M: TV standard used in Brazil.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Introduction to the Projector • The supplied remote control can be used without a cable, and you can even use the remote control to operate your PC's mouse wirelessly from across the room with the built-in remote mouse function. •...
  • Página 6: Part Names Of The Projector

    All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Part Names of the Projector Part Names of the Projector Focus Ring (See page E-43) Remote Sensor Controls (See page E-20) (See page E-8) Ventilation (inlet) Ventilation (outlet) Built-in Security Slot Heated air is exhausted from here Zoom Lever (See page E-43)
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Part Names of the Projector PC Card Eject Button Monaural Speaker (2W) PC Card Slot Lamp cover (See page E-121) Ventilation (outlet) Remote Sensor Lamp cover screw (See page E-20) Rear Foot Rear Foot Rotate to make the projector level.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Part Names of the Projector Top Features 1.POWER Button (ON / STAND BY) Use this button to turn the power on and off when the main power is supplied and the projector is in standby mode. NOTE: To turn on or off the projector, press and hold this button for a mini- mum of two seconds.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Part Names of the Projector Top Features 4. SOURCE Button Use this button to select a video source such as a PC, VCR, DVD player, Viewer (PC card), or LAN. Press and release this button quickly to display the Source List. Each time this button is pressed for a minimum of ONE second, the input source will change as follows: RGB1 →...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Part Names of the Projector Top Features : Use these buttons to change the level of a selected menu item. A press of the button executes the selection. When the menus or the Viewer tool bar is not displayed, these buttons can be used to select a slide, or to move the cursor in Folder List or Slide List.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Part Names of the Projector Terminal Panel Features Terminal Panel Features 10 11 3 5 1. RGB IN 1 / Component Input Connector (Mini D-Sub 15 Pin) Connect your computer or other analog RGB equipment such as IBM compatible or Macintosh computers.
  • Página 12 Use this port to connect your PC to control your projector via a serial cable. This enables you to use your PC and serial communication pro- tocol to control the projector. The NEC optional serial cable (CA03D) is required to use this port. You can also control the projector by using Dynamic Image Utility 2.0 included on the supplied CD-ROM.
  • Página 13 USB cable. You can operate your computer's mouse functions from the remote control. 12. PC CARD Eject Button Press to eject a PC card partially. 13. PC CARD Slot Insert a PC card, commercially available LAN card or NEC optional wireless LAN card here. E-13...
  • Página 14: Part Names Of The Remote Control

    All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Part Names of the Remote Control Part Names of the Remote Control NOTE: If you are using a Macintosh com- puter, you can click either the right-click or left-click button to activate the mouse. 1.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Part Names of the Remote Control 6. VIDEO Button Press this button to select an NTSC, PAL, PAL-N, PAL-M, PAL60, SECAM or NTSC4.43 compatible video source from a VCR, DVD player, or laser disc player. 7.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Part Names of the Remote Control 13. SELECT (Mouse) Button When you are in the Computer mode, these buttons work as a com- puter mouse. When you are in the Projector mode, which is indicated by lighting the PJ button.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Part Names of the Remote Control 17. ASPECT Button Press this button to display the Aspect Ratio select screen. See page E-86. 18. FREEZE Button This button will freeze a picture. Press again to resume motion. 19.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Part Names of the Remote Control 25. PICTURE MUTE Button This button turns off the image and sound for a short period of time. Press again to restore the image and sound. NOTE: When the menu is displayed, a press of this button mutes an image and sound without turning off the menu.
  • Página 19: Battery Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Part Names of the Remote Control Battery Installation 1. Press the catch and remove the battery cover. 2. Remove both old batteries and install new ones (AA). Ensure that you have the batteries' polarity (+/-) aligned correctly. 3.
  • Página 20: Operating Range

    All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Part Names of the Remote Control Remote Control Precautions • Handle the remote control carefully. • If the remote control gets wet, wipe it dry immediately. • Avoid excessive heat and humidity. •...
  • Página 21: Installation And Connections

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION AND CONNECTIONS This section describes how to set up your projector and how to connect video and audio sources. To the wall outlet. Your projector is simple to set up and use. But before you get started, you must first: z Set up a screen and the projector.
  • Página 22: Selecting A Location

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION AND CONNECTIONS Setting Up the Screen and theProjector Setting Up the Screen and the Projector Selecting a Location The further your projector is from the screen or wall, the larger the image. The minimum size the image can be is approximately 30"...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION AND CONNECTIONS Setting Up the Screen and theProjector Throw Distance and Screen Size The following shows the proper relative positions of the projector and screen. Refer to the table to determine the position of installation. Distance Chart Screen Width Screen Diagonal...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION AND CONNECTIONS Setting Up the Screen and theProjector <LT260K> B = Vertical distance between lens center and screen center C = Throw distance D = Vertical distance between lens center and bottom of screen α...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION AND CONNECTIONS Setting Up the Screen and theProjector <LT240K> B = Vertical distance between lens center and screen center C = Throw distance D = Vertical distance between lens center and bottom of screen α...
  • Página 26 Using a mirror to reflect your projector's image enables you to enjoy a much larger image. Contact your NEC dealer if you need a mirror. If you're using a mirror and your image is inverted, use the MENU and SELECT...
  • Página 27: Making Connections

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION AND CONNECTIONS Making Connections Wiring Diagram Monitor Document Camera VCR, DVD Player or LaserDisc Player To video, S-video, and au- dio inputs on the projector. RGB Signal cable (supplied) Optional 15-pin-to-RCA To mini D-Sub 15-pin connector on the pro- (female) 3 cable jector.
  • Página 28 SCART is a standard European audio-visual connector for TVs, VCRs and DVD players. It is also referred to as Euro-connector. NOTE: The ADP-SC1 SCART adapter is obtainable from your NEC dealer in Europe. Contact your NEC dealer in Europe for more information.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION AND CONNECTIONS Making Connections Connecting Your PC or Macintosh Computer AUDIO IN RGB IN1 RGB IN2 RGB signal cable (supplied) To mini D-Sub 15-pin connector on the Audio cable (not supplied) projector. It is recommended that you use a commercially available distribution am- plifier if connecting a signal cable longer than the supplied one.
  • Página 30 4. If the projector goes blank after a period of inactivity, it may be caused by a screen saver installed on the computer you've connected to the pro- jector. NOTE: The LT260K/LT240K is not compatible with video decoded outputs of NEC ISS-6020 and ISS-6010. E-30...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION AND CONNECTIONS Making Connections Connecting an External Monitor RGB OUT You can connect a separate, external monitor to your projector to simulta- neously view on a monitor the RGB analog image you're projecting. To do 1.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION AND CONNECTIONS Making Connections Connecting Your Video Equipment Connecting Your DVD Player RGB IN1 or IN2 Optional 15-pin-to-RCA (female) 3 cable (ADP-CV1) Audio Equipment Component video RCA 3 cable AUDIO IN (not supplied) DVD player AUDIO OUT COMPONENT OUT...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION AND CONNECTIONS Making Connections Connecting Your VCR or Laser Disc Player VIDEO IN S-VIDEO IN S-video cable (not supplied) Video cable (not supplied) Audio equipment AUDIO IN VCR/ Laser disc player AUDIO OUT S-VIDEO OUT VIDEO OUT Audio cable (not supplied)
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION AND CONNECTIONS Making Connections 3. Turn on the projector and the VCR or laser disc player. NOTE: Refer to your VCR or laser disc player owner's manual for more informa- tion about your equipment's video output requirements. NOTE: An image may not be displayed correctly when a Video or S-Video source is played back in fast-forward or fast-rewind via a scan converter.
  • Página 35: Connecting The Supplied Power Cable

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION AND CONNECTIONS Making Connections Connecting the Supplied Power Cable Connect the supplied power cable to the projector. First connect the supplied power cable's three-pin plug to the AC IN of the projector, and then connect the other plug of the supplied power cable in the wall outlet.
  • Página 36: Projecting An Image

    All manuals and user guides at all-guides.com PROJECTING AN IMAGE (BASIC OPERATION) This section describes how to turn on the projector and to project a picture onto the screen. Turning on the Projector NOTE: • When plugging in or unplugging the supplied power cable, make sure that the main power switch is pushed to the off[O] position.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com PROJECTING AN IMAGE Turning on the Projector Note on Startup screen (Menu Language Select screen) When you first turn on the projector, you will get the Startup screen. This screen gives you the opportunity to select one of the seven menu lan- guages: English, German, French, Italian, Spanish, Swedish and Japa- nese.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com PROJECTING AN IMAGE Turning on the Projector 3. The Basic menu will be displayed in the language you have selected. SELECT To close the menu, press the CANCEL button. After this has been done, you can proceed to the advanced menu opera- tion.
  • Página 39: Selecting A Source

    All manuals and user guides at all-guides.com PROJECTING AN IMAGE Selecting a Source Selecting the computer or video source Using the Remote Control POWER VIDEO S-VIDEO RGB1 RGB2 AUTO ADJ. LASER Press any one of the RGB1, RGB2, VIDEO, S-VIDEO or VIEWER buttons.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com PROJECTING AN IMAGE Selecting a Source Detecting the Signal Automatically Press and hold the SOURCE button for a minimum of ONE second, the projector will search for the next available input source. Each time you press and hold the SOURCE button, the input source will change as follows: →...
  • Página 41: Adjusting The Picture Size And Position

    This program (Geometric Correction Tool) enables the geometrical distor- tion correction of an image when projected onto a special shaped screen with a NEC projector. Additionally, this program allows control of the pro- jector via a computer. For additional information visit: US : http://www.necvisualsystems.com...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com PROJECTING AN IMAGE Adjusting the Picture Size and Position Adjust the Tilt Foot q Lift the front edge of the projector. Adjustable Tilt Foot Lever Adjustable Tilt Foot w Push up the Adjustable Tilt Foot Lever on the front of the projector to extend the adjustable tilt foot (maximum height).
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com PROJECTING AN IMAGE Adjusting the Picture Size and Position The rear foot height can be changed. Rotate the rear foot to the desired height, but the vertical distance from the bottom to the desk or floor should be 1"...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com PROJECTING AN IMAGE Correcting the Horizontal and Vertical Keystone Distortion (3D Reform) Use the 3D Reform feature to correct keystone (trapezoidal) distortion to make the top or bottom and the left or right side of the screen longer or shorter so that the projected image is rectangular.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com PROJECTING AN IMAGE 4. Use the SELECT button to select one icon which points in the direction you wish to move the projected image frame. Screen 5. Press the ENTER button. 6. Use the SELECT button to move the projected image frame as shown on the example.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com PROJECTING AN IMAGE 9. Press the SELECT button to highlight the [OK] and press the ENTER button. This completes the keystone correction. Selecting “Cancel” will return to the adjustment screen without saving changes (Step 3). Selecting "Reset"...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com PROJECTING AN IMAGE Optimizing RGB Picture Automatically Adjusting the Image Using Auto Adjust Optimizing RGB image automatically Press the Auto Adjust button to optimize an RGB image automatically. [Poor picture] AUTO ADJ. [Normal picture] Press the Auto Adjust button to fine-tune the computer image or to remove any vertical banding that might appear and to reduce video noise, dot interference or cross talk (this is evident when part of your image appears...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com PROJECTING AN IMAGE Turning Up or Down Volume Sound level from the speaker and the AUDIO OUT mini jack on the projec- tor can be adjusted. VOLUME Volume bar increase volume decrease volume Using the Laser Pointer You can use the laser to draw your audience's attention to a red dot that you...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com PROJECTING AN IMAGE Setting the function switch There are two switches on the bottom of the battery case: an applicable projector selector switch (1) and laser enable/dis- able switch (2). Check the projector be- ing used and decide whether to enable or disable laser, then set these switches as necessary using the tip of a thin ball-...
  • Página 50: Turning Off The Projector

    All manuals and user guides at all-guides.com PROJECTING AN IMAGE Turning off the Projector To turn off the projector: First press the POWER (ON/STAND BY) but- POWER VIDEO S-VIDEO RGB1 RGB2 ton on the projector cabinet or the POWER OFF AUTO ADJ.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com CONVENIENT FEATURES Using the Remote Mouse Function The built-in remote mouse function enables you to operate your computer's mouse functions from the remote control (Computer mode). It is a great convenience for clicking through your computer-generated presentations. To return to the projector operation mode (Projector mode), press the PJ button (lit red).
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com CONVENIENT FEATURES Using the Remote Mouse Function Switching operation mode between computer and pro- jector The three shaded buttons shown on the drawing work as a computer mouse in the Computer mode. In the Computer mode the PJ button is not lit. Works as a mouse Works as the Select button for your computer.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com CONVENIENT FEATURES Using the Remote Mouse Function • When the MENU button is pressed, the PJ button lights red to indi- cate that you are in the Projector mode, which allows the projector menu operation using the three buttons.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com CONVENIENT FEATURES Turning Off the Image and Sound PIC-MUTE Press the Picture Mute button to turn off the image and sound for a short period of time. Press again to restore the image and sound. Freezing a Picture FREEZE Press the Freeze button to freeze a picture.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com CONVENIENT FEATURES Enlarging and Moving a Picture You can enlarge the area you want up to 400 percent. To do so: 1. Press the Pointer button to display the projector pointer. POINTER 2. Move the projector pointer to the area you want to enlarge. SELECT 3.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com CONVENIENT FEATURES Getting the On-line Help You get the contents about Help. HELP SELECT Display Help Exit Help USB Memory Device or USB Memory Card Reader Support The projector is compatible with either a USB memory device or USB memory card reader which supports the viewer and security features.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com CONVENIENT FEATURES NOTE: • Some USB memory devices (brands) or USB memory card readers may not work. • You cannot use a USB memory device and a USB memory card reader when connecting a USB mouse to the projector. Using a USB HUB that allows multiple USB memory devices or card readers is not supported either.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com CONVENIENT FEATURES Using a USB Mouse Using a USB mouse gives you a smooth operation. A commercially avail- able USB mouse is required. Type A NOTE: There may be some brands of USB mouse that the projector does not support.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com CONVENIENT FEATURES Examples Click (or press and hold) the mouse button to adjust the bright- ness. Or click and drag the mouse button on the slide bar horizontally to adjust it. To save the adjustments, click .
  • Página 60 * Once you have changed the background from the NEC logo to an- other, you cannot return the logo to background even by using Factory Default. To do so, repeat the above steps. The NEC logo file is included on the supplied CD-ROM NEC Projector User Supportware (/Logo/ nec_b_x.jpg).
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com CONVENIENT FEATURES Making Freehand Drawings on a Projected Image (ChalkBoard) The ChalkBoard feature allows you to write and draw messages on a pro- jected image. NOTE: The ChalkBoard feature is available only when a USB mouse is used. From the menu, select [Tools] →...
  • Página 62 USING THE VIEWER NOTE: To use the Viewer, first you need to create presentation materials on your PC using the Dynamic Image Utility 2.0 contained on the supplied NEC Projec- tor User Supportware CD-ROM. For installation, see the printed Application Guide. For creating presentation materials, see the Slide show function on the on-line manual of the Dynamic Im- age Utility 2.0.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com USING THE VIEWER Simple utility software (for computer) • Dynamic Image Utility 2.0 operable on Windows 98/Me/XP/2000 • Slides can be created by capturing the currently displayed image • Control screen for displaying lists of slides and editing * Microsoft, Windows and PowerPoint are registered trademarks of Microsoft Corporation.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com USING THE VIEWER Removing the PC Card Press the eject button. The PC card pops out a little. Grasp the edges of the PC card and pull it out. NOTE: Do not eject the PC card while its data is being accessed. Eject button Direction for Inserting the PC Card The PC card has a top and bottom and must be inserted into the PC card...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com USING THE VIEWER Operating the Viewer Function from the Projector (playback) This section describes the operation for showing slides of presentation documents created using the Viewer function with the projector. It is also possible to make slides directly from the images projected with the projec- tor.
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com USING THE VIEWER Play .... Plays back automatically or manually depending on the setting on Viewer Options of the menu. This allows you to move on to the next slide when "Manual Play" is selected. Stop ....
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com USING THE VIEWER When the tool bar is not displayed: Press the FOLDER LIST button or the SLIDE LIST button on the remote con- trol to display folders or slides from a PC card in the projector's PC Card slot. Multi cursor (blue marks) Folder Folder...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com USING THE VIEWER NOTE: You can also use the button on the remote control to select folders or slides. If you use the button on the remote control for Viewer operation, press the PJ button to switch to the Projector mode and the PJ button lights red. Works as the Select button SELECT on the projector.
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com USING THE VIEWER Viewing Digital Images Digital images can be played with the Viewer if the following conditions are met: • If the image can be stored on an MS-DOS format PC card •...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com USING THE VIEWER NOTE: * Unless a PC card is inserted into the PC Card slot of the projector, the Cap- ture feature is not available. * The "Card Error" display means that the free space of the PC card is insuffi- cient for saving images.
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com USING THE VIEWER Exit ..... Exits the Capture function. Another option to exit the Cap- ture function is to press MENU or CANCEL button on the remote control or projector cabinet. NOTE: You can compress a captured file (JPEG) using the Capture Options in the Setup dialog.
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com USING THE VIEWER Deleting Captured Images Using the Delete button on the tool bar for Viewer can delete captured images. Prev Play Jump Drive Delete Drag Setup Next Stop Select View To delete captured images: 1.
  • Página 73: Basic Menu Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com USING ON-SCREEN MENU Basic Menu Operation Using the Menus NOTE: The on-screen menu may not be displayed correctly while interlaced mo- tion video image is projected. 1. Press the MENU button on the remote control or projector cabinet to display the Basic, Advanced or Custom Menu.
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com USING ON-SCREEN MENU Basic Menu Operation Customizing the Menu The Custom menu can be customized to meet your requirements. Select- ing a menu item from the "Custom Menu Edit" list, allows you to custom tailor the menu items to your needs.
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com USING ON-SCREEN MENU Basic Menu Operation NOTE: If the "Advanced Menu" item has been selected on the Menu mode, you get the "Confirmation Change Menu" upon completion of "Custom Menu" edit- ing. In this case, selecting "Yes" then "Enter" will close all the menus and apply the changes from the Advanced menu to the Custom Menu.
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com USING ON-SCREEN MENU Basic Menu Operation Menu tree Advanced Menu RGB1 Source Select RGB2 Picture Video Volume S-Video User1 Image Options Viewer User2 Picture Management User3 Projector Options more Entry List Tools Help Picture Brightness, Contrast, Color, Factory Default...
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com USING ON-SCREEN MENU Basic Menu Operation Advanced Menu Cornerstone Source Select Keystone Horizontal, Vertical Picture Menu Volume Page 1 Image Options 3D Reform Language English, Deutsch, Picture Management Menu Français, Italiano, Projector Options Setup Español, Svenska Tools...
  • Página 78: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com USING ON-SCREEN MENU Basic Menu Operation Screen Type 4:3, 16:9 / Position LAN Mode Advanced Menu Source Select IP Address Picture Automatic 3D Reform Volume Manual IP Address, Menu Image Options Subnet Mask,Gateway Setup Picture Management Projector Name...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com USING ON-SCREEN MENU Basic Menu Operation Menu Elements Help Button Title bar Close Button Highlight Radio button OK Button Cancel Button Solid triangle Check box Drag Slide bar Tool bar Menu windows or dialog boxes typically have the following elements: Title bar ...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com USING ON-SCREEN MENU Basic Menu Operation Check box ..Place a checkmark in the square box to turn the option Slide bar ..Indicates settings or the direction of adjustment. OK button ..Press to confirm your setting. You will return to the pre- vious menu.
  • Página 81: Source Select

    All manuals and user guides at all-guides.com USING ON-SCREEN MENU Menu Descriptions & Functions Source Select Selecting a Source Enables you to select a video source such as a VCR, DVD player, laser disc player, computer or document camera depending on what is con- nected to your inputs.
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com USING ON-SCREEN MENU Menu Descriptions & Functions NOTE: Even if you switch the current Viewer source to another source, the cur- rent slide is retained. When you return back to the Viewer, you will get the slide that has been retained.
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com USING ON-SCREEN MENU Menu Descriptions & Functions Selects a signal from a LAN card plugged into the projector's card slot. Entry List Displays the list of the entry signals. Use the SELECT buttons on your remote control or the projector cabinet to select the signal and press the ENTER button on the remote control or the projector cabinet to display the Entry Edit Command screen.
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com USING ON-SCREEN MENU Menu Descriptions & Functions able for RGB signal; Video and S-Video are available for composite signal. Source List: Set signal selection method. Lock: Set so that the selected signal cannot be deleted when "All De- lete"...
  • Página 85: Volume

    All manuals and user guides at all-guides.com USING ON-SCREEN MENU Menu Descriptions & Functions Picture (not available for Viewer and LAN) Adjusting Brightness, Contrast, Color, Hue, and Sharpness Brightness ..Adjusts the brightness level or the back raster inten- sity. Contrast ..
  • Página 86: Image Options

    All manuals and user guides at all-guides.com USING ON-SCREEN MENU Menu Descriptions & Functions Image Options Selecting Aspect Ratio (not available for Viewer and LAN) Aspect Ratio allows you to select the best Aspect mode to display your source image. When screen size 4:3 is selected for the source, the following selec- tions will display: 4:3 ....
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com USING ON-SCREEN MENU Menu Descriptions & Functions NOTE: During 3D Reform adjustment, "Aspect Ratio" may not be available. Should this happen, first reset the 3D Reform data and then do setting again. Second repeat the 3D Reform adjustment. Changing the aspect ratio can limit 3D Reform in its adjustable range.
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com USING ON-SCREEN MENU Menu Descriptions & Functions Clock ....Use this item to fine tune the computer image or to remove any vertical banding that might appear. This function adjusts the clock frequencies that eliminate the horizontal banding in the image.
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com USING ON-SCREEN MENU Menu Descriptions & Functions NOTE: * When "Resolution" is set to "Native", "Overscan", "3D Reform", "Aspect Ratio" and "Screen" are not available. * While you are displaying an image with higher resolution than the projector’s native resolution, "Resolution"...
  • Página 90: Picture Management

    All manuals and user guides at all-guides.com USING ON-SCREEN MENU Menu Descriptions & Functions Picture Management This option allows you to adjust neutral tint for yellow, cyan or magenta. There are 5 factory presets optimized for various types of images, or you can set 4 user adjustable settings.
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com USING ON-SCREEN MENU Menu Descriptions & Functions Selecting Color Correction Adjusts red, green, blue, yellow, magenta, cyan and color gain each independently to correct the tint on whole screen. Selecting White Peaking Adjust the brightness of the white areas by using the slide bar. As the picture becomes dim, it looks more natural.
  • Página 92: Projector Options

    All manuals and user guides at all-guides.com USING ON-SCREEN MENU Menu Descriptions & Functions Selecting Base Setting This feature allows you to use color correction or gamma values as reference data to optimize for various types of images. You can select one of the following five settings.
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com USING ON-SCREEN MENU Menu Descriptions & Functions Menu Allows you to set preferences for the on-screen menu. Press "OK" to save your changes for all the features of Page 1 and Page 2. [Page1] Selecting Menu Language [Language]: You can choose one of seven languages for on-screen instructions.
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com USING ON-SCREEN MENU Menu Descriptions & Functions Selecting a Mouse Pointer Icon [Mouse Pointer]: This option enables you to select one of nine different mouse point- ers when using a USB mouse. Selecting Menu Display Time : This option allows you to select how long the projector waits after the last touch of a button to turn off the menu.
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com USING ON-SCREEN MENU Menu Descriptions & Functions Setup Enables you to set operating options. Press "OK" to save your changes for all the features of Page 1, Page 2, Page 3, Page 4 and Page 5. [Page 1] Setting Lamp Mode to Normal or Eco [Lamp Mode]: This feature enables you to select two brightness mode of the lamp:...
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com USING ON-SCREEN MENU Menu Descriptions & Functions Setting RGB 1 or 2 for RGB OUT [RGBOUT Terminal] This option allows you to determine which RGB source is output from the RGBOUT connector during Idle mode. Last ....
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com USING ON-SCREEN MENU Menu Descriptions & Functions Auto Play Interval: You can specify interval time between 5 and 300 seconds. NOTE: The Auto Play Interval time set on “Slide Show Settings” of the Dynamic Image Utility 2.0 overrides the one set here.
  • Página 98 When "Auto Adjust" is set to "On", the projector automatically deter- mines the best resolution for the current RGB input signal to project an image using NEC's Advanced AccuBlend Intelligent Pixel Blend- ing Technology. The image can be automatically adjusted for position and stability;...
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com USING ON-SCREEN MENU Menu Descriptions & Functions Enabling Auto Start [Auto Start]: Turns the projector on automatically when the power cable is in- serted into an active power outlet and the main power switch is turned on.
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com USING ON-SCREEN MENU Menu Descriptions & Functions Enabling Idle Mode [Idle Mode]: The projector has two standby modes: Standby and Idle. Standby is the mode that allows you to put the projector in the standby condition which consumes less power than the idle mode.
  • Página 101: Screen Type 4:3, 16:9 / Position

    All manuals and user guides at all-guides.com USING ON-SCREEN MENU Menu Descriptions & Functions Last .... Sets the projector to default to the previous or last ac- tive input each time the projector is turned on. Auto .... Searches for an active source in order of RGB1 → RGB2 →...
  • Página 102 Consult with your network administrator about these settings. NOTE: A LAN card is required for LAN connection; NEC's optional wireless LAN card is available. For more information on inserting or ejecting a LAN card, see pages E-63 and 64.
  • Página 103: Projector Name

    All manuals and user guides at all-guides.com USING ON-SCREEN MENU Menu Descriptions & Functions Automatic ..Automatically assigns an IP address to the projector from a DHCP server. Manual .... Provides a space for you to register the IP address or subnet mask number obtained from your network ad- ministrator.
  • Página 104: Network Type

    All manuals and user guides at all-guides.com USING ON-SCREEN MENU Menu Descriptions & Functions Network Type (required for wireless only) Mode: Select communication method when using wireless LAN. Infrastructure ... Select this option when communicating with one or more equipment connected to the wireless or wired LAN network via an access point.
  • Página 105 All manuals and user guides at all-guides.com USING ON-SCREEN MENU Menu Descriptions & Functions SSID (Network name): Enter an identifier (SSID) for wireless LAN when selecting [Infrastruc- ture] or [802.11 Ad Hoc] in [Mode]. Communication can be done only with equipment whose SSID matches SSID for your wireless LAN. Up to 32 alphanumeric characters can be used.
  • Página 106 All manuals and user guides at all-guides.com USING ON-SCREEN MENU Menu Descriptions & Functions WEP (for Wireless only) Select this option whether using the WEP (Wired Equivalent Privacy) key for encryption or not. To use encryption, specify WEP key. Disable .... Will not turn on the encryption feature. Your communi- cations may be monitored by someone.
  • Página 107 All manuals and user guides at all-guides.com USING ON-SCREEN MENU Menu Descriptions & Functions Key1-4: Enter encryption key when selecting [64bit] or [128bit] in [WEP]. Up to 5 characters can be set in 64 bit and up to 13 characters in 128 bit.
  • Página 108 All manuals and user guides at all-guides.com USING ON-SCREEN MENU Menu Descriptions & Functions Sample of a message sent from the projector: The lamp is at the end of its usable life. Please replace the lamp. Projector Name: X X X X Lamp Hour Meter: xxxx [H] Projector Usage: xxxxxx [H] Sender's Address:...
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com USING ON-SCREEN MENU Menu Descriptions & Functions Status Displays the status of the LAN settings. IP Address ..Indicates the IP address of the projector. Subnet Mask ... Indicates the subnet mask of the projector. Gateway ..
  • Página 110 All manuals and user guides at all-guides.com USING ON-SCREEN MENU Menu Descriptions & Functions DHCP Depending on your network environment, acquiring an IP address from a DHCP server may not be possible. Should this happen, consult your network administrator to make changes to the following settings.
  • Página 111 All manuals and user guides at all-guides.com USING ON-SCREEN MENU Menu Descriptions & Functions Client-identifier option Select whether or not to add option client identifier for DHCP. None ......Not add Request ..... Add at the time of DHCP_REQUEST. Discover/Request ..Add at the time of DHCP_DISCOVER and DHCP_REQUEST.
  • Página 112: Setting A Password

    All manuals and user guides at all-guides.com USING ON-SCREEN MENU Menu Descriptions & Functions Setting a Password A password can be set for your projector to avoid operation by an unau- thorized person. There are two password options: one for menu and the other for logo. When a password is set, doing any one of the following four operations will display the Password input screen.
  • Página 113 All manuals and user guides at all-guides.com USING ON-SCREEN MENU Menu Descriptions & Functions Delete To delete your password: 1. Highlight [Delete] and press the ENTER button. The "Current Password" screen will be displayed. 2. Use the Software keyboard to type your password. Highlight "OK" on the “Current Password”...
  • Página 114 All manuals and user guides at all-guides.com USING ON-SCREEN MENU Menu Descriptions & Functions Security The Security function enables you to protect your projector so that the projector will not project a signal unless you enter a keyword. There is also an option to lock the projector by using a registered PC card as a protect key.
  • Página 115 All manuals and user guides at all-guides.com USING ON-SCREEN MENU Menu Descriptions & Functions To set up a keyword to enable the Security function without using a regis- tered PC card 1. Use the SELECT button to select “Keyword” and use the software keyboard to enter a keyword.
  • Página 116 3. Enter your keyword in the Release Code input screen. You can view the projected image. NOTE: Do not forget your keyword. However, if you forget your keyword, NEC or your dealer will provide you with your Release Code. See more information at the end of this section.
  • Página 117 The PC card data will be deleted. If you've lost your registered PC card, proceed as follows: NOTE: NEC or your dealer will provide you with your Release Code in ex- change for your registered keyword and Request Code. See more information at the end of this section.
  • Página 118 All manuals and user guides at all-guides.com USING ON-SCREEN MENU Menu Descriptions & Functions Tools Provides tools for setting sleep timer, capturing images, displaying files or changing your background logo in a PC Card and drawing. NOTE: The "Capture" and "PC Card Files" features are required for a PC card. Using Sleep Timer 1.
  • Página 119 All manuals and user guides at all-guides.com USING ON-SCREEN MENU Menu Descriptions & Functions Changing Background Logo: You can change the default background logo using the PC Card Files feature. NOTE: File size must be 256KB or less. Other file formats than JPEG and BMP are not available.
  • Página 120 All manuals and user guides at all-guides.com USING ON-SCREEN MENU Menu Descriptions & Functions NOTE: The progress indicator shows the percentage of remaining bulb life. The value informs you of the amount of lamp and projector usage respectively. Remaining Lamp Time Display: When the remaining lamp time reaches 0, the Remaining Lamp Time bar indicator changes from 0% to 100 Hours and starts counting down.
  • Página 121: Replacing The Lamp

    (up to 3000 hours : Eco mode) of use, the lamp bulb may shatter, and pieces of glass may be scattered in the lamp housing. Do not touch them as the pieces of glass may cause injury. If this happens, contact your NEC dealer for lamp replacement. E-121...
  • Página 122 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE To replace the lamp: 1. Loosen the lamp cover screw until the screwdriver goes into a freewheel- ing condition and remove the lamp cover. The lamp cover screw is not removable. 2. Loosen the two screws securing the lamp housing until the screwdriver goes into a freewheeling condition.
  • Página 123 4. Insert a new lamp housing until the lamp housing is plugged into the socket. CAUTION Do not use a lamp other than the NEC replacement lamp (LT60LPK). 5. Secure it in place with the two screws. Be sure to tighten the screws.
  • Página 124 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE 8. After you install a new lamp, from the menu select [Projector Options] → [Setup] → [Page 4] → [Clear Lamp Hour Meter] to reset the lamp usage hours. If the projector will not be turned on after using 2100 hours (up to 3100 hours : Eco mode) of service, press and hold the [Help] button on the remote control for ten seconds or longer to reset the lamp time clock to zero.
  • Página 125 Lens Protector The lens barrel has threads on the outside for mounting a commercially available lens protector (φ 62mm for LT260K and φ 72mm for LT240K) to protect the lens from dirt, dust, scratches and damage. Note that both a lens protector and the supplied lens cap cannot be used at the same time.
  • Página 126: Power Indicator

    All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING This section helps you resolve problems you may encounter while setting up or using the projector. Power Indicator Indicator Condition Projector Condition Note The main power is off – Blinking light Green blinking 0.5 sec ON, The projector is getting ready Wait for a moment.
  • Página 127 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING Lamp Indicator Indicator Condition Projector Condition Note Normal – Blinking light Lamp has reached its end of Replace the lamp. life. Lamp replacement mes- sage will be displayed. Steady light Lamp has been used beyond Replace the lamp.
  • Página 128 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING Common Problems & Solutions Problem Check These Items Does not turn on • Check that the power cable is plugged in and that the power button on the projector cabinet or the remote control is on. See pages E-35 and 36. •...
  • Página 129 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING When using the Viewer function Problem Check These Items No picture • Is “Viewer” selected from the Source menu? • Is the PC card seated in the PC Card slot completely? • Are slide data stored in the PC card? •...
  • Página 130 All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS This section provides technical information about the LT260K/LT240K Projector's performance Model Number LT260K/LT240K Optical DMD™ Single Chip Digital Micromirror Device(DMD™) Resolution 1024 768 pixels* up to UXGA with Advanced AccuBlend Lens Manual zoom and focus: LT260K: F2.2 - 2.5...
  • Página 131 10.2" (W) 3.6" (H) 10.8" (D) 260mm (W) 92mm (H) 275mm (D) (not including protrusions) Net Weight LT260K: 6.5 lbs / 2.9 kg LT240K: 7.1 lbs / 3.2 kg Environmental Considerations Operational Temperatures : 41° to 95°F (5° to 35°C), 20% to 80% humidity...
  • Página 132: Cabinet Dimensions

    All manuals and user guides at all-guides.com APPENDIX Cabinet Dimensions 92 (3.6") 260 (10.24") 57 (2.24") * LT240K: 319mm (12.56”) Unit = mm (inch) E-132...
  • Página 133 All manuals and user guides at all-guides.com APPENDIX Pin Assignments of D-Sub RGB Input Connector Mini D-Sub 15 Pin Connector Signal Level Video signal : 0.7Vp-p (Analog) Sync signal : TTL level * RGB 1 Input only Pin No. RGB Signal (Analog) YCbCr Signal Green or Sync on Green Blue...
  • Página 134 All manuals and user guides at all-guides.com APPENDIX Compatible Input Signal List Signal Resolution Frequency H. Refresh Rate Dot Clock ( Dots ) ( kHz ) ( Hz ) ( MHz ) NTSC – 15.734 – – 15.625 – SECAM –...
  • Página 135 – #:Images in above flagged with # are compressed with Advanced AccuBlend on LT260K and LT240K. NOTE: Some composite sync signals may not be displayed correctly. Signals other than those specified in the table above may not be displayed cor- rectly.
  • Página 136: Cable Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com APPENDIX PC Control Codes and Cable Connection PC Control Codes Function Code Data POWER ON POWER OFF INPUT SELECT RGB 1 INPUT SELECT RGB 2 INPUT SELECT VIDEO INPUT SELECT S-VIDEO INPUT SELECT VIEWER PICTURE MUTE ON PICTURE MUTE OFF SOUND MUTE ON...
  • Página 137 All manuals and user guides at all-guides.com APPENDIX Using Software Keyboard 1 to 0 and Characters ..Use to type in IP address or projector name SP ........Inserts a space BS ........Deletes one character backward ......... Returns to the previous .........
  • Página 138 All manuals and user guides at all-guides.com APPENDIX Operation Using an HTTP Browser Overview The use of HTTP server functions will allow control of the projector from a web browser without the installation of special software. Please be sure to use “Microsoft Internet Explorer 4.x”...
  • Página 139 “HOSTS” file of the computer being used. Example 1: When the host name of the projector has been set to “pj.nec.co.jp”, http://pj.nec.co.jp/index.html is specified for the address or the entry column of the URL. Example 2: When the IP address of the projector is “192.168.73.1”,...
  • Página 140 All manuals and user guides at all-guides.com APPENDIX Structure of the HTTP Server Power: This controls the power of the projector. On ....Power is switched on. Off ....Power is switched off. Volume: This controls the volume of the projector......
  • Página 141 All manuals and user guides at all-guides.com APPENDIX Picture: Controls the video adjustment of the projector. Brightness ... Increments the brightness adjustment value. Brightness ... Decrements the brightness adjustment value. Contrast ..Increments the contrast adjustment value. Contrast ..Decrements the contrast adjustment value. Color ...
  • Página 142 All manuals and user guides at all-guides.com APPENDIX TravelCare Guide TravelCare - a service for international travelers This product is eligible for "TravelCare", NEC's unique international war- ranty. Please note that TravelCare coverage differs in part from coverage under the warranty included with the product.
  • Página 143 5) Problems or damage caused by use in hot or humid places, in vehicles, boats or ships, etc. 6) Problems or damage caused by expendable supplies or devices con- nected to the product other than those designated by NEC. E-143...
  • Página 144 This list applies as of June 1, 2002. For the most up-to-date information, please refer to the websites of the service stations in the various countries on the List of TravelCare Outlets or to the NEC website at http://www.nec-pj.com. List of TravelCare Outlets In Europe NEC Europe, Ltd.
  • Página 145 All manuals and user guides at all-guides.com APPENDIX In North America NEC Solutions (America), Inc. Address: 1250 Arlington Heights Road, Itasca, Illinois 60143, U.S.A. Telephone: +1 800 836 0655 Fax Line: +1 800 356 2415 Email Address: vsd-tech-support@necsam.com WEB Address: http://www.necvisualsystems.com (Regions Covered) U.S.A.
  • Página 146 Fax Line: +81 465 85 2393 Email Address: support_pjweb@nevt.nec.co.jp WEB Address: http://www.nec-pj.com (Regions Covered) Japan* NEC Hong Kong Ltd. Address: 11th Floor, Tower B, New Mandarin Plaza, 14 Science Museum Road, Tsim Sha Tsui East, Kowloon, Hong Kong Telephone: +852 2369 0335...
  • Página 147 All manuals and user guides at all-guides.com APPENDIX NEC Singapore Pte. Ltd Address: 401 Commonwealth Drive, #07-02, Haw Par Technocentre, Singapore 149598 Telephone: +65 6 273 8333 Fax Line: +65 6 274 2226 Email Address: daniel@rsc.necsin.nec.com.sg WEB Address: http://www.nec.com.sg (Regions Covered) Singapore Hyosung Data System, Ltd.
  • Página 148 All manuals and user guides at all-guides.com APPENDIX ABBA Electronics L.L.C. Address: Tariq Bin Ziyad Road, P.O.Box 327, Dubai, United Arab Emirates Telephone: +971 4 371800 Fax Line: +971 4 364283 Email Address: ABBA@emirates.net.ae (Regions Covered) United Arab Emirates Samir Photographic Supplies Address: P.O.Box 599, Jeddah 21421, Saudi Arabia Telephone:...
  • Página 149 All manuals and user guides at all-guides.com P-1/ Date: TO: NEC or NEC's Authorized Service Station: (Company & Name with signature) Dear Sir (s), I would like to apply your TravelCare Service Program based on attached registration and qualification sheet and agree with your following conditions, and also the Service fee will be charged to my credit card account, if I don't return the Loan units within the specified period.
  • Página 150 The 'Faulty unit' is sent or collected from the customer. It is repaired and returned within 10 days to the customer, excluding transport time. There may have a case, repair and return can't be done by NEC Autho- rized Service Station, because of shortage of spare parts due to same model is not sold in the territory.
  • Página 151 3) Any fault in the attachments or associated products or components (whether or not supplied by NEC or its agents which do not form part of the Product covered by this warranty); 4) Any act of God, fire, flood, war, act of violence or any similar occur- rence;...
  • Página 152 If Customer does not return the unit within the 12 calendar days, Cus- tomer will be charged the next highest cost up to and including the full list price to Credit Cards, which price will be informed by NEC Authorized Service Stations. Please see the attached listing of contacts for each country to arrange for pickup of the loan unit.
  • Página 153 All manuals and user guides at all-guides.com CD-ROM-Version LT260K/LT240K Tragbarer Projektor Bedienungshandbuch Wichtige Informationen über dieses Handbuch Der schnellste Weg für einen erfolgreichen Betrieb ist, sich zunächst Zeit zu nehmen und alles gleich richtig durchzuführen. Nehmen Sie sich jetzt ein paar Minuten Zeit, um sich einen Überblick über dieses Handbuch zu verschaffen.
  • Página 154 Wir gratulieren Ihnen zur Anschaffung Ihres LT260K/ LT240K Projektors. LT260K/LT240K ist einer der besten zur Zeit auf dem Markt erhältlichen Projektoren. Der LT260K/LT240K ermöglicht Ihnen das Projizieren von scharfen Bildern bis zu 500 Inches parallel (diagonal gemessen) von Ihrem PC oder Macintosh-Computer (Tischgerät oder Notebook), Ihrem Videorekorder, Ihrem DVD-Player, Ihrer...
  • Página 155 • Die Projektion eines Bildes ist sowohl aus einer Position vor als auch hinter dem Projektionsschirm möglich. Der Projektor kann sogar an der Decke montiert werden. • Die exklusive NEC-Advanced AccuBlend Intelligent Pixel Blending- Technologie - eine extrem genaue Bildkomprimierungstechnologie - liefert ein hartes Bild mit UXGA-Auflösung (1600 1200)* •...
  • Página 156 All manuals and user guides at all-guides.com EINFÜHRUNG Einführung in Ihren Projektor HINWEIS: Komposit-Videoformate sind wie folgt: NTSC: U.S. TV-Format für Video in den USA und Kanada. PAL: In Westeuropa verwendetes TV-Format. PAL N: In Argentinien, Paraguay und Uruguay verwendetes TV-Format. PAL M: In Brasilien verwendetes TV-Format.
  • Página 157 All manuals and user guides at all-guides.com EINFÜHRUNG Einführung in Ihren Projektor • Die mitgelieferte Fernbedienung kann ohne Kabel benutzt werden. Außerdem können Sie Ihre PC-Maus drahtlos aus jeder beliebigen Position im Raum bedienen, wenn ein ferngesteuerter Maus-Empfän- ger eingebaut ist. •...
  • Página 158 All manuals and user guides at all-guides.com EINFÜHRUNG Bezeichnungen der Projektorteile Bezeichnungen der Projektorteile Fokussierring (Siehe Seite G-43.) Fernbedienungssensor Bedienungselemente (Siehe Seite G-20.) Lüfter (Einlass) (Siehe Seite G-8.) Lüfter (Auslass) Eingebauter Sicher- Hier entweicht die heiße heitsschlitz ( Luft. Zoom-Hebel (Siehe Seite G-43.) Einstellung des Kippfußes Tragegriff...
  • Página 159 All manuals and user guides at all-guides.com EINFÜHRUNG Bezeichnungen der Projektorteile PC-Karten-Auswurftaste Monauraler Lautsprecher (2W) PC-Kartenschlitz Lampenab- deckung (Siehe Seite G-121.) Lüfter (Auslass) Fernbedienungs- sensor Lampenabdeckungs- schraube (Siehe Seite G-20.) Hinterer Fuß Hinterer Fuß Zum Einstellen der Projektionsstufe drehen. (Siehe Seite G-43.) Hauptnetzschalter AC-Eingang Wenn Sie das mitgelieferte Netzkabel an eine aktive...
  • Página 160 All manuals and user guides at all-guides.com EINFÜHRUNG Bezeichnungen der Projektorteile Ausstattung der Geräte-Oberseite 1. POWER-Taste (ON/STAND BY) Mit dieser Taste können Sie das Gerät ein- und ausschalten, wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist und sich im Standby-Modus befindet.
  • Página 161 All manuals and user guides at all-guides.com EINFÜHRUNG Bezeichnungen der Projektorteile Ausstattung der Geräte-Oberseite 4. SOURCE-Taste Wählen Sie mit dieser Taste eine Videoquelle wie PC, Videorekorder, DVD-Player, Viewer (PC-Karte) oder Drahtlos. Drücken Sie diese Taste und lassen Sie sie schnell wieder los, um die Eingabeliste anzeigen zu lassen.
  • Página 162 All manuals and user guides at all-guides.com EINFÜHRUNG Bezeichnungen der Projektorteile Ausstattung der Geräte-Oberseite : Betätigen Sie diese Tasten, um den Wert der im Menü angewähl- ten Funktion einzustellen. Durch Betätigung der -Taste wird die Wahl ausgeführt. Wenn die Menüs oder die Viewer-Symbol- leiste nicht angezeigt wird, können Sie mit diesen Tasten ein Dia auswählen oder den Cursor in der Ordnerliste oder Dialiste bewegen.
  • Página 163 All manuals and user guides at all-guides.com EINFÜHRUNG Bezeichnungen der Projektorteile Ausstattung der Anschlussleiste Ausstattung der Anschlussleiste 10 11 3 5 1. RGB IN 1/Komponenten-Eingangsanschluss (15poliger Mini D-Sub) Schließen Sie hier Ihren Computer oder ein anderes analoges RGB- Gerät wie z.B. einen IBM-kompatiblen Computer oder einen Macintosh an.
  • Página 164 Ihres Projektors mit Ihrem PC und dem seriellen Kommunikationsproto- koll. Um diesen Port nutzen zu können, ist das optionale serielle Kabel (CA03D) von NEC erforderlich. Sie können den Projektor auch mit dem auf der beiliegenden CD-ROM enthaltenen Dynamic Image Utility 2.0 steuern.
  • Página 165 USB-Port (Typ A) Ihres PCs an. Sie können die Mausfunktionen Ihres Computers von der Fernbedienung aus steuern. 12. PC CARD-Auswurftaste Drücken Sie diese Taste, um die PC-Karte teilweise auszuwerfen. 13. PC CARD-Schlitz Setzen Sie eine PC-Karte, eine im Handel erhältliche LAN-Karte oder die optionale drahtlose LAN-Karte von NEC ein. G-13...
  • Página 166 All manuals and user guides at all-guides.com EINFÜHRUNG Bezeichnung der Teile des Fernbedienungsgerätes Bezeichnung der Teile des Fernbedienungsgerätes HINWEIS: Bei Benutzung eines Macintosh- Computers können Sie die Maus entweder durch Drücken der rechten oder linken Maustaste aktivieren. 1. Infrarot-Sender Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Projektorgehäuse.
  • Página 167 All manuals and user guides at all-guides.com EINFÜHRUNG Bezeichnung der Teile des Fernbedienungsgerätes 6. VIDEO-Taste Wählen Sie durch Drücken dieser Taste eine NTSC-, PAL-, PAL-N-, PAL-M-, PAL60-, SECAM- oder NTSC4.43-kompatible Videoquelle von einem Videorekorder, einem DVD-Player oder einem LaserDisc-Player aus. 7.
  • Página 168 All manuals and user guides at all-guides.com EINFÜHRUNG Bezeichnung der Teile des Fernbedienungsgerätes 13. SELECT (Maus)-Taste Wenn sich das Gerät im Computer-Modus befindet, fungieren diese Tasten als PC-Maus. Im Projektor-Modus, der durch das Leuchten der PJ-Taste angezeigt wird. Siehe Seite G-52. : Wählen Sie mit diesen Tasten das Menü...
  • Página 169 All manuals and user guides at all-guides.com EINFÜHRUNG Bezeichnung der Teile des Fernbedienungsgerätes 17. ASPECT-Taste Drücken Sie diese Taste, um den Bildformat-Auswahlbildschirm anzei- gen zu lassen. Siehe Seite G-86. 18. FREEZE-Taste Mit dieser Taste lassen sich Bilder einfrieren. Drücken Sie diese Taste nochmals zur Freigabe der Bewegung.
  • Página 170 All manuals and user guides at all-guides.com EINFÜHRUNG Bezeichnung der Teile des Fernbedienungsgerätes 25. PICTURE MUTE-Taste Mit dieser Taste können das Bild und der Ton für kurze Zeit ausgeblen- det werden. Drücken Sie die Taste noch einmal, um das Bild und den Ton wieder einzublenden.
  • Página 171: Einlegen Der Batterien

    All manuals and user guides at all-guides.com EINFÜHRUNG Bezeichnung der Teile des Fernbedienungsgerätes Einlegen der Batterien 1. Drücken Sie auf den Sperrriegel und nehmen Sie die Batterie-Abdeckung ab. 2. Entfernen Sie die beiden alten Batterien und legen Sie neue (Typ AA) ein. Stellen Sie sicher, dass die Batteriepole (+/–) richtig ausgerichtet sind.
  • Página 172 All manuals and user guides at all-guides.com EINFÜHRUNG Bezeichnung der Teile des Fernbedienungsgerätes Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung • Behandeln Sie die Fernbedienung vorsichtig. • Wischen Sie die Fernbedienung sofort trocken, wenn sie einmal nass geworden sein sollte. • Vermeiden Sie übermäßige Hitze und Feuchtigkeit. •...
  • Página 173: Installation Und Anschlüsse

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE Dieses Kapitel beschreibt, wie Ihr Projektor aufgestellt wird und wie Video- und Audio-Quellen angeschlossen werden. An eine Netzteckdose Die Aufstellung und Benutzung Ihres Projektors ist denkbar einfach. Bevor Sie jedoch beginnen, müssen Sie zuerst wie folgt verfahren: z Stellen Sie einen Projektionsschirm und den Projektor auf.
  • Página 174: Auswahl Des Aufstellungsortes

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE Aufstellung des Projektionsschirmes und des Projektors Aufstellung des Projektionsschirmes und des Projektors Auswahl des Aufstellungsortes Je weiter der Projektor vom Projektionsschirm oder von der Wand entfernt ist, desto größer wird das Bild. Die minimale Bilddiagonale beträgt 30"...
  • Página 175 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE Aufstellung des Projektionsschirmes und des Projektors Projektionsentfernung und Bildschirmgröße Nachfolgendes zeigt die richtigen relativen Positionen des Projektors und Projektionsschirmes. Bestimmen Sie den Aufstellungsort anhand der Tabelle. Projektionsentfernungs-Tabelle Bildschirmbreite Bildschirmdiagonale Bildschirmhöhe Bildschirmmitte Unterer Bildschirmteil...
  • Página 176 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE Aufstellung des Projektionsschirmes und des Projektors (LT260K) B = Vertikale Entfernung zwischen Linsenmitte und Bildschirmmitte C = Projektionsentfernung D = Vertikale Entfernung zwischen Linsenmitte und unterem Bildschirmteil α = Projektionswinkel HINWEIS: Distanz kann um +/-5% schwanken.
  • Página 177 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE Aufstellung des Projektionsschirmes und des Projektors (LT240K) B = Vertikale Entfernung zwischen Linsenmitte und Bildschirmmitte C = Projektionsentfernung D = Vertikale Entfernung zwischen Linsenmitte und unterem Bildschirmteil α = Projektionswinkel HINWEIS: Distanz kann um +/-5% schwanken.
  • Página 178 Wenn Sie das Bild vom Projektor mit Hilfe eines Spielges reflektieren, kommen Sie in den Genuss eines viel größeren Bildes. Kontaktieren Sie Ihren NEC-Fachhändler, wenn Sie einen Spiegel benötigen. Wenn Ihr Bild bei Benutzung eines Spiegels spiegelverkehrt dargestellt wird, können Sie die Bildausrichtung mit den MENU- und SELECT-Tasten am Projektor- gehäuse oder mit der...
  • Página 179: Herstellen Der Anschlüsse

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE Herstellen der Anschlüsse Anschlussdiagramm Monitor Dokumentenkamera Videorekorder, DVD-Player oder LaserDisc-Player An die Video-, S-Video- und Audio-Eingänge am Projektor RGB-Signalkabel (Lieferumfang) Optionales 15poliges-an- An den 15poligen Mini D-Sub-Anschluss des RCA-Kabel (Buchse) 3 Projektors.
  • Página 180 ADP-SC1 1. Schalten Sie die Stromversorgung sowohl zum Projektor als auch zu Ihrem Videogerät aus. 2. Schließen Sie den RGB 1-Eingang Ihres Projektors mit Hilfe des NEC ADP-SC1 SCART-Adapters und eines handelsüblichen SCART-Kabels an einen SCART-Ausgang (RGB) Ihres Videogerätes an.
  • Página 181 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE Herstellen der Anschlüsse Anschluss Ihres PC’s oder Macintosh-Computers AUDIO IN RGB IN1 RGB IN2 RGB-Signalkabel (Lieferumfang) An den 15poligen Mini D-Sub-Anschluss Audiokabel (kein Lieferumfang) des Projektor. Beim Anschluss eines längeren Signalkabels als das mitgelie- ferte, wird die Verwendung eines handels- üblichen Verteilungsverstärkers empfohlen.
  • Página 182 4. Wenn nach einer gewissen Zeit der Inaktivität kein Bild mehr zu sehen ist, könnte dies am Bildschirmschoner des an den Projektor ange- schlossenen Computers liegen. HINWEIS: Der LT260K/LT240K ist nicht mit kodierten Ausgängen des NEC ISS- 6020 und ISS-6010 kompatibel. G-30...
  • Página 183 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE Herstellen der Anschlüsse Anschluss eines externen Monitors RGB OUT Sie können an Ihren Projektor einen separaten, externen Monitor anschlie- ßen, um sich gleichzeitig das von Ihnen projizierte RGB-Analogbild auf einem Monitor anzusehen. Verfahren Sie hierzu wie folgt: 1.
  • Página 184 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE Herstellen der Anschlüsse Anschluss Ihres Videogerätes Anschluss Ihres DVD-Players RGB IN1 or IN2 Optionales 15poliges-an-RCA (Buchse) 3 Kabel (ADP-CV1) Audiogerät Komponenten-Video- RCA 3 Kabel AUDIO IN (kein Lieferumfang) DVD-Player AUDIO OUT COMPONENT OUT Audiokabel (kein Lieferumfang) Sie können Ihren Projektor über den Komponenten-Ausgang oder den Video-...
  • Página 185 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE Herstellen der Anschlüsse Anschluss Ihres Videorekorders oder LaserDisc-Players VIDEO IN S-VIDEO IN S-Videokabel (kein Lieferumfang) Videokabel (kein Lieferumfang) Audiogerät AUDIO IN Videorekorder/LaserDisc-Player AUDIO OUT S-VIDEO OUT VIDEO OUT Audiokabel (kein Lieferumfang) Verwenden Sie für den Anschluss Ihres Vidorekorders, LaserDisc-Players oder Ihrer Dokumentenkamera an Ihren Projektor herkömmliche RCA- Kabel (kein Lieferumfang).
  • Página 186 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE Herstellen der Anschlüsse 3. Schalten Sie sowohl den Projektor als auch den Videorekorder bzw. Laser- Disc-Player ein. HINWEIS: Ein Bild wird möglicherweise nicht richtig angezeigt, wenn eine Video- oder S-Videoquelle über einen Bildumwandler im Schnellvorlauf oder Schnellrücklauf wiedergegeben wird.
  • Página 187 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE Herstellen der Anschlüsse Anschluss des mitgelieferten Netzkabels Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel am Projektor an. Schließen Sie zunächst den dreipoligen Stecker des mitgelieferten Netzkabels an den AC IN-Eingang des Projektors und dann den anderen Stecker an eine Netzsteckdose an.
  • Página 188: Einschalten Des Projektors

    All manuals and user guides at all-guides.com BILD-PROJEKTION (GRUNDBETRIEB) Dieses Kapitel beschreibt, wie der Projektor eingeschaltet und ein Bild auf dem Projektionsschirm projiziert wird. Einschalten des Projektors HINWEIS: • Stellen Sie vor dem Anschließen oder Abtrennen des mitgelieferten Netzkabels sicher, dass sich der Hauptnetzschalter in der Aus-Position [O] befindet. Andernfalls könnte der Projektor beschädigt werden.
  • Página 189 All manuals and user guides at all-guides.com BILD-PROJEKTION Schalten Sie den Projektor ein. Hinweis auf dem Eröffnungsbildschirm (Menüsprachen-Auswahlbildschirm) Wenn Sie den Projektor zuerst einschalten, erhalten Sie den Eröffnungs- bildschirm. Dieser Bildschirm gibt Ihnen die Möglichkeit, eine aus sieben Menüsprachen auszuwählen: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Schwedisch und Japanisch.
  • Página 190 All manuals and user guides at all-guides.com BILD-PROJEKTION Einschalten des Projektors 3. Das Grundmenü wird in der von Ihnen ausgewählten Sprache angezeigt. SELECT Drücken Sie die CANCEL-Taste, um das Menü zu schließen. Nachdem dies durchgeführt wurde, können Sie mit der Bearbeitung des Erweiterten Menüs fortsetzen.
  • Página 191 All manuals and user guides at all-guides.com BILD-PROJEKTION Auswählen einer Quelle Auswählen der Computer- oder Videoquelle Fernbedienungsbetrieb POWER VIDEO S-VIDEO RGB1 RGB2 AUTO ADJ. LASER Drücken Sie eine der RGB1-, RGB2-, VIDEO-, S-VIDEO- oder VIEWER-Tasten. ASPECT FREEZE 3D REFORM HELP POINTER VIEWER VOLUME MAGNIFY...
  • Página 192 All manuals and user guides at all-guides.com BILD-PROJEKTION Auswählen einer Quelle Automatische Signalerkennung Drücken und halten Sie die SOURCE-Taste mindestens EINE Sekunde lang gedrückt. Der Projektor sucht nach der nächsten verfügbaren Eingangsquelle. Bei jeder Betätigung mit anschließendem Gedrückthalten der SOURCE-Taste ändert sich die Eingangsquelle wie folgt: →...
  • Página 193 Programm, nämlich das geometrische Korrekturwerkzeug verfügbar. Dieses Programm (geometrisches Korrekturwerkzeug) aktiviert die geometrische Störungskorrektur eines Bildes, wenn es mit einem NEC- Projektor auf einen speziell geformten Bildschirm projiziert wird. Zudem ermöglicht dieses Programm die Steuerung des Projektors über einen Computer.
  • Página 194 All manuals and user guides at all-guides.com BILD-PROJEKTION Einstellung der Bildgröße und Bildposition Einstellung des Kippfußes q Heben Sie die Vorderkante des Projektors an. Einstellung des Kippfußes hebel Einstellbarer Kippfuß w Drücken Sie den einstellbaren Kippfußhebel an der Vorderseite des Projektors, um den einstellbaren Kippfuß...
  • Página 195 All manuals and user guides at all-guides.com BILD-PROJEKTION Einstellung der Bildgröße und der Bildposition Der hintere Fuß ist in der Höhe verstellbar. Drehen Sie den hinteren Fuß auf die gewünschte Höhe. Dabei sollte die vertikale Entfernung von der Unter- kante des Projektors zum Tisch oder Fußboden 25mm betragen, um den Projektor auf der flachen Unterlage horizontal ausrichten zu können.
  • Página 196 All manuals and user guides at all-guides.com BILD-PROJEKTION Korrigieren der horizontalen und vertikalen Trapezverzerrungen (3D Reform) Korrigieren Sie die Trapezverzerrungen (trapezförmig) mit Hilfe der 3D Reform- Funktion, um den oberen oder unteren Bildschirmteil sowie die linke und rechte Bildschirmseite so zu verlängern oder zu verkürzen, dass das projizierte Bild rechteckig ist.
  • Página 197 All manuals and user guides at all-guides.com BILD-PROJEKTION 4. Wählen Sie mit der SELECT Taste ein Symbol aus, das in die Richtung zeigt, in die Sie den projizierten Bildrahmen verschieben möchten. Bildschirm 5. Drücken Sie die ENTER-Taste. 6. Verschieben Sie den Rahmen des projizierten Bildes mit der SELECT Taste wie im Beispiel gezeigt.
  • Página 198 All manuals and user guides at all-guides.com BILD-PROJEKTION 9. Drücken Sie zum Hervorheben von [OK] zunächst die SELECT oder Taste und betätigen Sie dann die ENTER-Taste. Damit ist die Korrektur der Trapezverzerrungen abgeschlossen. Wenn Sie "Aufheben" anwählen, erscheint wieder der Einstell-Bildschirm, ohne dass die Änderungen (Schritt 3) gespeichert werden.
  • Página 199: Automatische Optimierung Des Rgb-Bildes

    All manuals and user guides at all-guides.com BILD-PROJEKTION Automatische Optimierung des RGB-Bildes Einstellung des Bildes mit Hilfe der Auto Adjust-Funktion Automatische Optimierung des RGB-Bildes Drücken Sie zum automatischen Optimieren des RGB-Bildes die Automatik-Einstelltaste. [Schlechtes Bild] AUTO ADJ. [Normales Bild] Drücken Sie die Automatik-Einstelltaste zur Feineinstellung des Computer- bildes oder zum Beseitigen von möglicherweise auftretenden vertikalen Streifen, um das Videorauschen, Punktinterferenzen oder Einstreuungen zu vermeiden (dies ist offenkundig, wenn Ihr Bild zu schimmern scheint).
  • Página 200 All manuals and user guides at all-guides.com BILD-PROJEKTION Erhöhen oder Senken der Lautstärke Die Lautstärke des Lautsprechers und der AUDIO OUT-Minibuchse kann am Projektor eingestellt werden. VOLUME Lautstärke-Laufleiste Lautstärke erhöhen Lautstärke senken Benutzung des Laser-Pointers Mit dem Laser können Sie die Aufmerksam- keit Ihres Publikums auf einen roten Punkt lenken, den Sie auf jedem beliebigen Objekt platzieren können.
  • Página 201 All manuals and user guides at all-guides.com BILD-PROJEKTION Einstellung des Funktionsschalters Unten am Batteriefach befinden sich zwei Schalter: ein Schalter (1) für den zutref- fenden Projektor und ein Schalter zum Aktivieren/Entaktivieren des Lasers (2). Den verwendeten Projektor markieren und entscheiden, ob der Laser aktiviert oder entaktiviert werden soll.
  • Página 202: Ausschalten Des Projektors

    All manuals and user guides at all-guides.com BILD-PROJEKTION Ausschalten des Projektors Ausschalten des Projektors: Drücken Sie zunächst mindestens zwei Sekun- POWER VIDEO S-VIDEO RGB1 RGB2 den lang die POWER (ON/STAND BY)-Taste AUTO ADJ. LASER am Projektorgehäuse oder die POWER OFF- Taste auf der Fernbedienung.
  • Página 203: Praktische Funktionen

    All manuals and user guides at all-guides.com PRAKTISCHE FUNKTIONEN Anwendung der Fernbedienungs-Mausfunktion Die eingebaute Fernbedienungs-Mausfunktion ermöglicht Ihnen den Betrieb Ihrer Computer-Mausfunktionen von der Fernbedienung (Computer-Mo- dus). Es ist ungeheuer praktisch durch die mit Ihrem Computer entworfenen Präsentationen zu klicken. Um erneut den Projektor-Betriebsmodus zu aktivieren, drücken Sie nochmals die PJ-Taste (leuchtet rot).
  • Página 204 All manuals and user guides at all-guides.com PRAKTISCHE FUNKTIONEN Anwendung der Fernbedienungs-Mausfunktion Umschalten zwischen Computer-Modus und Projektor-Modus Die drei in der Zeichnung abgebildeten schattierten Tasten fungieren im Computer-Modus als Computer-Maus. Im Computer-Modus leuchtet die PJ-Taste nicht. Funktioniert wie die Maus Funktioniert wie die für Ihren Computer.
  • Página 205 All manuals and user guides at all-guides.com PRAKTISCHE FUNKTIONEN Anwendung der Fernbedienungs-Mausfunktion • Wenn die MENU-Taste gedrückt worden ist, leuchtet die PJ-Taste rot, um Ihnen anzuzeigen, dass der Projektor-Modus aktiviert ist. In diesem Modus ist der Projektor-Menübetrieb mit Hilfe der drei Tasten möglich.
  • Página 206 All manuals and user guides at all-guides.com PRAKTISCHE FUNKTIONEN Auschalten des Bildes und des Tons PIC-MUTE Drücken Sie die Bild-Ausblendtaste, um das Bild und den Ton vorübergehend auszuschalten. Drücken Sie die Taste noch einmal, um das Bild und den Ton wieder einzuschalten.
  • Página 207 All manuals and user guides at all-guides.com PRAKTISCHE FUNKTIONEN Vergrößerung und Verschiebung eines Bildes Sie können einen beliebigen Bildbereich auf bis zu 400 Prozent vergrößern. Verfahren Sie hierzu wie folgt: 1. Drücken Sie die Zieger-Taste, um den Projektor-Zeiger anzeigen zu lassen. POINTER 2.
  • Página 208 All manuals and user guides at all-guides.com PRAKTISCHE FUNKTIONEN Inanspruchnahme der Online-Hilfe Die Hilfethemen werden aufgelistet. HELP SELECT Hilfe anzeigen lassen Hilfe verlassen Unterstützung eines USB-Speichergerätes oder USB-Speicherkarten-Lesegerätes Der Projektor ist entweder mit einem USB-Speichergerät oder mit einem USB-Speicherkarten-Lesegerät kompatibel, der die Viewer- und Sicherheitsfunktionen unterstützt.
  • Página 209 All manuals and user guides at all-guides.com PRAKTISCHE FUNKTIONEN HINWEIS: • Einige USB-Speichergeräte (Marken) oder USB-Speicherkarten-Lesegeräte funktionieren unter Umständen nicht. • Wenn Sie eine USB-Maus an den Projektor anschließen, können Sie kein USB- Speichergerät oder USB-Speicherkarten-Lesegerät verwenden. Auch der Anschluss eines USB HUB, das die Verwendung mehrerer USB- Speichergeräte oder USB-Speicherkarten-Lesegeräte ermöglicht, wird nicht unterstützt.
  • Página 210 All manuals and user guides at all-guides.com PRAKTISCHE FUNKTIONEN Benutzung einer USB-Maus Die Benutzung einer USB-Maus ermöglicht Ihnen einen harmonischen Betrieb. Dafür benötigen Sie eine im Fachhandel erhältliche USB-Maus. Typ A HINWEIS: Es gibt möglicherweise USB-Mausfabrikate, die vom Projektor nicht unterstützt werden.
  • Página 211 All manuals and user guides at all-guides.com PRAKTISCHE FUNKTIONEN Beispiele Klicken Sie die Maustaste oder an (oder halten Sie sie gedrückt), um die Helligkeit einzustellen. Oder klicken und ziehen Sie die Maustaste horizontal auf der Bildlaufleiste, um die Einstellung vorzunehmen. Klicken Sie zum Speichern der Einstellungen auf .
  • Página 212 6. Wählen Sie “OK” und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Dies vervoll- ständigt die Änderung eines Logos für den Hintergrund. * Zu diesem Zeitpunkt gibt es nur eine Möglichkeit, das NEC-Logo erneut anzeigen zu lassen. Wiederholen Sie dafür die oben aufgeführten Schritte.
  • Página 213 All manuals and user guides at all-guides.com PRAKTISCHE FUNKTIONEN Erstellen von Freihand-Zeichnungen auf einem projizierten Bild (ChalkBoard) Die ChalkBoard-Funktion erlaubt Ihnen das Schreiben und Zeichnen auf einem projizierten Bild. HINWEIS: Die ChalkBoard-Funktion ist nur bei Verwendung einer USB-Maus verfügbar. Wählen Sie im Menü [Werkzeuge] → [ChalkBoard], um die ChalkBoard- Symbolleiste mit den nachfolgenden Symbolen anzeigen zu lassen: Radierer Ausblenden...
  • Página 214 HINWEIS: Um den Viewer anwenden zu können, müssen Sie zunächst auf Ihrem PC Präsentationsmaterialien erstellen. Nehmen Sie hierfür die Dynamic Image Utility 2.0 zu Hilfe, die sich auf der mit dem NEC-Projektor mitgelieferten CD- ROM befindet. Lesen Sie hinsichtlich der Erstellung von Präsentationsmaterialien den Abschnitt Diashow-Funktion im Online-Handbuch der Dynamic Image Utility 2.0.
  • Página 215 All manuals and user guides at all-guides.com ANWENDUNG DES VIEWERS Einfaches Anwendungsprogramm (für Computer) • Dynamic Image Utility 2.0 für Windows 98/Me/XP/2000 • Dias können durch Einfangen aktuell angezeigter Bilder erstellt werden. • Kontrollschirm zum Anzeigen von Dialisten und zur Editierung * Microsoft, Windows und PowerPoint sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
  • Página 216 All manuals and user guides at all-guides.com ANWENDUNG DES VIEWERS Auswerfen der PC-Karte Drücken Sie die Auswurftaste. Die PC-Karte springt ein Stückchen heraus. Halten Sie die PC-Karte an den Kanten fest und ziehen Sie sie heraus. Werfen Sie die PC-Karte nicht aus, während auf deren Daten zugegriffen wird.
  • Página 217 All manuals and user guides at all-guides.com ANWENDUNG DES VIEWERS Betrieb der Viewer-Funktion vom Projektor (Wiedergabe) Dieses Kapitel beschreibt das Verfahren zum Anzeigen von Präsentations- unterlagen-Dias, die mit Hilfe der Viewer-Funktion mit dem Projektor erstellt worden sind. Dias können auch direkt von mit dem Projektor projizierten Bildern erstellt werden.
  • Página 218 All manuals and user guides at all-guides.com ANWENDUNG DES VIEWERS Wiedergabe ..Startet die Wiedergabe - abhängig von der Einstellung der Viewer-Optionen im Menü - automatisch oder manuell. Das ermöglicht Ihnen das Vorrücken zum nächsten Dia, wenn “Man. Wiederg.” angewählt ist. Stopp ....
  • Página 219 All manuals and user guides at all-guides.com ANWENDUNG DES VIEWERS Wenn die Symbolleiste nicht angezeigt wird: Drücken Sie die FOLDER LIST-Taste oder die SLIDE LIST-Taste auf der Fernbedienung, um Ordner oder Dias von einer sich im PC-Kartenschlitz befindlichen PC-Karte anzeigen zu lassen. Multi-Cursor (blaue Markierungen) Folder...
  • Página 220 All manuals and user guides at all-guides.com ANWENDUNG DES VIEWERS HINWEIS: Sie können auch die und -Taste auf der Fernbedienung verwenden, um Ordner oder Dias auszuwählen. Wenn Sie die -Taste auf der Fernbedienung für den Viewer-Betrieb verwenden, müssen Sie die PJ-Taste drücken, um in den Projektor-Modus zu wechseln;...
  • Página 221 All manuals and user guides at all-guides.com ANWENDUNG DES VIEWERS Ansehen von digitalen Bildern Digitale Bilder können mit dem Viewer wiedergegeben werden, wenn die nachfolgend aufgeführten Bedingungen erfüllt sind: • Wenn das Bild auf einer MS-DOS-formatierten PC-Karte gespeichert werden kann. •...
  • Página 222 All manuals and user guides at all-guides.com ANWENDUNG DES VIEWERS HINWEIS: * Die Einfang-Funktion steht erst dann zur Verfügung, wenn eine PC-Karte in den PC-Kartenschlitz des Projektors eingesetzt worden ist. * Die “Kartenfehler!” Anzeige bedeutet, dass die freie Kapazität auf der PC- Karte zum Speichern der Bilder nicht ausreicht.
  • Página 223 All manuals and user guides at all-guides.com ANWENDUNG DES VIEWERS Beenden ..Beendet die Einfang-Funktion. Sie können die Einfang- Funktion auch durch Betätigung der sich auf der Fernbe- dienung oder am Projektorgehäuse befindlichen MENU- oder CANCEL-Taste schließen. HINWEIS: Mit Hilfe der Einfang-Optionen im Einrichtungs-Dialogfeld können Sie eine eingefangene Datei (JPEG) komprimieren.
  • Página 224 All manuals and user guides at all-guides.com USING THE VIEWER Löschen von eingefangenen Bildern Mit der Löschtaste auf der Symbolleiste für den Viewer können Sie eingefangene Bilder löschen. Zurück Überspringen Löschen Laufwerk Wiedergabe Ansicht Ziehen Auswählen Stopp Einrichten Eingefangene Bilder löschen: 1.
  • Página 225: Verwendung Der Menüs

    All manuals and user guides at all-guides.com ANWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Grundmenü-Betrieb Verwendung der Menüs HINWEIS: Das Bildschirm-Menü wird möglicherweise nicht richtig angezeigt, während ein bewegliches Halbvideobild projiziert wird. 1. Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung oder am Projektor- gehäuse, um das Hauptmenü, das Erweiterte Menü oder das Benutzerde- finierte Menü...
  • Página 226 All manuals and user guides at all-guides.com ANWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Grundmenü-Betrieb Anpassung des Menüs Das Menü kann Ihren Bedürfnissen entsprechend angepasst werden. Das Auswählen einer Option aus der “Editierung des benutzerdefinierten Menüs”-Liste ermöglicht Ihnen, die Menü-Funktionen so anzupassen, dass sie auf ihre persönlichen Bedürfnisse zugeschnitten sind. 1.
  • Página 227 All manuals and user guides at all-guides.com ANWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Grundmenü-Betrieb HINWEIS: Wenn die Option “Erweitertes Menü” im Menü-Modus ausgewählt wurde, erhalten Sie ein “Änderungs-Bestätigungsmenü” zum Abschluss der “Benutzerdefiniertes Menü"-Editierung. Die Auswahl von “Ja” und dann “En- ter” schließt alle Menüs und die Änderungen des Erweiterten Menüs werden dem Benutzerdefinierten Menü...
  • Página 228 All manuals and user guides at all-guides.com ANWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Grundmenü-Betrieb Menübaum Erweitertes Menü RGB1 Quellenauswahl RGB2 Bild Video Lautstärke S-Video Benutzer 1 Bild-Optionen Viewer Benutzer 2 Bild-Management Benutzer 3 Projektor-Optionen mehr Eingabeliste Werkzeuge Hilfe Bild Helligkeit, Kontrast, Farbe, Farbton, Werkseinstellung Bildschärfe Lautstärke...
  • Página 229 All manuals and user guides at all-guides.com ANWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Grundmenü-Betrieb Erweitertes Menü Eckenkorrektur Quellenauswahl Trapez Horizontal, Vertikal Bild Menü Lautstärke Seite 1 Bild-Optionen 3D Reform Sprache English, Deutsch, Bild-Management Menü Français, Italiano, Projektor-Optionen Einrichten Español, Svenska Werkzeuge Bildschirm Hilfe LAN-Modus Menümodus Grundmenü,...
  • Página 230 All manuals and user guides at all-guides.com ANWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Grundmenü-Betrieb Bildschirmtyp 4:3, 16:9 / Position LAN-Modus Erweitertes Menü Quellenauswahl IP-Adresse Automatik Bild 3D Reform IP-Adresse, Lautstärke Manuell Menü Subnet Maske, Gateway Bild-Optionen Einrichten Bild-Management Projektorname Bildschirm DNS-Konfiguration Projektor-Optionen LAN-Modus Werkzeuge Domänenname Paßwort...
  • Página 231 All manuals and user guides at all-guides.com ANWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Grundmenü-Betrieb Menü-Elemente Registerkarte Hilfe-Taste Titelleiste Schließen-Taste Hervorheben Druckknopfsymbol OK-Taste Löschtaste Volles Dreieck Kontrollkästchen Ziehen Bildlaufleiste Symbolleiste Menüfenster oder Dialogfelder haben normalerweise folgende Elemente: Titelleiste .... Zeigt den Menü-Titel an. Hervorheben ..Zeigt das ausgewählte Menü oder die ausgewählte Option an.
  • Página 232 All manuals and user guides at all-guides.com ANWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Grundmenü-Betrieb Kontrollkästchen ..Platzieren Sie ein Kontrollzeichen in dem quadra- tischen Feld, um die Option einzuschalten. Bildlaufleiste ..Zeigt Eingaben oder die Einstellungsrichtung an. OK-Taste ....Drücken Sie diese Taste zur Bestätigung Ihrer Eingabe.
  • Página 233 All manuals and user guides at all-guides.com ANWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Menü-Beschreibungen & Funktionen Quellenwahl Auswählen einer Quelle Hiermit wählen Sie abhängig davon, was an Ihre Eingänge angeschlos- sen ist, eine Videoquelle wie z.B. Videorekorder, DVD-Player, Laser- Disc-Player, Computer oder Dokumentenkamera. Drücken Sie die SELECT -Taste am Projektorgehäuse oder auf der Fernbedienung, um das Menü...
  • Página 234 All manuals and user guides at all-guides.com ANWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Menü-Beschreibungen & Funktionen HINWEIS: Selbst wenn Sie von der aktuellen Viewer-Quelle auf eine andere Quelle umschalten, bleibt das aktuelle Dia erhalten. Wenn Sie zum Viewer zurückkehren, sehen Sie wieder das erhalten gebliebene Dia. Bei Betätigung der MENU-Taste erscheint ein Anfangsbild.
  • Página 235 All manuals and user guides at all-guides.com ANWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Menü-Beschreibungen & Funktionen Wählt ein Signal von einer LAN-Karte aus, die in den Projektor- Kartenschlitz eingesteckt worden ist. Eingabeliste Zeigt eine Liste mit den Eingangssignalen an. Wählen Sie das Signal mit den SELECT -Tasten auf der Fernbedienung oder am Projektor- gehäuse aus und drücken Sie dann die ENTER-Taste auf der Fern-...
  • Página 236 All manuals and user guides at all-guides.com ANWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Menü-Beschreibungen & Funktionen Eingangsanschluss: Wechseln Sie die Eingangsklemme. RGB1 und RGB2 sind für das RGB-Signal verfügbar und Video und S-Video stehen für das Komposit-Signal zur Verfügung. Quellenliste: Geben Sie das Signalwahl-Verfahren ein. Sperre: Stellen Sie so ein, dass das ausgewählte Signal nicht gelöscht werden kann, wenn “Alles Löschen”...
  • Página 237 All manuals and user guides at all-guides.com ANWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Menü-Beschreibungen & Funktionen Bild (nicht verfügbar für Viewer und LAN) Einstellung der Helligkeit, des Kontrastes, der Farbe, des Farbtons und der Bildschärfe Helligkeit..Stellt den Helligkeitspegel oder die Intensität des hinteren Rasters ein.
  • Página 238 All manuals and user guides at all-guides.com ANWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Menü-Beschreibungen & Funktionen Bild-Optionen Bildformat (nicht verfügbar für Viewer und LAN) Mit dieser Funktion können Sie das für Ihr Quellenbild am besten ge- eignete Bildformat auswählen. Wenn für die Quelle die Bildschirmgröße 4:3 ausgewählt ist, werden die nachfolgenden Auswahlen angezeigt: 4:3 ........
  • Página 239 All manuals and user guides at all-guides.com ANWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Menü-Beschreibungen & Funktionen HINWEIS: Während der 3D Reform-Einstellung steht "Aspect Ratio" möglicherweise nicht zur Verfügung. Sollte die geschehen, setzen Sie bitte zuerst die 3D Reform-Daten zurück und führen Sie anschließend die Einstellungen erneut durch.
  • Página 240 All manuals and user guides at all-guides.com ANWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Menü-Beschreibungen & Funktionen Takt ....Wenden Sie diese Funktion für die Feineinstellung des Computerbildes oder zum Beseitigen von möglicher- weise auftretenden vertikalen Streifen an. Diese Funktion stellt die Taktfrequenz ein, mit der horizontale Streifen im Bild eliminiert werden.
  • Página 241 All manuals and user guides at all-guides.com ANWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Menü-Beschreibungen & Funktionen HINWEIS: * Wenn "Auflösung" auf "Natürlich" gestellt ist, sind "Übertastung", "3D Reform", "Bildformat" und "Bildschirm" nicht verfügbar. * Während ein Bild angezeigt wird, dessen Auflösung höher ist als die natürliche Auflösung des Projektors, steht "Auflösung"...
  • Página 242 All manuals and user guides at all-guides.com ANWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Menü-Beschreibungen & Funktionen Bild-Management Diese Option ermöglicht es Ihnen, einen neutralen Farbton für Gelb, Cyan oder Magenta einzustellen. Es gibt fünf werkseitige Voreinstellungen, die für die verschiedenen Bildarten optimiert wurden. Sie können aber auch 4 vom Benutzer einzu- stellende Eingaben machen.
  • Página 243 All manuals and user guides at all-guides.com ANWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Menü-Beschreibungen & Funktionen Auswählen der Farbkorrektur Diese Option ermöglicht es Ihnen, die Farben Rot, Grün, Blau, Gelb, Magenta, Cyan und Farbverstärkung unabhängig voneinander einzustellen, um den Farbton auf dem gesamten Bildschirm zu korrigieren.
  • Página 244 All manuals and user guides at all-guides.com ANWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Menü-Beschreibungen & Funktionen Auswahl der Grundeinstellung Diese Funktion erlaubt Ihnen, Farbkorrektur- oder Gammawerte als Referenzdaten zu verwenden, um die verschiedenen Bildarten zu optimieren. Sie können aus einer der folgenden fünf Einstellungen auswählen: •...
  • Página 245 All manuals and user guides at all-guides.com VERWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Menü-Beschreibungen & Funktionen Menü Erlaubt Ihnen die Einstellung von Prioritäten für das Bildschirm-Menü. Drücken Sie auf “OK”, um die Änderungen für alle Funktionen auf Seite 1 und Seite 2 zu speichern. [Seite 1] Auswählen der Menüsprache: Sie können eine von sieben Sprachen, in denen die Anweisungen...
  • Página 246 All manuals and user guides at all-guides.com VERWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Menü-Beschreibungen & Funktionen Auswahl eines Maus-Zeigersymbols [Maus-Zeiger] Diese Option ermöglicht Ihnen bei der Verwendung einer USB-Maus die Auswahl eines aus neun verschiedenen Maus-Zeigern. Auswahl der Menü-Anzeigezeit: Diese Option ermöglicht die Auswahl, wie lange der Projektor nach dem letzten Tastendruck wartet, bis er das Menü...
  • Página 247 All manuals and user guides at all-guides.com VERWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Menü-Beschreibungen & Funktionen Einrichten Ermöglicht Ihnen die Eingabe von Betriebsoptionen. Drücken Sie auf “OK”, um die Änderungen für alle Funktionen auf Seite 1, Seite 2, Seite 3, Seite 4 und Seite 5 zu speichern. [Seite 1] Einstellung des Lampen-Modus auf Normal oder Eco [Lamp Mode]: Mit dieser Funktion können Sie zwei Helligkeitsmodi für die Lampe...
  • Página 248 All manuals and user guides at all-guides.com VERWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Menü-Beschreibungen & Funktionen Einstellen von RGB 1 oder 2 für RGB OUT [RGB OUT Terminal]: Mit Hilfe dieser Option können Sie bestimmen, welche RGB-Quelle während der Betriebsbereitschaft (Idlemodus) vom RGB OUT- Anschluss ausgegeben wird.
  • Página 249 All manuals and user guides at all-guides.com VERWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Menü-Beschreibungen & Funktionen Auto-Wiedergabe-Intervall: Sie können eine Intervallzeit zwischen 5 und 300 Sekunden festlegen. HINWEIS:Die in "Slide Show Settings" der Dynamic Image Utility 2.0 eingestellte Auto-Wiedergabe-Intervallzeit hat Priorität gegenüber der hier eingestellten Zeit.
  • Página 250 Auflösung für das aktuelle RGB- Eingangssignal, um ein Bild mit Hilfe der Advanced AccuBlend In- telligent Pixel Blending-Technologie von NEC zu projizieren. Die Position und Stabilität des Bildes kann automatisch eingestellt werden: “Horizontal Position”, “Vertikal Position”, “Takt”, “Phase” und “Auflösung”.
  • Página 251 All manuals and user guides at all-guides.com VERWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Menü-Beschreibungen & Funktionen Aktivieren von Auto Start [Auto Start]: Diese Funktion schaltet den Projektor automatisch ein, wenn das Netzkabel an eine aktive Netzsteckdose angeschlossen und der Hauptnetzschalter eingeschaltet wird. Dies beseitigt die Notwendigkeit, stets die “Power”-Taste auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse drücken zu müssen.
  • Página 252 All manuals and user guides at all-guides.com VERWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Menü-Beschreibungen & Funktionen Aktivieren des Bereitschaftsmodus [Idle Mode]: Der Projektor verfügt über zwei Standby-Modi: Standby und Bereitschaft. Im Standby-Modus erlaubt Ihnen, den Projektor in den Standby-Modus zu setzen, der Energie sparender als der Bereitschaftsmodus ist. Werkseitig ist der Projektor auf den Standby-Modus eingestellt.
  • Página 253 All manuals and user guides at all-guides.com VERWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Menü-Beschreibungen & Funktionen Letzte ..Stellt standardmäßig bei jedem Einschalten des Projek- tors den vorherigen oder zuletzt aktiven Eingang ein. Auto .... Sucht in der Reihenfolge RGB1 → RGB2 → Video → S- Video →...
  • Página 254 Wenden Sie sich bezüglich dieser Einstellungen an den Netzwerkadministrator. HINWEIS: Für den LAN-Anschluss ist eine LAN-Karte erforderlich; für den drahtlosen LAN-Anschluss wird die optionale drahtlose LAN-Karte von NEC benötigt. Einzelheiten zum Einsetzen oder Auswerfen einer LAN-Karte finden Sie auf Seiten G-63 und 64.
  • Página 255 All manuals and user guides at all-guides.com VERWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Menü-Beschreibungen & Funktionen Automatik ....Ordnet dem Projektor vom DHCP-Server automatisch eine IP-Addresse zu. Manuell ..... Liefert Ihnen einen Platz für die Registrierung der IP-Addresse oder Subnet-Mask-Nummer, die Sie vom Netzwerkadministrator erhalten. IP-Addresse ....
  • Página 256 Ad Hoc ....Wählen Sie diese Option, wenn Sie mit Hilfe des drahtlosen LANs mit einem Computer in einer Eins- zu-Eins-Korrespondenz kommunizieren. Einfacher Anschluss ......Dies erlaubt Ihnen die einfache Herstellung eines drahtlosen LAN-Anschlusses. Einzelheiten hierzu finden Sie in der mitgelieferten Anwendungsanleitung. (NEC Software Utility Installation Guide) G-104...
  • Página 257 All manuals and user guides at all-guides.com VERWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Menü-Beschreibungen & Funktionen SSID (Netzwerkname): Geben Sie eine Identifikation (SSID) für das drahtlose LAN ein, wenn Sie [Infrastruktur] oder [802.11 Ad Hoc] unter [Modus] auswählen. Die Kommunikation ist nur mit einem Gerät möglich, dessen SSID dem SSID Ihres drahtlosen LANs angepasst ist.
  • Página 258 All manuals and user guides at all-guides.com VERWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Menü-Beschreibungen & Funktionen WEP (nur für drahtlos) Stellen Sie mit dieser Option ein, ob Sie den WEP-Schlüssel (Wired Equi- valent Privacy) zur Verschlüsselung verwenden wollen oder nicht. Bestim- men Sie den WEP-Schlüssel, um die Verschlüsselung anzuwenden. Entaktiviert ..
  • Página 259 All manuals and user guides at all-guides.com VERWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Menü-Beschreibungen & Funktionen Schlüssel 1-4: Geben Sie die Verschlüsselung ein, wenn Sie [64bit] oder [128bit] in [WEP] ausgewählt haben. Bei 64 Bit können bis zu 5 Zeichen und bei 128 Bit bis zu 13 Zeichen eingestellt werden.
  • Página 260 All manuals and user guides at all-guides.com VERWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Menü-Beschreibungen & Funktionen Beispiel für eine vom Projektor gesendete Meldung: Die Lampe hat das Ende ihrer Lebensdauer erreicht. Bitte tauschen Sie die Lampe aus. Projektorname: X X X X Lampenbetriebsstunden-Zähler:xxxx [H] Projektor-Nutzung: xxxxxx [H] Absender-Addresse: Geben Sie die Absender-Addresse ein.
  • Página 261 All manuals and user guides at all-guides.com VERWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Menü-Beschreibungen & Funktionen Status Zeigt den Status der LAN-Einstellungen an: IP-Address ....Zeigt die IP-Addresse des Projektors an. Subnet-Maske ... Zeigt die Subnet-Mask des Projektors an. Gateway ....Zeigt die Gateway des an den Projektor angeschlossenen Netzwerkes an.
  • Página 262 All manuals and user guides at all-guides.com VERWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Menü-Beschreibungen & Funktionen DHCP Je nach Ihrer Netzwerk-Umgebung ist die Anforderung einer IP-Adresse von einem DHCP-Server unter Umständen nicht möglich. Sollte dies der Fall sein, konsultieren Sie bitte Ihren Netzwerk-Administra- tor hinsichtlich einer Änderung auf die folgenden Einstellungen.
  • Página 263 All manuals and user guides at all-guides.com VERWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Menü-Beschreibungen & Funktionen Client-Identifier option Wählen Sie aus, ob ein optionaler Client-Indentifizierer DHCP hinzugefügt werden soll oder nicht. Keine ......Keine Hinzufügung Anforderung ....Zum Zeitpunkt DHCP_REQUEST hinzufügen Erkennung/Anforderung Zum Zeitpunkt von DHCP_DISCOVER und DHCP_REQUEST hinzufügen.
  • Página 264 All manuals and user guides at all-guides.com VERWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Menü-Beschreibungen & Funktionen Eingabe eines Paßwortes Sie können für Ihren Projektor einen Paßwort einstellen, um die unbefugte Benutzung Ihres Gerätes zu verhindern. Es gibt zwei Paßwort-Arten: eine für das Menü und die andere für das Logo.
  • Página 265 All manuals and user guides at all-guides.com VERWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Menü-Beschreibungen & Funktionen Löschen Zum Löschen Ihres Paßwortes: 1. Heben Sie [Löschen] und drücken Sie die ENTER-Taste. Der "Aktueller Paßwort"- Bildschirm wird eingeblendet. 2. Geben Sie Ihr Paßwort über die Software-Tastatur ein. Markieren Sie "OK" und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
  • Página 266 All manuals and user guides at all-guides.com VERWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Menü-Beschreibungen & Funktionen Sicherheit Mit der Sicherheitsfunktion können Sie Ihren Projektor schützen. Es wird nur dann ein Signal vom Projektor projiziert, wenn Sie ein Schlüsselwort eingegeben haben. Desweiteren steht eine Option zur Verfügung, mit der Sie den Projektor durch Verwendung einer registrierten PC-Karte als Schutzschlüssel, sperren können.
  • Página 267 All manuals and user guides at all-guides.com VERWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Menü-Beschreibungen & Funktionen Eingabe eines Schlüsselwortes zur Aktivierung der Sicherheitsfunktion ohne Verwendung einer registrierten PC-Karte. 1. Wählen Sie mit der SELECT -Taste "Schlüsselwort" und geben Sie über die Software-Tastatur ein Schlüsselwort ein. HINWEIS: Bitte notieren Sie sich Ihr Schlüsselwort.
  • Página 268 Bild ansehen. HINWEIS: Vergessen Sie Ihr Schlüsselwort nicht. Falls Sie Ihr Schlüsselwort dennoch einmal vergessen haben sollten, können Sie Ihren Freigabecode bei NEC oder Ihrem Händler erfragen. Einzelheiten hierzu finden Sie am Ende dieses Kapitels. Einschalten des Projektors, wenn die Sicherheitsfunktion aktiviert ist (bei der Benutzung einer PC-Karte als Schutzschlüssel)
  • Página 269 Verfahren Sie wie folgt, wenn Sie Ihre registrierte PC-Karte verloren haben: HINWEIS: Ihren Freigabecode erhalten Sie im Austausch gegen Ihr registriertes Passwort und Ihren Abfragecode von NEC oder Ihrem Händler. Einzelheiten hierzu finden Sie am Ende dieses Kapitels. 1. Drücken und halten Sie die POWER-Taste mindestens zwei Sekunden lang gedrückt.
  • Página 270 All manuals and user guides at all-guides.com VERWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Menü-Beschreibungen & Funktionen Werkzeuge Liefert Tools zur Einstellung des Schlaftimers, zum Einfangen von Bildern, zum Anzeigen von Dateien oder zum Ändern Ihres Hintergrund-Logos auf einer PC-Karte und zum Erstellen von Zeichnungen. HINWEIS: Die “Bildern”- und “PC-Karten-Dateien”-Funktionen sind für eine PC-Karte erforderlich.
  • Página 271 All manuals and user guides at all-guides.com VERWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Menü-Beschreibungen & Funktionen Änderung des Hintergrund-Logos: Mit Hilfe der PC-Karten-Dateifunktion können Sie das Standard- Hintergrund-Logo ändern. HINWEIS: Die Datei darf höchstens 256 KB groß sein. Andere Dateiformate als JPEG und BMP stehen nicht zur Verfügung. Siehe Seite G-59. Verwendung des ChalkBoard Die ChalkBoard-Funktion erlaubt Ihnen das Schreiben und Zeichnen auf einem projizierten Bild.
  • Página 272: Auf Werkseinstellung Zurücksetzen

    All manuals and user guides at all-guides.com VERWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Menü-Beschreibungen & Funktionen HINWEIS: Die Arbeitsablauf-Anzeige zeigt die noch verbleibende Lebensdauer der Glühbirne in Prozent an. Dieser Wert informiert Sie auch über die Lampen- und Projektornutzungszeit. Anzeige der noch verbleibenden Lampennutzungszeit: Wenn die verbleibende Lampennutzungszeit 0 erreicht, ändert sich die Anzeigeleiste der verbleibenden Lampennutzungszeit von 0 % auf 100 Stunden und das Herunterzählen beginnt.Wenn die verbleibende Lam-...
  • Página 273: Austausch Der Lampe

    Eco-Modus) benutzt wird, kann die Glühbirne platzen und die Glas- stückchen werden dann im Lampengehäuse verstreut. Um Verletzung- en zu vermeiden, sollten Sie die Glasstückchen nicht anfassen. Beauftragen Sie im Falle einer zerplatzten Lampe Ihren NEC-Fach- händler mit dem Lampenaustausch. G-121...
  • Página 274: Austauschen Der Lampe

    All manuals and user guides at all-guides.com WARTUNG Austauschen der Lampe: 1. Lösen Sie die Lampenabdeckungsschraube, bis der Schraubendreher frei läuft, und nehmen Sie die Lampenabdeckung ab. Die Lampenab- deckungsschraube kann nicht entfernt werden. 2. Lösen Sie die beiden Befestigungsschrauben des Lampengehäuses, bis der Schraubendreher frei läuft.
  • Página 275 WARTUNG 4. Setzen Sie ein neues Lampengehäuse ein, bis es in der Fassung einrastet. VORSICHT Verwenden Sie ausschließlich die NEC-Austauschlampe (LT60LPK). 5. Befestigen Sie das Lampengehäuse mit den beiden Befestigungsschrauben. Ziehen Sie die Schrauben unbedingt fest. 6. Setzen Sie die Lampenabdeckung wieder auf.
  • Página 276 All manuals and user guides at all-guides.com WARTUNG 8. Wählen Sie nach dem Einbau einer neuen Lampe im Menü [Projektor- Optionen] → [Einrichten] → [Seite 4] → [Lampenbetriebstd-Zähl. löschen.], um die Lampenbetriebsstunden zurückzustellen. Wenn die Lampe 2100 Betriebsstunden (bis zu 3100 Stunden: Eco-Modus) überschreitet, schaltet sich der Projektor nicht ein.
  • Página 277 WARTUNG Objektivschützern An der Objektivfassung befinden sich Gewinde für die Befestigung von im Handel erhältlichen Objektivschützern (LT260K: φ 62mm, LT240K: φ 72mm). Diese schützen die Linse vor Schmutz, Staub, Kratzern und Beschädigungen. Beachten Sie bitte, dass der Linsenschutz und die Linsenkappe nicht gleichzeitig verwendet werden können.
  • Página 278 All manuals and user guides at all-guides.com FEHLERSUCHE Dieses Kapitel hilft Ihnen bei der Beseitigung von Störungen, die bei der Einrichtung oder während des Betriebes Ihres Projektors auftreten können. Netzanzeige Anzeige-Zustand Projektor-Zustand Hinweis Die Hauptstromversorgung ist – ausgeschaltet. Blinkendes Anzeige blinkt grün 0,5 sec ON, Der Projektor ist einschaltbe- Warten Sie einen...
  • Página 279 All manuals and user guides at all-guides.com FEHLERSUCHE Lampenanzeige Anzeige-Zustand Projektor-Zustand Hinweis Normal – Blinkendes Die Lampe hat das Ende ihrer Tauschen Sie die Lämpchen Lebensdauer erreicht. Die Lampe aus. Lampenaustausch-Meldung wird angezeigt. Anzeige leuchtet Die zulässige Lampenbetriebs- Tauschen Sie die stundenzahl wurde überschrit- Lampe aus.
  • Página 280 All manuals and user guides at all-guides.com FEHLERSUCHE Allgemeine Störungen & Abhilfemaßnahmen Störung Überprüfen Sie diese Punkte Der Projektor schaltet • Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel eingesteckt und die Netztaste am Projektorgehäuse sich nicht ein oder auf der Fernbedienung gedrückt ist. Siehe Seiten G-35 und 36. •...
  • Página 281 All manuals and user guides at all-guides.com FEHLERSUCHE Bei Anwendung der Viewer-Funktion Störung Überprüfen Sie diese Punkte Kein Bild • Haben Sie im Quellenmenü “Viewer” ausgewählt? • Haben Sie die PC-Karte vollständig in den PC-Kartenschlitz eingesteckt? • Sind die Dia-Daten auf der PC-Karte gespeichert? •...
  • Página 282: Technische Daten

    Bildformat 30 - 500 Zoll (0,8 - 12,7 m) diagonal Projektionsentfernung LT260K: 3,8 ft - 80,7 ft / 1,18 m - 24,6 m LT240K: 2,95 ft - 62,3 ft / 0,90 m - 19,0 m Projektionswinkel LT260K: 14,7° - 15,2° (weit) / 12,2° - 12,4° (tele) LT240K: 18,6°...
  • Página 283 260 mm (B) 92 mm (H) 275 mm (T) (ohne vorstehende Teile) Nettogewicht LT260K: 6,5 lbs/2,9 kg LT240K: 7,1 lbs/3,2 kg Umgebungsbedingungen Betriebstemperaturen: 41 °F bis 95 °F (5 °C bis 35 °C), 20 bis 80% Luftfeuchtigkei (Keine Kondensation) Lagertemperaturen: 14 °F bis 122 °F (–10 °C bis 50 °C), 20 bis 80% Luftfeuchtigkeit...
  • Página 284 All manuals and user guides at all-guides.com ANHANG Gehäuseabmessungen 92 (3,6") 260 (10,24") 57 (2,24") * LT240K: 319mm (12,56”) Einheit = mm (Zoll) G-132...
  • Página 285 All manuals and user guides at all-guides.com ANHANG Pinbelegung des D-Sub RGB-Eingangsanschlusses 15poliger Mini D-Sub Pinanschluss Signalpegel Videosignal: 0,7 Vp-p (Analog) Sync signal: TTL level * nur RGB 1-Eingang Pin Nr. RGB-Signal (Analog) YCbCr-Signal Grün oder Sync-an-Grün Blau Masse Masse Rote Masse Cr-Masse Grüne Masse...
  • Página 286 All manuals and user guides at all-guides.com ANHANG Liste kompatibler Eingangssignale Signal Auflösung Frequenz H. Bildwiederholfrequenz Bildpunkttakt (Bildpunkte) (kHz) (Hz) (MHz) NTSC – 15,734 – – 15,625 – SECAM – 15,625 – VESA 31,47 59,94 25,175 31,47 25,175 31,47 25,175 34,97 66,67 31,334...
  • Página 287 All manuals and user guides at all-guides.com ANHANG Signal Auflösung Frequenz H. Bildwiederholfrequenz Bildpunkttakt (Bildpunkte) (kHz) (Hz) (MHz) 1280 1024 69,89 65,2 118,5 1280 1024 78,125 72,01 1280 1024 81,13 76,11 VESA 1280 1024 79,976 75,03 VESA 1280 1024 91,146 85,02 157,5 HDTV (1080i)(1125i) 1920...
  • Página 288 All manuals and user guides at all-guides.com ANHANG PC-Steuercodes und Kabelverbindung PC-Steuerbefehle Funktion Code-Daten POWER ON POWER OFF INPUT SELECT RGB 1 INPUT SELECT RGB 2 INPUT SELECT VIDEO INPUT SELECT S-VIDEO INPUT SELECT VIEWER PICTURE MUTE ON PICTURE MUTE OFF SOUND MUTE ON SOUND MUTE OFF ON SCREEN MUTE ON...
  • Página 289: Benutzung Der Software-Tastatur

    All manuals and user guides at all-guides.com ANHANG Benutzung der Software-Tastatur 1 bis 0 und Zeichen ..Zum Eingeben der IP-Adresse oder des Projektornamens. SP ........Zum Einfügen eines Leerschrittes BS ........Löscht das vorherige Zeichen ........Kehrt an das vorherige Zeichen zurück ........
  • Página 290 All manuals and user guides at all-guides.com ANHANG Benutzung eines HTTP-Browsers Übersicht Die Benutzung von HTTP-Server-Funktionen erlaubt die Steuerung des Projektors von einem Webbrowser aus, ohne dass dafür die Installation einer speziellen Software erforderlich ist. Vergewissern Sie sich, dass Sie für den Webbrowser "Microsoft Internet Explorer 4.x"...
  • Página 291 Administrator registriert worden ist, oder wenn der Hostname entsprechend der IP-Addresse des Projektors in der "HOSTS"-Datei des verwendeten Com- puters registriert wurde. Beispiel 1: Wenn der Hostname des Projektors auf"pj.nec.co.jp" eingestellt worden ist, wird http://pj.nec.co.jp/index.html als Addresse oder in der Eingabespalte des URLs angegeben.
  • Página 292 All manuals and user guides at all-guides.com ANHANG Aufbau des HTTP-Servers Netz: Dies steuert das Netz des Projektors. Ein: Die Stromversorgung wird eingeschaltet. Aus: Die Stromversorgung wird ausgeschaltet. Lautstärke: Dies steuert die Lautstärke des Projektors. Erhöht den Lautstärke-Einstellwert. Verringert den Lautstärke-Einstellwert. Ausblendung: Dies steuert die Ausblendfunktion des Projektors.
  • Página 293 All manuals and user guides at all-guides.com ANHANG Bild: Steuert die Bildeinstellung des Projektors. Helligkeit ..Erhöht den Helligkeits-Einstellwert. Helligkeit ..Verringert den Helligkeits-Einstellwert. Kontrast ..Erhöht den Kontrast-Einstellwert. Kontrast ..Verringert den Kontrast-Einstellwert. Farbe ..... Erhöht den Farb-Einstellwert. Farbe .....
  • Página 294 Produkt beiliegenden Garantie teilweise unterscheidet. Serviceleistungen von TravelCare Diese Garantie ermöglicht es dem Kunden, auf Produkte Serviceleistungen bei NEC und bei NEC autorisierten Service-Centern in den nachfolgend aufgeführten Ländern zu erhalten, wenn Sie vorübergehend auf internationale Geschäfts- oder Freizeitreisen sind.
  • Página 295 Zigarettenrauch, unnormale Spannung, usw. verursacht werden. 5) Probleme oder Schäden, die vom Gebrauch in heißen oder feuchten Orten, in Fahrzeugen, Booten oder Schiffen, usw. herrühren. 6) Probleme oder Schäden, die durch andere als von NEC angegebene am Produkt angeschlossene Verschleißteile oder Geräte hervorgerufen werden.
  • Página 296 Diese Liste ist ab 1. Juni 2002 gültig. Bitte beziehen Sie sich für die aktuellsten Informationen auf die Webseiten der Service-Center in den verschiedenen Ländern, die in der Liste der TravelCare- Anlaufstellen oder auf der NEC Webseite unter http://www.nec-pj.com aufgelistet sind. Liste der TravelCare-Anlaufstellen In Europa NEC Europe, Ltd.
  • Página 297 +1 800 356 2415 Email-Adresse: vsd.tech-support@necsam.com WEB-Adresse: http://www.necvisualsystems.com (Abgedeckte Regionen) U.S.A. *, Kanada* In Ozeanien NEC Australia Pty., Ltd. Adresse: New South Wales; 184 Milperra Road, Reversby 2212 Victoria; 480 Princess Hwy Noble Park 3174 South Australia; 84A Richmond Road, Keswick 5035 Queensland;...
  • Página 298 Fax: +81 465 85 2393 Email-Adresse: support_pjweb@nevt.nec.co.jp WEB-Adresse: http://www.nec-pj.com (Abgedeckte Regionen) Japan* NEC Hong Kong Ltd. Adresse: 11th Floor, Tower B, New Mandarin Plaza, 14 Science Museum Road, Tsim Sha Tsui East, Kowloon, Hong Kong Telefon: +852 2369 0335 Fax:...
  • Página 299 All manuals and user guides at all-guides.com ANHANG NEC Singapore Pte. Ltd Adresse: 401 Commonwealth Drive, #07-02, Haw Par Technocentre, Singapore 149598 Telefon: +65 273 8333 Fax: +65 274 2226 Email-Adresse: daniel@rsc.necsin.nec.com.sg WEB-Adresse: http://www.nec.com.sg (Abgedeckte Regionen) Singapur Hyosung Data System, Ltd.
  • Página 300 All manuals and user guides at all-guides.com ANHANG ABBA Electronics L.L.C. Adresse: Tariq Bin Ziyad Road, P.O.Box 327, Dubai, United Arab Emirates Telefon: +971 4 371800 Fax: +971 4 364283 Email-Adresse: ABBA@emirates.net.ae (Abgedeckte Regionen) Vereinte Arabische Emirate Samir Photographic Supplies Adresse: P.O.Box 599, Jeddah 21421, Saudi Arabia Telefon:...
  • Página 301 All manuals and user guides at all-guides.com ANHANG P-1/ Datum: AN: NEC oder NEC autorisierter Service-Center: ABS: (Firma & Name mit Unterschrift) Sehr geehrte Damen und Herren, ich möchte mich für Ihr TravelCare-Serviceprogramm, basierend auf dem beiliegenden Registrierungs- und Qualifikationsformular, anmelden und stimme den folgenden Bedingungen zu, ferner bin ich damit einverstanden, dass die Servicekosten von meinem Kreditkartenkonto abgebucht werden, falls ich die geliehenen Ersatzgeräte nicht innerhalb der angegebenen Frist zurückgebe.
  • Página 302 Es wird innerhalb von 10 Werktagen repariert und ausgeliefert, ausschließlich Versanddauer. Es kann vorkommen, dass die Reparatur und Rücksendung nicht von einem von NEC autorisierten Service-Center durchgeführt werden kann, da das gleiche Modell nicht in dieser Region verkauft wird und infolgedessen keine Ersatzteile vorrätig sind.
  • Página 303 Dieses Programm kommt nicht zur Anwendung, wenn die Seriennummer des Projektors beschädigt, verändert oder entfernt wurde. Wenn nach Ansicht von NEC oder seinen Handelsvertretern die Defekte oder Fehler von einer anderen Ursache als natürlicher Verschleiß, normale Abnutzung, einem Versäumnis oder eines Fehlers seitens NEC herrühren, einschließlich und ohne Einschränkung:...
  • Página 304 All manuals and user guides at all-guides.com ANHANG 5. Kosten und Bedingungen für den Verleihservice: Bei Empfang dieses NEC Projektors übernimmt der Kunde die Haftung für dieses geliehene Ersatzgerät. Die gegenwärtigen Kosten für solch ein geliehenes Ersatzgerät betragen für 12 Tage $200,00 USD.
  • Página 305 All manuals and user guides at all-guides.com version du CD-ROM Projecteur portatif LT260K/LT240K Mode d’emploi A propos de ce mode d’emploi La manière la plus rapide pour installer l’appareil est de pren- dre du temps et de procéder correctement dès la première fois.
  • Página 306 • Le projecteur LT260K/LT240K fournit un réseau câblé et sans fil. Lors de l’utilisation d’un projecteur réseau local sans fil, aucune connexion de câble de signal à un PC n’est nécessaire* La carte réseau local sans fil optionnelle NEC est nécessaire (SWL-...
  • Página 307 50 à 120 Hz. Cela comprend les signaux vidéo aux normes NTSC, PAL, PAL-N, PAL-M, PAL60, SECAM et NTSC4.43. Une image UXGA (1600 1200) et une image SXGA (1280 1024) sont affichées avec les Advanced AccuBlend NEC sur LT260K/LT240K.
  • Página 308 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Introduction au projecteur REMARQUE : Les standards de vidéos composites sont les suivantes : NTSC : standard TV américain pour vidéo aux Etats-Unis et au Canada. PAL : standard TV utilisé en Europe de l’Ouest. PAL-N : standard TV utilisé...
  • Página 309 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Introduction au projecteur • La télécommande fournie peut être utilisée sans câble, et elle peut même être utilisée pour la souris sans fil du PC sans être relié de l’autre bout de la pièce grâce au récepteur de souris à distance incorporé.
  • Página 310 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Nomenclature du projecteur Nomenclature du projecteur Anneau de l’objectif (Voir page F-43) Capteur de la Commandes télécommande (Voir page F-8) (Voir page F-20) Ventilation (entrée) Ventilation (sortie) Fente de sécurité De l’air chaud est intégrée ( évacué...
  • Página 311 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Nomenclature du projecteur Touche d’éjection de la carte PC Enceinte monoaurale (2 W) Emplacement pour carte PC Couvercle de l’ampoule (Voir page F-121) Ventilation (sortie) Capteur de la télécommande Vis du couvercle de l’ampoule (Voir page F-20) Pied arrière...
  • Página 312: Caractéristiques Principales

    All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Nomenclature du projecteur Caractéristiques principales 1. Touche POWER (ON/STAND BY) Utiliser cette touche pour allumer et éteindre le projecteur lorsque l’inter- rupteur d’alimentation principale est sous tension et le projecteur est en mode veille. REMARQUE : Pour allumer ou éteindre le projecteur, appuyer sur cette tou- che et la maintenir enfoncée pendant au moins deux secondes.
  • Página 313 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Nomenclature du projecteur Caractéristiques principales 4. Touche SOURCE Utiliser cette touche pour sélectionner une source vidéo telle qu’un PC, magnétoscope, lecteur DVD, visionneuse (carte PC), ou appareil sans fil. Appuyer sur cette touche et la relâcher rapidement pour afficher la liste de source.
  • Página 314 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Nomenclature du projecteur Caractéristiques principales : Utiliser ces touches pour modifier le niveau d’une fonction de menu sélectionnée. Une pression sur la touche effectue la sélection. Lorsque les menus ou la barre d’outils visionneuse n’est pas affichée, ces touches peuvent être utilisées pour séle- ctionner une diapo ou pour déplacer le curseur dans liste de dossiers ou liste de diapos.
  • Página 315 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Nomenclature du projecteur Caractéristiques du panneau de terminaux Caractéristiques du panneau de terminaux 10 11 3 5 1. Connecteur RGB IN 1/entrée de composant (Mini D-Sub à 15 broches) Connecter l’ordinateur ou autre équipement RGB analogique tel qu’un ordinateur compatible IBM ou Macintosh.
  • Página 316 Utiliser ce port pour connecter le PC et commander le projecteur par un câble série. Cela permet d’utiliser l’ordinateur et un protocole de communication série pour commander le projecteur. Le câble série NEC en option (CA03D) est nécessaire pour utiliser ce port. Le projecteur peut également être commandé...
  • Página 317 12. Touche d’éjection PC CARD Appuyer sur cette touche pour éjecter partiellement une carte PC. 13. Fente PC CARD Y insérer une carte PC, une carte réseau local disponible dans le commerce ou une carte réseau local sans fil optionnelle NEC. F-13...
  • Página 318: Nomenclature De La Télécommande

    All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Nomenclature de la télécommande Nomenclature de la télécommande REMARQUE : Si un ordinateur Macintosh est utilisé, cliquer indifférement sur le bou- ton droit ou gauche pour activer la souris. 1. Emetteur infrarouge Pointer la télécommande en direc- tion du capteur de télécommande sur le coffret du projecteur...
  • Página 319 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Nomenclature de la télécommande 5. Touche POWER OFF Cette touche peut être utilisé pour éteindre le projecteur. REMARQUE : Pour arrêter le projecteur, appuyer et maintenir enfoncée la touche POWER OFF pendant au moins deux secondes. 6.
  • Página 320 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Nomenclature de la télécommande 13. Touche SELECT (souris) En mode ordinateur, ces touches fonctionnent comme une souris d’ordinateur. En mode projecteur indiqué par l’allumage du bouton PJ. Voir page F-52. : Utiliser ces touches pour sélectionner le menu de l’élément à régler.
  • Página 321 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Nomenclature de la télécommande 17. Touche ASPECT Appuyer sur cette touche pour afficher l’écran de sélection du ratio d’aspect. Voir page F-86. 18. Touche FREEZE Cette touche sert à geler l’image. Appuyer de nouveau pour reprendre l’animation.
  • Página 322 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Nomenclature de la télécommande 25. Touche PICTURE MUTE Cette touche coupe l’image et le son pendant une courte période. Appuyer à nouveau sur cette touche pour rétablir l’image et le son. REMARQUE : Lorque le menu est affiché, une pression sur cette touche sup- prime l’affichage de l’image sans désactiver le menu.
  • Página 323: Installation Des Piles

    All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Nomenclature de la télécommande Installation des piles 1. Appuyer sur la languette et retirez le couvercle des piles. 2. Retirer les deux piles usagées et installer des piles neuves (AA). S’assurer de respecter la polarité (+/–) des piles. 3.
  • Página 324: Zone D'utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Nomenclature de la télécommande Précautions se rapportant à la télécommande • Manipuler la télécommande avec précaution. • Si la télécommande est mouillée, l’essuyer immédiatement. • Eviter toute chaleur excessive et l’humidité. • Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, retirer les piles.
  • Página 325: Installation Et Connexions

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION ET CONNEXIONS Cette section décrit comment installer le projecteur et comment connecter des sources vidéo et audio. Au la prise murale. Le projecteur est simple à installer et à utiliser. Mais avant de commencer, il faut d’abord : z Installer un écran et le projecteur.
  • Página 326: Installation De L'écran Et Du Projecteur

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION ET CONNEXIONS Installation de l’écran et du projecteur Installation de l’écran et du projecteur Sélection d’un emplacement Plus le projecteur est éloigné de l’écran ou du mur, plus l’image sera grande. La taille d’image minimale est environ 30" (0,8 m) mesurée en diagonale lorsque le projecteur est éloigné...
  • Página 327: Distance De Projection Et Taille De L'écran

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION ET CONNEXIONS Installation de l’écran et du projecteur Distance de projection et taille de l’écran Les informations suivantes indiquent les emplacements relatifs appropriés du projecteur et de l’écran. Se référer au tableau pour déterminer les em- placements du projecteur et de l’écran.
  • Página 328 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION ET CONNEXIONS Installation de l’écran et du projecteur <LT260K> B = Distance verticale entre le centre de l’objectif et le centre de l’écran C = Distance de projection D = Distance verticale entre le centre de l’objectif et le bas de l’écran α...
  • Página 329 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION ET CONNEXIONS Installation de l’écran et du projecteur <LT240K> B = Distance verticale entre le centre de l’objectif et le centre de l’écran C = Distance de projection D = Distance verticale entre le centre de l’objectif et le bas de l’écran α...
  • Página 330 Réflexion de l’image L’utilisation d’un miroir pour réfléchir l’image du projecteur vous permet d’obte- nir une image plus grande. Contacter votre revendeur NEC en cas de besoin d’un miroir. Si un miroir est utilisé et que l’image est inversée, utiliser les touches MENU et SELECT sur le coffret du projecteur ou les touches de la télécommande pour corriger l’orientation.
  • Página 331: Schéma De Câblage

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION ET CONNEXIONS Câblages Schéma de câblage Moniteur Appareil photo numérique Magnétoscope, lecteur DVD ou lecteur de disques laser Vers les entrées vidéo, S-vidéo, et audio du projecteur. Câble de signal RGB (fourni) Câble 15 broches à...
  • Página 332 SCART est un connecteur audio-vidéo européen standard pour des téléviseurs, magnétoscopes et lecteurs DVD. Il est également référencé comme connecteur Euro. REMARQUE : L’adaptateur ADP-SC1 SCART est disponible auprès du revendeur NEC en Europe. Prendre contact avec le revendeur NEC en Europe pour plus d’information. F-28...
  • Página 333 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION ET CONNEXIONS Câblages Connexion du PC ou ordinateur Macintosh AUDIO IN RGB IN1 RGB IN2 Câble de signal RGB (fourni) Vers le connecteur D-Sub à 15 broches Câble audio (non fourni) sur le projecteur. Il est recommandé d’utili- ser un amplificateur de distribution du com- merce si un câble de signal plus long que celui qui est fourni est connecté.
  • Página 334 4. Si le projecteur devient blanc après une période d’inactivité, cela peut être occasionné par un économiseur d’écran installé sur l’ordinateur connecté au projecteur. REMARQUE : Le LT260K/LT240K n’est pas compatible avec les sorties décodées vidéo des ISS-6020 et ISS-6010 NEC. F-30...
  • Página 335 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION ET CONNEXIONS Câblages Connexion d’un écran externe RGB OUT Un écran externe, séparé peut être connecté au projecteur pour visualiser simultanément sur un moniteur l’image analogique RGB en cours de pro- jection. Pour cela : 1.
  • Página 336 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION ET CONNEXIONS Câblages Connexion de l’équipement vidéo Connnexion du lecteur DVD RGB IN1 or IN2 Câble 15 broches à RCA (femelle) 3 optionnel (ADP-CV1) Equipement audio Câble de composant vidéo 3 (non fourni) AUDIO IN Lecteur DVD AUDIO OUT...
  • Página 337 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION ET CONNEXIONS Câblages Connexion d’un magnétoscope ou un lecteur de disques laser VIDEO IN S-VIDEO IN Câble vidéo (non fourni) Câble S-Video (non fourni) Equipement audio AUDIO IN Magnétoscope/lecteur de disque laser AUDIO OUT S-VIDEO OUT VIDEO OUT...
  • Página 338 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION ET CONNEXIONS Câblages 3. Activer le projecteur et le magnétoscope ou le lecteur de disques laser. REMARQUE : Se reporter au manuel de l’utilisateur du magnétoscope ou du lecteur de disques laser pour plus d’informations sur les exigences de sorties vidéo des appareils.
  • Página 339 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION ET CONNEXIONS Câblages Connexion du câble d’alimentation fourni Connecter le câble d’alimentation fourni au projecteur. Connecter d’abord la prise à trois fiches du câble d’alimentation fourni à l’entrée AC IN du projecteur, et ensuite connecter l’autre fiche du câble d’alimentation fourni à...
  • Página 340: Mise Sous Tension Du Projecteur

    All manuals and user guides at all-guides.com PROJETER UNE IMAGE (FONCTIONNEMENT DE BASE) Cette section décrit comment allumer le projecteur et projeter une image sur l’écran. Mise sous tension du projecteur REMARQUE : • Lors du branchement ou du débranchement du câble d’alimentation fourni, s’assurer que l’interrupteur d’alimentation général est enfoncé...
  • Página 341 All manuals and user guides at all-guides.com PROJETER UNE IMAGE Mise sous tension du projecteur Remarque à propos de l’écran démarrer (Ecran de sélection de la langue du menu) La première fois que le projecteur est allumé, l’écran démarrer apparaît. Cet écran permet de sélectionner l’une des sept langues du menu : anglais, allemand, français, italien, espagnol, suédois et japonais.
  • Página 342 All manuals and user guides at all-guides.com PROJETER UNE IMAGE Mise sous tension du projecteur 3. Le menu de base sera affiché dans la langue sélectionnée. SELECT Pour fermer le menu, appuyer sur la touche CANCEL. Après cette opération, on peut continuer avec l’utilisation du menu avancé. Si nécessaire, la langue du menu peut être sélectionnée ultérieurement.
  • Página 343 All manuals and user guides at all-guides.com PROJETER UNE IMAGE Sélectionner une source Sélectionner l’ordinateur ou la source vidéo Utiliser la télécommande POWER VIDEO S-VIDEO RGB1 RGB2 AUTO ADJ. LASER Appuyer sur une des touches RGB1, RGB2, VIDEO, S- VIDEO ou VIEWER. ASPECT FREEZE 3D REFORM...
  • Página 344 All manuals and user guides at all-guides.com PROJETER UNE IMAGE Sélectionner une source Détecter automatiquement le signal Appuyer sur la touche SOURCE et la maintenir enfoncée pendant au moins UNE seconde, le projecteur cherche la source d'entrée disponible suivante. Si la touche SOURCE est enfoncée et maintenue enfoncée, la source d'entrée change comme suit : →...
  • Página 345 Ce programme (Geometric Correction Tool) permet la correc- tion de déformation géométrique d’une image projetée avec un projecteur NEC sur un écran à forme spéciale. Ce programme permet en plus de commander votre projecteur à partir d’un ordinateur. Pour des informations supplémentaires : Etats-Unis : http://www.necvisualsystems.com...
  • Página 346 All manuals and user guides at all-guides.com PROJETER UNE IMAGE Ajuster la taille et la position de l’image Ajuster le pied inclinable q Soulever le bord avant du projecteur. Levier de ajuster le pied Pied à inclinaison inclinable réglable w Remonter le levier du pied à inclinaison réglable sur la face avant du projecteur pour étendre le pied à...
  • Página 347 All manuals and user guides at all-guides.com PROJETER UNE IMAGE Ajuster la taille et la position de l’image La hauteur du pied arrière peut être modifiée. Tourner le pied arrière à la hauteur désirée, mais la distance verticale à partir de la base jusqu’au bureau ou jusqu’au sol doit être de 1,0"...
  • Página 348 All manuals and user guides at all-guides.com PROJETER UNE IMAGE Corriger la distorsion trapézoïdale horizontale et verticale (3D Reform) Utiliser la fonction 3D Reform pour corriger la distorsion (trapézoïdale) pour rendre le haut ou le bas et la partie gauche ou droite de l’écran plus longue ou plus courte de sorte que l’image projetée soit rectangulaire.
  • Página 349 All manuals and user guides at all-guides.com PROJETER UNE IMAGE 4. Utiliser la touche SELECT pour sélectionner une icône qui pointe dans la direction dans laquelle la trame de l'image projetée doit être déplacée. Ecran 5. Appuyer sur la touche ENTER. 6.
  • Página 350 All manuals and user guides at all-guides.com PROJETER UNE IMAGE 9. Appuyer sur la touche SELECT pour mettre en surbrillance [OK] et appuyer sur la touche ENTER. Ceci termine la correction de la distorsion trapézoïdale. Le fait de sélectionner "Annuler" retourne le projecteur à l'écran de réglage sans enregistrement des modifications (Etape 3).
  • Página 351 All manuals and user guides at all-guides.com PROJETER UNE IMAGE Optimiser automatiquement une image RGB Ajuster l’image en utilisant le réglage automatique Optimiser automatiquement une image RGB Appuyer sur la touche de Réglage automatique pour optimiser automati- quement une image RGB. [Image de faible qualité] AUTO ADJ.
  • Página 352 All manuals and user guides at all-guides.com PROJETER UNE IMAGE Augmenter ou diminuer le volume Le niveau sonore de l’enceinte et le mini-jack AUDIO OUT du projecteur peuvent être réglés. VOLUME Barre de volume augmenter le volume diminuer le volume Utiliser le pointeur laser Le laser peut être utilisé...
  • Página 353 All manuals and user guides at all-guides.com PROJETER UNE IMAGE Réglage du commutateur de fonction Il y a deux commutateurs au fond du com- partiment à piles : un commutateur de sélection de projecteur (1) et un commu- tateur d’activation/désactivation du laser (2).
  • Página 354 All manuals and user guides at all-guides.com PROJETER UNE IMAGE Eteindre le projecteur Pour éteindre le projecteur : Appuyer d’abord sur la touche POWER (ON/ POWER VIDEO S-VIDEO RGB1 RGB2 STAND BY) du coffret du projecteur ou sur la AUTO ADJ. LASER touche POWER OFF de la télécommande pendant au moins deux secondes.
  • Página 355: Fonctions Pratiques

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONS PRATIQUES Utiliser la fonction souris à distance La fonction de souris à distance intégrée permet d’utiliser les fonctions souris de l’ordinateur avec la télécommande (mode ordinateur). C’est très pratique pour cliquer sur des présentations générées par l’ordinateur. Pour retourner au mode de fonctionnement du projecteur (mode projecteur), appuyer sur le bouton PJ (allumé...
  • Página 356: Allumé En Rouge

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONS PRATIQUES Utiliser la fonction souris à distance Commuter le mode de fonctionnement entre le mode ordinateur et le mode projecteur Les trois touches ombragées indiquées sur le dessin fonctionnent comme une souris d’ordinateur en mode ordinateur. En mode ordinateur le bouton PJ n’est pas allumé.
  • Página 357 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONS PRATIQUES Utiliser la fonction souris à distance • Lorsque la touche MENU est enfoncée, le bouton PJ s’allume en rouge pour indiquer que le mode projecteur est sélectionné, ce qui permet d’utiliser le menu du projecteur à l’aide des trois touches. •...
  • Página 358 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONS PRATIQUES Couper l’image et le son PIC-MUTE Appuyer sur la touche Sourdine d’image pour couper l’image et le son pendant une courte période. Appuyer à nouveau pour restaurer l’image et le son. Geler une image FREEZE Appuyer sur la touche Arrêt sur image pour geler...
  • Página 359 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONS PRATIQUES Agrandir et déplacer une image La zone désirée d’une image peut être agrandie jusqu’à 400 pourcent. Pour agrandir : 1. Appuyer sur la touche Pointeur pour afficher le pointeur pour projection. POINTER 2.
  • Página 360: Appareil À Mémoire Usb Ou Support De Lecture De Carte Mémoire Usb

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONS PRATIQUES Obtenir de l’aide en ligne Le sommaire de aide apparaît. HELP SELECT Afficher aide Quitter aide Appareil à mémoire USB ou support de lecture de carte mémoire USB Le projecteur est compatible à la fois avec un appareil à mémoire USB ou un lecteur de carte mémoire USB supportant les caractéristiques de la visionneuse et de sécurité.
  • Página 361 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONS PRATIQUES REMARQUE: • Certaines marques d'appareil à mémoire USB ou lecteurs de carte mémoire USB peuvent ne pas fonctionner. • Vous ne pouvez pas utiliser d'appareil à mémoire USB et de lecteur de carte USB lorsque vous connectez une souris USB au projecteur.
  • Página 362 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONS PRATIQUES Utiliser une souris USB L’utilisation d’une souris USB facilite l’utilisation du projecteur. Une souris USB disponible dans le commerce est nécessaire. Type A REMARQUE : Certaines marques de souris USB ne sont pas utilisables avec le projecteur.
  • Página 363 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONS PRATIQUES Exemples Cliquer (ou presser et maintenir pressé) le bouton de la souris pour ajuster la luminosité. Ou cliquer et glisser le bouton de la souris horizontalement sur la barre de diapos pour l’ajuster. Pour enregistrer les ajustements, cliquer sur .
  • Página 364 6. Sélectionner “OK” et appuyer sur la touche ENTER. Ceci termine le changement de logo de l’arrière-plan. * Une fois que le logo NEC de l’arrière-plan a été commuté sur un autre logo, il n’est pas possible de retourner le logo à l’arrière-plan même en utilisant le réglage d’origine.
  • Página 365 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONS PRATIQUES Faire des dessins à la main sur une image projetée (Ardoise) La fonction Ardoise permet d’écrire et de dessiner des messages sur une image projetée. REMARQUE : La fonction Ardoise est disponible uniquement lorsqu’une souris USB est utilisée.
  • Página 366 REMARQUE : Pour utiliser la visionneuse, il faut d’abord créer des matériaux de présentation sur le PC en utilisant l’utilitaire Dynamic Image Utility 2.0 contenu sur le CD-ROM du logiciel Projector User Supportware NEC fourni. Pour créer des matériaux de présentation, voir la fonction de diapositives du manuel en-ligne de l'utilitaire Dynamic Image Utility 2.0.
  • Página 367 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LA VISIONNEUSE Logiciel utilitaire simple (pour ordinateur) • Dynamic Image Utility 2.0 utilisable sous Windows 98/Me/XP/2000 • Des diapos peuvent être créées en capturant l’image en cours d’affi- chage • Ecran de contrôle pour afficher les listes de diapos et pour l’édition * Microsoft, Windows et PowerPoint sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
  • Página 368: Type De Carte Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LA VISIONNEUSE Retirer la carte PC Appuyer sur la touche d’éjection. La carte PC sort partiellement. Saisir les bords de la carte PC et la sortir. Ne pas éjecter la carte PC pendant l’accès à...
  • Página 369 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LA VISIONNEUSE Utiliser la fonction Visionneuse avec le projecteur (lecture) Cette section décrit le fonctionnement pour montrer des diapos de docu- ments de présentation créés en utilisant la fonction Visionneuse avec le projecteur.
  • Página 370 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LA VISIONNEUSE Lire ....Lit automatiquement ou manuellement selon le réglage options de la visionneuse du menu. Ceci permet de passer à la diapo suivante lorsque “Lect. manuel.” est sélectionné. Arrêter ..... Ceci permet d’arrêter la lecture automatique pendant la lecture et de reprendre la lecture de la diapo ou du dossier sélectionné...
  • Página 371 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LA VISIONNEUSE Lorsque la barre d’outils n’est pas affichée : Appuyer sur la touche FOLDER LIST ou SLIDE LIST de la télécommande pour afficher les dossiers ou les diapos à partir d’une carte PC insérée dans l’emplacement pour carte PC du projecteur.
  • Página 372: Mode De Lecture Automatique

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LA VISIONNEUSE REMARQUE : Les touches de la télécommande peuvent également être utilisées pour la sélection des dossiers ou des diapos. Si les touches et de la télécommande sont utilisées pour le Visionneuse, appuyer sur le bouton PJ pour commuter au mode projecteur et le bouton PJ s’allume en rouge.
  • Página 373 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LA VISIONNEUSE Visionner des images numériques Des images numériques peuvent être lues avec une visionneuse si les conditions suivantes sont remplies : • Si l’image peut être mémorisée sur une carte PC au format MS-DOS •...
  • Página 374 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LA VISIONNEUSE REMARQUE : * Sauf si une carte PC est insérée dans l’emplacement pour la carte PC du projecteur, la fonction de capture n’est pas disponible. * L’affichage “Erreur de carte!” signifie que l’espace disponible sur la carte PC est insuffisant pour enregistrer les images.
  • Página 375 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LA VISIONNEUSE Quitter ..Quitte la fonction de capture. Une autre option pour quit- ter la fonction de capture consiste à appuyer sur la tou- che MENU ou CANCEL de la télécommande ou du coffret du projecteur.
  • Página 376 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LA VISIONNEUSE Effacer des images capturées En utilisant la touche Effacer de la barre d’outils pour Visionneuse les images capturées peuvent être effacées. Préc. Lire Sauter Lecteur Effacer Glisser Visionner Paramétrer Suiv. Arrêter Sélectionner Pour effacer des images capturées : 1.
  • Página 377: Utilisation Du Menu De Base

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LE MENU SUR ECRAN Utilisation du menu de base Utiliser les menus REMARQUE : Le menu sur écran risque de ne pas être affiché correctement lorsqu’une image vidéo entrelacée est projetée. 1. Appuyer sur la touche MENU de la télécommande ou du coffret du pro- jecteur pour afficher le menu de base, le menu avancé...
  • Página 378 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LE MENU SUR ECRAN Utilisation du menu de base Personnaliser le menu Le menu personnalisé peut être personnalisé selon vos besoins. Le fait de sélectionner un élément de menu de la liste “Editer menu personnalisé”, permet de personnaliser sur mesure les éléments de menu selon vos besoins.
  • Página 379 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LE MENU SUR ECRAN Utilisation du menu de base REMARQUE : Si l’élément “Menu avancé” a été sélectionné en mode menu, “Confirmez le menu de changement” apparaît à la fin de l’édition “Menu personnalisé”.
  • Página 380: Arbre De Menu

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LE MENU SUR ECRAN Utilisation du menu de base Arbre de menu Menu avancé RGB1 Sélection de source RGB2 Image Vidéo Volume S-Vidéo Utilisateur1 Options d'image Visionneuse Utilisateur2 Gestion d'image Utilisateur3 Options du projecteur plus Liste d'entrée Outils...
  • Página 381 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LE MENU SUR ECRAN Utilisation du menu de base Menu avancé Pierre angulaire Sélection de source Keystone Horizontal, Vertical Image Menu Volume Page 1 Options d'image 3D Reform Langue English, Deutsch, Gestion d'image Menu Français, Italiano, Options du projecteur...
  • Página 382 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LE MENU SUR ECRAN Utilisation du menu de base Type d'écran 4:3, 16:9 / Position Mode LAN Menu avancé Sélection de source Adresse IP Image Automatique 3D Reform Manuel Adresse IP, Volume Menu Masque subnet, Options d'image...
  • Página 383 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LE MENU SUR ECRAN Utilisation du menu de base Eléments du menu Onglet Touche Aide Barre de titres Touche Fermer Mettre en Touche Radio surbrillance Touche OK Touche Annuler Triangle plein Case à cocher Barre de déplacement Glisser Barre d’outils...
  • Página 384 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LE MENU SUR ECRAN Utilisation du menu de base Case à cocher ... Placer une marque de contrôle dans le carré pour activer l’option. Barre de déplacement ... Indique les réglages ou la direction d’ajustement. Touche OK ....
  • Página 385: Sélection De La Source

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Sélection de la source Sélectionner une source Permet de sélectionner une source vidéo telle qu’un magnétoscope, lecteur DVD, lecteur de disque laser, ordinateur ou appareil photo numérique selon l’appareil connecté...
  • Página 386 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu REMARQUE : Même si la source visionneuse actuelle est commutée sur une autre source, la diapo actuelle est retenue. Lorsque l’on retourne à la visionneuse, la diapo qui a été...
  • Página 387 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Sélectionne un signal d'une carte réseau local branchée dans la fente d'accès à la carte du projecteur. Liste d’entrée Affiche la liste des signaux d’entrée. Utiliser les touches SELECT de la télécommande ou du coffret du projecteur pour sélectionner le signal et appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou du coffret du projecteur pour afficher l’écran de commande d’édition d’entrée.
  • Página 388 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Borne d’entrée : Changer la borne d’entrée. RGB1 et RGB2 sont disponibles pour le signal RGB; vidéo et S-vidéo sont disponibles pour le signal composite. Liste de source : Régler la méthode de sélection du signal.
  • Página 389 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Image (non disponible pour la visionneuse et la carte réseau local) Ajuster la luminosité, le contraste, la couleur, la teinte, et la netteté Luminosité...
  • Página 390 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Options d’image Sélectionner le ratio d’aspect (non disponible pour la visionneuse et la carte réseau local) Le ratio d’aspect permet de sélectionner le meilleur mode d’aspect pour afficher l’image source.
  • Página 391 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu REMARQUE: Pendant le réglage 3D Reform , "Ratio d'aspect" risque de ne pas être disponible. Si cela se produit, réinitialiser d'abord les données 3D Reform et ensuite recommencer le réglage.
  • Página 392 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Horloge ... Utiliser cet élément pour régler avec précision l’image ordinateur ou pour supprimer toute bande verticale qui apparaît. Cette fonction ajuste les fréquences de l’horlo- ge qui éliminent les bandes horizontales dans l’image.
  • Página 393 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu REMARQUE : * Lorsque "Résolution" est réglé sur "Naturel", "Surbalayage", "3D Reform", "Ratio d’aspect" et "Ecran" ne sont pas disponibles. * Lors de l'affichage d'une image avec une résolution supérieure à la résolution d'origine du projecteur, la fonction "Résolution"...
  • Página 394 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Gestion d’image Cette option permet d’ajuster la teinte neutre pour le jaune, cyan ou magenta. Il y a 5 préréglages d’origine optimisés pour divers types d’images ou 4 réglages ajustables par l’utilisateur peuvent être réglés.
  • Página 395 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Sélectionner la correction de couleur Ajuste le rouge, vert, bleu, jaune, magenta, cyan et gain de couleur indépendamment pour corriger la teinte de l’écran entier. Sélectionner l’écrêtage blanc Ajuster la luminosité...
  • Página 396 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Sélectionner le réglage de base Cette fonction permet d'utiliser les valeurs de correction des couleurs ou les valeurs de correction gamma comme données de référence afin d'optimiser divers types d'images.
  • Página 397 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Menu Permet de régler les préférences pour le menu sur écran. Appuyer sur “OK” pour enregistrer les modifications de toutes les fonctions de Page 1 et de Page 2.
  • Página 398 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Sélection d'une icône de pointeur pour souris [Pointeur pour souris] Cette option vous permet de sélectionner un des neufs pointeurs pour souris différents lorsque vous utilisez une souris USB. Sélectionner la durée d’affichage du menu : Cette option permet de sélectionner la durée d’attente du projecteur après la dernière pression d’une touche pour éteindre le menu.
  • Página 399 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Paramétrage Permet de paramétrer les options. Appuyer sur “OK” pour enregistrer les changements de toutes les fonctions de la Page 1, Page 2, Page 3, Page 4 et Page 5. [Page 1] Paramétrage du mode lampe sur Normal ou Eco [Lamp Mode] : Cette fonction permet de sélectionner deux modes de luminosité...
  • Página 400 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Régler RGB 1 ou 2 pour RGB OUT [RGB OUT Terminal] : Cette option permet de déterminer quelle source RGB est envoyée du connecteur RGB OUT en mode ralenti. Dernier ..
  • Página 401 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Intervalle de lecture automatique : Un intervalle peut être spécifié entre 5 et 300 secondes. REMARQUE : L'intervalle de lecture automatique réglé sur "Slide Show Settings"...
  • Página 402 RGB actuel afin de protéger une image en utilisant la technologie avancée de mélange intelligent de pixels Advanced AccuBlend NEC. La position et la stabilité de l’image peuvent être ajustées automati- quement ; “Horizontal Position”, “Vertical Position”, “Horloge”, “Phase” et “Résolution”.
  • Página 403 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Activer le démarrage automatique [Auto Start] : Allume le projecteur automatiquement lorsque le câble d’alimentation est inséré dans une prise d’alimentation active et si l’interrupteur d’alimentation principale est mis sous tension.
  • Página 404 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Activer le mode ralenti [Idle Mode] : Le projecteur a deux modes de veille : veille et ralenti. Le mode veille est le mode vous permet de mettre le projecteur en mode veille pour consommer moins d'énergie qu'en mode ralenti.
  • Página 405 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Dernier ..Règle le projecteur par défaut sur l’entrée précédente ou sur la dernière entrée active chaque fois que le projecteur est allumé. Auto ....
  • Página 406 REMARQUE: Une carte réseau local est nécessaire pour la connexion LAN; la carte réseau local sans fil NEC optionnelle est nécessaire pour la connexion LAN sans fil. Pour plus d'informations sur l'insertion ou l'éjection d'une carte réseau local, voir page F-63 ou 64.
  • Página 407 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Automatique ..Attribue automatiquement une adresse IP au projec- teur à partir d’un serveur DHCP. Manuel ....Fournit un espace pour l’enregistrement de l’adresse IP ou d’un numéro de masque subnet obtenu de votre administrateur réseau.
  • Página 408 fil pour communiquer avec un ordinateur dans une correspondance bi-univoque. Connexion facile . Ceci vous permet de configurer facilement une connexion LAN sans fil. Voir le guide d'application (NEC Software Utility Installation Guide) fourni pour plus d'informations. F-104...
  • Página 409 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu SSID (nom du réseau) : Entrer un identifiant (SSID) pour le réseau local sans fil lors de la sélection de [Infrastructure] ou [802.11 Ad Hoc] dans [Mode]. La com- munication peut être effectuée uniquement avec l’équipement dont le SSID correspond au SSID pour le réseau local sans fil.
  • Página 410 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu WEP (réseau sans fil uniquement) Sélectionner cette option que la touche WEP (Wired Equivalent Pri- vacy) pour le codage soit utilisée ou non. Pour utiliser le codage, spécifier la touche WEP.
  • Página 411 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Clés 1-4 : Entrer la clé de codage lors de la sélection de [64bit] ou [128bit] dans [WEP]. Il est possible de régler jusqu’à 5 caractères en 64 bit et jusqu’à 13 caractères en 128 bit.
  • Página 412 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Exemple d’un message envoyé du projecteur : La lampe a atteint la fin de sa durée d’utilisation. Remplacer la lampe. Nom du projecteur : X X X X Compteur de durée d’utilisation de la lampe en heures : xxxx [H] Durée d’utilisation du projecteur : xxxxxx [H] Adresse de l’émetteur :...
  • Página 413 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Etatus Affiche l’état des réglages LAN. Adresse IP ..Indique l’adresse IP du projecteur. Masque Subnet ... Indique le masque subnet du projecteur. Passerelle ...
  • Página 414 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu DHCP En fonction de votre environnement réseau, l’acquisition d’une adresse IP dans un serveur DHCP peut ne pas être possible. Dans ce cas, consultez votre administrateur réseau pour effectuer les changements de paramètres suivants : Option de Host Name Choisissez d’ajouter ou non un nom d’hôte optionnel pour le DHCP.
  • Página 415 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Option de Client-Identifier Choisissez d’ajouter ou non une identification client optionnelle pour le DHCP. Aucun ......Pas d’ajout Requête ....Ajouter au temps de DHCP_REQUEST. Découverte/Requête .
  • Página 416 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Programmation d’un mot de passe Un mot de passe peut être programmé pour le projecteur afin d’éviter l’utilisation par une personne non-autorisée. Il y a deux types de mot de passe: l'un pour le menu et l'autre pour le logo. Lorsqu'un mot de passe est programmé, le fait d'effectuer une des quatre opérations suivantes affiche l'écran d'entrée de mot de passe.
  • Página 417 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Effacer Pour effacer le mot de passe: 1. Mettez en sur-brillance [Effacer] et appuyer sur la touche ENTER. L'écran "Mot de passe actuel" est affiché. 2.
  • Página 418 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Sécurité La fonction de sécurité vous permet de protéger votre projecteur de sorte que le projecteur ne projettera pas de signal sauf si un Mot-clé est entré. Il y a également une option pour verrouiller le projecteur à...
  • Página 419 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Pour configurer un mot de passe pour activer la fonction de sécurité sans utiliser une carte PC enregistrée 1. Utiliser la touche SELECT pour sélectionner "Mot-clé"...
  • Página 420 Le verrou de sécurité est désactivé et l'image projetée peut être visionnée. REMARQUE: Ne pas oublier votre mot de passe. Toutefois, en cas d'oubli de votre mot de passe, NEC ou votre revendeur vous fournira votre code de déverrouillage. Voir les infor- mations plus détaillées à la fin de cette section.
  • Página 421 L'écran d'entrée du code de déverrouillage s'affiche ainsi que le code de demande (24 caractères alpha-numériques). REMARQUE: NEC ou votre revendeur fournit le code de déverrouillage en échange de votre mot de passe enregistré et du code de demande. Voir les informations plus détaillées à...
  • Página 422 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Outils Fournit des outils pour régler la minuterie de mise en veille, capturer des images, afficher des fichiers ou modifier le logo de l’arrière-plan dans une carte PC et dessiner.
  • Página 423 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Changer le logo de l’arrière-plan : Le logo par défaut de l’arrière-plan peut être modifié en utilisant la fonction fichiers de carte PC. REMARQUE : La taille du fichier ne doit pas dépasser 256 ko.
  • Página 424 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Affichage du temps restant de la lampe : Lorsque le temps restant de la lampe atteint 0, le voyant à barres de temps restant de la lampe change de 0 % à 100 heures et le décompte commence.
  • Página 425: Remplacer La Lampe

    Ne pas les toucher car ces débris de verre risquent de provoquer des blessures. Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur NEC pour le remplacement de la lampe. F-121...
  • Página 426 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE Pour remplacer la lampe : 1. Desserrer la vis du couvercle de la lampe jusqu’à ce que le tournevis entre en condition libre, et démonter le couvercle de la lampe. La vis du couvercle de la lampe ne peut pas être enlevée.
  • Página 427 4. Insérer un coffret de lampe neuf jusqu’à ce que le coffret de la lampe soit branché dans la prise. ATTENTION Ne pas utiliser une lampe autre qu’une lampe de rechange NEC (LT60LPK). 5. La fixer en place avec les deux vis. S’assurer de serrer les vis.
  • Página 428 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE 8. Après l’installation d’une lampe neuve, à partir du menu sélectionner [Options du projecteur] → [Paramétrage] → [Page 4] → [Durée d’utilisation lampe] pour remettre à zéro le nombre d’heures d’utilisation de la lampe. Si le projecteur n’est pas allumé...
  • Página 429 Le cylindre d'objectif a des filetages sur l'extérieur pour le montage d'un cache-objectif disponible dans le commerce afin de protéger l'objectif (LT260K: φ 62mm, LT240K: φ 72mm) contre la saleté, la poussière, les rayures et les dommages. Noter que le protège-objectif et le cache-objectif fournis ne peuvent pas être utilisés en même temps.
  • Página 430: Depistage Des Pannes

    All manuals and user guides at all-guides.com DEPISTAGE DES PANNES Cette section facilite la résolution des problèmes pouvant être rencontrés pendant l’installation ou l’utilisation du projecteur. Voyant d’alimentation Condition du voyant Condition du projecteur Remarque Eteint L’alimentation principale est coupée. –...
  • Página 431: Voyant De La Lampe

    All manuals and user guides at all-guides.com DEPISTAGE DES PANNES Voyant de la lampe Condition du voyant Condition du projecteur Remarque Eteint Normal – Rouge Voyant La lampe a atteint la fin de sa Remplacer la lampe. clignotant durée de vie. Le message de remplacement de la lampe s’affiche.
  • Página 432: Résolutions Des Problèmes

    All manuals and user guides at all-guides.com DEPISTAGE DES PANNES Résolutions des problèmes Problème Vérifier ces éléments Ne s’allume pas • Vérifier que le câble d’alimentation est branché et que la touche d’alimentation du coffret du projecteur ou de la télécommande est sous tension. Voir pages F-35 et •...
  • Página 433 All manuals and user guides at all-guides.com DEPISTAGE DES PANNES Lorsque la fonction Visionneuse est utilisée Problème Vérifier ces éléments Absence d’image • Est-ce que “Visionneuse” est sélectionné du menu source ? • Est-ce que la carte PC est installée complètement dans l’emplacement pour carte PC ? •...
  • Página 434: Caracteristiques Techniques

    768 pixels* jusqu’à UXGA avec la fonction Advanced AccuBlend Objectif Zoom et mise au point manuels : LT260K: F 2,2 - 2,5 f = 28,4 - 34,0 mm LT240K: F 2,5 - 2,8 f = 22,4 - 27,0 mm Lampe 220 W CC standard Taille de l’image...
  • Página 435 92 mm (H) 275 mm (P) (sans les parties saillantes) Poids net LT260K: 6,5 lbs/2,9 kg / LT240K: 7,1 lbs/3,2 kg Environnement Températures de service : 41 °F à 95 °F (5 °C à 35 °C), 20 à 80 % d’humidité...
  • Página 436 All manuals and user guides at all-guides.com ANNEXE Dimensions du coffret 92 (3,6") 260 (10,24") 57 (2,24") * LT240K: 319mm (12,56”) Unité = mm (pouces) F-132...
  • Página 437 All manuals and user guides at all-guides.com ANNEXE Affectation des broches du connecteur d’entrée RGB D-Sub Connecteur Mini D-Sub à 15 broches Niveau du signal Signal vidéo : 0,7 Vc-c (analogique) Signal sync : niveau TTL * Entrée RGB 1 uniquement No.
  • Página 438 All manuals and user guides at all-guides.com ANNEXE Liste de signal d’entrée compatible Signal Résolution Fréquence H. Taux de rafraîchissement Horloge à points (Points) (kHz) (Hz) (MHz) NTSC – 15,734 – – 15,625 – SECAM – 15,625 – VESA 31,47 59,94 25,175 31,47...
  • Página 439 50 Entrelacé – # : Les images ci-dessus marquées par un # sont compressées avec la fonction Advanced AccuBlend pour le LT260K/LT240K. REMARQUE : Certains signaux sync composites risquent de ne pas être affichés correctement. Les signaux autres que ceux spécifiés sur le tableau ci-dessus risquent de ne pas être affichés correctement.
  • Página 440 All manuals and user guides at all-guides.com ANNEXE Codes de commande PC et câblages Codes de commande PC Fonction Données de code POWER ON POWER OFF INPUT SELECT RGB 1 INPUT SELECT RGB 2 INPUT SELECT VIDEO INPUT SELECT S-VIDEO INPUT SELECT VIEWER PICTURE MUTE ON PICTURE MUTE OFF...
  • Página 441 All manuals and user guides at all-guides.com ANNEXE Utiliser le clavier logiciel 1 à 0 et les caractères .. A utiliser pour taper l’adresse IP ou le nom du projecteur. SP ....... Insère un espace BS ....... Efface un caractère en arrière .........
  • Página 442 All manuals and user guides at all-guides.com ANNEXE Fonctionnement à l'aide d'un navigateur HTTP Aperçu L'utilisation des fonctions de serveur HTTP permet de contrôler le projecteur à partir d'un navigateur web sans nécessité d'installation d'un logiciel spécifique. Choisir "Microsoft Internet Explorer 4.x" ou une version plus récente en tant que navigateur web.
  • Página 443 à l 'adresse IP du projecteur ayant été configuré dans le fichier "HOSTS " de l 'ordinateur utilisé. Exemple 1: Lorsque le nom d'hôte du projecteur a été réglé sur "pj.nec.co.jp", http://pj.nec.co.jp/index.html est indiqué en tant qu 'adresse ou en entrée dans la colonne URL.
  • Página 444 All manuals and user guides at all-guides.com ANNEXE Structure du serveur HTTP Alimentation: Ceci contrôle l 'alimentation du projecteur. On ....L'alimentation est activée. Off ....L'alimentation est désactivée. Volume: Ceci contrôle le volume du projecteur...... Incrémente la valeur de réglage du volume......
  • Página 445 All manuals and user guides at all-guides.com ANNEXE Picture: Contrôle les réglages vidéo du projecteur. Brightness ... Incrémente la valeur de réglage de la luminosité. Brightness ... Décrémente la valeur de réglage de la luminosité. Contrast ..Incrémente la valeur de réglage du contraste. Contrast ..
  • Página 446 Cette garantie permet aux clients de recevoir des interventions d’assistance sur leurs produits auprès des centres d’assistance NEC ou désignés par NEC dans les pays dont la liste figure plus loin, lorsqu’ils sont en voyage temporaire à l’étranger pour les affaires ou le plaisir.
  • Página 447: Période De Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com ANNEXE Si le client a rapporté le produit en panne ou endommagé, le coût de la réparation sera facturé au client. Veuillez remarquer que ce service n’est pas offert dans tous les pays et toutes les régions.
  • Página 448 Pour avoir les informations les plus actualisées, veuillez vous référer aux sites web des centres d’assistance dans les différents pays présents dans la Liste des Centres TravelCare ou sur le site Internet de NEC http:// www.nec-pj.com. Liste des Centres TravelCare En Europe NEC Europe, Ltd.
  • Página 449 Adresse e-mail : vsd.tech-support@necsam.com Adresse Internet : http://www.necvisualsystems.com < Régions Couvertes > U.S.A. *, Canada* En Océanie NEC Australia Pty., Ltd. Adresse : New South Wales; 184 Milperra Road, Reversby 2212 Victoria; 480 Princess Hwy Noble Park 3174 South Australia;...
  • Página 450 Téléphone : +81 465 85 2369 Fax : +81 465 85 2393 Adresse e-mail : support_pjweb@nevt.nec.co.jp Adresse Internet : http://www.nec-pj.com < Régions Couvertes > Japon* NEC Hong Kong Ltd. Adresse : 11th Floor, Tower B, New Mandarin Plaza, 14 Science Museum Road, Tsim Sha Tsui East, Kowloon, Hong Kong Téléphone :...
  • Página 451 All manuals and user guides at all-guides.com ANNEXE NEC Singapore Pte. Ltd Adresse : 401 Commonwealth Drive, #07-02, Haw Par Technocentre, Singapore 149598 Téléphone : +65 273 8333 Fax : +65 274 2226 Adresse e-mail : daniel@rsc.necsin.nec.com.sg Adresse Internet : http://www.nec.com.sg <...
  • Página 452 All manuals and user guides at all-guides.com ANNEXE ABBA Electronics L.L.C. Adresse : Tariq Bin Ziyad Road, P.O.Box 327, Dubai, United Arab Emirates Téléphone : +971 4 371800 Fax : +971 4 364283 Adresse e-mail : ABBA@emirates.net.ae < Régions Couvertes > Emirats Arabes Unis Samir Photographic Supplies Adresse :...
  • Página 453 All manuals and user guides at all-guides.com P-1/ Date: À : Centre d’Assistance NEC ou autorisé par NEC : De : (Société & Nom avec signature) Messieurs, Je voudrais m’inscrire à votre Programme d’Assistance TravelCare par le bulletin d’inscription et de qualification ci-joint et j’accepte vos conditions et le fait que les frais d’Assistance seront débités de ma...
  • Página 454 Il se peut que dans certains cas le service de réparation et retour ne puisse pas être assuré par le Centre d’Assistance Autorisé NEC, à cause d’une pénurie de pièces de rechange due au fait que le même modèle n’est pas vendu sur le territoire.
  • Página 455 ; 3) Toute panne concernant les accessoires ou les produits ou composants associés (qu’ils soient ou non fournis par NEC ou ses agents, s’ils ne font pas partie du Produit couvert par cette Garantie) ; 4) Tout cas de force majeure, incendie, inondation, guerre, acte de vio- lence ou événement similaire;...
  • Página 456 5. Coût et Conditions du Service de Location : En acceptant ce Projecteur NEC, le Client accepte d’assumer la responsabilité pour cet appareil de location. Le côut actuel d’utilisation de cet appareil de location est de $200.00 USD pour 12 jours civils.
  • Página 457: Manuale Dell'utente

    All manuals and user guides at all-guides.com Versione CD-ROM LT260K/LT240K Proiettore portatile Manuale dell’utente Notizie su questo manuale d’istruzioni Il modo più rapido per cominciare consiste nel fare le cose con calma e nel modo corretto dall’inizio. Prendetevi il tempo necessario per sfogliare il manuale dell’utente.
  • Página 458 LT260K/LT240K e ne descrive sia caratteristiche che controlli. Congratulazioni per aver acquistato il proiettore LT260K/LT240K Il modello LT260K/LT240K è uno dei migliori proiettori disponibili oggi. L’LT260/LT240/LT220 vi dà la possibilità di proiettare immagini nitide fino a 500 pollici (misurate diagonalmente) dal vostro PC o Macintosh (desktop o notebook), VCR, lettore DVD, document camera, lettore di dischi laser o Viewer.
  • Página 459 50 a 120 Hz. Include i segnali video standard NTSC, PAL, PAL-N, PAL-M, PAL60, SECAM e NTSC4.43. Le immagini UXGA (1600 1200) e SXGA (1280 1024) sono visualiz- zate con la funzione Advanced AccuBlend della NEC su LT260K/LT240K.
  • Página 460 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUZIONE Introduzione del Proiettore NOTA: Gli standard di video compositi sono i seguenti: NTSC: standard televisivo americano per i componenti video negli Usa ed in Canada. PAL: standard televisivo usato in Europa occidentale. PAL-N: standard televisivo usato in Argentina, Paraguay e Uruguay.
  • Página 461 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUZIONE Introduzione del Proiettore • Il telecomando in dotazione può essere usato senza cavi e potete anche usarlo per manovrare il mouse del PC senza fili dall’altra parte della stanza, usando la funzione del mouse remoto incorporato. •...
  • Página 462 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUZIONE Denominazione delle parti del proiettore Denominazione delle parti del proiettore Anello di messa a fuoco (Fate riferimento alla pagina I-43.) Controlli Sensore a distanza (Fate riferimento alla pagina I-8.) (Fate riferimento alla pagina I-20.) Ventilazione (ingresso) Ventilazione...
  • Página 463 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUZIONE Denominazione delle parti del proiettore Tasto di espulsione della PC Card Altoparlante mono (2W) Fessura della PC Card Coperchio della lampada (Fate riferimento alla pagina I-121.) Ventilazione (presa di uscita) Sensore a distanza Vite del (Fate riferimento coprilampada...
  • Página 464 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUZIONE Denominazione delle parti del proiettore Caratteristiche della parte superiore 1. Tasto POWER (ON/STAND BY) Usate questo tasto per accendere e spegnere il proiettore quando è collegato alla rete elettrica ed è in modalità Standby. NOTA: Per accendere o spegnere il proiettore, premete e mantenete premuto questo tasto per almeno due secondi.
  • Página 465 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUZIONE Denominazione delle parti del proiettore Caratteristiche della parte superiore 4. Tasto SOURCE Usate questo tasto per selezionare una fonte video, ad esempio PC, VCR, lettore DVD, Viewer (PC Card) o un’unità senza fili. Premete e rilasciate questo tasto rapidamente per visualizzare la lista di fonte.
  • Página 466 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUZIONE Denominazione delle parti del proiettore Caratteristiche della parte superiore : Usate questi tasti per cambiare il livello della voce di un menu selezionato. Alla pressione del tasto la selezione viene ese- guita. Quando non sono visualizzati i menu o la barra degli stru- menti del Viewer, questi tasti possono essere utilizzati per sele- zionare una diapositiva, o per spostare il cursore nella lista delle cartelle o delle diapositive.
  • Página 467 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUZIONE Denominazione delle parti del proiettore Caratteristiche del pannello dei morsetti Caratteristiche del pannello dei morsetti 10 11 3 5 1. Connettore d’ingresso RGB IN 1/componente (mini D-Sub 15 pin) Collegate il vostro computer o le altre attrezzature RGB analogiche, ad esempio computer IBM compatibili o Macintosh.
  • Página 468 Serve per rendere possibile l’utilizzo del PC e del proto- collo di comunicazione seriale per controllare il proiettore. E’ richiesto il cavo seriale opzionale (CA03D) della NEC per poter usare questa porta. Potete anche controllare il proiettore usandol'utilità Dynamic Image Utility 2.0 inclusa nella CD-ROM in dotazione.
  • Página 469 12. Tasto d’espulsione della PC CARD Premete questo tasto per espellere parzialmente una PC Card. 13. Fessura PC CARD Inserite una PC Card, una scheda LAN venduta separatamente o una scheda LAN senza fili opzionale della NEC. I-13...
  • Página 470 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUZIONE Denominazione delle parti del telecomando Denominazione delle parti del telecomando NOTA: Se si usa un computer Macintosh, si può fare clic sul tasto destro o sinistro per attivare il mouse. 1. Trasmettitore a raggi infrarossi Puntate il telecomando verso il sensore a distanza del proiettore.
  • Página 471 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUZIONE Denominazione delle parti del telecomando 6. Tasto VIDEO Premete questo tasto per selezionare una fonte video compatibile NTSC, PAL, PAL-N, PAL-M, PAL60, SECAM o NTSC4.43 da un VCR, lettore DVD o un lettore di dischi laser. 7.
  • Página 472 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUZIONE Denominazione delle parti del telecomando 13. Tasto SELECT (Mouse) In modalità Computer, questi tasti funzionano come il mouse del com- puter. Quando vi trovate in modalità Proiettore, il tasto PJ si illumina. Fate riferimento alla pagina I-52.
  • Página 473 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUZIONE Denominazione delle parti del telecomando 17. Tasto ASPECT Premete questo tasto per visualizzare lo schermo di selezione del rapporto d’ingrandimento. Fate riferimento alla pagina I-86. 18. Tasto FREEZE Questo tasto serve per il fermo immagine. Premetelo nuovamente per ritornare alle immagini in movimento.
  • Página 474 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUZIONE Denominazione delle parti del telecomando 25. Tasto PICTURE MUTE Questo tasto serve per togliere immagine e suono per un breve perio- do di tempo. Premetelo nuovamente per far ritornare immagine e suono. NOTA: Quando è...
  • Página 475: Installazione Delle Batterie

    All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUZIONE Denominazione delle parti del telecomando Installazione delle batterie 1. Premete il gancetto e rimuovete il coperchio del vano batteria. 2. Rimuovete ambedue le batterie vecchie ed installatene delle nuove (AA). Controllate che la polarità delle batterie (+/–) sia allineata correttamente. 3.
  • Página 476: Campo Di Funzionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUZIONE Denominazione delle parti del telecomando Precauzioni riguardanti il telecomando • Maneggiare il telecomando con cura. • Se il telecomando si dovesse bagnare, asciugatelo immediatamente. • Evitare eccessi di calore e umidità. • Se si ha intenzione di non usare il telecomando per un lungo periodo di tempo, rimuovere le pile dal vano.
  • Página 477: Installazione E Collegamenti

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Questa sezione descrive come impostare il vostro proiettore e come colle- gare le fonti video ed audio. di corrente a muro Il vostro proiettore è semplice da impostare ed usare. Ma prima di iniziare, bisogna: z Predisponete uno schermo e il proiettore.
  • Página 478: Impostazione Dello Schermo E Del Proiettore

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Impostazione dello schermo e del proiettore Impostazione dello schermo e del proiettore Scelta di una collocazione Più è lontano il vostro proiettore dallo schermo o dalla parete, più sarà grande l’immagine. Il formato minimo dell’immagine è 30" (0,8 m) misurato diagonalmente quando il proiettore si trova ad approssimativamente 4 piedi (1,3 m) dalla parete o dallo schermo.
  • Página 479 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Impostazione dello schermo e del proiettore Distanza di proiezione e formato dello schermo Qui sotto sono visualizzate le posizioni rispettivamente del proiettore e dello schermo. Fate riferimento alla tabella per determinare la posizione dell’installazione.
  • Página 480 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Impostazione dello schermo e del proiettore (LT260K) B = Distanza verticale tra il centro dell’obiettivo e il centro dello schermo C = DIstanza di proiezione D = Distanza verticale tra il centro dell’obiettivo e la parte inferiore dello schermo α...
  • Página 481 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Impostazione dello schermo e del proiettore (LT240K) B = Distanza verticale tra il centro dell’obiettivo e il centro dello schermo C = DIstanza di proiezione D = Distanza verticale tra il centro dell’obiettivo e la parte inferiore dello schermo α...
  • Página 482 Immagine riflessa Usate uno specchio per riflettere l’immagine proiettata per ottenere un’im- magine molto più grande. Rivolgersi al rivenditore NEC per acquistare uno specchio. Se si usa uno specchio e l’immagine è invertita, usare i tasti MENU e SELECT sul proiettore oppure i tasti sul telecomando per correggere l’orientamento.
  • Página 483: Diagramma Del Cablaggio

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Per fare i collegamenti Diagramma del cablaggio Macchinetta fotografica Monitor per documenti VCR, lettore DVD o lettore di dischi laser Agli ingressi video, S-video e audio del proiettore. Cavo dei segnali RGB (in dotazione) Cavo opzionale 15 pin Al connettore mini D-Sub a 15 pin sul proietto- RCA (femmina) 3...
  • Página 484 SCART è un connettore audio/video standard europeo per TV, VCR e lettori DVD. Viene anche chiamato connettore Euro. NOTA: Potete acquistare l’adattatore ADP-SC1 SCART dal vostro rivenditore NEC in Europa. Contattate il vostro rivenditore NEC in Europa per ulteriori informazioni. I-28...
  • Página 485: Collegamento Del Vostro Pc O Computer Macintosh

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Per fare i collegamenti Collegamento del vostro PC o computer Macintosh AUDIO IN RGB IN1 RGB IN2 Cavo dei segnali RGB (in dotazione) Al connettore mini D-Sub a 15 pin sul Cavo audio (venduto proiettore.
  • Página 486 4. Se il proiettore non proietta immagini dopo un periodo di inattività, ciò potrebbe essere dovuto dalla funzione salvaschermo installata nel com- puter collegato al proiettore. NOTA: L’LT260K/LT240K non è compatibile con le uscite video decodificate dei modelli ISS-6020 e ISS-6010 della NEC. I-30...
  • Página 487 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Per fare i collegamenti Collegamento di un monitor esterno RGB OUT Potete collegare un monitor separato, esterno al proiettore per visualizzare contemporaneamente sul monitor l’immagine RGB analogica in fase di proiezione.
  • Página 488: Collegamento Del Componente Video

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Per fare i collegamenti Collegamento del componente video Collegamento del lettore DVD RGB IN1 or IN2 Cavo opzionale 15 pin a RCA (femmina) 3 (ADP-CV1) Componente audio Cavo video del componente RCA 3 AUDIO IN (venduto separatamente)
  • Página 489 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Per fare i collegamenti Collegamento del vostro VCR o lettore di dischi laser VIDEO IN S-VIDEO IN Cavo video (venduto Cavo S-video (venduto separatamente) separatamente) Componente audio AUDIO IN VCR/lettore di dischi laser AUDIO OUT S-VIDEO OUT VIDEO OUT...
  • Página 490 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Per fare i collegamenti 3. Accendete il proiettore ed il VCR o il lettore di dischi laser. NOTA: Fate riferimento al manuale delle istruzioni del VCR o del lettore di dischi laser per ulteriori informazioni sui requisiti di uscita video del componente.
  • Página 491 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Per fare i collegamenti Collegamento del cavo d’alimentazione in dotazione Collegate il cavo di alimentazione in dotazione al proiettore. Collegate innanzitutto la spina tripolare del cavo d’alimentazione alla presa AC IN del proiettore, poi collegate l’altra spina del cavo d’alimentazione in dotazione alla presa di corrente a muro.
  • Página 492: Accensione Del Proiettore

    All manuals and user guides at all-guides.com PROIEZIONE DI UN’IMMAGINE (FUNZIONAMENTO DI BASE) Questa sezione descrive come accendere il proiettore e proiettare l’imma- gine sullo schermo. Accensione del proiettore NOTA: • Quando collegate o scollegate il cavo d’alimentazione in dotazione, assicu- ratevi che l’interruttore d’accensione principale sia premuto nella posizione dello spegnimento [O].
  • Página 493 All manuals and user guides at all-guides.com PROIETTATE UN’IMMAGINE Accensione del proiettore Nota sullo schermo Avvio (schermo di selezione lingua del menu) Quando accendete il proiettore per la prima volta, apparirà lo schermo Startup. Lo schermo vi dà la possibilità di selezionare una delle sette lingue disponibili per i menu: inglese, tedesco, francese, italiano, spagnolo, svede- se e giapponese.
  • Página 494 All manuals and user guides at all-guides.com PROIEZIONE DI UN’IMMAGINE Accensione del proiettore 3. Il menu Basic appare nella lingua selezionata. SELECT Per chiudere il menu, premete il tasto CANCEL. Dopo questo, potete procedere con il funzionamento del menu avanzato. Se desiderate, potete selezionare la lingua del menu in un momento suc- cessivo.
  • Página 495: Selezione Di Una Fonte

    All manuals and user guides at all-guides.com PROIEZIONE DI UN’IMMAGINE Selezione di una fonte Selezione del computer o della fonte video Utilizzo del telecomando POWER VIDEO S-VIDEO RGB1 RGB2 AUTO ADJ. LASER Premete uno dei tasti RGB1, RGB2, VIDEO, S-VIDEO o VIEWER.
  • Página 496 All manuals and user guides at all-guides.com PROIEZIONE DI UN’IMMAGINE Selezione di una fonte Rilevazione automatica dei segnali Premete e mantenete premuto il tasto SOURCE per almeno UN secondo e il proiettore cercherà la successiva fonte d'ingresso disponibile. Ogni qualvolta premete il tasto SOURCE (fonte), la fonte d'ingresso cambia come segue: →...
  • Página 497 Questo programma (Geometric Correction Tool) permette la correzione della distorsione geometrica di un immagine, quando essa viene proiettata su uno schermo di forma particolare, con un proiettore NEC. Inoltre questo programma permette il controllo del proiettore via computer. Per ulteriori informazioni visitate: US : http://www.necvisualsystems.com...
  • Página 498 All manuals and user guides at all-guides.com PROIEZIONE DI UN’IMMAGINE Regolazione del formato e della posizione dell’immagine Regolate il piedino d’inclinazione q Sollevate il bordo anteriore del proiettore. Leva del piede d’inclinazione Piede d’inclinazione regolabile regolabile w Premete verso l'alto la leva del piedino d'inclinazione regolabile sulla parte anteriore del proiettore per aprire il piede d'inclinazione regolabile (altezza massima).
  • Página 499 All manuals and user guides at all-guides.com PROIEZIONE DI UN’IMMAGINE Regolazione del formato e della posizione dell’immagine Potete cambiare l’altezza del piedino posteriore. Girate il piedino posteriore all’altezza desiderata, ma la distanza verticale dalla parte inferiore alla scrivania o al pavimento deve essere 1,0" (25,0 mm) per rendere orizzon- tale il proiettore sulla superficie piana.
  • Página 500 All manuals and user guides at all-guides.com PROIEZIONE DI UN’IMMAGINE Correzione della deformazione trapezoidale orizzontale e verticale (3D Reform) Usate la funzione 3D Reform per correggere la deformazione trapezoidale affinché i lati superiore o inferiore e il lato sinistro e destro dello schermo sia più...
  • Página 501 All manuals and user guides at all-guides.com PROIEZIONE DI UN’IMMAGINE 4. Usate il tasto SELECT per selezionare l'icona che punta nella direzione in cui desiderate spostare l'immagine proiettata. Schermo 5. Premete il tasto ENTER. 6. Usate il tasto SELECT per spostare l'immagine proiettata come nell'esempio.
  • Página 502 All manuals and user guides at all-guides.com PROIEZIONE DI UN’IMMAGINE 9. Premete il tasto SELECT per evidenziare [OK] e poi premete il tasto ENTER. Ora è completata la correzione della deformazione trapezoidale. Selezionate "Cancella" per ritornare allo schermo di regolazione senza salvare le modifiche (Passo 3).
  • Página 503: Ottimizzazione Automatica Dell'immagine Rgb

    All manuals and user guides at all-guides.com PROIEZIONE DI UN’IMMAGINE Ottimizzazione automatica dell’immagine RGB Regolazione dell’immagine usando la funzione di regolazione automatica Ottimizzazione automatica dell’immagine RGB Premete il tasto di regolazione automatica per ottimizzare automatica- mente l’immagine RGB. [Cattiva immagine] AUTO ADJ.
  • Página 504: Utilizzo Del Puntatore Laser

    All manuals and user guides at all-guides.com PROIEZIONE DI UN’IMMAGINE Aumento o diminuzione del volume Il livello sonoro dall’altoparlante e dalla presa di uscita mini AUDIO OUT può essere regolato dal proiettore. VOLUME Barra del volume aumenta il volume diminuisce il volume Utilizzo del puntatore laser Usate il laser per attirare l’attenzione del pubblico su un punto rosso che potete posi-...
  • Página 505 All manuals and user guides at all-guides.com PROIEZIONE DI UN’IMMAGINE Impostazione dell’interruttore di funzione Ci sono due interruttori in basso sul vano batterie: un interruttore di selezione appli- cabile per il proiettore (1) ed un interrut- tore di abilitazione/disabilitazione laser (2).
  • Página 506: Spegnimento Del Proiettore

    All manuals and user guides at all-guides.com PROIEZIONE DI UN’IMMAGINE Spegnimento del proiettore Per spegnere il proiettore: Premere il tasto POWER (ON/STANDBY) sul POWER VIDEO S-VIDEO RGB1 RGB2 proiettore oppure il tasto POWER OFF sul AUTO ADJ. LASER telecomando per almeno due secondi. L’indi- catore di accensione si illumina di arancione.
  • Página 507: Quando Effettuate Il Collegamento Usando La Porta Usb

    All manuals and user guides at all-guides.com COMODE FUNZIONI Utilizzo della funzione del mouse remoto La funzione del mouse remoto incorporato vi permette di operare con le funzioni del mouse del computer usando il telecomando (modalità Com- puter). E’ una grande comodità per fare clic attraverso le presentazioni generate dal computer.
  • Página 508 All manuals and user guides at all-guides.com COMODE FUNZIONI Utilizzo della funzione del mouse remoto Commutazione del modo operativo tra il computer e il proiettore I tre tasti ombreggiati visualizzati nel disegno funzionano come il mouse del computer nella modalità Computer. Nella modalità...
  • Página 509 All manuals and user guides at all-guides.com COMODE FUNZIONI Utilizzo della funzione del mouse remoto • Quando premete il tasto MENU, il tasto PJ si illumina di rosso per indicare che è stata attivata la modalità Proiettore, che consente l’uso del menu del proiettore utilizzando i tre tasti.
  • Página 510: Fermo Immagine

    All manuals and user guides at all-guides.com COMODE FUNZIONI Spegnimento dell’immagine e del suono PIC-MUTE Premete il tasto di silenziamento dell’immagine per spegnere l’immagine e il suono brevemente. Preme- telo nuovamente per far ritornare immagine e suono. Fermo immagine FREEZE Premete il tasto del fermo per fermare un’immagine.
  • Página 511 All manuals and user guides at all-guides.com COMODE FUNZIONI Ingrandimento e spostamento di un’immagine Potete ingrandire l’area desiderata fino al 400%. Per fare ciò: 1. Premete il tasto del puntatore proiettore per visualizzarlo. POINTER 2. Spostate il puntatore proiettore sull’area da ingrandire. SELECT 3.
  • Página 512 All manuals and user guides at all-guides.com COMODE FUNZIONI Per ottenere l’aiuto in linea Appariranno i contenuti di aiuto. HELP SELECT Visualizza aiuto Esci da aiuto Apparecchio USB Memory o supporto di lettura USB Memory Card Il proiettore è compatibile con entrambi l'apparecchio USB memory o il lettore USB memory card che supporta le caratteristiche dello spettatore e quelle di sicurezza.
  • Página 513 All manuals and user guides at all-guides.com COMODE FUNZIONI NOTA: • Alcuni apparecchi USB memory (marche) o i lettori USB memory card potrebbero non funzionare. • Non potete usare un apparecchio USB memory e un lettore USB memory card quando collegate un mouse USB al proiettore. Utilizzando un USB HUB che consente degli apparecchi USB memory mutipli o lettori di scheda, non viene supportato.
  • Página 514: Uso Dei Menu Con Il Mouse Usb

    All manuals and user guides at all-guides.com COMODE FUNZIONI Utilizzo di un mouse USB L’utilizzo di un mouse USB garantisce operazioni scorrevoli. E’ richiesto un mouse USB venduto separatamente. Tipo A NOTA: Ci possono essere delle marche di mouse USB non supportate dal proiettore. Uso dei menu con il mouse USB Cursore del mouse Quando collegate un mouse USB al proiettore, apparirà...
  • Página 515 All manuals and user guides at all-guides.com COMODE FUNZIONI Esempi Fate clic (o premete e mantenete premuto) il tasto del mouse regolare la luminosità. Oppure fate clic e trascinate il tasto del mouse orizzontalmente sulla barra scorrevole per regolarne il valore. Per salvare la regolazioni, fate clic su .
  • Página 516 6. Selezionate “OK” e poi premete il tasto ENTER. Ora è completata la sostituzione del logo dello sfondo. * Dopo aver cambiato lo sfondo dal logo NEC in un altro logo, non sarà possibile ritornare al logo originale neanche usando i valori di fabbrica.
  • Página 517: Per Disegnare A Mano Libera Su Un'immagine Proiettata

    All manuals and user guides at all-guides.com COMODE FUNZIONI Per disegnare a mano libera su un’immagine proiettata (Lavagna) La funzione Lavagna vi consente di scrivere e disegnare sull’immagine proiettata. NOTA: La funzione Lavagna è disponibile solo se usate un mouse USB. Nel menu, selezionate [Strumenti] →...
  • Página 518 NOTA: Per usare il Viewer, dovete prima creare del materiale di presentazione con il PC usando l’utilità Dynamic Image Utility 2.0 contenuta sul CD-ROM User Supportware in dotazione con il proiettore NEC. Per creare del materiale di presentazione, fate riferimento alla funzione Mostra diapositive nel manuale in linea dell'utilità...
  • Página 519 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL VIEWER Semplice software d’utilità (per computer) • L’utilità Dynamic Image Utility 2.0 è utilizzabile in Windows 98/Me/ XP/2000 • Le diapositive possono essere create catturando l’immagine attual- mente visualizzata • Schermo di controllo per la visualizzazione di liste di diapositive e per modifiche * Microsoft, Windows e PowerPoint sono marchi depositati della Micro- soft Corporation.
  • Página 520 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL VIEWER Rimozione della PC Card Premete il tasto d’espulsione. La PC Card fuoriesce leggermente. Affer- rate la PC Card per i bordi ed estraetela. Non espelletela durante la lettura dei dati. Tasto d’espulsione Direzione d’inserimento della PC Card La PC Card ha un lato superiore ed uno inferiore e va inserita nella fessura...
  • Página 521 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL VIEWER Utilizzo della funzione Viewer dal proiettore (riproduzione) Questa sezione descrive l’operazione di mostrare delle diapositive di docu- menti di presentazione creati usando la funzione Viewer del proiettore. E’ anche possibile ottenere delle diapositive direttamente dalle immagini proiettate con il proiettore.
  • Página 522 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL VIEWER Riproduzione ... Riproduce automaticamente o manualmente secondo l’impostazione delle opzioni Viewer sul menu. Questo vi consente di procedere alla diapositiva successiva dopo aver selezionato “Manuale”. Arresto .... Vi consente di fermare la riproduzione automatica du- rante la riproduzione e di riprenderla dalla diapositiva o cartella selezionata quando “Riprod.
  • Página 523 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL VIEWER Quando non appare la barra degli strumenti: Premete il tasto FOLDER LIST oppure il tasto SLIDE LIST sul telecomando per visualizzare le cartelle o le successive della PC Card inserita nella fessura PC Card del proiettore.
  • Página 524 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL VIEWER NOTA: Potete anche usare il tasto sul telecomando per selezionare le cartelle o le diapositive. Se usate il tasto sul telecomando per il funzionamento del Viewer, premete il tasto PJ per commutare la modalità del proiettore e far diventare rosso il tasto Funziona come il tasto di SELECT selezione del proiettore.
  • Página 525 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL VIEWER Visualizzazione delle immagini digitali Le immagini digitali possono essere riprodotte con il Viewer se vengono soddisfatte le seguenti condizioni: • Se l’immagine può essere memorizzata sulla PC Card nel formato MS-DOS •...
  • Página 526 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL VIEWER NOTA: * Se non è stata inserita la PC Card nella fessura della PC Card del proiettore, la funzione Cattura non è disponibile. * Il messaggio “Errore scheda” significa che lo spazio libero della PC Card è insufficiente per il salvataggio delle immagini.
  • Página 527 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL VIEWER Esci .... Per uscire dalla funzione Cattura. Un’altra opzione per uscire dalla funzione Cattura è premere il tasto MENU o CANCEL sul telecomando o sul proiettore. NOTA: Potete comprimere un file catturato (JPEG) usando la funzione Opzioni cattura nella finestra Impostazioni.
  • Página 528 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL VIEWER Cancellazione delle immagini catturate Usate il tasto Cancella sulla barra degli strumenti affinché Viewer possa cancellare le immagini catturate. Drive Cancella Prec. Riproduci Salta Vista Trascina Impostazione Avanti Arresto Selezione Per cancellare le immagini catturate: 1.
  • Página 529: Utilizzo Del Menu Sullo Schermo

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO Operazione del menu base Utilizzo dei menu NOTA: Il menu sullo schermo può non essere visualizzato correttamente quando proiettate un’immagine video a velocità reale interlacciata. 1. Premete il tasto MENU sul telecomando o sul proiettore per visualizzare il menu Base, Avanzato o Personalizzato.
  • Página 530 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO Operazione del menu base Personalizzazione del menu Potete personalizzare il menu Personalizzato secondo i vostri desideri. Selezionate una voce del menu dalla lista “Modifica menu personalizzato” per personalizzare le voci del menu secondo il vostro gusto personale. 1.
  • Página 531 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO Operazione del menu base NOTA: Se la voce “Menù avanzato” è stata selezionata nella modalità Menu, apparirà la voce “Confermate menù di cambiamento” al termine dell’editing “Menù personalizzato”. In questo caso, selezionate “Si” e poi “Enter” per chiudere tutti i menu ed applicare le modifiche dal menu Avanzato al menu Personalizzato.
  • Página 532: Albero Del Menu

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO Operazione del menu base Albero del menu Menù avanzato RGB1 Seleziona Fonte RGB2 Regolazione immagine Video Volume S-Video Utente1 Opzioni Immagine Viewer Utente2 Gestione immagine Utente3 Opzioni Proiettore Altro Lista di inserimento Strumenti...
  • Página 533 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO Operazione del menu base Menù avanzato Pietra angolare Seleziona Fonte Chiave Orizontale, Verticale Regolazione immagine Menù Volume Pagina 1 Opzioni Immagine 3D Reform Langua English, Deutsch, Gestione immagine Menù...
  • Página 534 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO Operazione del menu base Tipo schermo 4:3, 16:9 / Posizione Modo LAN Menù avanzato Seleziona Fonte Indirizzo IP Regolazione immagine Automatico 3D Reform Manuale Volume Indirizzo IP, Menù Opzioni Immagine Subnet mask, Passaggio Impostazione...
  • Página 535 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO Operazione del menu base Elementi del menu Scheda Tasto Aiuto Barra del titolo Pulsante di chiusura Evidenziamento Pulsante di opzione Tasto OK Tasto CANCEL Triangolo solido Casella di controllo Trascina Barra degli strumenti Barra scorrevole...
  • Página 536 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO Operazione del menu base Casella di controllo ..Inserisce un segno di spunta nella finestra quadrata per attivare l’opzione. Barra scorrevole ..Indica l’impostazione o la direzione della regola- zione.
  • Página 537 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO Descrizione e funzioni del menu Selezione fonte Selezione di una fonte Abilita la selezione di una fonte video, ad esempio un VCR, un lettore DVD, un lettore di dischi laser, un computer o una document camera, a seconda dei componenti collegati agli ingressi.
  • Página 538 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO Descrizione e funzioni del menu NOTA: Anche se commutate la fonte Viewer ad un’altra fonte, la diapositiva cor- rente rimane visualizzata. Quando ritornate al Viewer, sarà visualizzata la diapo- sitiva conservata.
  • Página 539 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO Descrizione e funzioni del menu Seleziona un segnale da una scheda LAN collegata alla fessura della scheda del proiettore. Lista di inserimento Visualizza la lista dei segnali di inserimento. Usate i tasti SELECT del telecomando o sul proiettore stesso per selezionare il segnale e premete il tasto ENTER sul telecomando o sul proiettore per visualizzare lo schermo comando di modifica inserimento.
  • Página 540 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO Descrizione e funzioni del menu Terminale in entrata: Cambiate il terminale d’ingresso. RGB1 e RGB2 sono disponibili per il segnale RGB; video e S-video sono disponibili per il segnale composto. Lista fonte: Imposta il metodo di selezione segnali.
  • Página 541 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO Descrizione e funzioni del menu Regolazione immagine (non disponibile per Viewer e LAN) Regolazione della luminosità, del contrasto, del colore, del tonalità e della intensità. Luminosità ..Regola il livello della luminosità o l’intensità del raster posteriore.
  • Página 542 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO Descrizione e funzioni del menu Opzioni dell’immagine Selezione del rapporto d’ingrandimento (non disponibile per Viewer e LAN) Il rapporto d’ingrandimento vi consente di selezionare il modo migliore per visualizzare l’immagine fonte.
  • Página 543 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO Descrizione e funzioni del menu Segnale d’ingresso Tipo schermo Squees Cassetta delle lettere 4:3 Schemo Cassetta delle lettere Schermo ampio Scontornare 16:9 Schermo Finestra 4:3 Riempimento 4:3 Cassetta delle lettere Schermo ampio Copertura delle aree non desiderate (Mascheramento) Questa funzione vi consente di mascherare le sezioni non desiderate...
  • Página 544 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO Descrizione e funzioni del menu Fase ... Usate questa voce per regolare la fase dell’orologio o per ridurre il rumore video, le interferenze dei punti o il crosstalk. (Evidente quando una parte dell’immagine sembra luccicare.) Usate i tasti SELECT per regolare l’immagine.
  • Página 545 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO Descrizione e funzioni del menu Selezione della percentuale di sovrascansione Selezionate la percentuale di sovrascansione (0%, 5%, 10% e 25%) del segnale. NOTA: Quando “Risoluzione” è su “Originale”, questa funzione non è disponibile e le impostazioni e le regolazioni memorizzate non sono valide.
  • Página 546 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO Descrizione e funzioni del menu Gestione dell’immagine Questa opzione permette di regolare il tono neutro per il giallo, ciano o magenta. Ci sono 5 impostazioni di fabbrica ottimizzate per i vari tipi di immagini, ma potete anche impostarne 4 regolabili dall’utente.
  • Página 547 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO Descrizione e funzioni del menu Selezione della correzione dei colori Regola i colori rosso, verde, blu, giallo, magenta, ciano e guadagno colori indipendentemente per correggere il tono sull’intero schermo. Selezione del picco del bianco Regolate la luminosità...
  • Página 548 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO Descrizione e funzioni del menu Selezione dell’impostazione base Questa funzione vi consente di usare i valori di correzione dei colori o della gamma come dati di riferimento per ottimizzare i vari tipi di immagini.
  • Página 549 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO Descrizione e funzioni del menu Menu Vi consente di impostare le preferenze per il menu con visualizzazione sullo schermo. Premete “OK” per salvare le modifiche per tutte le funzioni alla Pagina 1 e alla Pagina 2.
  • Página 550 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO Descrizione e funzioni del menu Selezione dell'icona del puntatore del mouse [Puntatore Mouse] Questa opzione vi da la possibilità di selezionare uno dei nove Puntatori Mouse quando utilizzate un mouse USB. Selezione del tempo di visualizzazione del menu: Quest’opzione vi consente di selezionare il periodo di attesa del proiettore dall’ultima volta che è...
  • Página 551 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO Descrizione e funzioni del menu Impostazione (Configurazione) Abilita l’impostazione delle opzioni operative. Premete “OK” per salvare le modifiche per tutte le caratteristiche di Pagina 1, Pagina 2, Pagina 3, Pagina 4 e Pagina 5. [Pagina 1] Impostazione del funzionamento della lampada a Normale o Eco [Lamp Mode]:...
  • Página 552 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO Descrizione e funzioni del menu Impostazione RGB 1 o 2 per il terminale RGB OUT [RGB OUT Terminal]: Quest’opzione vi consente di determinare quale fonte RGB verrà emessa dal connettore RGB OUT durante modo a rinvio. Ultimo ..
  • Página 553 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO Descrizione e funzioni del menu Intervallo della riproduzione automatica: Potete specificare un intervallo compreso tra 5 e 300 secondi. NOTA: Il tempo dell'intervallo della riproduzione automatica impostato su "Slide Show Settings” dell'utilità Dynamic Image Utility 2.0 esclude il valore impostato qui.
  • Página 554 RGB corrente per proiettare un’immagine usando la tecnologia intelligente di mescolamento pixel Advanced AccuBlend della NEC. L’immagine può essere regolata automaticamente per la posizione e la stabilità; “Orizzontale Posizione”, “Verticale Posizione”, “Orologio”, “Fase”...
  • Página 555 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO Descrizione e funzioni del menu Abilitazione dell’avvio automatico [Auto Start]: Il proiettore s’accende automaticamente quando il cavo viene inserito in una presa murale e si accende l’interruttore principale. Elimina il bisogno di usare il tasto “Power”...
  • Página 556 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO Descrizione e funzioni del menu Abilitazione della modalità rinvio [Idle Mode]: Il proiettore ha due modalità d’attesa: Standby e Rinvio. La modalità attesa vi consente di attivare il modo di attesa nel proiettore per consumare meno energia rispetto al modo a rinvio.
  • Página 557 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO Descrizione e funzioni del menu Selezione della fonte di default [Default Source Select]: Potete impostare il proiettore come default per uno qualunque degli ingressi ogniqualvolta lo accendete. Ultimo ..Imposta il proiettore al valore di default per l’ingresso precedente o per l’ultimo ingresso ogni volta che lo accendete.
  • Página 558 NOTA: E' richiesta una scheda LAN per il collegamento LAN; è richiesta la scheda LAN senza fili opzionale della NEC per il collegamento LAN senza fili. Per ulteriori informazioni sull'inserimento o l'espulsione della scheda LAN, fate riferimento alla pagina I-63 e 64.
  • Página 559 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO Descrizione e funzioni del menu Automatico ....Assegna automaticamente un indirizzo IP al proiettore dal server DHCP. Manuale ......Fornisce lo spazio necessario per registrare l’indirizzo IP o la subnet mask ottenuta dal vostro amministra- tore di rete.
  • Página 560 LAN senza fili per comunicare con un com- puter in una corrispondenza uno-a-uno. Facile collegamento .. Per impostare un collegamento LAN senza fili in maniera facile. Fate riferimento alla Guida alle applicazioni (NEC Software Utility Installation Guide) per ulteriori informazioni. I-104...
  • Página 561 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO Descrizione e funzioni del menu SSID (nome di rete): Inserite un identificatore (SSID) per una rete LAN senza fili quando selezionate [Infurastrutture] o [802.11 Ad Hoc] in [Modo]. La comunica- zione può...
  • Página 562 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO Descrizione e funzioni del menu WEP (solo per la rete senza fili) Selezionate quest’opzione indipendentemente da se usate o no il tasto per criptare WEP. Per usare l’opzione criptare, specificate il tasto WEP.
  • Página 563 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO Descrizione e funzioni del menu Tasto 1-4: Inserite il tasto per criptare quando selezionate [64bit] o [128bit] in [WEP]. È possibile impostare fino a 5 caratteri in 64 bit e fino a 13 caratteri in 128 bit.
  • Página 564 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO Descrizione e funzioni del menu Esempio di un messaggio trasmesso dal proiettore: La lampada si trova alla fine della sua durata utile. Sostituite la lampada. Nome del proiettore: X X X X Contaore della lampada xxxx [H] Utilizzo del proiettore: xxxxxx [H] Indirizzo del mittente:...
  • Página 565 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO Descrizione e funzioni del menu Stato Visualizza lo stato delle impostazioni LAN. Indirizzo IP ..... Indica l’indirizzo IP del proiettore. Subnet mask ..Indica la subnet mask del proiettore. Passaggio ....
  • Página 566 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO Descrizione e funzioni del menu DHCP In base all'ambiente di rete, l'acquisizione di un indirizzo IP da un server DHCP potrebbe non essere possibile. In tal caso, rivolgersi all'amministratore di rete per apportare modifiche alle seguenti impostazioni.
  • Página 567 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO Descrizione e funzioni del menu Opzione del Client-Identifier Scegliere se aggiungere l'opzione dell'identificatore client per DHCP. Nes ......Nessuna aggiunta Richiesta ....Aggiunta al momento di DHCP_REQUEST. Scoperta/Richiesta ..Aggiunta al momento di DHCP_DISCOVER e DHCP_REQUEST.
  • Página 568 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO Descrizione e funzioni del menu Impostazione del codice di accesso Potete impostare un codice d’accesso per il proiettore per evitare l’uso da parte di persone non autorizzate. Ci sono due tipi di codici segreti: uno per il menù ed uno per il logo. Quando impostate un codice segreto, effettuate una delle seguenti quattro operazioni per visualizzare lo schermo di inserimento codice segreto.
  • Página 569 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO Descrizione e funzioni del menu Cancella Cancellazione della codice: 1. Selezionate [Cancella] e premete il tasto ENTER. Appare lo schermo “Codice attuale” 2. Usate la tastiera del software per digitare la codice. Evidenziate “OK” nella schermata di “Codice attuate”...
  • Página 570 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO Descrizione e funzioni del menu SICUREZZA La funzione di sicurezza vi consente di proteggere il proiettore in modo tale che non proietti un segnale a meno ché si inserisce una parola chiave. C'è anche un'opzione per bloccare il proiettore usando una PC Card registrata come chiave di protezione.
  • Página 571 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO Descrizione e funzioni del menu Per impostare una parola chiave ed abilitare la funzione di sicurezza senzausare una PC Card registrata 1. Usate il tasto SELECT per selezionare "Parola chiave" ed usate la tastiera del software per inserire la parola chiave.
  • Página 572 NOTA: Non dimenticate la parola chiave. Tuttavia, se dimenticate la parola chiave, la NEC o il vostro rivenditore vi fornirà il codice di rilascio. Per ulteriori informazioni, fate riferimento alla fine di questa sezione. Per accendere il proiettore con il modo Sicurezza attivato (usando una PC Card come chiave di protezione) 1.
  • Página 573 Appare lo schermo di inserimento del codice di rilascio ed anche il codice di richiesta (24 caratteri alfanumerici). NOTA: La NEC o il vostro rivenditore fornisce il Codice di rilascio in cambio della parola chiave registrata e del codice di richiesta. Per ulteriori informazioni, fate riferimento alla fine di questa sezione.
  • Página 574 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO Descrizione e funzioni del menu Strumenti Fornisce gli strumenti per impostare lo sleep timer, per la cattura delle immagini, la visualizzazione dei file o per modificare il logo dello sfondo sulla PC Card e nei disegni.
  • Página 575 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO Descrizione e funzioni del menu Per cambiare il logo dello sfondo: Potete cambiare il logo dello sfondo default usando la funzione dei file PC Card. NOTA: Il formato del file deve essere di 256 kB o inferiore. Formati di file diversi da quelli JPEG e BMP non sono disponibili.
  • Página 576 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU SULLO SCHERMO Descrizione e funzioni del menu NOTA: L’indicatore di avanzamento indica la percentuale della durata rimanente della lampadina. Il valore vi informa sulla durata d’utilizzo della lampada e del proiettore.
  • Página 577: Sostituzione Della Lampada

    3000 ore: modalità Eco), la lampadina può scoppiare e i pezzi di vetro si possono spargere all’interno della lampada. Non toccate i frammenti di vetro, altrimenti vi potreste fare male. In tal caso, rivolgetevi al vostro rivenditore NEC per la sostituzione della lampada. I-121...
  • Página 578 All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENZIONE Per sostituire la lampada: 1. Allentate la vite del coprilampada fino a quando il cacciavite non gira a vuoto e poi rimovete il coprilampada. La vite del coprilampada non è rimovibile. 2. Allentate le due viti che fissano l’alloggiamento della lampada fino a quando il cacciavite non gira a vuoto.
  • Página 579 MANUTENZIONE 4. Inserite il nuovo alloggiamento della lampada finché non è inserito nel portalampada. ATTENZIONE Non usate una lampada diversa dalla lampada di sostituzione NEC (LT60LPK). 5. Fissatelo con le due viti. Serrate bene le viti. 6. Reinstallate il coprilampada.
  • Página 580 All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENZIONE 8. Dopo aver installato la nuova lampada, selezionate dal menu [Opzioni Proiettore] → [Impostazione] → [Pagina 4] → [Azzera Contaore Lampada] per azzerare le ore d’utilizzo della lampada. Se avete l’intenzione di non accendere il proiettore dopo averlo usato per 2100 ore (fino a 3100 ore: modalità...
  • Página 581 Protezione dell’obiettivo Il cilindro dell'obiettivo ha delle filettature sul lato esterno per il montaggio di un'unità di protezione della lente (LT260K: φ 62mm, LT240K: φ 72mm) venduto nel commercio per proteggere la lente contro la sporcizia, la polvere, graffi e danni. Osservate che sia la protezione dell'obiettivo che la coprilente in dotazione non possono essere usati allo stesso tempo.
  • Página 582: Localizzazione Dei Guasti

    All manuals and user guides at all-guides.com LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI Questa sezione vi aiuta a risolvere eventuali problemi che sorgono durante l’impo- stazione o l’uso del proiettore. Indicatore POWER Condizione dell’indicatore Condizione del proiettore Nota Spento E’ spenta la corrente principale. –...
  • Página 583 All manuals and user guides at all-guides.com LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI Indicatore della lampada Condizione dell’indicatore Condizione del proiettore Nota Spento Normale – Rosso Spia lampeggiante La lampada ha raggiunto la fine della Sostituite la lampada. sua vita di servizio. Appare sul display il messaggio di sostituzione della lampada.
  • Página 584: Problemi Comuni E Soluzioni

    All manuals and user guides at all-guides.com LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI Problemi comuni e soluzioni Problema Controllate queste voci • Controllate che il cavo d’alimentazione sia collegato e che il tasto d’accensione sul Non si accende proiettore o sul telecomando sia premuto. Fate riferimento alla pagine I-35 e 36. •...
  • Página 585 All manuals and user guides at all-guides.com LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI Quando usate la funzione Viewer Problema Controllate queste voci Nessun’immagine • Avete selezionato “Viewer” nel menu Fonte? • Avete inserito completamente la PC Card nella fessura della PC Card? • I dati delle diapositive sono memorizzati sulla PC Card? •...
  • Página 586 1024 768 pixel* fino a UXGA con Advanced AccuBlend Obiettivo Zoom e messa a fuoco manuale: LT260K: F 2,2 - 2,5 f = 28,4 - 34,0 mm LT240K: F 2,5 - 2,8 f = 22,4 - 27,0 mm Lampada 220 W CC standard...
  • Página 587 275 mm (P) (escluse le parti sporgenti) Peso netto LT260K: 6,5 lbs/2,9 kg / LT240: 7,1 lbs/3,2 kg Considerazioni ambientali Temperatura operativa: Da 41 °F a 95 °F (da 5 °C a 35 °C), umidità dal 20 all’ 80 %...
  • Página 588: Dimensioni Del Proiettore

    All manuals and user guides at all-guides.com APPENDICE Dimensioni del proiettore 92 (3,6") 260 (10,24") 57 (2,24") * LT240K: 319mm (12,56”) Unità = mm (pollici) I-132...
  • Página 589 All manuals and user guides at all-guides.com APPENDICE Assegnazione pin del connettore d’ingresso RGB D-Sub Connettore mini D-Sub a 15 pin Livello dei segnali Segnale video: 0,7 Vp-p (analogico) Segnale di sincronizzazione: livello TTL * Solo ingresso RGB 1 Pin No. Segnale RGB (analogico) Segnale YCbCr Rosso...
  • Página 590 All manuals and user guides at all-guides.com APPENDICE Lista dei segnali d’ingresso compatibili Segnale Risoluzione Frequenza H. Velocità di ripristino Orologio a punti (Punti) (kHz) (Hz) (MHz) NTSC – 15,734 – – 15,625 – SECAM – 15,625 – VESA 31,47 59,94 25,175 31,47...
  • Página 591 All manuals and user guides at all-guides.com APPENDICE Segnale Risoluzione Frequenza H. Velocità di ripristino Orologio a punti (Punti) (kHz) (Hz) (MHz) 1280 1024 69,89 65,2 118,5 1280 1024 78,125 72,01 1280 1024 81,13 76,11 VESA 1280 1024 79,976 75,03 VESA 1280 1024...
  • Página 592: Collegamento Dei Cavi

    All manuals and user guides at all-guides.com APPENDICE Codici di controllo PC e collegamento dei cavi Codici di controllo PC Funzione Dati del codice ACCENSIONE SPEGNIMENTO SELEZIONE INGRESSO RGB 1 02H SELEZIONE INGRESSO RGB 2 02H SELEZIONE INGRESSO VIDEO 02H SELEZIONE INGRESSO S-VIDEO 02H SELEZIONE INGRESSO VIEWER 02H SILENZIAMENTO IMMAGINE ATTIVATO 02H...
  • Página 593: Utilizzo Della Tastiera Del Software

    All manuals and user guides at all-guides.com APPENDICE Utilizzo della tastiera del software 1 a 0 e caratteri ......Usato per digitare l'indirizzo IP o il nome del proiettore SP ..........Inserisce uno spazio BS ..........Cancella un carattere indietro ..........
  • Página 594 All manuals and user guides at all-guides.com APPENDICE Operazione usando un browser HTTP DESCRIZIONE GENERALE L'uso delle funzioni del server HTTP consente il controllo del proiettore da un browser web senza l'installazione di un software speciale. Assicuratevi di usare "Microsoft Internet Explorer 4.x" o una versione superiore per il browser web.
  • Página 595 IP del proiettore è stato inserito nel file "HOSTS" del computer usato. Esempio 1: Quando il nome dell'ospite del proiettore è stato impostato su "pj.nec.co.jp", http://pj.nec.co.jp/index.html viene specificato per l'indirizzo o la colonna di inserimento dell'URL.
  • Página 596 All manuals and user guides at all-guides.com APPENDICE Struttura del server HTTP Power: Controlla la corrente del proiettore. On ....La corrente si accende. Off ....La corrente si spegne. Volume: Controlla il volume del proiettore...... Aumenta il valore di regolazione del volume......
  • Página 597 All manuals and user guides at all-guides.com APPENDICE Immagine: Controlla la regolazione video dl proiettore. Brightness ... Aumenta il valore di regolazione della luminosità. Brightness ... Diminuisce il valore di regolazione della luminosità. Contrast ..Aumenta il valore di regolazione del contrasto. Contrast ..
  • Página 598 Questa garanzia permette ai clienti, che stanno viaggiando all’estero per affari o per vacanze, di ottenere dei lavori di servizio sui propri prodotti presso la NEC o presso i centri di assistenza tecnica autorizzati dalla NEC in tutte le nazioni che sono elencate qui sotto.
  • Página 599: Termini Della Garanzia

    5) Problemi o danni dovuti all’utilizzo in luoghi caldi o umidi, in veicoli, barche o navi, ecc. 6) Problemi o danni dovuti ad accessori o dispositivi esterni collegati al prodotto, nonostante non sono state designate dalla NEC. I-143...
  • Página 600 Lista dei centri TravelCare oppure al sito Internet della NEC, http://www.nec-pj.com. Lista dei centri TravelCare In Europa NEC Europe, Ltd. / European Technical Centre Indirizzo: Unit G, Stafford Park 12, Telford TF3 3BJ, Regno Unito Telefono:...
  • Página 601 Linea fax: +1 800 356 2415 Indirizzo e-mail: vsd.tech-support@necsam.com Sito Internet: http://www.necvisualsystems.com (Regioni coperte) USA *, Canada* In Oceania NEC Australia Pty., Ltd. Indirizzo: New South Wales; 184 Milperra Road, Reversby 2212 Victoria; 480 Princess Hwy Noble Park 3174 South Australia;...
  • Página 602 +81 465 85 2393 Indirizzo e-mail: support_pjweb@nevt.nec.co.jp Sito Internet: http://www.nec-pj.com (Regioni coperte) Giappone* NEC Hong Kong Ltd. Indirizzo: 11th Floor, Tower B, New Mandarin Plaza, 14 Science Museum Road, Tsim Sha Tsui East, Kowloon, Hong Kong Telefono: +852 2369 0335...
  • Página 603 All manuals and user guides at all-guides.com APPENDICE NEC Singapore Pte. Ltd Indirizzo: 401 Commonwealth Drive, #07-02, Haw Par Technocentre, Singapore 149598 Telefono: +65 273 8333 Linea fax: +65 274 2226 Indirizzo e-mail: daniel@rsc.necsin.nec.com.sg Sito Internet: http://www.nec.com.sg (Regioni coperte) Singapore Hyosung Data System, Ltd.
  • Página 604 All manuals and user guides at all-guides.com APPENDICE ABBA Electronics L.L.C. Indirizzo: Tariq Bin Ziyad Road, P.O.Box 327, Dubai, Emirati Uniti Arabi Telefono: +971 4 371800 Linea fax: +971 4 364283 Indirizzo e-mail: ABBA@emirates.net.ae (Regioni coperte) Emirati Uniti Arabi Samir Photographic Supplies Indirizzo: P.O.Box 599, Jeddah 21421, Arabia Saudita Telefono:...
  • Página 605 All manuals and user guides at all-guides.com P-1/ Data: PER: la NEC o il centro di assistenza tecnica autorizzato della NEC (Società e nome del cliente con una firma) Gentile Signore, Vorrei richiedere il vostro programma di servizio TravelCare in base al foglio di registrazione e domanda allegata e concordo con le condizioni per il programma di servizio ed anche con il costo del servizio che verrà...
  • Página 606 Può succedere che non è possibile effettuare la riparazione e la restituzione dell’unità dal centro di assistenza tecnica autorizzato dalla NEC, per via della mancanza di ricambi, dovuta al fatto che lo stesso modello non è commercializzato nel territorio. 2) Riparazione e restituzione con un’unità di sostituzione: (Questo servizio è...
  • Página 607 Se l’unità guasta si è rotta per via di uno dei casi di esclusione della garanzia oppure se la garanzia è scaduta, il centro di assistenza tecnica autorizzato dalla NEC informerà il cliente di una stima dei costi per il servizio con un resoconto delle voci della spesa.
  • Página 608 APPENDICE 5. Costi e condizioni per il servizio di noleggio: All’accettazione di questo proiettore NEC, il cliente è d’accordo di assumersi la responsabilità per quest’unità noleggiata. Il corrente prezzo di quest’unità di noleggio è di 200 dollari Usa per 12 giorni.
  • Página 609 All manuals and user guides at all-guides.com Versión en CD-ROM LT260K/LT240K Proyector portátil Manual del usuario Acerca de este manual La manera más rápida de comenzar es tomarse un tiempo y hacer todo bien desde el principio. Tómese unos minutos para revisar el manual del usuario.
  • Página 610: Introducción Al Proyector

    LT240K y describe las características y controles. Felicitaciones por haber adquirido el proyector LT260K/LT240K El LT260K/LT240K es uno de los mejores proyectores disponibles en la actualidad. El LT260K/LT240K le permite proyectar imágenes precisas en un formato de hasta 500 pulgadas (medido diagonalmente) desde un ordenador PC o Macintosh (de sobremesa o portátil), videograbadora,...
  • Página 611 50 a 120 Hz. Esto incluye señales de vídeo de los sistemas NTSC, PAL, PAL-N, PAL-M, PAL60, SECAM y NTSC4.43. La solución Advanced AccuBlend de NEC permite proyectar imágenes UXGA (1600 1200) e imágenes SXGA (1280 1024) en el LT260K/ LT240K.
  • Página 612 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCCIÓN Introducción al proyector NOTA: Los sistemas de vídeo compuesto son los siguientes: NTSC: Sistema de TV para vídeo utilizado en EE.UU. y Canadá. PAL: Sistema de TV utilizado en Europa Occidental. PAL-N: Sistema de TV utilizado en Argentina, Paraguay y Uruguay. PAL-M: Sistema de TV utilizado en Brasil.
  • Página 613 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCCIÓN Introducción al proyector • El mando a distancia suministrado puede utilizarse sin cable; también se puede usar el mando a distancia para controlar de forma inalám- brica el mouse de un PC mediante la función incorporada de “ratón remoto”.
  • Página 614: Denominación De Las Partes Del Proyector

    All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCCIÓN Denominación de las partes del proyector Denominación de las partes del proyector Aro de enfoque (Consulte la página S-43) Sensor del mando a distancia Controles (Consulte la página S-20) (Consulte la página S-8) Ventilación (entrada) Ventilación (salida) Ranura de seguridad...
  • Página 615 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCCIÓN Denominación de las partes del proyector Botón de expulsión de la tarjeta PC Altavoz monoauricular (2 W) Ranura de tarjeta PC Cubierta de la lámpara (Consulte la página S-121) Ventilación (salida) Sensor del Tornillo de la cubierta mando a de lámpara...
  • Página 616: Características De La Parte Superior

    All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCCIÓN Denominación de las partes del proyector Características de la parte superior 1. Botón POWER (ON/STAND BY) Use este botón para encender/apagar el proyector cuando la alimenta- ción principal está conectada y el proyector se encuentra en modo de espera.
  • Página 617 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCCIÓN Denominación de las partes del proyector Características de la parte superior 4. Botón SOURCE Use este botón para seleccionar una fuente de vídeo como un PC, videograbadora, reproductor de DVD, visor (tarjeta PC) o una fuente inalámbrica.
  • Página 618 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCCIÓN Denominación de las partes del proyector Características de la parte superior : Utilice estos botones para cambiar el nivel del menú selecciona- do del ítem. Con pulsar una vez el botón ejecuta la selección. Cuando no se visualiza la barra de menús o de herramientas del visor, estos botones pueden utilizarse para seleccionar un deslizamiento o para mover el cursor en la lista de carpetas o...
  • Página 619: Descripción Del Panel De Terminales

    All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCCIÓN Denominación de las partes del proyector Descripción del panel de terminales Descripción del panel de terminales 10 11 3 5 1. Conector de entrada RGB IN 1/componente (mini D-Sub de 15 contactos) Conecte su ordenador u otros equipos RGB analógicos, tales como ordenadores compatibles con IBM o Macintosh.
  • Página 620 Esto le permite utilizar su PC y el protocolo de comunicación serial para controlar el proyector. Para utilizar este puerto es necesario disponer del cable (CA03D) de serie opcional NEC. También puede controlar el proyector utilizando el software Dynamic Image Utility 2.0 incluido en el CD-ROM suministrado.
  • Página 621 12. Botón de expulsión de PC CARD Pulse este botón para expulsar parcialmente una tarjeta PC. 13. Ranura PC CARD Inserte aquí una tarjeta PC, una tarjeta LAN (disponible en el comercio) o una tarjeta LAN inalámbrica opcional de NEC. S-13...
  • Página 622: Denominación De Las Partes Del Mando A Distancia

    All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCCIÓN Denominación de las partes del mando a distancia Denominación de las partes del mando a distancia NOTA: Si usa un ordenador Macintosh, puede hacer clic derecho o clic izquierdo para activar el mouse. 1.
  • Página 623 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCCIÓN Denominación de las partes del mando a distancia 6. Botón VIDEO Pulse este botón para seleccionar una fuente de vídeo compatible con NTSC, PAL, PAL-N, PAL-M, PAL60, SECAM o NTSC4.43 desde una videograbadora, reproductor de DVD o reproductor de discos láser. 7.
  • Página 624 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCCIÓN Denominación de las partes del mando a distancia 13. Botón SELECT (ratón) Cuando el proyector se encuentra en el modo de ordenador, estos botones funcionan como el ratón de un ordenador. Cuando se encu- entre en el modo de proyector, indicado por la iluminación del botón PJ.
  • Página 625 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCCIÓN Denominación de las partes del mando a distancia 17. Botón ASPECT Pulse este botón para visualizar la pantalla de selección de formato. Consulte la página S-86. 18. Botón FREEZE Este botón congela las imágenes. Púlselo de nuevo para reanudar el movimiento.
  • Página 626 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCCIÓN Denominación de las partes del mando a distancia 25. Botón PICTURE MUTE Este botón apaga la imagen y el sonido durante un período de tiempo breve. Vuelva a pulsar el botón para restaurar la imagen y el sonido. NOTA: Cuando se visualice este menú, si se pulsa este botón, se silenciará...
  • Página 627: Instalación De Pilas

    All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCCIÓN Denominación de las partes del mando a distancia Instalación de pilas 1. Presione el cierre y retire la cubierta del compartimiento de las pilas. 2. Retire las dos pilas antiguas e instale pilas nuevas (AA). Asegúrese de que la polaridad (+/–) de las pilas sea correcta.
  • Página 628: Precauciones Con El Mando A Distancia

    All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCCIÓN Denominación de las partes del mando a distancia Precauciones con el mando a distancia • Manipule el mando a distancia con cuidado. • Si se moja el mando a distancia, límpielo y séquelo inmediatamente. •...
  • Página 629: Instalación Y Conexiones

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN Y CONEXIONES Esta sección describe como montar su proyector y como conectar el vídeo y las fuentes de audio. A una toma de corriente mural Su proyector resulta muy sencillo de configurar y de utilizar. No obstante, antes de comenzar primero deberá: z Instale una pantalla y el proyector.
  • Página 630: Montaje De La Pantalla E Instalación Del Proyector

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN Y CONEXIONES Montaje de la pantalla e instalación del proyector Montaje de la pantalla e instalación del proyector Cómo seleccionar una posición Cuanto más lejos se encuentre el proyector de la pantalla o pared, mayor será...
  • Página 631: Distancia De Proyección Y Tamaño De La Pantalla

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN Y CONEXIONES Montaje de la pantalla e instalación del proyector Distancia de proyección y tamaño de la pantalla Lo siguiente muestra las posiciones relativas correctas del proyector y de la pantalla. Remítase a la tabla para determinar la posición de instalación. Diagrama de distancia Ancho de la pantalla Diagonal de la pantalla...
  • Página 632 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN Y CONEXIONES Montaje de la pantalla e instalación del proyector <LT260K> B = Distancia vertical entre el centro del objetivo y el centro de la pantalla C = Distancia de proyección D = Distancia vertical entre el centro del objetivo y la parte inferior de la pantalla α...
  • Página 633 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN Y CONEXIONES Montaje de la pantalla e instalación del proyector <LT240K> B = Distancia vertical entre el centro del objetivo y el centro de la pantalla C = Distancia de proyección D = Distancia vertical entre el centro del objetivo y la parte inferior de la pantalla α...
  • Página 634: Cómo Reflejar La Imagen

    Cómo reflejar la imagen El utilizar un espejo para reflejar la imagen del proyector le permite disfrutar de una imagen más grande. Contacte con su distribuidor NEC si necesita un espejo. Si está utilizando un espejo y la imagen aparece al revés, use...
  • Página 635: Cómo Hacer Las Conexiones

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN Y CONEXIONES Cómo hacer las conexiones Diagrama de conexión Monitor Videograbadora, reproductor Cámara de documentos de DVD o reproductor de discos láser A vídeo, S-vídeo y a las entradas de audio del proyector.
  • Página 636: Cómo Conectar La Salida Scart (Rgb)

    ADP-SC1 1. Desconecte la alimentación del proyector y del equipo de vídeo. 2. Use el adaptador ADP-SC1 SCART de NEC y un cable SCART (disponible en el comercio) para conectar la entrada RGB 1 del proyector y la salida SCART (RGB) del equipo de vídeo.
  • Página 637: Conexión De Un Ordenador Pc O Macintosh

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN Y CONEXIONES Cómo hacer las conexiones Conexión de un ordenador PC o Macintosh AUDIO IN RGB IN1 RGB IN2 Cable de señal RGB (disponible) Al conector mini D-Sub de 15 contactos Cable de audio (no suministrado) del proyector.
  • Página 638 4. Si después de un período de inactividad el proyector comienza a proyectar imágenes en blanco, puede que se deba a que el protector de pantalla del ordenador que tiene conectado al proyector esté instalado. NOTA: El LT260K/LT240K no es compatible con salidas de vídeo descodificadas de NEC ISS-6020 y ISS-6010. S-30...
  • Página 639: Conexión A Un Monitor Externo

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN Y CONEXIONES Cómo hacer las conexiones Conexión a un monitor externo RGB OUT Puede conectar un monitor externo separado al proyector para ver simultá- neamente en el monitor la imagen RGB analógica que está proyectando. Para ello: 1.
  • Página 640: Conexión Del Equipo De Vídeo

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN Y CONEXIONES Cómo hacer las conexiones Conexión del equipo de vídeo Conexión del reproductor de DVD RGB IN1 or IN2 Cable opcional de 15 contactos a RCA (hembra) 3 (ADP-CV1) Equipo de audio Cable de vídeo de compo- nente RCA AUDIO IN...
  • Página 641 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN Y CONEXIONES Cómo hacer las conexiones Conexión de una videograbadora o reproductor de discos láser VIDEO IN S-VIDEO IN Cable de vídeo Cable S-vídeo (no suministrado) (no suministrado) Equipo de audio AUDIO IN Videograbadora/ reproductor de discos láser AUDIO OUT...
  • Página 642 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN Y CONEXIONES Cómo hacer las conexiones 3. Encienda el proyector y la videograbadora o reproductor de discos láser. NOTA: La imagen puede no visualizarse correctamente cuando se reproduce una fuente de vídeo o S-vídeo en modo de avance rápido o retroceso rápido a través de un convertidor de barrido.
  • Página 643: Conexión Del Cable De Alimentación Suministrado

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN Y CONEXIONES Cómo hacer las conexiones Conexión del cable de alimentación suministrado Conecte el cable de alimentación suministrado al proyector. Conecte primero la clavija de tres contactos del cable de alimentación suministrado a la toma AC IN del proyector, y luego conecte la otra clavija del cable de alimentación a una toma de corriente mural.
  • Página 644: Proyección De Una Imagen

    All manuals and user guides at all-guides.com PROYECCIÓN DE UNA IMAGEN (OPERACIÓN BÁSICA) En esta sección se describe la forma de encender el proyector y proyectar una imagen en la pantalla. Para encender el proyector NOTA: • Al conectar o desconectar el cable de alimentación suministrado, asegúrese de que el interruptor de alimentación principal se encuentre en la posición de desactivado [O].
  • Página 645 All manuals and user guides at all-guides.com PROYECCIÓN DE UNA IMAGEN Para encender el proyector Nota acerca de la pantalla inicial (pantalla de selección de idioma de menú) Cuando encienda el proyector por primera vez, accederá a la pantalla inicial. Esta pantalla le da la oportunidad de seleccionar uno de los siete idiomas del menú: inglés, alemán, francés, italiano, español, sueco y japonés.
  • Página 646 All manuals and user guides at all-guides.com PROYECCIÓN DE UNA IMAGEN Para encender el proyector 3. A continuación se visualiza el menú básico en el idioma seleccionado. SELECT Para cerrar el menú, pulse el botón CANCEL. Después de hacer lo anterior, puede continuar con las operaciones del menú...
  • Página 647: Selección De Una Fuente

    All manuals and user guides at all-guides.com PROYECCIÓN DE UNA IMAGEN Selección de una fuente Para seleccionar la fuente de ordenador o vídeo Utilizando el mando a distancia POWER VIDEO S-VIDEO RGB1 RGB2 AUTO ADJ. LASER Pulse el botón RGB1, RGB2, VIDEO, S-VIDEO o VIEWER.
  • Página 648 All manuals and user guides at all-guides.com PROYECCIÓN DE UNA IMAGEN Selección de una fuente Detección automática de la señal Pulse el botón SOURCE durante al menos UN segundo; el proyector buscará la próxima fuente de entrada disponible. Cada vez que pulse y mantenga pulsado el botón SOURCE, la fuente de entrada cambiará...
  • Página 649: Ajuste Del Tamaño Y La Posición De La Imagen

    Este programa (Geometric Correction Tool) le permite realizar la correción de la distorsión geométrica de una imagen cuando esta se proyecta sobre pantallas con formas especiales con un proyector NEC. Adicionalmente, este programa permite el control del proyector mediante un ordenador.
  • Página 650: Ajuste De La Pata De Inclinación

    All manuals and user guides at all-guides.com PROYECCIÓN DE UNA IMAGEN Ajuste del tamaño y la posición de la imagen Ajuste de la pata de Inclinación q Levante la parte delantera del proyector. Palanca de pata de inclinación Pata de inclinación ajustable ajustable w Suba la palanca de la pata de inclinación ajustable, en la parte delantera del proyector, para extender la pata de inclinación ajustable (altura...
  • Página 651 All manuals and user guides at all-guides.com PROYECCIÓN DE UNA IMAGEN Ajuste del tamaño y la posición de la imagen Se puede cambiar la altura de la pata trasera. Gire la pata trasera hasta que esté a la altura deseada. Tenga presente, sin embargo, que la distancia vertical desde la parte inferior a la mesa o suelo debe ser o 1,0"...
  • Página 652: Corrección De La Distorsión Trapezoidal Horizontal Y Vertical (3D Reform)

    All manuals and user guides at all-guides.com PROYECCIÓN DE UNA IMAGEN Corrección de la distorsión trapezoidal horizontal y vertical (3D Reform) Use la función 3D Reform para corregir la distorsión trapezoidal; esta función le permite alargar o acortar la parte superior o inferior y el lado izquierdo o derecho de la pantalla a fin de que la imagen proyectada sea rectangular.
  • Página 653 All manuals and user guides at all-guides.com PROYECCIÓN DE UNA IMAGEN 4. Use el botón SELECT para seleccionar el icono que apunte en la dirección en que desea mover el cuadro de imagen proyectado. Pantalla 5. Pulse el botón ENTER. 6.
  • Página 654 All manuals and user guides at all-guides.com PROYECCIÓN DE UNA IMAGEN 9. Pulse el botón SELECT para resaltar la opción [OK] y, a continuación, pulse el botón ENTER. Esto completa la corrección de la distorsión trapezoidal. Seleccione "Cancelar" para volver a la pantalla de ajuste sin guardar los cambios (paso 3).
  • Página 655: Optimización Automática De La Imagen Rgb

    All manuals and user guides at all-guides.com PROYECCIÓN DE UNA IMAGEN Optimización automática de la imagen RGB Ajuste de la imagen utilizando la función de Ajuste automático Optimización automática de la imagen RGB Pulse el botón de ajuste automático para optimizar la imagen RGB automáticamente.
  • Página 656: Aumento O Disminución Del Volumen

    All manuals and user guides at all-guides.com PROYECCIÓN DE UNA IMAGEN Aumento o disminución del volumen Se puede ajustar el nivel de sonido del altavoz y del miniconector AUDIO OUT del proyector. VOLUME Barra de volumen aumenta el volumen disminuye el volumen Uso del puntero láser Puede usar el láser para atraer la atención de su público a un punto rojo que puede...
  • Página 657: Ajuste Del Interruptor De Función

    All manuals and user guides at all-guides.com PROYECCIÓN DE UNA IMAGEN Ajuste del interruptor de función Hay dos interruptores en el fondo del compartimento de las pilas: un interrup- tor selector de proyector (1) y un interrup- tor de habilitación/inhabilitación del láser (2).
  • Página 658: Para Apagar El Proyector

    All manuals and user guides at all-guides.com PROYECCIÓN DE UNA IMAGEN Para apagar el proyector Para apagar el proyector: Primero, pulse el botón POWER (ON/STAND POWER VIDEO S-VIDEO RGB1 RGB2 BY) en la cubierta del proyector o el botón AUTO ADJ. LASER POWER OFF en el mando distancia durante un mínimo de dos segundos.
  • Página 659: Funciones Convenientes

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONES CONVENIENTES Uso de la función de “ratón remoto” La función de “ratón remoto” incorporada le permite controlar las funcio- nes de ratón de su ordenador mediante el mando a distancia (modo de ordenador).
  • Página 660: Cambio Entre El Modo De Ordenador Y El Modo De Proyector

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONES CONVENIENTES Uso de la función de “ratón remoto” Cambio entre el modo de ordenador y el modo de pro- yector Los tres botones sombreados que aparecen en el diagrama funcionan como un ratón de ordenador en el modo de ordenador. En el modo de ordenador, el botón PJ no se ilumina.
  • Página 661: En El Modo De Ordenador

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONES CONVENIENTES Uso de la función de “ratón remoto” • Cuando se pulsa el botón MENU, el botón PJ se ilumina de color rojo para indicar que el mando a distancia se encuentra en el modo de proyector, que le permite controlar los menús del proyector con los tres botones.
  • Página 662: Interrupción De La Imagen Y Del Sonido

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONES CONVENIENTES Interrupción de la imagen y del sonido PIC-MUTE Pulse el botón de silenciamiento de imagen para interrumpir brevemente la reproducción de la imagen y del sonido. Vuelva a pulsar el botón para restaurar la imagen y el sonido.
  • Página 663: Ampliación Y Movimiento De La Imagen

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONES CONVENIENTES Ampliación y movimiento de la imagen Puede ampliar el área que desea en hasta un 400 por ciento. Para ello: 1. Pulse el botón Puntero para visualizar el apuntador del proyector. POINTER 2.
  • Página 664: Para Obtener Ayuda En Línea

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONES CONVENIENTES Para obtener ayuda en línea Accede a los temas de ayuda. HELP SELECT Para visualizar la ayuda Para salir de la ayuda Soporte de dispositivo de memoria USB o de Lec- tor de tarjeta de memoria USB El proyector es compatible con el dispositivo de memoria USB o con el lector de tarjeta de memoria USB el cual soporta al visor y a las funciones...
  • Página 665 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONES CONVENIENTES NOTA: • Puede haber ciertos dispositivos de memoria USB (marcas) o lectores de tarjeta de memoria USB que no funcionen. • No es posible utilizar un dispositivo de memoria USB y un lector de tarjeta de memoria USB cuando se conecta un mouse USB al proyector.
  • Página 666: Uso De Un Ratón Usb

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONES CONVENIENTES Uso de un ratón USB El uso de un ratón USB le permite controlar fácilmente el equipo. Se necesita un ratón USB (disponible en el comercio). Tipo A NOTA: Puede haber ciertas marcas de ratón USB que no son compatibles con el proyector.
  • Página 667: Para Cambiar El Logotipo De Fondo

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONES CONVENIENTES Ejemplos Haga clic (o mantenga pulsado) el botón del ratón para ajustar el brillo. También puede hacer clic con el botón del ratón y arrastrar la barra lateral horizontalmente para ajustarlo. Para guardar los ajustes, haga clic en .
  • Página 668 6. Seleccione “OK” y pulse el botón ENTER. Esto completa el cambio de logotipo de fondo. * Una vez que haya cambiado el logotipo NEC usado como imagen de fondo por otro, podrá restablecerlo utilizando los ajustes de fábrica. Para ello, repita los pasos anteriores. El fichero con el logotipo NEC viene incluido en el CD-ROM (NEC Projector User Supportware) suministrado (/Logo/nec_b_x.jpg).
  • Página 669: Para Hacer Dibujos De Estilo Libre En Una Imagen Proyectada

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONES CONVENIENTES Para hacer dibujos de estilo libre en una imagen proyectada (Pizarra) La función pizarra le permite escribir anotaciones y dibujar en una imagen proyectada. NOTA: La función pizarra sólo está disponible cuando se usa un ratón USB. En el menú, seleccione [Herramientas] →...
  • Página 670: Uso Del Visor

    NOTA: Para usar el visor, primero debe crear materiales de presentación en el PC utilizando el programa Dynamic Image Utility 2.0 incluido en el CD-ROM NEC Projector User Supportware suministrado. Para crear materiales de presentación, consulte la descripción de la función Presentación en el manual en línea de Dynamic Image Utility 2.0.
  • Página 671: Software Utilitario Simple (Para Ordenador)

    All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL VISOR Software utilitario simple (para ordenador) • Dynamic Image Utility 2.0 funciona con Windows 98/Me/XP/2000 • Se pueden crear diapositivas capturando la imagen actualmente visualizada • Pantalla de control para visualización de listas de diapositivas y edición * Microsoft, Windows y PowerPoint son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
  • Página 672: Dirección De Inserción De La Tarjeta Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL VISOR Extracción de la tarjeta Pulse el botón de expulsión. La tarjeta PC sale un poco hacia afuera. Tome la tarjeta PC por los bordes y tire de ella hacia fuera. No expulse la tarjeta PC mientras el sistema accede a los datos contenidos en ésta.
  • Página 673: Control De La Función Visor Desde El Proyector (Reproducción)

    All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL VISOR Control de la función visor desde el proyector (reproducción) Esta sección describe la operación que se debe realizar para mostrar diapositivas de documentos de presentación creados con la función visor del proyector.
  • Página 674 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL VISOR Reproducir ..La reproducción comienza automáticamente o manual- mente dependiendo del ajuste de las opciones de vi- sor en el menú. Cuando se selecciona “Reprod. manual”, esta opción permite avanzar a la siguiente diapositiva.
  • Página 675: Cuando No Se Visualiza La Barra De Herramientas

    All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL VISOR Cuando no se visualiza la barra de herramientas: Pulse el botón FOLDER LIST o el botón SLIDE LIST en el mando a distancia para ver las carpetas o diapositivas desde una tarjeta PC introducida en la ranura de tarjeta PC del proyector.
  • Página 676: Modo De Reproducción Automática

    All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL VISOR NOTA: También puede usar los botones del mando a distancia para selec- cionar carpetas o diapositivas. Si usa los botones del mando distancia para la función visor, pulse el botón PJ para cambiar al modo de proyector; el botón PJ se iluminará de color rojo.
  • Página 677: Visualización De Imágenes Digitales

    All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL VISOR Visualización de imágenes digitales Se puede reproducir imágenes digitales con el visor si se cumplen las siguientes condiciones: • Si la imagen puede guardarse en una tarjeta PC de formato MS-DOS •...
  • Página 678: Preparativos

    All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL VISOR NOTA: * La función de captura sólo está disponible cuando hay una tarjeta PC insertada en la ranura de tarjeta PC del proyector. * La visualización “¡Error de tarjeta!” significa que no hay suficiente espacio disponible en la tarjeta PC para guardar imágenes.
  • Página 679 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL VISOR Salir .... Para salir de la función de captura. Otra forma de salir de la función de captura es pulsar el botón MENU o CAN- CEL en el mando a distancia o en la cubierta del proyector. NOTA: Puede comprimir un fichero (JPEG) capturado utilizando las opciones de captura en el cuadro de diálogo configuración.
  • Página 680: Borrar Imágenes Capturadas

    All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL VISOR Borrar imágenes capturadas Utilizando el botón Borrar de la barra de herramientas del visor puede borrar imágenes capturadas. Unidad Eliminar Anterior Reproducir Saltar Arrastrar Configuración Siguiente Detener Seleccionar Para borrar imágenes capturadas: 1.
  • Página 681: Uso Del Menú En Pantalla

    All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MENÚ EN PANTALLA Operaciones básicas Uso de los menús NOTA: El menú en pantalla puede no visualizarse correctamente mientras se proyecta una imagen de vídeo entrelazada. 1. Pulse el botón MENU en el mando a distancia o en la cubierta del proyector para visualizar el menú...
  • Página 682: Personalización Del Menú

    All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MENÚ EN PANTALLA Operaciones básicas Personalización del menú Puede personalizar el menú usuario según sus necesidades. La selección de un ítem de menú en la lista “Edición del menú Usuario” le permite personalizar los ítems de menú...
  • Página 683 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MENÚ EN PANTALLA Operaciones básicas NOTA: Si se ha seleccionado el ítem “Menú Avanzado” en el modo de menú, aparecerá el mensaje “Confirme menú de Cambiar” al terminar la edición de “Menú...
  • Página 684: Árbol De Menús

    All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MENÚ EN PANTALLA Operaciones básicas Árbol de menús Menú Avanzado RGB1 Seleccionar fuente RGB2 Ajuste de la imagen Video Volumen S-Video Usuario1 Opciones de imagen Viewer Usuario2 Administración de la imagen Usuario3 Opciones de proyector más...
  • Página 685 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MENÚ EN PANTALLA Operaciones básicas Menú Avanzado Piedra angular Seleccionar fuente Keystone Horizontal, Vertical Ajuste de la imagen Menú Volumen Página 1 Opciones de imagen 3D Reform Idioma English, Deutsch, Administración de la imagen Menú...
  • Página 686 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MENÚ EN PANTALLA Operaciones básicas Tipo de pantalla 4:3, 16:9 / Posición LAN LAN Menú Avanzado Seleccionar fuente Dirección IP Ajuste de la imagen Automático 3D Reform Manual Dirección IP, Máscara de subred, Volumen Menú...
  • Página 687: Elementos De Los Menús

    All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MENÚ EN PANTALLA Operaciones básicas Elementos de los menús Ficha Botón Ayuda Barra de título Botón Cerrar Resaltado Botón de opción Botón Aceptar Botón Cancelar Triángulo Casilla de verificación Arrastrar Barra deslizante Barra de herramientas Las ventanas o cuadros de diálogo de menú...
  • Página 688 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MENÚ EN PANTALLA Operaciones básicas Casilla de verificación ... Ponga una marca de comprobación en la casilla para activar la opción correspondiente. Barra deslizante ..Indica ajustes o la dirección de ajuste. Botón Aceptar ...
  • Página 689: Descripción Y Funciones De Los Menús

    All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MENÚ EN PANTALLA Descripción y funciones de los menús Selección de fuente Selección de una fuente Esta función le permite seleccionar una fuente de vídeo como una videograbadora, reproductor de DVD, reproductor de discos láser, orde- nador o cámara de documentos dependiendo del equipo que está...
  • Página 690 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MENÚ EN PANTALLA Descripción y funciones de los menús NOTA: Incluso si cambia la fuente del visor actual a otra fuente, se retiene la diapositiva actual. Luego, cuando vuelva al visor, aparecerá la diapositiva que ha sido retenida.
  • Página 691 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MENÚ EN PANTALLA Descripción y funciones de los menús Selecciona la señal de una tarjeta LAN insertada en la ranura de tarjeta del proyector. Lista de entradas Muestra la lista de señales de entrada. Use los botones SELECT del mando a distancia o de la cubierta del proyector para seleccionar la señal y pulse el botón ENTER en el mando a distancia o en la cubierta del proyector para visualizar la pantalla comandos de edición de entrada.
  • Página 692 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MENÚ EN PANTALLA Descripción y funciones de los menús Terminal de entrada: Para cambiar el terminal de entrada. Puede elegir entre RGB1 y RGB2 para señal RGB, y entre vídeo y S-vídeo para señal compuesta.
  • Página 693 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MENÚ EN PANTALLA Descripción y funciones de los menús Ajuste de la imagen (no disponible para el visor y LAN) Para ajustar el brillo, contraste, color, tinte y definición Brillo ....Ajuste el nivel de brillo o la intensidad de la trama de fondo.
  • Página 694: Opciones De Imagen

    All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MENÚ EN PANTALLA Descripción y funciones de los menús Opciones de imagen Selección de formato de pantalla (no disponible para visor y LAN) Esta función le permite seleccionar el formato de pantalla más apropiado para visualizar la imagen de una fuente en particular.
  • Página 695 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MENÚ EN PANTALLA Descripción y funciones de los menús NOTA: Durante el ajuste 3D Reform, la opción "Relación de aspecto" puede no estar disponible. Si esto sucediera, primero cancele los datos 3D Reform y luego vuelva a realizar el ajuste.
  • Página 696 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MENÚ EN PANTALLA Descripción y funciones de los menús Reloj ....Use esta opción para realizar el ajuste fino de la imagen del ordenador o para borrar eventuales franjas vertica- les. Esta función ajusta las frecuencias de reloj que borran las franjas horizontales de la imagen.
  • Página 697 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MENÚ EN PANTALLA Descripción y funciones de los menús NOTA: * Cuando la opción "Resolución" está ajustada a "Natural", las opciones "Sobresviación", "3D Reform", "Relación de aspecto" y "Pantalla" no están disponibles.
  • Página 698: Administración De La Imagen

    All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MENÚ EN PANTALLA Descripción y funciones de los menús Administración de la imagen Esta opción le permite ajustar un matiz neutral para el color amarillo, cyan o magenta. Hay 5 preajustes de fábrica optimizados para distintos tipos de imagen; también es posible establecer 4 ajustes programables por el usuario.
  • Página 699 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MENÚ EN PANTALLA Descripción y funciones de los menús Selección de corrección de color Ajusta independientemente los colores rojo, verde, azul, amarillo, ma- genta, Aguamarina y Ganancia de color para corregir el matiz en toda la pantalla.
  • Página 700: Opciones De Proyector

    All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MENÚ EN PANTALLA Descripción y funciones de los menús Selección de ajuste básico Esta función le permite usar valores de corrección de color o corrección gamma como datos de referencia para optimizar distintos tipos de imágenes.
  • Página 701 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MENÚ EN PANTALLA Descripción y funciones de los menús Menú Le permite establecer preferencias para el menú en pantalla. Pulse “OK” para guardar los cambios para todas las características de la Página 1 y Página 2.
  • Página 702 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MENÚ EN PANTALLA Descripción y funciones de los menús Selección del icono del apuntador del ratón [Apuntador del ratón] Esta opción permite seleccionar uno de nueve punteros de ratón diferentes cuando se utilice un ratón USB. Selección del tiempo de visualización del menú: Esta opción le permite seleccionar el tiempo que debe transcurrir para que el menú...
  • Página 703 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MENÚ EN PANTALLA Descripción y funciones de los menús Configuración Permite establecer opciones de funcionamiento. Pulse “OK” para guardar los cambios para todas las funciones de la Página 1, Página 2, Página 3, Página 4 y Página 5. [Página 1] Ajuste del modo de lámpara a Normal o Eco [Lamp Mode]: Esta función le permite seleccionar dos modos de luminosidad para la...
  • Página 704 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MENÚ EN PANTALLA Descripción y funciones de los menús Selección de RGB 1 o 2 para RGB OUT [RGB OUT Terminal]: Esta opción le permite determinar qué fuente RGB se emite a través del conector RGB OUT durante el modo de régimen mínimo.
  • Página 705 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MENÚ EN PANTALLA Descripción y funciones de los menús Intervalo de reproducción automática: Puede especificar un intervalo de reproducción automática entre 5 y 300 segundos. NOTA: El intervalo de reproducción automática especificado en la sección "Slide Show Settings"...
  • Página 706 RGB actual para proyectar una imagen utilizando la tecnología de mezcla inteligente de pixeles Advanced AccuBlend de NEC. La posición y la estabilidad de la imagen se ajustan automática- mente; “Horizontal Posición”, “Vertical Posición”, “Reloj”, “Fase” y “Resolución”.
  • Página 707 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MENÚ EN PANTALLA Descripción y funciones de los menús Habilitación de la función de encendido automático [Auto Start]: El proyector se enciende automáticamente cuando se enchufa el cable de alimentación en una toma de corriente y se activa el interruptor de alimentación principal.
  • Página 708 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MENÚ EN PANTALLA Descripción y funciones de los menús Habilitación del modo de régimen mínimo [Idle Mode]: El proyector tiene dos modos de espera: espera y régimen mínimo. El modo de espera le permite poner el proyector en el modo de espera, que consume menos energía que el modo de régimen mínimo.
  • Página 709 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MENÚ EN PANTALLA Descripción y funciones de los menús Última .... La última entrada activa se selecciona de forma pre- determinada cada vez que se enciende el proyector. Auto ....El proyector busca una fuente activa en el orden de RGB1 →...
  • Página 710: Ajuste Del Modo Lan

    NOTA: Para la conexión LAN se necesita una tarjeta LAN; para la conexión LAN inalámbrica se necesita la tarjeta LAN inalámbrica opcional de NEC. Para obtener más información sobre cómo insertar y expulsar una tarjeta LAN, consulte la página S-63 y 64.
  • Página 711 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MENÚ EN PANTALLA Descripción y funciones de los menús Automática ....Asigna automáticamente una dirección IP al proyector desde un servidor DHCP. Manual ...... Proporciona un espacio para registrar la dirección IP o número de máscara de subred obtenidos del administrador de la red.
  • Página 712 Ad Hoc ....Seleccione esta opción si utiliza la LAN inalámbrica para comunicarse con un ordenador en correspon- dencia uno a uno. Conexión fácil ......Le permite configurar fácilmente una conexión LAN inalámbrica. Para más información, consulte la Guía (NEC Software Utility Installation Guide) suministrada. S-104...
  • Página 713 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MENÚ EN PANTALLA Descripción y funciones de los menús SSID (nombre de red): Introduzca un identificador (SSID) para la LAN inalámbrica al selec- cionar [Infrastructure] o [802.11 Ad Hoc] en [Modo]. En este caso, la comunicación sólo puede realizarse con equipos cuyo SSID coincide con el SSID de la LAN inalámbrica.
  • Página 714 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MENÚ EN PANTALLA Descripción y funciones de los menús WEP (sólo para conexión inalámbrica) Seleccione esta opción para especificar si va a usar o no la clave WEP (Wired Equivalent Privacy) para cifrado. Para usar cifrado, especifique la clave WEP.
  • Página 715 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MENÚ EN PANTALLA Descripción y funciones de los menús Clave 1-4: Introduzca la clave de cifrado al seleccionar [64bit] o [128bit] en [WEP]. Puede ajustar hasta un máximo de 5 caracteres en 64 bits y hasta 13 caracteres en 128 bits.
  • Página 716 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MENÚ EN PANTALLA Descripción y funciones de los menús Ejemplo de un mensaje enviado desde el proyector: La lámpara ha llegado al término de su vida útil. Reemplace la lámpara. Nombre del proyector: X X X X Contador de la lámpara: xxxx [H] Uso del proyector: xxxxxx [H] Dirección del remitente:...
  • Página 717 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MENÚ EN PANTALLA Descripción y funciones de los menús Estado Muestra el estado de los ajustes LAN. Dirección IP ....Indica la dirección IP del proyector. Máscara de subred ... Indica la máscara de subred del proyector. Puerta de acceso ..
  • Página 718 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MENÚ EN PANTALLA Descripción y funciones de los menús DHCP Dependiendo del entorno de red, puede resultarle imposible adquirir una dirección de IP de un servidor DHCP. En ese caso, póngase en contacto con el administrador de la red para modificar los siguientes parámetros.
  • Página 719 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MENÚ EN PANTALLA Descripción y funciones de los menús Opción de Client-Identifier Seleccione si desea o no agregar un cliente-identificador opcional para DHCP. Ninguno ..... No agregar Solicitud ....Agregar en DHCP_REQUEST. Descubrir/Solicitud ..
  • Página 720: Establecer Una Contraseña

    All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MENÚ EN PANTALLA Descripción y funciones de los menús Establecer una contraseña Puede establecer una contraseña para el proyector y evitar de esta forma el uso no autorizado del mismo. Existen dos tipos de contraseñas: una para menú y otra para logotipo. Cuando se ha establecido una contraseña, la pantalla de introducción de contraseña aparece si se realiza cualquiera de las cuatro operaciones siguientes.
  • Página 721 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MENÚ EN PANTALLA Descripción y funciones de los menús Borrar Para borrar la contraseña: 1. Resalte [Borrar] y pulse el botón ENTER. Aparecerá la pantalla “Contraseña actual”. 2. Utilice el teclado del software para escribir la contraseña. Marque la opción “OK” en la pantalla de “Contraseña actual”...
  • Página 722: Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MENÚ EN PANTALLA Descripción y funciones de los menús Seguridad La función Seguridad le permite proteger el proyector de modo que éste no proyecte una señal si no se introduce una palabra clave. También hay una opción que permite bloquear el proyector mediante el uso de una tarjeta PC registrada como clave de protección.
  • Página 723 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MENÚ EN PANTALLA Descripción y funciones de los menús Para establecer una palabra clave y habilitar la función Seguridad sin utilizar una tarjeta PC registrada 1. Use el botón SELECT para seleccionar "Palabra clave" y, a continuación, use el teclado del software para introducir una palabra clave.
  • Página 724 La función Seguridad queda inhabilitada, lo que permite ver la imagen proyectada. NOTA: No olvide su palabra clave. Sin embargo, si olvida la palabra clave, NEC o su distribuidor le proporcionarán el código de liberación. Para más información, consulte el final de esta sección.
  • Página 725 Aparecerá la pantalla Introducción de código de liberación, así como el código de solicitud (24 caracteres alfanuméricos). NOTA: NEC o su distribuidor le proporcionarán el código de liberación a cambio de la contraseña registrada y el código de solicitud. Para más información, consulte el final de esta sección.
  • Página 726 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MENÚ EN PANTALLA Descripción y funciones de los menús Herramientas Proporciona herramientas para ajustar el temporizador de desconexión, capturar imágenes, visualizar archivos, cambiar el logotipo de fondo en una tarjeta PC o dibujar. NOTA: Se necesitan las funciones “Capturar”...
  • Página 727 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MENÚ EN PANTALLA Descripción y funciones de los menús Cambio del logotipo de fondo: Puede cambiar el logotipo de fondo predeterminado utilizando la función ficheros de tarjeta PC. NOTA: El tamaño del fichero debe ser 256 KB como máximo. Sólo es posible usar ficheros de formato JPEG y BMP.
  • Página 728: Restablecer Los Ajustes De Fábrica

    All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MENÚ EN PANTALLA Descripción y funciones de los menús Indicación de tiempo de lámpara restante: Cuando el tiempo de vida útil restante de la lámpara llega a 0, el indi- cador de la barra tiempo de lámpara restante cambia de 0% a 100 horas e inicia la cuenta atrás.
  • Página 729: Mantenimiento

    No toque los trozos de cristal, pues podría cortarse. Si esto sucediera, póngase en contacto con su distribuidor NEC para el reemplazo de la lámpara. S-121...
  • Página 730: Para Reemplazar La Lámpara

    All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO Para reemplazar la lámpara: 1. Afloje el tornillo de la cubierta de la lámpara hasta que el destornillador gire libremente y retire la cubierta de la lámpara. El tornillo de la cubierta de la lámpara no es extraible.
  • Página 731 4. Introduzca un nuevo bastidor de lámpara hasta que el bastidor quede enchufado en el conector. PRECAUCIÓN Utilice solamente la lámpara de repuesto NEC (LT60LPK). 5. Asegure el bastidor con los dos tornillos. Asegúrese de apretar bien los tornillos. 6. Instale la cubierta de la lámpara.
  • Página 732: Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO 8. Después de instalar una nueva lámpara, seleccione [Opciones de proyector] → [Configuración] → [Página 4] → [Borrar cont. de hora de lámpara] en el menú para borrar las horas de uso de la lámpara. Si el proyector no se enciende después de 2100 horas (hasta 3100 horas: modo Eco) de uso, pulse y mantenga pulsado el botón [Help] del mando a distancia durante al menos diez segundos para poner el temporizador de...
  • Página 733 (disponible en el comercio : φ 62mm en LT260K y φ 72mm en LT240K) para protegerlo de la suciedad, polvo, rayas y daños. Tenga presente que el protector de objetivo y la tapa de objetivo suministrada no pueden emplearse al mismo tiempo.
  • Página 734: Detección De Fallos

    All manuals and user guides at all-guides.com DETECCIÓN DE FALLOS Esta sección le ayuda a resolver eventuales problemas que puede tener al ajustar o utilizar el proyector. Indicador de alimentación Condición del indicador Condición del proyector Nota Apagado La alimentación principal está –...
  • Página 735: Indicador De Lámpara

    All manuals and user guides at all-guides.com DETECCIÓN DE FALLOS Indicador de lámpara Condición del indicador Condición del proyector Nota Apagado Normal – Rojo Luz intermitente La lámpara ha llegado al tér- Reemplace la lám- mino de su vida útil. Se visuali- para.
  • Página 736: Problemas Comunes Y Sus Soluciones

    All manuals and user guides at all-guides.com DETECCIÓN DE FALLOS Problemas comunes y sus soluciones Problema Compruebe los siguientes puntos El proyector no se • Compruebe que el cable de alimentación está conectado y que el botón de alimentación del enciende proyector o del mando a distancia está...
  • Página 737: Al Utilizar La Función De Visor

    All manuals and user guides at all-guides.com DETECCIÓN DE FALLOS Al utilizar la función de Visor Problema Compruebe los siguientes puntos No hay imagen • ¿Se ha seleccionado la opción “Viewer” en el menú fuente? • ¿Está completamente introducida la tarjeta PC en la ranura de tarjeta PC? •...
  • Página 738: Especificaciones

    220 W CC, estándar Tamaño de la imagen 30 - 500 pulgadas (0,8 - 12,7 m), diagonal Distancia de proyección LT260K: 3,8 - 80,7 pies (1,18 - 24,6 m) LT240K: 2,95 - 62,3 pies (0,90 - 19,0 m) Ángulo de proyección LT260K: 14,7°–15,2°...
  • Página 739 260 mm (ancho) 92 mm (alto) 275 mm (prof.) (excluyendo las partes salientes) Peso neto LT260K: 6,5 lbs/2,9 kg / LT240K: 7,1 lbs/3,2 kg Consideraciones ambientales Temperaturas de funcionamiento: 41 °F a 95 °F (5 °C a 35 °C), 20 a 80% de humedad (sin condensación)
  • Página 740: Apéndice

    All manuals and user guides at all-guides.com APÉNDICE Dimensiones de la cubierta 92 (3,6") 260 (10,24") 57 (2,24") * LT240K: 319mm (12,56”) Unidad = mm (pulgadas) S-132...
  • Página 741: Asignación De Los Contactos Del Conector De Entrada D-Sub Rgb

    All manuals and user guides at all-guides.com APÉNDICE Asignación de los contactos del conector de entrada D-Sub RGB Conector mini D-Sub de 15 contactos Nivel de señal Señal de vídeo: 0,7 Vp-p (analógica) Señal de sincronización: Nivel TTL * Sólo entrada RGB 1 Contacto No.
  • Página 742: Lista De Señales De Entrada Compatibles

    All manuals and user guides at all-guides.com APÉNDICE Lista de señales de entrada compatibles Señal Resolución Frecuencia hor. Frecuencia de actualización Reloj de puntos (puntos) (kHz) (Hz) (MHz) NTSC – 15,734 – – 15,625 – SECAM – 15,625 – VESA 31,47 59,94 25,175...
  • Página 743 All manuals and user guides at all-guides.com APÉNDICE Señal Resolución Frecuencia hor. Frecuencia de actualización Reloj de puntos (puntos) (kHz) (Hz) (MHz) 1280 1024 69,89 65,2 118,5 1280 1024 78,125 72,01 1280 1024 81,13 76,11 VESA 1280 1024 79,976 75,03 VESA 1280 1024...
  • Página 744: Códigos De Control De Pc Y Conexión De Cables

    All manuals and user guides at all-guides.com APÉNDICE Códigos de control de PC y conexión de cables Códigos de control de PC Función Datos de código ALIMENTACIÓN CONECTADA 02H 00H 00H 00H 00H 02H ALIMENTACIÓN DESCONECTADA 02H 01H 00H 00H 00H 03H SELECCIÓN DE ENTRADA RGB 1 02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09H SELECCIÓN DE ENTRADA RGB 2...
  • Página 745: Uso Del Teclado Del Software

    All manuals and user guides at all-guides.com APÉNDICE Uso del teclado del software 1 a 0 y caracteres .. Para introducir la dirección IP o el nombre del proyector SP ......Inserta un espacio BS ......Borra un carácter hacia atrás ......
  • Página 746: Uso De Un Navegador Http

    All manuals and user guides at all-guides.com APÉNDICE Uso de un navegador HTTP Descripción general El uso de las funciones de servidor HTTP permite controlar el proyector desde un navegador web sin la necesidad de instalar software especial. Asegúrese de usar "Microsoft Internet Explorer 4.x" o una versión poste- rior.
  • Página 747 "HOSTS" del ordenador que se está utilizando. Ejemplo 1: Cuando el nombre de servidor del proyector ha sido ajustado a "pj.nec.co.jp", se debe especificar http://pj.nec.co.jp/index.html en el campo de dirección o en la columna de introducción de URL.
  • Página 748 All manuals and user guides at all-guides.com APÉNDICE Estructura del servidor HTTP Alimentación: Controla el suministro de energía al proyector. On ....La alimentación está conectada. Off ....La alimentación está desconectada. Volumen: Controla el nivel de volumen del proyector......
  • Página 749 All manuals and user guides at all-guides.com APÉNDICE Imagen: Controla los ajustes de vídeo del proyector. Brillo .... Incrementa el valor de ajuste de brillo. Brillo .... Reduce el valor de ajuste de brillo. Contraste ..Incrementa el valor de ajuste de contraste. Contraste ..
  • Página 750: Guía Travelcare

    Servicios ofrecidos con TravelCare Esta garantía permite a los clientes recibir servicio para sus productos en las estaciones de servicio de NEC y las designadas por ella en los países enumerados en el presente documento durante sus viajes internacionales por negocios o placer.
  • Página 751: Periodo De Garantía

    All manuals and user guides at all-guides.com APÉNDICE Si el cliente no devuelve el producto de repuesto en un periodo inferior a 12 días, se le cargará el precio de la unidad. Si el cliente devuelve el producto de repuesto dañado o con algún defecto, el cliente asumirá...
  • Página 752: Lista De Puntos De Venta Travelcare

    Para obtener una información más actualizada, consulte los sitios web de las estaciones de servicio de los diferentes países que aparecen en la Lista de Puntos de Venta TravelCare o en el sitio web de NEC: http:// www.nec-pj.com. Lista de Puntos de Venta TravelCare En Europa NEC Europe, Ltd.
  • Página 753 +1 800 356 2415 Correo electrónico: vsd.tech-support@necsam.com Sitio WEB: http://www.necvisualsystems.com <Regiones con cobertura> EE.UU. *, Canadá* En Oceanía NEC Australia Pty., Ltd. Dirección: Nueva Gales del Sur; 184 Milperra Road, Reversby 2212 Victoria; 480 Princess Hwy Noble Park 3174 South Australia;...
  • Página 754 +81 465 85 2393 Correo electrónico: support_pjweb@nevt.nec.co.jp Sitio WEB: http://www.nec-pj.com <Regiones con cobertura> Japón* NEC Hong Kong Ltd. Dirección: 11th Floor, Tower B, New Mandarin Plaza, 14 Science Museum Road, Tsim Sha Tsui East, Kowloon, Hong Kong Teléfono: +852 2369 0335...
  • Página 755 All manuals and user guides at all-guides.com APÉNDICE NEC Singapore Pte. Ltd Dirección: 401 Commonwealth Drive, #07-02, Haw Par Technocentre, Singapur 149598 Teléfono +65 273 8333 Fax: +65 274 2226 Correo electrónico: daniel@rsc.necsin.nec.com.sg Sitio WEB: http://www.nec.com.sg <Regiones con cobertura> Singapur Hyosung Data System, Ltd.
  • Página 756 All manuals and user guides at all-guides.com APÉNDICE ABBA Electronics L.L.C. Dirección: Tariq Bin Ziyad Road, P.O.Box 327, Dubai, Emiratos Árabes Unidos Teléfono: +971 4 371800 Fax: +971 4 364283 Correo electrónico: ABBA@emirates.net.ae <Regiones con cobertura> Emiratos Árabes Unidos Samir Photographic Supplies Dirección: P.O.Box 599, Jeddah 21421, Arabia Saudí...
  • Página 757: Hoja De Solicitud Del Programa De Servicios Travelcare

    All manuals and user guides at all-guides.com Fecha: P-1/ PARA: NEC o Estación de Servicio autorizada de NEC: (Empresa y Nombre con firma) Estimado(s) señor(es), Me gustaría solicitar su Programa de Servicios TravelCare, estando de acuerdo con lo indicado en la hoja de registro y requisitos, así...
  • Página 758: Condiciones De Su Programa De Servicios Travelcare

    Puede darse el caso de que la reparación y la devolución no pueda ser realizada por una estación de servicio autorizada de NEC, debido a la falta de piezas de recambio en el caso de que ese mismo modelo no se venda en ese territorio.
  • Página 759 Este programa no puede solicitarse si el número de serie del proyector ha sido desfigurado, modificado o eliminado. Si, a juicio de la estación de servicio autorizada de NEC o de sus agentes, los defectos o fallos tienen como origen cualquier causa que no sea el desgaste normal de la unidad o la negligencia de NEC, incluyendo los fallos que se enumeran a continuación, aunque no limitándose a ellos:...
  • Página 760 El usuario final debe suscribir esta opción con su proveedor original en el país de compra. La estación de servicio autorizada de NEC reparará la unidad DOA como una reparación de garantía, pero no sustituirá la unidad DOA por otra nueva.
  • Página 761 All manuals and user guides at all-guides.com CD-ROM-version LT260K/LT240K Bärbar projektor Bruksanvisning Om denna bruksanvisning Det snabbaste sättet att komma igång är att ta tillräckligt med tid på dig så att allt blir rätt den första gången. Att lägga ner några minuter på...
  • Página 762 Tack för ditt val av projektorn LT260K/LT240K LT260K/LT240K är en av de bästa projektorer som finns att köpa idag. LT260K/LT240K ger dig möjlighet att projicera detaljerade bilder med upp till 500 tums projiceringsyta (mätt diagonalt) från din PC- eller Macintosh- dator (eller från en bärbar dator), videobandspelare, DVD-spelare,...
  • Página 763 • Med “Fånga” kan du enkelt fånga bilden som visas. • Bilder kan projiceras framifrån eller bakifrån, och projektorn kan även monteras i taket. • NEC’s exklusiva Advanced AccuBlend-teknik för intelligent pixel- blandning - en extremt noggrann bildkomprimeringsteknik - ger skarpa bilder med upplösningen UXGA (1600 1200)* •...
  • Página 764 All manuals and user guides at all-guides.com INLEDNING Introduktion till projektorn OBSERVERA: Följande kompositvideostandarder gäller: NTSC: U.S. TV-standard för video i USA och Kanada. PAL: TV-standard som används i Västeuropa. PAL-N: TV-standard som används i Argentina, Paraguay och Uruguay. PAL-M: TV-standard som används i Brasilien. PAL60: TV-standard som används för NTSC-avspelning på...
  • Página 765 All manuals and user guides at all-guides.com INLEDNING Introduktion till projektorn • Den medföljande fjärrkontrollen kan användas utan kabel, och det går även att fjärrstyra din dators mus från en annan plats i rummet med hjälp av den inbyggda musmottagaren med fjärrkontroll. •...
  • Página 766 All manuals and user guides at all-guides.com INLEDNING Namn på projektorns delar Namn på projektorns delar Fokusring (Se sid W-43.) Fjärrkontrollsensor Kontroller (Se sid W-20.) (Se sid W-8.) Ventilation (intag) Ventilation (utlopp) Inbyggd säkerhets- Här strömmar varmluf- fästpunkt ( ten ut. Zoomspak (Se sid W-43.) Justera lutningen med foten...
  • Página 767 All manuals and user guides at all-guides.com INLEDNING Namn på projektorns delar Uttagstangent för PC-kort Monohögtalare (2 W) PC-kortplats Lampkåpa (Se sid W-121.) Ventilation (utlopp) Fjärrkontrollsensor Lampkåpans skruv (Se sid W-20.) Bakre fot Bakre fot Skruva för att få projektorn vågrät. (Se sid W-43.) Huvudströmbrytare Terminalpanel...
  • Página 768 All manuals and user guides at all-guides.com INLEDNING Namn på projektorns delar Översidan 1. POWER-tangent (ON/STAND BY) Använd den här tangenten för att slå av och på strömmen när apparaten är ansluten till elnätet och står i beredskapsläge. OBSERVERA: Du stänger av och sätter på projektorn genom att hålla in den här tangenten i minst två...
  • Página 769 All manuals and user guides at all-guides.com INLEDNING Namn på projektorns delar Översidan 4. SOURCE-tangent Använd den här tangenten för att välja en videokälla såsom en PC, video- bandspelare, DVD-spelare, Bildvisare (PC-kort) eller trådlös överföring. Tryck kort på den här tangenten för att visa listan. Varje gång du trycker på...
  • Página 770 All manuals and user guides at all-guides.com INLEDNING Namn på projektorns delar Översidan : Använd dessa tangenter för att ändra inställningarna hos ett valt alternativ på menyn. Om du trycker på -tangenten aktiverar du valet. När varken menyerna eller verktygsraden visas kan du använda den här tangenten för att välja en bild, samt för att flytta markören i mapp- eller bildlistan.
  • Página 771 All manuals and user guides at all-guides.com INLEDNING Namn på projektorns delar Funktioner på terminalpanelen Funktioner på terminalpanelen 10 11 3 5 1. RGB IN 1/komponentingång (15-polig mini D-Sub) Anslut din dator eller annan analog RGB-utrustning, t ex en IBM-kompa- tibel- eller Macintosh-dator här.
  • Página 772 Detta låter dig kontrollera projektorn från din dator via ett seriellt kommunikationsprotokoll. Seriekabeln (CA03D) från NEC, som säljs separat, krävs för att använda denna anslutning. Du kan även styra projektorn med Dynamic Image Utility 2.0 som finns på...
  • Página 773 USB-kabeln. Du kan sköta datorns musfunktioner från fjärrkontrollen. 12. Utmatningsknapp för PC-kort Tryck på knappen för att mata ut ett PC-kort delvis. 13. PC CARD-kortplats Sätt i ett PC-kort, nätverkskort, eller ett NEC trådlöst nätverkskort (som säljs separat) här. W-13...
  • Página 774 All manuals and user guides at all-guides.com INLEDNING Namn på fjärrkontrollens delar Namn på fjärrkontrollens delar OBSERVERA: Om du använder en Ma- cintosh-dator kan du klicka med antingen höger eller vänster musknapp för att akti- vera musen. 1. Infrarödsändare Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkon- trollsensorn på...
  • Página 775 All manuals and user guides at all-guides.com INLEDNING Namn på fjärrkontrollens delar 6. VIDEO-tangent Tryck på den här tangenten för att välja en videokälla som är kompatibel med NTSC, PAL, PAL-N, PAL-M, PAL60, SECAM eller NTSC4.43 på en videobandspelare, DVD-spelare eller laser disc-spelare. 7.
  • Página 776 All manuals and user guides at all-guides.com INLEDNING Namn på fjärrkontrollens delar 13. SELECT-tangent (mus) I datorläge fungerar dessa tangenter som en datormus. När projektor- läget är valt (indikeras genom att PJ-tangenten lyser). Se sid W-52. : Använd dessa tangenter för att välja alternativ på menyn. : Använd dessa tangenter för att ändra inställningarna hos ett valt alternativ på...
  • Página 777 All manuals and user guides at all-guides.com INLEDNING Namn på fjärrkontrollens delar 17. ASPECT-tangent Tryck på den här tangenten för att visa skärmen för sidförhållande. Se sid W-86. 18. FREEZE-tangent Den här tangenten fryser bilden. Tryck en gång till för att fortsätta köra. 19.
  • Página 778 All manuals and user guides at all-guides.com INLEDNING Namn på fjärrkontrollens delar 25. PICTURE MUTE-tangent Den här tangenten släcker bilden och tystnar ljudet under en kort stund. Tryck en gång till när du vill få tillbaka bild och ljud. OBSERVERA: När menyn visas stängs bilden och ljudet av, men menyn kvarstår.
  • Página 779: Iläggning Av Batterier

    All manuals and user guides at all-guides.com INLEDNING Namn på fjärrkontrollens delar Iläggning av batterier 1. Tryck på haken och ta av batterilocket. 2. Ta ur båda de gamla batterierna och sätt i nya (AA). Var noga med att vända (+/–) på batterierna rätt. 3.
  • Página 780 All manuals and user guides at all-guides.com INLEDNING Namn på fjärrkontrollens delar Säkerhetsföreskrifter när du använder fjärrkontrollen • Handskas försiktigt med fjärrkontrollen. • Torka fjärrkontrollen på en gång om den blir våt. • Undvik överdriven värme eller fukt. • Ta ur batterierna om du inte räknar med att använda fjärrkontrollen under en längre tid.
  • Página 781: Installation Och Anslutningar

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR Det här avsnittet beskriver hur du installerar din projektor och hur du ansluter video- och audiokällor. Till ett eluttag Din projektor är enkel att installera och använda. Men innan du börjar måste du först: z Placera projektorn och en duk.
  • Página 782 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR Placera projektorn och duken Placera projektorn och duken Välja en plats Ju längre projektorn befinner sig från duken eller väggen desto större blir bilden. Den minsta bildstorleken är ungefär 30" (0,8 m), diagonalt mätt, när projektorn är ungefär 4 fot (1,3 m) från väggen eller duken.
  • Página 783 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR Placera projektorn och duken Projiceringsavstånd och dukstorlek Nedan visas relativa positioner för projektorn och duken. Använd tabellen för att avgöra rätt installationsplats. Avståndstabell Dukens bredd Dukens diagonal Dukens höjd Dukens mitt Dukens nederkant Linsens mittlinje Projiceringsvinkel ( )
  • Página 784 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR Placera projektorn och duken <LT260K> B = Höjdskillnad mellan linsens mittlinje och dukens mitt C = Projiceringsavstånd D = Höjdskillnad mellan linsens mittlinje och dukens nederkant α = Projiceringsvinkel OBSERVERA: Austånden kan variera med +/– 5%.
  • Página 785 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR Placera projektorn och duken <LT240K> B = Höjdskillnad mellan linsens mittlinje och dukens mitt C = Projiceringsavstånd D = Höjdskillnad mellan linsens mittlinje och dukens nederkant α = Projiceringsvinkel OBSERVERA: Austånden kan variera med +/– 5%. α...
  • Página 786 Reflektera bilden Med hjälp av en spegel kan du reflektera projektorns bild så att den blir mycket större. Kontakta din NEC-återförsäljare om du behöver en spegel. Om du använder en spegel och bilden är inverterad, använd tangenterna MENU och SELECT på projektorkåpan eller -tangenterna på...
  • Página 787 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR Göra anslutningar Elschema Bildskärm Dokumentkamera Videobandspelare, DVD-spelare eller laser disc-spelare Till projektorns video-, S- video- och audioingångar. RGB-signalkabel (medföljer) Extra (säljs separat) 15- Till 15-polig mini D-Sub på projektorn. Om en polig-till-RCA 3-kabel signalkabel som är längre än den som med- (hona)
  • Página 788 Hona ADP-SC1 1. Slå av strömmen till projektorn och din videoutrustning. 2. Använd SCART-adaptern NEC ADP-SC1 och en SCART-kabel, som säljs separat, för att ansluta RGB 1-ingången på projektorn till en SCART- utgång (RGB) på din videoutrustning. 3. Slå på strömmen till projektorn och din videoutrustning.
  • Página 789 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR Göra anslutningar Anslutning till din PC eller Macintosh-dator AUDIO IN RGB IN1 RGB IN2 RGB-signalkabel (medföljer) Till 15-polig mini D-Sub på projektorn. Om Audiokabel (medföljer ej) en signalkabel som är längre än den som medföljer används, rekommenderas bruk av en signalförstärkare (säljs separat).
  • Página 790 3. Sätt på projektorn och datorn. 4. Om projektorn blir blank efter en viss tids inaktivitet kan detta bero på skärmsläckaren på den dator du har anslutit till projektorn. OBSERVERA: LT260K/LT240K är inte kompatibel med videoavkodade utsignaler från NEC ISS-6020 och ISS-6010. W-30...
  • Página 791 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR Göra anslutningar Ansluta en extern skärm RGB OUT Du kan ansluta en separat, extern skärm till projektorn för att samtidigt se den projicerade analoga RGB-bilden på skärmen. Gör så här: 1.
  • Página 792 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR Göra anslutningar Ansluta din videoutrustning Anslutning till en DVD-spelare RGB IN1 or IN2 Extra (säljs separat) 15-polig- till-RCA 3-kabel (hona) (ADP-CV1) Audioutrustning Komponentvideokabel RCA 3 AUDIO IN (medföljer ej) DVD-spelare AUDIO OUT COMPONENT OUT Audiokabel (medföljer ej)
  • Página 793 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR Göra anslutningar Anslutning till videobandspelare eller laser disc-spelare VIDEO IN S-VIDEO IN S-videokabel (medföljer ej) Videokabel (medföljer ej) Audioutrustning AUDIO IN Videoband/laser disc-spelare AUDIO OUT S-VIDEO OUT VIDEO OUT Audiokabel (medföljer ej) Använd vanliga RCA-kablar (medföljer ej) för att ansluta din videobandspe- lare, laser disc-spelare eller dokumentkamera till projektorn.
  • Página 794 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR Göra anslutningar 3. Sätt på projektorn och videobandspelaren eller laser disc-spelaren. OBSERVERA: Bilden visas eventuellt inte korrekt när du snabbspolar en Video- eller S-Videokälla framåt eller bakåt via en skanningskonverter. OBSERVERA: Se bruksanvisningen för din videobandspelare eller laser disc- spelare för mer information om deras krav för videoutgång.
  • Página 795 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR Göra anslutningar Ansluta den medföljande nätkabeln Anslut den medföljande nätkabeln till projektorn. Anslut först den medföljande nätkabelns trestiftskontakt till AC IN på pro- jektorn och sedan den andra ändan av kabeln till eluttaget. W-35...
  • Página 796: Projicera En Bild

    All manuals and user guides at all-guides.com PROJICERA EN BILD (ENKEL ANVÄNDNING) Det här avsnittet beskriver hur du sätter på projektorn och visar en bild på duken. Sätta på projektorn OBSERVERA: • Se till att huvudströmbrytaren är frånslagen [O] innan du sätter i eller drar ut den medföljande nätkabeln.
  • Página 797 All manuals and user guides at all-guides.com PROJICERA EN BILD Sätta på projektorn Observera om uppstartsskärmen (menyspråkvalsskärm) Startskärmen visas när du slår på projektorn första gången. Du kan då välja ett av de sju språken på skärmen: engelska, tyska, franska, italienska, spanska, svenska eller japanska.
  • Página 798 All manuals and user guides at all-guides.com PROJICERA EN BILD Slå på projektorn 3. Grundmenyn vissa på det valda språket. SELECT Tryck på CANCEL-tangenten för att stänga menyn. Fortsätt till användning med avancerad meny när detta har gjorts. Det går även att välja menyspråket senare om du föredrar detta. Se “Språk” på...
  • Página 799: Välja En Källa

    All manuals and user guides at all-guides.com PROJICERA EN BILD Välja en källa Välja dator eller videokälla Användning av fjärrkontrollen POWER VIDEO S-VIDEO RGB1 RGB2 AUTO ADJ. LASER Tryck på vilken som helst av RGB1-, RGB2-, VIDEO-, S- VIDEO- eller VIEWER- tangenterna.
  • Página 800 All manuals and user guides at all-guides.com PROJICERA EN BILD Välja en källa Detektera signalen automatiskt Håll in SOURCE-tangenten intryckt i minst EN sekund så kommer projektorn att leta upp nästa tillgängliga ingångskälla. Varje gång du håller SOURCE-tangenten intryckt kommer ingångskällan att ändras enligt följande: →...
  • Página 801 Detta program (Geometric Correction Tool) aktiverar geometrisk distorsionskorrigering av en bild som projiceras på en specialformad skärm med en NEC-projektor. Programmet gör det dessutom möjligt att styra projektorn från en dator. Besök följande webbsidor för vidare information: USA : http://www.necvisualsystems.com...
  • Página 802 All manuals and user guides at all-guides.com PROJICERA EN BILD Justera bildstorleken och positionen Justera lutningen med foten q Lyft projektorns framkant. Justera lutningen med foten Justerbar lutningsfot w Tryck på justerfotens spak på projektorns framsida för att förlänga justerfoten (maxhöjd). e Tryck justerfotens spak nedåt.
  • Página 803 All manuals and user guides at all-guides.com PROJICERA EN BILD Justera bildstorleken och positionen Den bakre fothöjden kan ändras. Rotera den bakre foten till önskad höjd, men det lodräta avståndet från underkanten till bordet eller golvet skall vara 1,0" (25,0 mm) för att projektorn skall stå plant på underlaget. * Om bilden inte visas fyrkantig på...
  • Página 804 All manuals and user guides at all-guides.com PROJICERA EN BILD Korrigera den horisontala och vertikala parallelltrapetsdistorsionen (3D Reform) Använd 3D Reform-funktionen för att korrigera parallelltrapetsdistorsion för att förlänga eller förkorta skärmens övre, nedre, högra eller vänstra sida så att den projicerade bilden är rektangulär. Du kan även använda en datormus för att korrigera Hörnsten-distortionen.
  • Página 805 All manuals and user guides at all-guides.com PROJICERA EN BILD 4. Använd SELECT -tangenten för att välja en ikon som pekar i den riktning som du vill flytta den projicerade bildens ram. Skärm 5. Tryck på ENTER-tangenten. 6. Använd SELECT -tangenten för att flytta den projicerade bildramen som visas i exemplet.
  • Página 806 All manuals and user guides at all-guides.com PROJICERA EN BILD 9. Tryck på SELECT - eller -tangenten för att markera [OK] och tryck på ENTER-tangenten. Detta fullbordar korrektionen av parallelltrapetsdistortionen. Om du väljer "Avbryt" återgår du till justeringsskärmen utan att spara ändringarna (Steg 3).
  • Página 807 All manuals and user guides at all-guides.com PROJICERA EN BILD Automatisk optimering av RGB-bilder Bildjustering med funktionen för automatisk justering Automatisk optimering av RGB-bilder Tryck på autojusteringstangenten för att optimera en RGB-bild auto- matiskt. [Dålig bild] AUTO ADJ. [Normal bild] Tryck på...
  • Página 808: Använda Laserpekaren

    All manuals and user guides at all-guides.com PROJICERA EN BILD Öka eller sänka volymen Ljudnivån från högtalaren och utgången AUDIO OUT på projektorn kan regleras. VOLUME Volymfält höja volymen sänka volymen Använda laserpekaren Du kan använda lasern för att dra publikens intresse till den röda punkten, som kan placeras på...
  • Página 809 All manuals and user guides at all-guides.com PROJICERA EN BILD Ställa in funktionsomkopplaren Det finns två strömbrytare på undersidan av batterifacket: en väljare som kan appli- ceras på projektorn (1) och en brytare för aktivering/deaktivering av laser- funktionen (2). Kontrollera projektorn som ska användas och avgör om du ska aktivera eller deaktivera lasern, ställ se- dan in dessa strömbrytare på...
  • Página 810: Slå Av Projektorn

    All manuals and user guides at all-guides.com PROJICERA EN BILD Slå av projektorn För att slå av projektorn: Håll först POWER-tangenten (ON/STAND BY) POWER VIDEO S-VIDEO RGB1 RGB2 på projektorhöljet eller POWER OFF-tangenten AUTO ADJ. LASER på fjärrkontrollen intryckt under minst två sekun- der.
  • Página 811 All manuals and user guides at all-guides.com LÄMPLIGA FUNKTIONER Använda fjärrmusfunktionen Den inbyggda musmottagarfunktionen gör det möjligt att sköta datorns musfunktioner från fjärrkontrollen (datorläget). Detta är mycket användbart när du klickar dig fram i en datorgenererad presentation. Tryck på PJ- tangenten (lyser rött) för att växla tillbaka till projektormenyläget.
  • Página 812 All manuals and user guides at all-guides.com LÄMPLIGA FUNKTIONER Använda fjärrmusfunktionen Byta mellan dator- och projektorfunktion De tre skuggade tangenterna i teckningen fungerar som en datormus när datorläget är valt. PJ-tangenten lyser inte i datorläget. Fungerar som Fungerar som välj- en datormus.
  • Página 813 All manuals and user guides at all-guides.com LÄMPLIGA FUNKTIONER Använda fjärrmusfunktionen • Om du trycker på MENU-tangenten börjar PJ-tangenten lysa rött. Detta indikerar att projektorläget är valt, och du kan då styra projek- torns menyfunktioner med de tre tangenterna. • Om du trycker på POINTER-tangenten börjar PJ-tangenten lysa rött, vilket indikerar att projektorläget är valt och att SELECT tangenten nu kan används för att flytta pekaren eller den förstorade bilden.
  • Página 814: Frysa En Bild

    All manuals and user guides at all-guides.com LÄMPLIGA FUNKTIONER Stäng av ljud och bild PIC-MUTE Tryck på bilddämpningstangenten för att stänga av både bild och ljud under en kortare tid. Tryck en gång till när du vill få tillbaka bild och ljud. Frysa en bild FREEZE Frys bilden genom att trycka på...
  • Página 815 All manuals and user guides at all-guides.com LÄMPLIGA FUNKTIONER Förstora och flytta bilden Du kan förstora det önskade området med upp till 400 procent. Gör så här: 1. Tryck på pekartangenten för visa projektor-pekare. POINTER 2. Flytta projektor-pekare till det område du vill förstora. SELECT 3.
  • Página 816 All manuals and user guides at all-guides.com LÄMPLIGA FUNKTIONER Få hjälp on-line Hjälpmenyernas innehåll visas. HELP SELECT Visa hjälp Avsluta hjälp Stöd för USB-minnesenhet eller USB-minneskortläsare Projektorn är kompatibel med antingen USB-minnesenhet eller USB- minneskortläsare som stödjer bildvisaren och säkerhetsfunktioner. •...
  • Página 817 All manuals and user guides at all-guides.com LÄMPLIGA FUNKTIONER OBSERVERA: • Det kan hända att vissa USB-minnesenheter (märken) eller USB- minneskortläsare inte fungerar. • Du kan inte använda en USB-minnesenhet eller USB-minneskortläsare när du ansluter en USB-mus till projektorn. Användning av en USB HUB som gör det möjligt att använda flera USB- minnesenheter eller -kortläsare samtidigt stöds inte heller.
  • Página 818 All manuals and user guides at all-guides.com LÄMPLIGA FUNKTIONER Använda en USB-mus Användning underlättas om du använder en USB-mus. En kommersiellt tillgänglig USB-mus krävs. Typ A OBSERVERA: Projektorn stöder inte säkert alla typer av USB-möss. Använd USB-musen för menyvalen Musmarkör När en USB-mus ansluts till projektorn visas en musmarkör på...
  • Página 819 All manuals and user guides at all-guides.com LÄMPLIGA FUNKTIONER Exempel Klicka med (eller klicka på och håll nere) musknappen på eller för att justera ljusstyrkan. Eller klicka på och dra med musknappen på inställningsbalken för att utföra inställningen. Klicka på för att spara justeringarna.
  • Página 820 6. Välj “OK” och tryck på ENTER-tangenten. Detta fullbordar ändringen av bakgrundslogotyp. * När du har ändrat bakgrunden från NEC-logotypen till en annan kan du inte återfå logotypen som bakgrund även om du använder fabriks- inställningarna. Upprepa stegen ovan för att göra det. NEC-logotypfilen finns på...
  • Página 821 All manuals and user guides at all-guides.com LÄMPLIGA FUNKTIONER Göra frihandsritning på en projicerad bild (rittavlan) Rittavlafunktionen låter dig skriva och rita meddelanden på en projicerad bild. OBSERVERA: Rittavlafunktionen finns endast tillgänglig när en USB-mus används. I menyn, välj [Verktyg] → [Rittavlan] för att visa ritbordets verktygsfält som innehåller följande ikoner.
  • Página 822 OBSERVERA: För att använda visaren behöver du först skapa presentations- material på din dator med Dynamic Image Utility 2.0 som finns på CD-ROM:en med stödprogram för användaren som medföljer NEC-projektorn. För att skapa presentationsmaterial, se bildvisarfunktionen (Slide show) i onlineanvisningen för programmet Dynamic Image Utility 2.0.
  • Página 823 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA VISAREN Enkelt program (för dator) • Dynamic Image Utility 2.0 som fungerar i Windows 98/Me/XP/2000 • Diabilder kan skapas genom att fånga bilden som visas för närvarande • Kontrollskärm för att visa listor med diabilder och redigera * Microsoft, Windows och PowerPoint är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
  • Página 824 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA VISAREN Avlägsna PC-kortet Tryck på uttagstangenten. PC-kortet sticker ut lite. Ta tag i kortets kanter och dra ut det. Ta inte ut PC-kortet när dess data används. Uttagstangent Vägledning för isättning av PC-kortet PC-kortet har en ovansida och en undersida och måste sättas i PC-kort- öppningen i en särskild riktning.
  • Página 825 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA VISAREN Använda visarfunktionen från projektorn (avspelning) Denna sektion beskriver hur man visar diabilder hos presentationsdoku- ment som skapats med visarfunktionen med projektorn. Det går även att skapa diabilder direkt från bilderna som projicerats med projektorn. Projicera diabilder (visaren) 1.
  • Página 826 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA BILDVISAREN Spela av ..Automatisk eller manuell avspelning, beroende på inställ- ningen i menyns bildvisaralternativ. Låter dig gå till nästa diabild när du har valt “Manuell visning”. Stopp ..Låter dig avbryta automatisk avspelning och fortsätta avspelningen från vald diabild eller mapp när du har valt “Autoavspelning”.
  • Página 827 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA BILDVISAREN När verktygsfältet inte visas: Tryck på FOLDER LIST- eller SLIDE LIST-tangenten på fjärrkontrollen för att visa mapparna eller diabilderna på det kort, som sitter i projektorns PC-kortplats. Multi-markör (blå märken) Folder Folder Folder Folder...
  • Página 828 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA BILDVISAREN OBSERVERA: Du kan även använda tangenterna på fjärrkontrollen för att välja mappar och dior. Om du använder tangenterna på fjärrkontrollen för att styra Bildvisare, skall du trycka på PJ-tangenten så att den lyser rött för att komma in i projektor- läget.
  • Página 829 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA BILDVISAREN Visning av bilder från digitalkameror Du kan visa digitalbilder med bildvisarprogrammet under förutsättning att: • Bilden kan lagras i MS-DOS-format på ett PC-kort • Bilden kan lagras i ett annat format som stöds av Bildvisare. Bildvisarprogrammet söker efter bilder i JPEG- eller BMP-format (dvs de som detekteras som diabilder) i kortets mappar.
  • Página 830 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA BILDVISAREN OBSERVERA: * Om inte ett PC-kort sitter i PC-kortplatsen går det inte att använda fånga- funktionen. * Meddelandet “Kortfel!” betyder att det inte finns tillräckligt med utrymme på PC-kortet för att spara bilder. Frigör utrymme på kortet genom att radera oönskade bilder via datorn.
  • Página 831 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA BILDVISAREN Avsluta ..Lämnar fångaläget. Ett annat sätt att avsluta fånga-funktio- nen är att trycka på MENU- eller CANCEL-tangenten på fjärrkontrollen eller projektorn. OBSERVERA: Du kan komprimera en infångad bild (JPEG) med fångaalternativen på inställningsmenyn.
  • Página 832 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA BILDVISAREN Radera infångade bilder Du kan radera infångade bilder med hjälp av raderaknappen på Bildvisare verktygsfält. Föreg Spela av Hoppa Enhet Radera Visa Nästa Avbryt Välj Inställningar För att radera infångade bilder: 1.
  • Página 833 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN Grundläggande menynavigering Använda menyerna OBSERVERA: Skärmvisningsmenyn visas inte alltid korrekt när en rörlig videobild projiceras. 1. Tryck på MENU-tangenten på fjärrkontrollen eller projektorhöljet för att visa grundmenyn, den avancerade eller den personliga menyn. OBSERVERA: Om du använder en USB-mus kan du klicka med musknappen för att ta fram huvudmenyn.
  • Página 834 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN Grundläggande menynavigering Anpassa menyn Den personliga menyn kan ställas in för att passa just dina behov. Välj menyalternativ på listan “Custom Menu Edit” för att skräddarsy den per- sonliga menyn efter dina behov. 1.
  • Página 835 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN Grundläggande menynavigering OBSERVERA: Om du har valt “Advancerad meny” under menyläge, visas “Bekräfta Ändringen Meny” efter att du redigerat färdigt “Personlig meny”. I detta fall stängs alla menyer om du väljer “OK” och trycker på “ENTER”, och ändringarna verkställs från den avancerade till den personliga menyn.
  • Página 836 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN Grundläggande menynavigering Menyträd Avancerad Meny RGB1 Välja källa RGB2 Bildjustering Video Volym S-Video Användare1 Bildalternativ Bildvisare Användare2 Bildhantering Användare3 Projektoralternativ Punktlista Verktyg Hjälp Bildjustering Ljusstyrka, Kontrast, Färg, Färgrenhet, Fabriksinställning Skärpa Volym Bildförhållande 4:3, Letterbox, Widescreen, Beskär/ 4:3 fönster, Letterbox, Widescreen, 4:3 fyll...
  • Página 837 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN Grundläggande menynavigering Avancerad Meny Hörnsten Välja källa Keystone Horisontell, Vertikal Bildjustering Meny Volym Sida 1 Bildalternativ 3D-omformning Språk English, Deutsch, Bildhantering Meny Français, Italiano, Projektoralternativ Inställning Español, Svenska Verktyg Skärm Hjälp LAN-läge Menyläge Grundmeny,...
  • Página 838: Ssid Channel

    All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN Grundläggande menynavigering Skärmtyp 4:3, 16:9 / Position LAN-läge Avancerad Meny Välja källa IP-adress Bildjustering Automatisk 3D-omformning Manuell IP-adress, Volym Meny Delnätsmask, Nätport Bildalternativ Inställning Bildhantering Projektornamn Skärm Projektoralternativ DNS-konfiguration LAN-läge Verktyg Domännamn Lösenord Hjälp...
  • Página 839 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN Grundläggande menynavigering Menyelement Flik Hjälpknapp Namnlist Stängknapp Markering Radioknapp OK-knapp Avbrytknapp Fylld trekant Kryssruta Skjutreglage Verktygsfält Menyerna och dialogrutorna består vanligtvis av följande element: Namnlist ..Visar menyns namn. Markering ..Visar den valda menyn eller det valda alternativet. Fylld trekant ..
  • Página 840 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN Grundläggande menynavigering Kryssruta ..Sätt en bock i rutan för att aktivera alternativet. Skjutreglage ..Visar inställningar och åt vilket håll en justering görs. OK-knapp ..Klicka här för att bekräfta dina inställningar. Du kommer då...
  • Página 841: Välja Källa

    All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN Menybeskrivningar och funktioner Välja källa Välja en källa Används för att välja en videokälla, t ex videobandspelare, DVD-spelare, laser disc-spelare, dator eller dokumentkamera, beroende på vilken typ av utrustning du har anslutit till ingångarna. Tryck på SELECT tangenten på...
  • Página 842 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN Menybeskrivningar och funktioner OBSERVERA: Den aktuella bilden hålls kvar även om du ändrar bildvisarens källa till en annan källa. När du återvänder till bildvisarprogrammet får du tillbaka diabilden som hållits kvar. Det visas ett startprogram när du trycker på MENU- tangenten.
  • Página 843 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN Menybeskrivningar och funktioner Väljer en signal från ett trådlöst nätverkskort i projektorns kortplats. Signallista Visar signallistan. Använd SELECT -tangenterna på fjärrkontrollen eller projektorn för att välja signal och tryck sedan på ENTER-tangenten på...
  • Página 844 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN Menybeskrivningar och funktioner Ingång: Ändra ingång. RGB1 och RGB2 kan användas för RGB-sig- nal; video och S-video kan användas för kompositsignal. Källista: Välj signalvalsmetod. Lås: Gör så att det inte går att radera den valda signalen genom att utföra “Radera allt”.
  • Página 845 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN Menybeskrivningar och funktioner Bildjustering (fungerar inte med bildvisaren och LAN) Justera ljusstyrka, kontrast, färg, färgrenhet och skärpa Ljusstyrka ..Justerar ljusstyrkenivån eller bakgrundsrastrets intensitet. Kontrast ... Justerar bildens intensitet beroende på den mottagna signalen.
  • Página 846 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN Menybeskrivningar och funktioner Bildalternativ Välja bildförhållande (fungerar inte med bildvisaren och LAN) Bildförhållande låter dig välja bästa storlek för din källbild. I storleken 4:3 visas följande alternativ: 4:3 ....Vanligt 4:3-bildförhållande Letterbox ..
  • Página 847 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN Menybeskrivningar och funktioner Insignal Skärmtyp Utdragen Letter Box 4:3 Skärm Letter Box Beskär Widescreen 16:9 Skärm 4:3 fyll Letter Box 4:3 fönster Widescreen Maskera oönskade partier (blankning) Denna funktion låter dig maskera oönskade partier av bilden. Justera blankning upp, ner, vänster eller höger med SELECT eller -tangenten.
  • Página 848 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN Menybeskrivningar och funktioner Fas ....Använd detta alternativ för att justera klockfasen eller minska videobruset, punktinterferensen eller överhör- ningen. (Detta märks genom att en del av bilden verkar skimra.) Använd SELECT och -tangenterna för att justera bilden.
  • Página 849 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN Menybeskrivningar och funktioner Välja procenttal för avsökning Välj signalens avsökningsprocenttal (0 %, 5 %, 10 % och 25 %). OBSERVERA: Denna funktion är inte tillgänglig om “Upplösning” har ställts in på “Äkta”. Samtidigt gäller att lagrade inställningar och justeringar är ogiltiga.
  • Página 850 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN Menybeskrivningar och funktioner Bildhantering Med detta alternativ kan du justera den neutrala färgtonen för gul, cyan och magenta. Det finns 5 fabriksinställningar som optimerats för olika bildtyper. Det finns också 4 användarinställningar som du själv kan justera. Presentation ..
  • Página 851 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN Menybeskrivningar och funktioner Välja färgkorrigering Justerar röd, grön, blå, gul, magenta, cyan och Färgförstärkning oberoende av varandra för att justera hela skärmens färgton. Välja vitbalansmaximum Justera ljusstyrkan hos de vita områdena med glidskenan. Bilden ser mer naturlig ut när den blir mattare.
  • Página 852 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN Menybeskrivningar och funktioner Välja basinställning Denna funktion låter dig använda färgkorrektion eller gammavärden som referensdata för optimering av olika typer av bilder. Du kan välja någon av följande fem inställningar. • Presentation •...
  • Página 853 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN Menybeskrivningar och funktioner Meny Låter dig göra inställningar för skärmmenyn. Klicka på “OK” för att spara ändringarna för alla funktioner på Sida 1 och Sida 2. [Sida 1] Välja menyspråk: Du kan välja något av sju språk för skärmanvisningar. Alternativen är: engelska, tyska, franska, italienska, spanska, svenska eller japanska.
  • Página 854 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN Menybeskrivningar och funktioner Välja muspekarikon [Mus-pekare] Med det här alternativet kan du välja en av nio olika mus-pekare om du använder en USB-mus. Välja menydisplaytid: Med detta alternativ kan du välja hur länge projektorn skall vänta innan menyerna stängs av efter att du sist har tryckt på...
  • Página 855 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN Menybeskrivningar och funktioner Inställning Används för att ställa in diverse funktioner som önskas. Klicka på “OK” för att spara ändringarna för alla funktioner på Sida 1, Sida 2, Sida 3, Sida 4 och Sida 5. [Sida 1] Ställa in lampläget på...
  • Página 856 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN Menybeskrivningar och funktioner Ställa in RGB 1 eller 2 för RGB OUT [RGB OUT Terminal] Med detta alternativ kan du bestämma vilken RGB-källa som ska sändas (Violläge) ut från RGB OUT-anslutningen i beredskapsläget. Senaste ..
  • Página 857 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN Menybeskrivningar och funktioner Autoavspelningsintervall: Du kan ange ett visningsintervall på mellan 5 och 300 sekunder. OBSERVERA:Intervalltiden för autoavspelning som ställs in under "Slide Show Settings" i programmet Dynamic Image Utility 2.0 åsidosätter den som ställs in här.
  • Página 858 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN Menybeskrivningar och funktioner [Sida 3] Välja signalformat [Signal Select]: RGB1/2: Använd detta alternativ för att välja “RGB” för en RGB-källa, exempel- vis en dator, eller “Komponent” för en komponentvideokälla, som t ex en DVD-spelare.
  • Página 859 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN Menybeskrivningar och funktioner Aktivera autostart [Auto Start]: Sätter på projektorn automatiskt när nätkabeln ansluts till ett eluttag, om huvudströmbrytaren redan är tillslagen. Då slipper du att alltid använda “Power”-tangenten på fjärrkontrollen eller projektorn. Aktivera strömbesparing [Power Management]: När detta alternativ är på...
  • Página 860 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN Menybeskrivningar och funktioner Aktivera viloläge [Idle Mode]: Projektorn har två beredskapslägen: beredskapsläge och viloläge. I beredskapsläget låter dig försätta projektorn i beredskapsläge, vilket förbrukar mindre ström än viloläget. Detta är grundinställningen från fabriken.
  • Página 861 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN Menybeskrivningar och funktioner Välja grundkälla [Default Source Select]: Du kan ställa in projektorn så att en viss ingång alltid kopplas in då projektorn slås på. Senaste ... Ställer in projektorn så att den föregående eller senast aktiva ingången alltid kopplas in då...
  • Página 862 Kontakta din nätverksadministratör angående dessa inställningar. OBSERVERA: Det krävs ett nätverkskort för att göra en nätverksanslutning; för trådlös kommunikation krävs det ett NEC trådlöst nätverkskort, som säljs separat. För mer information om hur man sätter i eller tar ut ett nätverkskort, se sid W-xx.
  • Página 863 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN Menybeskrivningar och funktioner Automatisk ....Automatisk tilldelning av en IP-adress för projektorn från en DHCP-server. Manuell ....Här kan du registrera IP-adressen och nätmasken som du fått av din nätverksadministratör. IP-adress ....Registrera IP-adressen här. Tryck på för att visa programtangentbordet och ange 12 siffror.
  • Página 864 IEEE802.11 för trådlös kommunikation. Ad Hoc ....Välj detta alternativ vid trådlös kommunikation med endast en annan dator. Enkel anslutning .. Detta låter dig enkelt göra en trådlös nätverksanslutning. Se medföljande Programguide (NEC Software Utility Installation Guide) för mer information. W-104...
  • Página 865 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN Menybeskrivningar och funktioner SSID (nätnamn): Ange en identifierare (SSID) för trådlöst nät när du väljer [Infrastruktur] eller [802.11 Ad Hoc] under [Läge]. Kommunikation är möjlig endast med utrustning vars SSID stämmer överens med ditt trådlösa näts SSID. Det går att använda upp till 32 alfanumeriska tecken.
  • Página 866 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN Menybeskrivningar och funktioner WEP (bara för trådlös kommunikation) Välj detta alternativ oavsett om du använder WEP-nyckel (Wired Equiva- lent Privacy) för kryptering eller inte. Ange en WEP-nyckel för att använda kryptering. Avaktivera ..
  • Página 867 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN Menybeskrivningar och funktioner Nyckel 1-4: Ange krypteringsnyckel när du väljer [64bit] eller [128bit] under [WEP]. Upp till 5 tecken kan ställas in i 64 bitar och upp till 13 tecken i 128 bitar. Tryck på...
  • Página 868 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN Menybeskrivningar och funktioner Exempel på ett meddelande från projektorn: Lampan har nått slutet av sin förväntade livslängd. Vänligen ersätt den med en ny. Projektornamn: X X X X Lamptimmätare: xxxx [H] Projektoranvändning: xxxxxx [H] Avsändaradress: Ange avsändaradress.
  • Página 869 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN Menybeskrivningar och funktioner Status Visar nätverksinställningarnas status. IP-adress ..Visar projektorns IP-adress. Nätmask ..Visar projektorns nätmask. Nätport .... Visar nätport för det nät som projektorn är ansluten. MAC-adress ..Visar nätverkskortets MAC-adress. Anslut igen ..
  • Página 870 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN Menybeskrivningar och funktioner DHCP Det kan hända att det inte går att få en IP-adress från en DHCP-server, beroende på din nätverksmiljö. Om detta skulle inträffa bör du kontakta din nätverksadministratör för att ändra följande inställningar.
  • Página 871 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN Menybeskrivningar och funktioner Client-Identifier alternativ Välj om klientidentifieraralternativet ska läggas till för DHCP. Inget ......Lägg inte till Förfrågning ....Lägg till vid DHCP_REQUEST. Visa/Förfråga ..... Lägg till vid DHCP_DISCOVER och DHCP_REQUEST.
  • Página 872 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN Menybeskrivningar och funktioner Ställa in ett lösenord Du kan ställa in ett lösenord för projektorn för att undvika att obehöriga använder den. Det finns två sorters lösenord: ett för menyn och ett annat för logotypen. Om lösenord har ställts in på...
  • Página 873 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN Menybeskrivningar och funktioner Radera Radering av lösenordet: 1. Markera [Radera] och tryck på ENTER-tangenten. Fönstret "Ange lösenord" visas. 2. Ange ditt lösenord med hjälp av programtangentbordet. Markera "OK" i “Ange lösenord”- rutan och tryck på...
  • Página 874 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN Menybeskrivningar och funktioner Säkerhet Säkerhetsfunktionen låter dig skydda projektorn så att projektorn inte kan sända ut någon signal utan att du anger ett nyckelord. Det finns också ett alternativ för att låsa projektorn genom att använda ett registrerat PC Card som säkerhetsnyckel.
  • Página 875 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN Menybeskrivningar och funktioner För att skapa ett nyckelord och aktivera säkerhetsfunktionen utan att använda ett registrerat PC Card 1. Använd SELECT -tangenten för att välja "Nyckelord" och använd programtangentbordet för att ange ett nyckelord. OBSERVERA: Anteckna ditt nyckelord på...
  • Página 876 Säkerhetslåset avaktiveras och du kan nu projicera bilder. OBSERVERA: Glöm inte ditt nyckelord. Om du ändå glömmer nyckelordet kan NEC eller din återförsäljare ge dig en upplåsningskod (Release Code). Se slutet av detta avsnitt för mer information. För att sätta på projektorn när säkerhetsfunktionen är aktiverad (när du använder ett PC Card som säkerhetsnyckel...
  • Página 877 Upplåsningsskärmen visas tillsammans med din förfrågningskod (24 alfanumeriska tecken). OBSERVERA: NEC eller din återförsäljare ger dig en upplåsningskod i utbyte mot ditt registrerade nyckelord och förfrågningskod. Se slutet av detta avsnitt för mer information. 3. Ange upplåsningskoden på upplåsningsskärmen.
  • Página 878 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN Menybeskrivningar och funktioner Verktyg Verktyg används för att ställa in insomningstimer, fånga in bilder, visa filer eller ändra bakgrundslogotyp för ett PC-kort samt för att rita. OBSERVERA: Funktionerna “Fånga” och “PC-kortfil” krävs för ett PC-kort. Använda insomningstimer 1.
  • Página 879 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN Menybeskrivningar och funktioner Ändra bakgrundslogotypen: Du kan ändra grundinställningens bakgrundslogotyp med hjälp av PC- kortfilfunktionen. OBSERVERA: Filstorleken får inte vara mer än 256 kB. Det går inte att använ- da andra filformat än JPEG och BMP. Se sid W-59. Använda rittavlan Rittavlan låter dig skriva och rita på...
  • Página 880 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA SKÄRMVISNINGSMENYN Menybeskrivningar och funktioner Resterande lamptidsvisning: När lampans resterande tid når 0, ändras förloppsindikatorn för reste- rande lamptid från 0 % till 100 timmar och börjar sedan nedräkningen. Om den återstående lamptiden når 0 timmar, kommer projektorn inte att sättas på...
  • Página 881 Om du fortsätter att använda lampan efter 2000 timmar (upp till 3000 timmar: Eco-läge) kan lampan explodera så att lamphuset blir fullt av glassplitter. Rör inte splittret på grund av skaderisken. Om detta inträffar, kontakta din NEC-återförsäljare för lampbyte. W-121...
  • Página 882 All manuals and user guides at all-guides.com UNDERHÅLL Lampbyte: 1. Lossa skruven som håller fast lamphusets täckplatta tills skruvmejseln går lätt och ta sedan loss täckplattan. Skruven kan inte tas loss från plattan. 2. Lossa de två skruvarna som håller fast lamphuset tills skruvmejseln går lätt.
  • Página 883 4. Sätt i ett nytt lamphus och se till att det sticks helt in i kontakten. FÖRSIKTIGT Använd inga andra lampor än de från NEC (typ LT60LPK) när du byter lampan. 5. Säkra det med de två skruvarna. Dra åt skruvarna ordentligt.
  • Página 884 All manuals and user guides at all-guides.com UNDERHÅLL 8. När en ny lampa har monterats ska du välja [Projektoralternativ] → [Inställning] → [Sida 4] → [Nollställ lamp-timräknare] för att nollställa lamptiden. Om det inte går att slå på projektorn efter 2100 timmars användning (upp till 3100 timmar: Eco-läge), håll [Hjälp]-tangenten på...
  • Página 885 Lens Protection Linsfattningen har gängor på utsidan så att du kan montera ett linsskydd (lens protector: φ 62mm pä LT260K, φ 72mm pä LT240K), som säljs separat, för att skydda linsen mot smuts, damm, repor och skador. Observera att det inte går att använda både ett linsskydd och den medföljande linshuven samtidigt.
  • Página 886 All manuals and user guides at all-guides.com FELSÖKNING Det här avsnittet beskriver hur du åtgärdar problem som kan uppkomma under instal- lationen och användningen av projektorn. Driftindikator Indikatorläge Projektorläge Anmärkning Huvudströmmen är frånslagen. – Blinkar Blinkar grönt 0,5 sek PÅ, Projektorn håller på...
  • Página 887 All manuals and user guides at all-guides.com FELSÖKNING Lampindikator Indikatorläge Projektorläge Anmärkning Normal – Röd Blinkar Lampan har nått slutet av sin Byt lampan. livslängd. Meddelandet om att byta lampan visas. Lyser konstant Röd Lampan har använts längre tid Byt lampan. än rekommenderat.
  • Página 888 All manuals and user guides at all-guides.com FELSÖKNING Vanliga problem och åtgärder Problem Kontrollera följande punkter Går inte att sätta på • Kontrollera att nätsladden är ansluten och att strömbrytaren på projektorn eller fjärrkontrollen är på. Se sid-W-35 och 36. •...
  • Página 889 All manuals and user guides at all-guides.com FELSÖKNING Problem Kontrollera följande punkter Överlappande färger i RGB- • Om Autojustering är av ska du sätta på den eller justera bilden läge manuellt med Position/Klocka under Bildalternativ. USB-musen fungerar inte • Kontrollera att din USB-mus anslutits till projektorn korrekt. Det kan hända att projektorn inte stöder vissa märken av en USB- mus.
  • Página 890: Specifikationer

    Upplösning 1024 768 pixel* upp till UXGA med Advanced AccuBlend Lins Manuell zoom och fokus: LT260K: F = 2,2 - 2,5 f = 28,3 - 34,0 mm LT240K: F = 2,5 - 2,9 f = 22,4 - 27,0 mm Lampa...
  • Página 891 10,8" (D) 260 mm (B) 92 mm (H) 275 mm (D) (exkl. utskjutande delar) Nettovikt LT260K: 6,5 lbs/2,9 kg LT240K:7,1 lbs/3,2 kg Användningsförhållanden Arbetstemperatur: 41 °F till 95 °F (5 °C till 35 °C), 20 till 80 % fuktighet (kondensfritt) Förvaringstemperatur: 14 °F till 122 °F (–10 °C till 50 °C), 20 till 80 % fuktighet (kondensfritt)
  • Página 892 All manuals and user guides at all-guides.com APPENDIX Höljets mått 92 (3,6") 260 (10,24") 57 (2,24") * LT240K\: 319mm (12,56”) Enhet = mm (tum) W-132...
  • Página 893 All manuals and user guides at all-guides.com APPENDIX Stiftkonfiguration i D-Sub-kontakten (RGB-ingång) 15-polig Mini D-Sub-kontakt Signalnivå Videosignal: 0,7 Vp-p (analog) Synksignal: TTL-nivå * Endast RGB 1-ingången Stiftnr. RGB-signal (analog) YCbCr-signal Röd Grön eller synk på grön Blå Jord Jord Röd jord Cr jord Grön jord Y jord...
  • Página 894 All manuals and user guides at all-guides.com APPENDIX Förteckning över kompatibla insignaler Signal Upplösning H. frekvens Uppdateringsfrekvens Punktklocka (Punkter) (kHz) (Hz) (MHz) NTSC – 15,734 – – 15,625 – SECAM – 15,625 – VESA 31,47 59,94 25,175 31,47 25,175 31,47 25,175 34,97 66,67...
  • Página 895 All manuals and user guides at all-guides.com APPENDIX Signal Upplösning H. frekvens Uppdateringsfrekvens Punktklocka (Punkter) (kHz) (Hz) (MHz) 1280 1024 69,89 65,2 118,5 1280 1024 78,125 72,01 1280 1024 81,13 76,11 VESA 1280 1024 79,976 75,03 VESA 1280 1024 91,146 85,02 157,5 HDTV (1080i)(1125i) 1920...
  • Página 896 All manuals and user guides at all-guides.com APPENDIX PC-styrkoder och kabelanslutning PC-styrkoder Funktion Koddata STRÖM PÅ STRÖM AV VAL AV KÄLLA RGB 1 VAL AV KÄLLA RGB 2 VAL AV KÄLLA VIDEO VAL AV KÄLLA S-VIDEO VAL AV KÄLLA BILDVISARE BILDSLÄCKNING PÅ...
  • Página 897 All manuals and user guides at all-guides.com APPENDIX Använda programtangentbordet 1 till 0 och bokstäver ......Används för att ange IP-adress eller projektornamn. SP ....Mellanslag BS ....Raderar ett tecken bakåt ..... Går till föregående ..... Går till nästa OK ....
  • Página 898 All manuals and user guides at all-guides.com APPENDIX Användning med en HTTP-webbläsare Översikt Om du använder HTTP-serverfunktionerna kan du styra projektorn från en webbläsare utan att behöva installera någon särskild programvara. Använd webbläsaren "Microsoft Internet Explorer 4.x" eller en högre ver- sion.
  • Página 899 är om namnet som motsvarar projektorns IP-adress har registrerats i domännamnservern (av en nätverksadministratör), eller om namnet har angetts i "HOSTS"-filen på den dator som används. Exempel 1: När projektorns värddatornamn har ställts in på "pj.nec.co.jp", http://pj.nec.co.jp/index.html anges i adressfältet. Exempel 2: När projektorns IP-adress är "192.168.73.1", kommer man åt...
  • Página 900 All manuals and user guides at all-guides.com APPENDIX HTTP-serverns struktur Power: Denna kontrollerar projektorns ström. On ....Strömmen sätts på. Off ....Strömmen sätts av. Volume: Denna reglerar projektorns ljudstyrka...... Ökar ljudstyrkans justeringsvärde...... Minskar ljudstyrkans justeringsvärde. Mute: Denna kontrollerar projektorns ljuddämpningsfunktion. All On ....
  • Página 901 All manuals and user guides at all-guides.com APPENDIX Picture: Kontrollerar projektorns videojustering. Brightness ... Ökar ljusstyrkans justeringsvärde. Brightness ... Minskar ljusstyrkans justeringsvärde. Contrast ..Ökar kontrastens justeringsvärde. Contrast ..Minskar kontrastens justeringsvärde. Color ... Ökar färgens justeringsvärde. Color ... Minskar färgens justeringsvärde....
  • Página 902 Observera att TravelCare-garantin skiljer sig något från den garanti som medföljer produkten. Tjänster knutna till TravelCare Denna garanti erbjuder kunder service på deras produkter vid NEC- och NEC-anvisade serviceställen i de länder som nämns häri vid internationella resor i tjänsten eller privat.
  • Página 903 5) Fel eller skada orsakad av användning på varma eller fuktiga platser, i fordon, båtar etc. 6) Fel eller skada orsakad av förbrukningsartiklar eller enheter anslutna till produkten, andra än de av NEC anvisade. 7) Fel orsakade av normalt slitage, slitage eller försämring av delar under normala driftförhållanden.
  • Página 904 För uppdaterad information se serviceställenas webbplatser i de olika länderna i eller NEC-webbplatsen http://www.nec-pj.com. Förteckning över TravelCare-serviceställen I Europa NEC Europe, Ltd. / European Technical Centre Adress: Unit G, Stafford Park 12, Telford TF3 3BJ, U.K. Telefon: +44 (0) 1952 237000...
  • Página 905 +1 800 356 2415 E-postadress: vsd.tech-support@necsam.com Webbadress: http://www.necvisualsystems.com <Regioner> USA. *, Kanada* I Oceanien NEC Australia Pty., Ltd. Adress: New South Wales; 184 Milperra Road, Reversby 2212 Victoria; 480 Princess Hwy Noble Park 3174 South Australia; 84A Richmond Road, Keswick 5035 Queensland;...
  • Página 906 +81 465 85 2369 Fax: +81 465 85 2393 E-postadress: support_pjweb@nevt.nec.co.jp Webbadress: http://www.nec-pj.com <Regioner> Japan* NEC Hong Kong Ltd. Adress: 11th Floor, Tower B, New Mandarin Plaza, 14 Science Museum Road, Tsim Sha Tsui East, Kowloon, Hong Kong Telefon: +852 2369 0335 Fax: +852 2733 5519 E-postadress: esmond_au@nechk.nec.com.hk...
  • Página 907 All manuals and user guides at all-guides.com APPENDIX NEC Singapore Pte. Ltd Adress: 401 Commonwealth Drive, #07-02, Haw Par Technocentre, Singapore 149598 Telefon: +65 273 8333 Fax: +65 274 2226 E-postadress: daniel@rsc.necsin.nec.com.sg Webbadress: http://www.nec.com.sg <Regioner> Singapore Hyosung Data System, Ltd.
  • Página 908 All manuals and user guides at all-guides.com APPENDIX ABBA Electronics L.L.C. Adress: Tariq Bin Ziyad Road, P.O.Box 327, Dubai, United Arab Emirates Telefon: +971 4 371800 Fax: +971 4 364283 E-postadress: ABBA@emirates.net.ae <Regioner> Förenade arabemiraten Samir Photographic Supplies Adress: P.O.Box 599, Jeddah 21421, Saudi Arabia Telefon: +966 2 6828219 Fax:...
  • Página 909 All manuals and user guides at all-guides.com S-1/ Datum: TILL: NEC eller NECs auktoriserade serviceställe: FRÅN: (Företag & namn med underskrift) Ang. ansökan om medlemskap i ert TravelCare-servicepogram Jag ansöker om medlemskap i er t TravelCare-servicepogram mot bakgrund av bifogade ansökningsformulär och godkänner de medföljande villkoren samt att serviceavgiften debiteras mitt...
  • Página 910 10 dagar, exklusive leveranstid. Det kan uppstå situationer då reparation och returnering inte kan utföras av det auktoriserade NEC-servicestället, till följd av brist på reservdelar på grund av att aktuell modell inte säljs inom området.
  • Página 911 3) Fel på tillbehör eller tillhörande produkter eller komponenter (oaktat om dessa levererats av NEC eller dess ombud) som inte ingår i den Produkt som omfattas av denna garanti; 4) Laga hinder, eldsvåda, översvämning, krigshändelse, våldshandling eller liknande omständigheter;...
  • Página 912 All manuals and user guides at all-guides.com APPENDIX 5. Avgifter och villkor för låneservice: Vid godkännandet av denna NEC-projektor påtar sig kunden ansvaret för låneenheten. Aktuell avgift för låneenheten är 200,00 USD för 12 kalenderdagar. Om Kunden inte återlämnar enheten inom de 12 kalenderdagarna kommer Kundens kreditkort att debiteras med närmast högre pris upp till och...

Este manual también es adecuado para:

Lt240k

Tabla de contenido